14
32
ON
MARCHE
EIN
AAN
ENCENDIDO
LIGAR
PÅ
PÄÄLLÄ
∞¡√πÃ∆√
TRY ME
ESSAYEZ-MOI
PROBIER MAL
PROVAMI
PROBEER MAAR
¡PRUÉBAME
EXPERIMENTA
PROVA MIG
KOKEILE
¢√∫πª∞™∆∂ ª∂
OFF
ARRÊT
AUS
UIT
APAGADO
DESLIGAR
AV
POIS
∫§∂π™∆√
TRY ME
ESSAYEZ-MOI
PROBIER MAL
PROVAMI
PROBEER MAAR
¡PRUÉBAME
EXPERIMENTA
PROVA MIG
KOKEILE
¢√∫πª∞™∆∂ ª∂
4
back
4 back
1
cover 2
2
3
3
top half of
1
1
cover
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
PAY Tour Bus
H9559
0520
17 “ W x 11 “ H
5.5 “ W x 8.5 “ H
2 panel
One
Black
White Offset
70 lb.
003
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
H9559-0520
®
5+
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. • Enthält verschluckbare
Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine
onderdelen. • Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não recomendável para
menores de 3 anos por conter partes pequenas que podem ser engolidas. • Innehåller små delar. •
Smådele. • Sisältää pieniä osia. •
¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
0-3
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace with 3
AG13 alkaline batteries. For longer life use only alkaline batteries.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet en
magasin. Les remplacer par 3 piles alcalines AG13. Il est recommandé
d’utiliser uniquement des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im
Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Sie sollten
nach dem Kauf mit 3 Alkali-Knopfzellen (AG13) ersetzt werden. Für
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden.
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione.
Sostituire con 3 pile alcaline formato AG13. Per una maggiore durata
usare solo pile alcaline.
Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het
speelgoed werkt. Vervang de batterijen door 3 AG13
alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas
pilas alcalinas AG13. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Substituir por
3 pilhas alcalinas AG13. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas
pilhas alcalinas.
De batterier som medföljer är bara för demonstration. Byt ut mot 3 alkaliska
AG13--batterier. För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier.
Pakkauksessa mukana olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön. Vaihda
niiden tilalle kolme AG13alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞
ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ AG13. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜.
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Merci de retirer tous les éléments de l’emballage et de les comparer aux
illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients
de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici
Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este juguete.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna
för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË
ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
LET’S PLAY!
JOUONS !
LOS GEHT’S!
GIOCHIAMO!
LATEN WE
SPELEN! ¡A JUGAR!
VAMOS
BRINCAR!
NU LEKER VI !
LEIKITÄÄN!
øƒ∞ ¶∞πáπ¢π
OÀ!
Use battery insert
00001-1375-G1.
Back
Derrière
Rückseite
Vista Posteriore
Achterkant
Parte posterior
Lado de Trás
Baksida
Kuva takaa
¶›Ûˆ
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K., Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303, www.service.mattel.com/uk. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels.• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel
Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630
ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 •
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa. • Mattel
AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.
• Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS, www.service.mattel.com. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #
3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do
Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
CONSUMER INFORMATION
SERVICE.MATTEL.COM
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com* or
1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
*Website in English language only
Turn switch to ON.
Mets le jouet en marche.
Den Schalter auf EIN stellen.
Sposta la leva su ON.
Zet de schakelaar op On.
Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO.
Liga o interruptor.
Sätt strömbrytaren på ON.
Kytke virta.
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË O¡.
Turn switch to ON.
Mets le jouet en marche.
Den Schalter auf EIN stellen.
Sposta la leva su ON.
Zet de schakelaar op On.
Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO.
Liga o interruptor.
Sätt strömbrytaren på ON.
Kytke virta.
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË O¡.
1
2 3
Battery Replacement
Batteries included are for
demonstration purposes only. For
longer life use only alkaline
batteries. Toy requires 3 replaceable
AG13 (LR44) alkaline button cell
batteries. Replace batteries when
volume becomes low. To replace
batteries, use a Phillips head
screwdriver (not included) to open
battery door. Remove and set aside.
