
43
In exceptional circumstances batteries may leak uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product.The supply terminals are
not to be short-circuited. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product
in a re. The batteries inside may explode or leak.
Dans des circonstances exceptionnelles, il est possible que les piles laissent fuir
des uides qui pourraient causer des brûlures chimiques ou endommager votre
produit. Pour éviter une fuite des piles : Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être chargées. Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc
carbone) et rechargeables. Ne mélangez pas des vieilles piles et des piles neuves.
Seules les piles de même type ou de type équivalent telles que recommandées
doivent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité
indiquée. Les piles déchargées doivent être retirées du produit. Les bornes
d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Éliminer les piles de façon
sécuritaire. N’éliminez pas ce produit dans le feu. Les piles à l’intérieur pourraient
exploser ou laisser fuir des uides.
En circunstancias excepcionales, las baterías pueden derramar líquido que pueden
causar lesiones por quemaduras químicas o malograr su producto. Para evitar
pérdidas en las baterías: Las baterías no recargables no se deben recargar. Las
baterías recargables deben ser retiradas del producto antes de cargar. Las baterías
recargables solamente deben ser cargadas bajo supervisión de un adulto. No mezcle
las baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables. No mezcle las baterías
viejas y nuevas. Solamente debe usar baterías del mismo tipo o equivalentes a
las recomendadas. Las baterías se deben instalar según la polaridad correcta.
Las baterías gastadas deben ser removidas del producto. Se debe evitar que los
terminales de alimentación hagan cortocircuito. Deseche las baterías de forma
segura. No deseche este producto en el fuego. Las baterías en el interior podrían
explotar o derramar líquido.
Em circunstâncias excepcionais, as baterias podem vazar uidos que pode causar
queimaduras químicas ou danicar o produto. Para evitar vazamento de pilha: As
pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As baterias recarregáveis
devem ser removidas do produto antes de serem carregadas. Pilhas recarregáveis
somente devem ser recarregadas sob supervisão de um adulto. Não misture pilhas
alcalinas, normais (zinco-carbono) ou recarregáveis. Não misture pilhas velhas
e novas. Devem ser utilizados somente os tipos de pilhas recomendados ou
equivalentes. As pilhas devem ser inseridas de acordo com a polaridade correta.
As baterias gastas devem ser removidas do produto. Os terminais de alimentação
não devem fazer curto-circuito. Descarte as pilhas de forma segura. Não descarte
este produto em fogo. As baterias no interior podem explodir ou vazar uidos.
In circostanze del tutto eccezionali, le batterie potrebbero rilasciare delle sostanze
liquide che possono causare ustioni da agenti chimici o arrecare danni al prodotto.
Per evitare la fuoriuscita di liquido dalle batterie: Le batterie non ricaricabili non
vanno ricaricate. Le batterie ricaricabili vanno tolte dal prodotto prima di ricaricarle.
Le batterie ricaricabili vanno ricaricate esclusivamente con la supervisione di
un adulto. Utilizzare batterie di un solo tipo, che si tratti di alcaline, standard
(zinco-carbone) o ricaricabili. Non mischiare le batterie vecchie con quelle nuove.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato, o uno equivalente. Le batterie
vanno inserite secondo le polarità +/- indicate. Le batterie scariche vanno tolte
dal prodotto. I terminali di alimentazione non vanno cortocircuitati. Smaltire le
batterie correttamente. Non gettare il prodotto nel fuoco. Le batterie all’interno
potrebbero esplodere, o potrebbero vericarsi delle fuoriuscite.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen, die Flüssigkeit kannVerätzungen
verursachen oder Ihr Produkt zerstören. ZUR VERMEIDUNG VON BATTERIE-
LECKAGEN Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entfernt
werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
aufgeladen werden. Alkali-Batterien, Standard-Batterien (Zink-Mangan) oder Akkus
(Nickel Cadmium) gemeinsam verwenden. Alte und neue Batterien nicht zusammen
verwenden. Es wird empfohlen nur Batterien des gleichenTyps oder äquivalenten
Typs zu verwenden. Batterien müssen anhand der korrekten Polarität eingesetzt
werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Die
Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien fachgerecht
entsorgen. Dieses Produkt nicht ins Feuer werfen. Die darin enthaltenen Batterien
können explodieren oder auslaufen.
W wyjątkowych sytuacjach może dojść do wycieku toksycznych substancji z
baterii, co może spowodować chemiczne oparzenia lub uszkodzenie produktu.
Aby zapobiec wyciekom toksycznych substancji z baterii: Nie ładować zwykłych
baterii. Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorów (baterie przeznaczone do
ponownego ładowania) wyjąć je z produktu. Akumulatory powinny być ładowane
tylko przez osoby dorosłe lub pod ich nadzorem. Nie należy stosować razem baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) oraz akumulatorów (baterii
przeznaczonych do ponownego ładowania). Nie należy stosować razem używanych
i nowych baterii. Używać tylko baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników.
Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Po wyczerpaniu
baterii niezwłocznie wyjąć je z produktu. Nie zwierać styków baterii. Zużyte
baterie utylizować zgodnie z przepisami. Nie wrzucać produktu do ognia. Może
to spowodować wybuch baterii lub wyciek toksycznych substancji.
Onder buitengewone omstandigheden kunnen vloeistoffen uit batterijen
lekken die chemische brandwonden kunnen veroorzaken of uw product kunnen
beschadigen. Lekkage van batterijen voorkomen: Niet-oplaadbare batterijen
mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden gehaald voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. Gebruik alkaline,
zink-koolstof en oplaadbare batterijen niet door elkaar. Gebruik oude en nieuwe
batterijen niet door elkaar. Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type of
een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de“”+””- en de“”-””pool juist zijn geplaatst.
