manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MaxiCosi
  6. •
  7. Car Seat
  8. •
  9. MaxiCosi 3wayFix User manual

MaxiCosi 3wayFix User manual

Other manuals for 3wayFix

1

Other MaxiCosi Car Seat manuals

MaxiCosi Opal User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Opal User manual

MaxiCosi Rubi Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi Rubi Troubleshooting guide

MaxiCosi Mico Max 30 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico Max 30 User manual

MaxiCosi CabrioFix User manual

MaxiCosi

MaxiCosi CabrioFix User manual

MaxiCosi ISOGO Specification sheet

MaxiCosi

MaxiCosi ISOGO Specification sheet

MaxiCosi Citi SPS User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Citi SPS User manual

MaxiCosi CabrioFix Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi CabrioFix Troubleshooting guide

MaxiCosi Mico Luxe+ User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico Luxe+ User manual

MaxiCosi Mico Series User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico Series User manual

MaxiCosi AxissFix Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi AxissFix Troubleshooting guide

MaxiCosi RodiFix M i-Size User manual

MaxiCosi

MaxiCosi RodiFix M i-Size User manual

MaxiCosi Mico AP User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico AP User manual

MaxiCosi Priori User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Priori User manual

MaxiCosi Priori Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi Priori Troubleshooting guide

MaxiCosi Peri 180 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Peri 180 User manual

MaxiCosi Marble User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Marble User manual

MaxiCosi 2waypearl User manual

MaxiCosi

MaxiCosi 2waypearl User manual

MaxiCosi RODI XR Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi RODI XR Troubleshooting guide

MaxiCosi Pria Chill All-in-One User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Pria Chill All-in-One User manual

MaxiCosi Mico User manual

MaxiCosi

MaxiCosi Mico User manual

MaxiCosi RodiFix User manual

MaxiCosi

MaxiCosi RodiFix User manual

MaxiCosi AxissFix Plus Troubleshooting guide

MaxiCosi

MaxiCosi AxissFix Plus Troubleshooting guide

MaxiCosi RODI XR User manual

MaxiCosi

MaxiCosi RODI XR User manual

MaxiCosi FERO - ANNEXE 7 User manual

MaxiCosi

MaxiCosi FERO - ANNEXE 7 User manual

Popular Car Seat manuals by other brands

doona ISOFIX Base user guide

doona

doona ISOFIX Base user guide

Britax Safe-n-Sound JS8A/2010 Instructions for use

Britax

Britax Safe-n-Sound JS8A/2010 Instructions for use

RECARO Monza Reha Instructions for assembly and use

RECARO

RECARO Monza Reha Instructions for assembly and use

Britax SAFEFIX PLUS TT User instructions

Britax

Britax SAFEFIX PLUS TT User instructions

Britax PARKWAY SGL user guide

Britax

Britax PARKWAY SGL user guide

Digicom Tippy Pad Instructions for use

Digicom

Digicom Tippy Pad Instructions for use

Combi Zeus Turn 8815 Series instruction manual

Combi

Combi Zeus Turn 8815 Series instruction manual

Graco Car Booster Seat owner's manual

Graco

Graco Car Booster Seat owner's manual

Little Tikes Highway Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes Highway Assembly instructions

Coccolle Atira manual

Coccolle

Coccolle Atira manual

hifold HF01-GL instruction manual

hifold

hifold HF01-GL instruction manual

Combi Navette 22 instruction manual

Combi

Combi Navette 22 instruction manual

kiwy SLF 123 instruction manual

kiwy

kiwy SLF 123 instruction manual

Safety 1st Summit ISO 30 manual

Safety 1st

Safety 1st Summit ISO 30 manual

Safety 1st Grand 2-IN-1 manual

Safety 1st

Safety 1st Grand 2-IN-1 manual

Graco NAUTILUS owner's manual

Graco

Graco NAUTILUS owner's manual

Britax Multi-Tech BB0-702-00 user guide

Britax

Britax Multi-Tech BB0-702-00 user guide

Grammer MSG45/421 Repair manual

Grammer

Grammer MSG45/421 Repair manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

