manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Disney PIXAR Cars 2 V9861 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 2 V9861 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie GLH56 User manual

Mattel

Mattel Barbie GLH56 User manual

Mattel M8416 User manual

Mattel

Mattel M8416 User manual

Mattel Shannen&Scooch B7458 User manual

Mattel

Mattel Shannen&Scooch B7458 User manual

Mattel HotWheels T-REX RAMPAGE N2220 User manual

Mattel

Mattel HotWheels T-REX RAMPAGE N2220 User manual

Mattel Ever After High User manual

Mattel

Mattel Ever After High User manual

Mattel Ever After High DNB75 User manual

Mattel

Mattel Ever After High DNB75 User manual

Mattel Barbie W3141-0520G1 User manual

Mattel

Mattel Barbie W3141-0520G1 User manual

Mattel Barbie 2-STORY HOUSE User manual

Mattel

Mattel Barbie 2-STORY HOUSE User manual

Mattel Matchbox Wolf Mountain User manual

Mattel

Mattel Matchbox Wolf Mountain User manual

Mattel Barbie M9514 User manual

Mattel

Mattel Barbie M9514 User manual

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels 52581 User manual

Mattel Barbie K8130 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8130 User manual

Mattel Jimmy Neutron Radio Control K-9 Goddard User manual

Mattel

Mattel Jimmy Neutron Radio Control K-9 Goddard User manual

Mattel Barbie N8412-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N8412-0520 User manual

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N6285-0520 User manual

Mattel MATCHBOX GROW PRO User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX GROW PRO User manual

Mattel Hot Wheels SIDE SHOT LAUNCHER STUNT User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels SIDE SHOT LAUNCHER STUNT User manual

Mattel PIXEL CHIX ROOMIES HOUSE User manual

Mattel

Mattel PIXEL CHIX ROOMIES HOUSE User manual

Mattel Barbie J9509-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie J9509-0520 User manual

Mattel Barbie Little Lands Fairytopia Mermaidia Playset... User manual

Mattel

Mattel Barbie Little Lands Fairytopia Mermaidia Playset... User manual

Mattel STAR WARS MANDALORIAN User manual

Mattel

Mattel STAR WARS MANDALORIAN User manual

Mattel Y0938 User manual

Mattel

Mattel Y0938 User manual

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel

Mattel Barbie J1055 User manual

Mattel Pixel Chix Babysitter User manual

Mattel

Mattel Pixel Chix Babysitter User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Trix 24432 manual