Bijna lege batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald. Zorg dat er geen
kortsluiting kan optreden met de voedingsterminals. Lever gebruikte batterijen
in als klein chemisch afval. Gooi het speelgoed niet in vuur. De batterijen die erin
zitten kunnen exploderen of lekken.
В исключительных обстоятельствах может произойти утечка жидости из
батареек, что может привести к химическому ожогу или повредить изделие.
Чтобы избежать протечки батареек: Не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые
батарейки. Перезаряжаемые батарейки необходимо извлечь из изделия перед
перезарядкой. Заряжать перезаряжаемые батарейки допускается только под
наблюдением взрослых. Не смешивайте разные типы батареек, например,
щелочные, стандартные (углеродноцинковые) и перезаряжаемые батарейки.
Не используйте старые и новые батарейки одновременно. Используйте
только батарейки указанного типа или их эквивалент. Вставляйте батарейки с
соблюдением правильной полярности. Разряженные батарейки необходимо
извлечь из изделия. Зажимы питания не должны быть короткозамкнуты.
Утилизируйте батарейки безопасным способом. Не утилизируйте это изделие
с помощью огня. Оставшиеся внутри батарейки могут взорваться или потечь.
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske, som kan ætse huden
eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: Ikke-genopladelige
batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal ernes fra produktet,
før de oplades. Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige batterier. Bland ikke
gamle og nye batterier. Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type som
anbefalet. Sørg for at placere batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal ernes
fra produktet. Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskae produktet ved at brænde det. Batterierne indeni
kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk brännskada
eller förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage: Icke-laddningsbara
batterier får inte laddas upp. Laddningsbara batterier ska tas bort från produkten
innan de laddas. Laddningsbara batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen.
Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda
inte gamla och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med rätt polaritet.
Förbrukade batterier ska tas bort från produkten. Anslutningskontakterna får inte
kortslutas. Kassera batterierna säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna
inuti kan explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake kjemiske brannsår
eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje: Ikke-oppladbare batterier må
ikke lades opp. Oppladbare batterier skal tas ut av produktet før de lades opp.
Oppladbare batterier skal bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland
alkaliske, standard (karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og
nye batterier. Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
Batterier skal settes inn med riktig polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet.
Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Batteriene skal kastes på sikker måte. Dette
produktet skal ikke utsettes for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa akkunestettä, joka voi aiheuttaa
kemiallisia palovammoja tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen
välttäminen: Tavallisia, ei ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat paristot on
poistettava tuotteesta ennen lataamista. Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen
vain aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita keskenään alkali-, normaali-
(hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja
sekaisin. Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja paristoja.
Paristot on asennettava oikein huomioimalla niiden napaisuus. Loppuunkuluneet
paristot on poistettava tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun. Hävitä
paristot turvallisella tavalla. Älä hävitä tätä tuotetta polttamalla. Tuotteen sisällä
olevat paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, ενδέχεται να υπάρξει διαρροή υγρού από τις μπαταρίες που
μπορεί να προκαλέσει χημικό έγκαυμα ή να καταστρέψει το προϊόν. Για να αποφύγετε
τη διαρροή των μπαταριών: Δεν πρέπει να φορτίζετε τις μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. Θα πρέπει να αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν
πριν τη φόρτισή τους. Η φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να
γίνεται πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μην συνδυάζετε αλκαλικές με απλές
(ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Μη χρησιμοποιείτε
ταυτόχρονα παλιές και καινούργιες μπαταρίες. Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες
μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη
σωστή πολικότητα. Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόν. Οι
ακροδέκτες παροχής δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Απορρίψτε τις μπαταρίες με
ασφαλή τρόπο. Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. Οι μπαταρίες στο εσωτερικό
του μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή διαρροή.
在特殊情况下,电池可能会泄漏液体,这种情况将会引起化学烧伤或者毁坏
你的产品。 为避免电池泄漏,应注意以下几点: 不得对一次性的非充电电池
进行充电。对于可充电的电池,在充电之前要将其从本产品中卸下。 只有
在成年人监护的情况下,才能对可充电电池进行充电。不得混合使用碱性,
标准(碳锌),或可充电电池。 不得将新旧电池混合使用。只能使用说明
书中推荐的相同的或同等型号的电池类型。电池要按照所标示的正确极性
进行安装。 耗尽的电池要从本产品中取下,更换新电池。电源端子不能短
路。 请安全处置废旧电池。不要将本产品放置在火中。其中安装的电池可
能会爆炸或泄漏。
例外的な状況では、電池の液漏れが発生し、化学的な火傷や製品の損傷が
発生する場合があります。電池の液漏れを防ぐには以下の指示に従ってく
ださい。充電用でない電池に充電しないでください。充電池は、充電前に
製品から外してください。充電池は、必ず大人の監督のもとで充電してく
ださい。アルカリ電池、標準 (炭素亜鉛) 電池、充電池を混ぜて使用しない
でください。古い電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください。 推
奨されている同一あるいは同等の電池のみ使用してください。 電池は極
性を正しく合わせて使用する必要があります。 消耗した電池は製品から
外してください。 電源のターミナルはショートさせないでください。 電
池は安全に廃棄してください。 本製品を焼却しないでください。内部の
電池が爆発したり液漏れしたりする可能性があります。