3wayFix
40 - 105 cm / 0 - 4 Y
014878807
www.maxi-cosi.com 2I3wayFix IMaxi-Cosi
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
3wayFix
40 - 105 cm / 0 - 4 Y
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
DA
Tillykke med dit indkøb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
gjennom hele bruksanvisningen nøye og følger alle anvisningene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
atın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
tüm kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
i-Size
compliant
A
H
E
G
D
B
C
J
F
I
I
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele foto’s
IT Foto non contrattuali SV Bilderna kan avvika från den faktiska produkten DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole
sitovia PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt
RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir HR Neobvezujuće fotografije
SK Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť BG Извъндоговорни снимки UK Фотографії, які не тягнуть
договірних зобов’язань HU Tájékoztató jellegű fotók SL Nepogodbene fotografije ET Lepinguvälised pildid
CZ Nesmluvní fotografie EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν
από το πραγματικό προϊόν RO În funcţie de model AR 
Maxi-Cosi I3wayFix I 63
3
33
37
Index
!
EN
FR
DE
NL
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
HR
BG
SK
UK
HU
SL
ET
EL
CZ
RO
AR
56
56
56
56
57
57
57
57
58
58
58
59
59
59
60
60
60
61
61
61
62
62
62
3I3wayFix IMaxi-Cosi
K L M N O P
Maxi-Cosi I3wayFix I5
BG
Поздравления за Вашата покупка. За максимална защита и комфорт на Вашето дете,
непременно прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте всички инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви
прочитали всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno zaščito in optimalno udobje, je
bistvenega pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki juhiseid.
CZ
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho
dítěte je důležité, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής προστασίας και
των υψηλών επιπέδων άνεσης του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului. Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual
și să respectați instrucțiunile, pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de
confort.
AR 