Insert 3 AG13 (LR44) alkaline button
cell batteries as shown. Use either
AG13 (LR44) alkaline button cell
batteries or equivalent. Replace
battery cover and screw closed.
ATTENTION: Non-alkaline batteries
may not power this toy. Replace
with alkaline batteries for longest life
and best performance.
Remplacement des piles
Les piles incluses sont pour la
démonstration uniquement. Pour
une durée plus longue, utiliser des
piles alcalines. Le jouet fonctionne
avec 3 piles boutons alcalines AG13
(LR44) remplaçables. Remplacer les
piles lorsque le son diminue. Pour
remplacer les piles, utiliser un
tournevis cruciforme (non inclus)
pour ouvrir le couvercle des piles.
Insérer 3 piles AG13 (LR44) comme
indiqué. Utiliser soit des piles
alcalines AG13 (LR44) ou
équivalent. Replacer le couvercle et
le revisser. ATTENTION : Le jouet
pourrait ne pas fonctionner avec des
piles non alcalines. Utiliser des piles
alcalines pour une durée de vie plus
longue et une meilleure
performance.
Ersetzen der Batterien
Sostituzione delle Pile Le pile fornite
con il giocattolo servono solo per la
dimostrazione. Usare solo pile
alcaline per una maggiore durata. Il
giocattolo richiede 3 pile usa e getta
formato orologio AG13 (LR44).
Sostituire le pile quando il volume si
abbassa. Per sostituire le pile, usare
un cacciavite a stella (non incluso)
per aprire l’apposito sportello.
Rimuoverlo e metterlo da parte.
Inserire 3 pile alcaline formato
orologio AG13 (LR44) come
illustrato. Usare pile alcaline formato
orologio AG13 (LR44) o equivalenti.
Rimettere lo sportello e stringere le
viti. ATTENZIONE: Le pile
non-alcaline potrebbero non attivare
il giocattolo. Sostituire con pile
alcaline per una maggiore durata e
un funzionamento ottimale.
Sostituzione delle Pile
Bijgeleverde batterijen zijn alleen
bedoeld om te laten zien hoe het
speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer
mee. Speelgoed werkt op 3
vervangbare AG13 (LR44)
alkaline-knoopcelbatterijen. Vervang
de batterijen wanneer het volume
zwakker wordt. Maak met een
kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen) het batterijklepje open.
Verwijder het en leg het even apart.
Plaats 3 AG13 (LR44) alkaline-
knoopcelbatterijen zoals afgebeeld.
Gebruik AG13 (LR44) alkaline-
knoopcelbatterijen of soortgelijke
batterijen. Zet het batterijklepje weer
op z’n plaats en schroef het dicht.
WAARSCHUWING: Dit speelgoed
werkt waarschijnlijk alleen met
alkalinebatterijen. Vervang door
alkalinebatterijen; deze gaan langer
mee en bieden de beste prestaties.
Het vervangen van de batterijen
Las pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al
adquirirlo por pilas alcalinas.
Funciona con 3 pilas alcalinas AG13
(LR44). Sustituir las pilas cuando el
volumen del juguete suene
débilmente. Abrir la tapa del
compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella (no
incluido) y retirarla. Introducir 3
pilas alcalinas AG13 (LR44), tal
como muestra el dibujo. Utilizar
exclusivamente pilas alcalinas AG13
(LR44) ó equivalentes. Volver a
tapar el compartimento y atornillar
la tapa. ATENCIÓN: utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
Sustitución de las pilas
Las pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al
adquirirlo por pilas alcalinas.
Funciona con 3 pilas alcalinas AG13
(LR44). Sustituir las pilas cuando el
volumen del juguete suene
débilmente. Abrir la tapa del
compartimento de las pilas con un
destornillador de estrella (no
incluido) y retirarla. Introducir 3
pilas alcalinas AG13 (LR44), tal
como muestra el dibujo. Utilizar
exclusivamente pilas alcalinas AG13
(LR44) ó equivalentes. Volver a
tapar el compartimento y atornillar
la tapa. ATENCIÓN: utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
Substituição das Pilhas
As pilhas incluídas destinam-se
apenas a efeitos de demonstração.