Trix

Trix 24432 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

4+
© Disney/Pixar service.mattel.com
V9861-0824
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. •
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para
futura referência, pois contêm informações importantes.
C
O
N
TE
N
TS
CO
N
TE
N
IDO
CO
N
TE
N
U
CO
N
TE
Ú
DO
CONTENTS
CONTENIDO
CONTENU
CONTEÚDO
ASSEMB
LY
SSEMB
LY
MON
TAJ
E
ASSEMBLAGE
A
M
O
N
T
A
GE
M
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
MONTAGEM
Stor
a
g
e •
A
l
ma
c
e
-
namiento •
n
Rangement •
R
Par
a
gu
ardar
Storage •
Almace-
namiento •
Rangement •
Para
guardar
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #
3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina,
S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av.
República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 -
Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Mattel France,
27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1
3
2
6 7 B
C
A
Vehicles sold separately, subject to
availability. • Los vehículos se venden
por separado y están sujetos a
disponibilidad. • Véhicules vendus
séparément, selon la disponibilité. • Os
veículos são vendidos separadamente,
sujeitos à disponibilidade.
A
A
AB
B
B
IMPORTANT: Move handle DOWNWARD as shown
to support the extended track. • IMPORTANTE:
Mueve la palanca hacia ABAJO, como se muestra,
para soportar la pista extendida. • IMPORTANT :
ABAISSER la poignée, comme illustré, pour soutenir
la piste une fois la mallette ouverte. • IMPORTANTE:
Mova a alça para baixo, conforme figura, para apoiar
a pista estendida.
Click! • ¡Clic! •
Encaixar!
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
CARS POP-OPEN SPEEDWAY CS
V9861
0824
A4
accordian
One
Black
White Offset
70 lb.
001a
1 of 4 page4 of 4 page
3 of 4 page
2 of 4 page
1
Cover
4
Rear 32
1
41
Pull track open.
Abre la pista jalándola.
Déplier la piste.
Puxe e abra a pista.
3
Reconnect top of car case to car storage tray as shown. SNAP together. • Vuelve a conectar
la parte de arriba del estuche de autos en la bandeja de almacenamiento, tal como se
muestra. UNE AMBAS PIEZAS. • Repositionner le dessus de la mallette sur le plateau de
rangement des voitures, comme illustré. Les ENCLENCHER ensemble. • Reconecte a parte
superior do estojo com a bandeja, conforme figura. ENCAIXE.
HELPFUL TIP: Move top of car case OVER car
storage tray to prevent cars from rolling out. •
CONSEJO ÚTIL: Mueve la parte de arriba del
estuche de autos SOBRE la bandeja de
almacenamiento de autos para evitar que los
autos se salgan. • CONSEIL PRATIQUE : Placer le
dessus de la mallette SUR le plateau de
rangement pour empêcher les voitures de sortir. •
DICA: Mova a tampa por cima da bandeja para
evitar que os carros rolem pra fora.
Let's race! • ¡A jugar a las carreras!
Prêt pour la course! • Vamos correr!
5
4
Latch car storage tray to top of car case to lock cars
inside. • Cierra la bandeja de almacenamiento de autos
en la parte de arriba del estuche de autos para guardar
los autos en el interior. • Enclencher le plateau de
rangement sur le dessus de la mallette pour maintenir
les voitures à l'intérieur. • Encaixe a bandeja na tampa
do estojo para guardar os carros dentro.
2
1
Unlatch and pull out car storage tray. • Abre y jala
hacia afuera la bandeja de almacenamiento de autos.
• Déverrouiller et tirer sur le plateau de rangement
des voitures. • Desencaixe e puxe a bandeja de
armazenamento.
A
A
B
BC
C
Not for use with some Cars vehicles. • No compatible con algunos vehículos de Cars. • Non compatible avec certains véhicules CARS. •
Não compatível com alguns veículos CARROS.
4+
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä
siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Con
ten
ts
C
O
N
TIE
N
T
I
nhalt
Con
ten
uto
Inh
o
ud
C
o
n
te
n
id
o
Co
n
te
ú
d
o
I
nn
ehå
ll
Sisältö
ΠΕΡΙΕΧ