6I3wayFix IMaxi-Cosi
EN
3wayFix is a car seat base that complies with the new European regulation i-Size R129,
active from July 2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL
ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months and
improving protection for head and neck. This base is part of a 3wayFamily providing a full
mobility solution from birth until approx. 4 years. To learn more on i-Size, please connect on
the website www.maxi-cosi.com
FR
La base pour siège auto 3wayFix répond à la nouvelle réglementation européenne i-Size
R129, eective depuis juillet 2013. La norme i-Size vise à améliorer la sécurité des enfants
en voiture en imposant le système ISOFIX UNIVERSEL et l’installation dos à la route/latérale
jusqu’à au moins 15 mois, et en améliorant la protection au niveau de la tête et du cou. Cette
base appartient à la famille 3wayFamily, qui propose une solution de mobilité complète de la
naissance jusqu’à environ 4 ans. Pour en savoir plus sur i-Size et le règlement R129, rendez-
vous sur le site Internet www.maxi-cosi.com.
DE
3wayFix ist ein Basisstation, der nach der seit Juli 2013 geltenden neuen europäischen
i-Size-Norm R129 zugelassen ist. i-Size möchte die Sicherheit von Kindern in Fahrzeugen
verbessern und sieht hierfür die Nutzung von UNIVERSAL ISOFIX-Installation, den rückwärts
oder seitwärts gerichteten Transport von Kindern bis zu einem Alter von 15 Monaten sowie
die Optimierung des Kopf- und Halsschutzes vor. Diese Basisstation ist Bestandteil der
3wayFamily und stellt eine vollständige Mobilitätslösung von der Geburt bis etwa 4 Jahren dar.
Weitere Informationen zu R129 und i-Size finden Sie auf der Website www.maxi-cosi.com
NL
3wayFix is een base voor autostoelen doe voldoet aan de nieuwe Europese regelgeving
R129 i-Size, die sinds juli 2013 van kracht is. i-Size heeft als doel de veiligheid van kinderen
in de auto te vergroten door de UNIVERSAL ISOFIX-installatie te promoten, door het zitje
achterwaarts te plaatsen tegen de rijrichting in of zijwaarts op de rijrichting tot minimaal
15 maanden en door de bescherming van het hoofd en de nek te verbeteren. Deze base maakt
deel uit van de 3wayFamily; een complete mobiliteitsoplossing vanaf geboorte tot ongeveer
4 jaar. Voor meer informatie over R129 en i-Size, bezoek onze website www.maxi-cosi.com
i
Maxi-Cosi I3wayFix I7
IT
La 3wayFix è una base per seggiolino auto conforme alla nuova normativa europea i-Size
R129, in vigore da luglio 2013. i-Size si propone di aumentare la sicurezza dei bambini
all'interno dell’auto mediante l’installazione UNIVERSAL ISOFIX, che consente di viaggiare nel
senso contrario di marcia e/o orientato lateralmente fino ad un minimo di 15 mesi , garantendo
una protezione migliorata per testa e collo. La base fa parte della gamma di prodotti
3wayFamily, delle soluzioni che garantiscono la massima mobilità dalla nascita fino a 4 anni
circa. Per maggiori informazioni sulla normativa R129 e i-Size, andare sul sito
www.maxi-cosi.com
SV
3wayFix är en bilbarnstolsbas som uppfyller den nya EU-förordningen i-Size R129 från
juni 2013. Syftet med i-Size är att öka barnsäkerheten i bilar genom att möjliggöra ISOFIX-
installation för barn i kategorin ”universal” genom att stödja bakåt- och/eller sidovänd
placering av barn upp till minst 15 månader och genom att förbättra skyddet för huvud och
nacke. Den här basen ingår i 3wayFamily som tillhandahåller en fullständig rörlighetslösning
från födsel upp till ca fyra års ålder. Mer information om R129 och i-Size finns på
www.maxi-cosi.com
DA
3wayFix er en bilsædebase, der overholder det nye europæiske regulativ R129 i-Size, der
gælder fra og med juli 2013. i-Size sigter mod at øge børns sikkerhed i bil ved at fremme
UNIVERSAL ISOFIX-installation ved at understøtte bagudvendt og/eller sidevendt retning for
børn op til mindst 15 måneder ved at forbedre beskyttelsen af hoved og nakke. Denne base er
en del af 3wayFamily, der giver en fuld mobilitetsløsning fra fødsel til ca. 4 år. For at lære mere
om i-Size og R129 kan du besøge hjemmesiden www.maxi-cosi.com
FI
3wayFix on istuinjalusta, joka noudattaa uutta eurooppalaista asetusta i-Size R129,
joka on ollut voimassa heinäkuusta 2013 alkaen. i-Sizen tarkoitus on lisätä lasten
matkustusturvallisuutta autossa suosimalla UNIVERSAL ISOFIX -järjestelmää. Se tukee