Para um melhor funcionamento usar
apenas pilhas alcalinas.
O brinquedo funciona
com 3 pilhas-botão
AG13 (LR44) alcalinas.
Substituir as pilhas se o
brinquedo emitir som
baixo. Para substituir as
pilhas, utilize uma chave de fendas
de estrela (não incluída) para abrir a
tampa do compartimento. Retire a
tampa e coloque de lado. Instale 3
pilhas-botão AG13 (LR44) alcalinas
como mostra a imagem. Utilize
pilhas-botão AG13 (LR44) alcalinas
ou equivalentes. Volte a colocar a
tampa e aparafuse. ATENÇÃO: O
brinquedo poderá não funcionar
com pilhas que não sejam alcalinas.
Para um melhor funcionamento do
brinquedo, substitua as pilhas
gastas por pilhas novas alcalinas.
Batteribyte
De batterier som medföljer är bara
för demonstration. För längre
livslängd, använd endast alkaliska
batterier. Leksaken innehåller tre
utbytbara alkaliska AG13 (LR44)
knappcellsbatterier. Byt batterierna
när ljudet blir svagare. När du skall
byta batterierna, öppna batterifacket
med hjälp av en stjärnskruvmejsel
(medföljer ej). Ta loss locket och
lägg åt sidan. Sätt i tre utbytbara
alkaliska knappcellsbatterier av
typen AG13 (LR44) eller
motsvarande som bilden visar. Sätt
tillbaka locket till batterifacket och
skruva fast det. OBSERVERA: Det är
möjligt att icke-alkaliska batterier
inte räcker för leksaken. Använd
alltid alkaliska batterier, det ger bäst
resultat och längst livstid.
Paristojen vaihto
Pakkauksessa mukana olevat
paristot on tarkoitettu vain
esittelykäyttöön. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Lelussa
on kolme vaihdettavaa
AG13(LR44)-alkalinappiparistoa.
Kun ääni vaimenee, vaihda paristot.
Paristokotelon kannen
aukaisemiseen tarvitaan
ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa). Irrota kansi. Aseta
kolme AG13(LR44)-
alkalinappiparistoa kuvan
mukaisesti. Käytä joko
AG13(LR44)-alkalinappiparistoja tai
vastaavia. Pane paristokotelon kansi
paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
HUOM.: Lelu ei välttämättä toimi, jos
käytät muita kuin alkaliparistoja.
Alkaliparistoilla se toimii pisimpään
ja parhaiten.
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì
·Ù·Ú›Â˜. °È· ÙÔ ·È¯Ó›‰È ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ AG13
(LR44) button cell Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó. ∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙÂ
ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó Ù· ÊÒÙ· ¯¿ÓÔ˘Ó
ÙË Ï¿Ì„Ë ÙÔ˘˜. °È· ÙËÓ
·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙÂ
ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•‚ȉÒÛÙ ÙÔ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ.∆Ô
ÔıÂÙ›ÛÙ 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡
Ô˘ AG13 (LR44) button cell fiˆ˜ ·
ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ AG13
(LR44) button cell ‹ ¿ÏϘ ·ÚfiÌÔÈÔ˘
Ù‡Ô˘. ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ
ηÙÛ·‚›‰È. ¶ƒ√™√Ã∏: ∆Ô ÚÔ˚fiÓ Ì
ÔÚ› Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÌË
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜. ∞
ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ Ì ·ÏηÏÈΤ˜ Ì
·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ηÈ
ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË.
RECYCLE INFORMATION (USA ONLY)
Please recycle button cell battery(ies) contained in this product by:
• Visiting your nearest recycling center. For location of the nearest recycling center, visit us online at www.service.mattel.com.
• If a recycling center is not available in your area, contact us for a pre-paid mailing label. Visit us online at www.service.mattel.com
or call toll-free at 1 (800) 524-TOYS.
Valid in the US only. • Solo válido en los EE.UU. • Valable aux États-Unis seulement.