Ο
ΜΕΝ
Α
Contents
CONTIENT
Inhalt
Contenuto
Inhoud
Contenido
Conteúdo
Innehåll
Sisältö
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
SSEMBLAG
Z
U
S
AMM
E
N
B
AU
MONTAG
GIO
IN
ELK
AA
R ZETTE
N
M
MONTAJE • MONTAGEM
M
M
ONTERING
KOKO
AM
I
N
E
N
ΣΥΝ
ΑΡΜ
ΟΛΟ
ΓΗΣ
Η
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ZUSAMMENBAU
MONTAGGIO
IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM
MONTERING
KOKOAMINEN
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
V9861-0520
© Disney/Pixar service.mattel.com
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony,
BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis
nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz:
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel
Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro
Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da
República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777
Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, PersiaranTropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531,
Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
1
3
2
6 7 B
C
A
Vehicles sold separately, subject to availability.
•
Véhicules vendus séparément. Certains
produits peuvent ne pas être commercialisés.
•
Fahrzeuge separat erhältlich. Einige Artikel
werden nicht in allen Ländern vertrieben.
•
I
veicoli addizionali sono in vendita
separatamente secondo disponibilità.
•
Voertuigen apart verkrijgbaar en niet overal
leverbaar.
•
Los otros vehículos se venden por
separado y están sujetos a disponibilidad.
•
Veículos vendidos em separado e sujeitos à
disponibilidade.
•
Fordon säljs separat så länge
lagret räcker.
•
Ajoneuvot myytävänä erikseen,
saatavuus voi vaihdella.
•
Τα οχήματα
πωλούνται ξεχωριστά και ανάλογα με τη
διαθεσιμότητα.
A
A
A
B
B
B
IMPORTANT: Move handle DOWNWARD as shown to
support the extended track. • IMPORTANT : ABAISSER la
poignée, comme illustré, pour soutenir la piste après
ouverture. • WICHTIG: Den Griff zum Stützen der
verlängerten Piste wie dargestellt NACH UNTEN klappen. •
IMPORTANTE: ABBASSARE l'impugnatura come illustrato per
dare supporto al segmento prolungato di pista. •
BELANGRIJK: Klap hendel OMLAAG om baanverlenging te
ondersteunen. • ¡ATENCIÓN! Baja el asa tal como muestra el
dibujo para apoyar aquí la pista adicional. • ATENÇÃO: Mover a
pega PARA BAIXO, como mostra a imagem, para suportar a
pista extra. • VIKTIGT:Tryck handtaget NEDÅT som på bilden för
att ge stöd åt den förlängda banan. • TÄRKEÄÄ: Käännä kahva
ALASPÄIN, jolloin se tukee rataa. • ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πιέστε
προς τα κάτω το στήριγμα για να στηρίξετε την πίστα.
S
torage •
R
an
ge
m
e
n
t
•
A
ufbew
a
hru
n
g
•
C
o
m
e riporre il
prodotto
•
O
pberge
n
•
P
ara g
u
ardar el
P
juguete
•
P
a
r
a
gu
a
rd
a
r
•
F
ör
v
arin
g •
Säil
ytys
•
Απο
θ
ήκευ
ση
Storage •
Rangement •
Aufbewahrung •
Come riporre il
prodotto •
Opbergen •
Para guardar el
juguete •
Para guardar •
Förvaring •
Säilytys •
Αποθήκευση
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
CARS POP-OPEN SPEEDWAY CS
V9861
0520
A4
accordian
One
Black
White Offset
70 lb.
001a
4 of 4 page
3 of 4 page
2 of 4 page
1
Cover
4
Rear 32
1
41
Pull track open. • Déplier la piste. •
Zum Ausklappen an der Piste ziehen.
• Aprire la pista. • Klap baan open. •
Despliega la pista. • Abrir a pista. •
Öppna och fäll ut bilbanan. • Käännä
rata auki. • Τραβήξτε την πίστα για να
ανοίξει.
Latch car storage tray to top of car case to lock cars inside. • Verrouiller le plateau de rangement
des voitures en haut de la mallette pour bien maintenir les voitures à l'intérieur. • Den
Fahrzeugaufbewahrungseinsatz am oberen Teil der Fahrzeugbox einrasten lassen, um die
Fahrzeuge sicher im Innenbereich aufzubewahren. • Fissare il vano macchinine alla parte
superiore della valigetta per bloccare le macchinine all'interno. • Deksel vastklikken op opbergla