istuimen asentamista selkä menosuuntaan ja/tai sivuttain vähintään 15 kuukauden ikään
saakka ja parantaa pään ja niskan suojausta. Tämä jalusta on osa 3wayFamily -tuoteperhettä,
joka tarjoaa kokonaisvaltaisen matkustusratkaisun syntymästä noin 4 ikävuoteen saakka.
Saat lisätietoja R129- ja i-Size-asetuksista vierailemalla verkkosivustolla www.maxi-cosi.com
i
8I3wayFix IMaxi-Cosi
PL
3wayFix to podstawa do fotelika samochodowego spełniająca wymagania nowego
rozporządzenia europejskiego i-Size R129, które obowiązuje od lipca 2013 r. i-Size ma na
celu zwiększenie poziomu bezpieczeństwa dzieci do 15 miesiąca życia poprzez promowanie
uniwersalnego montażu ISOFIX przy ustawieniu przodem i/lub poprzecznie do kierunku jazdy
oraz poprzez poprawę ochrony głowy i szyi. Ta podstawa należy do rodziny produktów 3way,
zapewniając w pełni mobilne rozwiązanie dla dzieci od urodzenia do ok. 4 lat. Aby dowiedzieć
się więcej o rozporządzeniu R129 i i-Size, proszę odwiedzić stronę www.maxi-cosi.com
NO
3wayFix er en bilsetebase som er i overensstemmelse med den nye europeiske standaren
R129 i-Size, gjeldende fra juli 2013. i-Size tar sikte på å øke barns sikkerhet i bil ved å fremme
UNIVERSAL ISOFIX-installasjon, ved å oppfordre til bruk av bakovervendt og/eller liggende
posisjon til barnet er minst 15 måneder, ved å forbedre beskyttelse for hodet og nakke. Denne
basen er en del av 3wayFamily som gir en full mobilitetsløsning fra fødsel til ca. 4 år. For å vite
mer om R129 og i-Size, se nettstedet www.maxi-cosi.com
RU
3wayFix – это автокресло, которое соответствует новому европейскому стандарту i-Size R129,
действующему с июля 2013 года. Стандарт I-Size направлен на повышение безопасности детей
в автомобилях путем внедрения систем креплений UNIVERSAL ISOFIX, поддерживая практику
размещения детей (в возрасте до 15 месяцев) в положении спиной и (или) боком к направлению
движения, а также улучшая защиту головы и шеи. Это кресло является частью системы
3wayFamily, представляющей собой полностью мобильное решение для детей с рождения и до
возраста прибл. 4 лет. Чтобы получить более подробную информацию о R129 и i-Size посетите
веб-сайт, www.maxi-cosi.com.
TR
3wayFix, Temmuz 2013’ten itibaren geçerli olan yeni Avrupa düzenlemesi i-Size R129’a uygun
bir oto koltuğu tabanıdır. i-Size, UNIVERSAL ISOFIX montajını mümkün kılarak en az 15 aya
kadar geriye doğru ve/veya yana dönük yolculuğu destekleyerek ve baş ve boyun için korumayı
artırarak araçlarda çocukların güvenliğini artırmayı amaçlar. Koltuk tabanı, doğumdan yaklaşık
4 yaşa kadar tam bir mobilite çözümü sunan 3wayFamily’nin parçasıdır. R129 ve i-Size hakkında
daha fazla bilgi için lütfen www.maxi-cosi.com web sitesini ziyaret edin
i
Maxi-Cosi I3wayFix I9
HR
3wayFix je autosjedalica koja je u skladu s novom europskom uredbom i-Size R129 koja je
stupila na snagu u srpnju 2013. Cilj uredbe i-Size jest povećati sigurnost djece u vozilima
promicanjem ugradnje UNIVERSAL ISOFIX i podržavanjem vožnje u smjeru suprotnom od
smjera vožnje i/ili u smjeru vožnje do najmanje 15 mjeseci te poboljšavanjem zaštite vrata i
glave. Ova je baza dio sustava 3wayFamily. Omogućuje cjelovito mobilno rješenje od rođenja do
približno 4 godine. Da biste saznali više o R129 te i-Sizeu, pogledajte mrežnu stranicu
www.maxi-cosi.com
SK
Výrobok BabyFix je základňa autosedačky zodpovedajúca požiadavkám nového európskeho
nariadenia R129 i-Size, ktoré platí od júla 2013. Nariadenie i-Size bolo vytvorené s cieľom
zvýšiť bezpečnosť detí v autách. Nariaďuje inštaláciu pomocou systému UNIVERSAL ISOFIX,
cestovanie v autosedačkách upevnených proti smeru jazdy a/alebo bokom k smeru jazdy u
detí a batoliat do minimálneho veku 15 mesiacov a zvýšenie úrovne ochrany hlavy a krku. Táto
základňa je súčasťou radu 3wayFamily a poskytuje plnú mobilitu pre deti od narodenia až do
veku cca 4 rokov. Viac informácií o nariadení R129 a i-Size nájdete na webe www.maxi-cosi.
com.
BG
3wayFix е основа за столче за кола, която отговаря на новия
Европейски регламент i-Size R129, валиден от юли 2013 г. i-Size има за цел да
увеличи безопасността на децата в автомобила чрез инсталацията UNIVERSAL
ISOFIX, като насърчава пътуването в обърната назад и/или настрани позиция до
минимум 15 месеца на детето, както и чрез повишаване на защитата за главата и