zodat auto's veilig zijn opgeborgen. • Abrochar el cierre para que la plataforma de coches quede
fijada a la tapa del maletín, guardando los coches dentro de él. • Trancar o tabuleiro de
arrumação ao topo do estojo de carros, para trancar os carros. • Sätt fast förvaringsbrickan på
överdelen på bilväskan för att hålla kvar bilarna inuti. • Lukitse säilytyskelkka laatikon kanteen,
jotta autot pysyvät sisällä. • Κλείστε το δίσκο και ασφαλίστε το μάνταλο για να κλειδωθούν μέσα τα
αυτοκίνητα.
3
Let's race! • Prêt pour la course ! • Das Rennen beginnt! • Si sgomma! • Racen maar! • ¡A
correr! • Vamos fazer uma corrida! • Nu racerkör vi! • Kisa voi alkaa! • Κόντρες!
5
4
2
1
Unlatch and pull out car storage tray. • Déverrouiller et tirer sur le plateau
de rangement des voitures. • Den Fahrzeugaufbewahrungseinsatz
entriegeln und ausklappen. • Sbloccare ed estrarre il vano macchinine. •
Opbergla ontgrendelen en uittrekken. • Abrir el cierre y abrir la plataforma
de coches. • Destrancar e puxar para fora o tabuleiro de arrumação de
carros. • Lossa och dra ut förvaringsbrickan. • Avaa autojen
säilytyskelkka. • Ανοίξτε το μάνταλο και τραβήξτε έξω το δίσκο αποθήκευσης.
Reconnect top of car case to car storage tray as shown. SNAP together. • Repositionner le haut de la mallette
sur le plateau de rangement des voitures, comme illustré. ENCLENCHER ensemble. • Den oberen Teil der
Fahrzeugbox wie dargestellt erneut am Fahrzeugaufbewahrungseinsatz anbringen. EINRASTEN lassen. •
Ricollegare la parte superiore della valigetta al vano macchinine come illustrato. AGGANCIARE. • Deksel weer
op opbergla bevestigen zoals afgebeeld. Vervolgens VASTKLIKKEN. • Volver a encajar la tapa del maletín en
la plataforma de coches, tal como muestra el dibujo. • Voltar a unir o topo do estojo de carros ao tabuleiro de
arrumação, como mostra a imagem. ENCAIXAR. • Sätt ihop överdelen på bilväskan med förvaringsbrickan
som på bilden. KNÄPP ihop. • Kiinnitä laatikon kansi autojen säilytyskelkkaan kuvan osoittamalla tavalla.
NAPSAUTA ne yhteen. • Επανασυνδέστε το επάνω μέρος της θήκης με το δίσκο, όπως απεικονίζεται και ασφαλίστε.
HELPFUL TIP: Move top of car case OVER car storage tray to prevent
cars from rolling out. • CONSEIL PRATIQUE : Placer le haut de la
mallette PAR DESSUS le plateau de rangement des voitures pour
empêcher les voitures de s'échapper. • TIPP: Den oberen Teil der
Fahrzeugbox ÜBER den Fahrzeugaufbewahrungseinsatz klappen,
damit die Fahrzeuge nicht herausrollen. • SUGGERIMENTO: Spostare la
parte superiore della valigetta SOPRA il vano macchinine per evitare
che le macchinine fuoriescano. • TIP: Deksel OVER opbergla bewegen.
Zo vallen de auto's er niet uit. • ATENCIÓN: Recomendamos mover la
tapa del maletín, poniéndola sobre la plataforma de coches, para evitar
que los coches se caigan. • DICA ÚTIL: VIRAR o topo do estojo AO
CONTRÁRIO para que os carros não rolem para fora. • PRAKTISKA TIPS:
Fäll överdelen på bilväskan ÖVER förvaringsbrickan för att förhindra att
bilar rullar ut. • VINKKI: Käännä laatikon kansi säilytyskelkan päälle (ei
toisin päin), jotta autot eivät putoile kelkasta. • ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μετακινήστε το
επάνω μέρος της θήκης ΕΠΑΝΩ από το δίσκο αποθήκευσης για να μη βγουν έξω
τα αυτοκίνητα.
A
A
B
BC
C
Not for use with some Cars vehicles. • Non compatible avec certains véhicules Cars. • Nicht zum Gebrauch mit allen Cars-Fahrzeugen geeignet. •
Non adatto ad alcuni veicoli Cars. • Niet te gebruiken met sommige Cars-voertuigen. • No compatible con algunos vehículos de Cars. • Não
compatível com alguns veículos "Carros". • Passar inte alla Bilar-fordon. • Ei sovi käytettäväksi kaikkien Cars-ajoneuvojen kanssa. • Δε
χρησιμοποιείται με ορισμένα αυτοκινητάκια CARS.
Click! • Clic ! • Klick!
• Aggancia! • Klik! •
¡Clic! • Naps! • Κλικ!