врата. Тази основа е част от системата 3wayFamily, предлагаща пълно решение на
мобилността от раждането до приблизително 4 години. За повече информация
относно R129 и i-Size посетете уеб сайта www.maxi-cosi.com
UK
3wayFix – це автокрісло, яке відповідає новому європейському стандарту i-Size
R129, що діє з липня 2013 року. Стандарт I-Size спрямований на підвищення
безпеки дітей в автомобілях шляхом впровадження систем кріплень UNIVERSAL
ISOFIX, підтримуючи практику розміщення дітей (у віці до 15 місяців) у положенні
спиною і/або боком до напрямку руху, а також покращуючи захист голови та
шиї. Це крісло є частиною системи 3wayFamily, що представляє собою повністю
i
10 I3wayFix IMaxi-Cosi
мобільне рішення для дітей з народження і до досягнення віку прибл. 4 років.
Щоб отримати більш детальну інформацію про R129 і i-Size, відвідайте веб-сайт
www.maxi-cosi.com.
HU
A 3wayFix olyan autósülés-alap, amely megfelel az új európai, 2013 júliusától érvényben lévő
i-Size R129 rendeletnek. Az i-Size célja a gyermekek biztonságának növelése az autókban
úgy, hogy támogatja az ÁLTALÁNOS ISOFIX beszerelést. Az ISOFIX biztosítja a menetiránynak
háttal történő és/vagy oldalirányba néző utazást 15 hónapos korig, továbbá továbbfejlesztett
védelmet biztosít a fejnek és a nyaknak. Az alap a 3wayFamily termékcsalád része és
teljeskörű mobilitási megoldást kínál a születéstől nagyjából négy éves korig. Az R129-cel és
az i-Size-zal kapcsolatos részletes tudnivalók a következő weboldalon találhatók:
www.maxi-cosi.com
SL
3wayFix je podstavek otroškega sedeža, skladen z novo evropsko uredbo i-Size R129, ki velja
od julija 2013. Podstavek i-Size prispeva k večji varnosti otrok v avtomobilu, saj omogoča lažjo
namestitev sistema UNIVERSAL ISOFIX, vožnjo otroka do najmanj 15 mesecev vzvratno in/ali
pravokotno na smer vožnje ter večjo zaščito za glavo in vrat. Podstavek je del družine izdelkov
3wayFamily, ki zagotavlja popolno mobilnost otroka od rojstva do pribl. 4 leta starosti. Za več
informacij o uredbah R129 in i-Size obiščite spletno mesto www.maxi-cosi.com.
ET
3wayFix on turvatooli alus, mis vastab uuele, 2013. aasta juulist kehtima hakanud Euroopa
määrusele i-Size R129. i-Size’i eesmärk on suurendada laste ohutust autos, propageerides
UNIVERSAALSE ISOFIXi paigaldust, toetades seljaga ja/või küljega sõidusuunas asendit kuni
vähemalt 15. elukuuni ning tõhustades pea ja kaela kaitset. See alus on 3wayFamily osa,
võimaldades täielikku mobiilsuse lahendust alates sünnist kuni umbes 4. eluaastani.
Lisateabe saamiseks R129 ja i-Size’i kohta külastage veebilehte www.maxi-cosi.com.
CZ
Výrobek 3wayFix je základna autosedačky odpovídající požadavkům nového evropského
nařízení R129 i-Size, které platí od července 2013. Nařízení i-Size bylo vytvořeno za účelem
zvýšení bezpečnosti dětí v autech. Nařizuje nově instalaci pomocí systému UNIVERSAL ISOFIX,
cestování v autosedačkách upevněných proti směru jízdy a/nebo bočně ke směru jízdy u dětí a
batolat do minimálního věku 15 měsíců a zvýšení úrovně ochrany hlavy a krku. Tato základna je
i
Maxi-Cosi I3wayFix I11
součástí řady 3wayFamily a poskytuje plnou mobilitu pro děti od narození až do věku cca 4 let.
Více informací o nařízení R129 a i-Size naleznete na webu www.maxi-cosi.com.
EL
Το 3wayFix είναι μια βάση καθίσματος αυτοκινήτου που συμμορφώνεται με το
νέο ευρωπαϊκό κανονισμό i-Size R129, που βρίσκεται σε ισχύ από τον Ιούλιο του
2013. Το i-Size στοχεύει στην αύξηση της ασφάλειας των παιδιών στο αυτοκίνητο,
προωθώντας την εγκατάσταση του UNIVERSAL ISOFIX, υποστηρίζοντας το
σύστημα συγκράτησης με μέτωπο προς τα πίσω και/ή μέτωπο προς τα πλάγια
έως και το ελάχιστο 15 μηνών και βελτιώνοντας την προστασία της κεφαλής
και του λαιμού. Αυτή η βάση είναι μέρος του 3wayFamily παρέχοντας μια
ολοκληρωμένη λύση μετακίνησης από τη γέννηση μέχρι περ. 4 χρονών. Για να
μάθετε περισσότερα σχετικά με το R129 και το i-Size, συνδεθείτε στον ιστότοπο
www.maxi-cosi.com
RO
3wayFix este o bază pentru scaun auto care respectă noul Regulament european i-Size
R129, valabil din iulie 2013. i-Size urmărește să crească siguranța copiilor în automobile, prin
impunerea instalării sistemului UNIVERSAL ISOFIX care asigură transportul cu spatele și/sau
lateral față de direcția de mers, până la o vârstă de minimum 15 luni și îmbunătățește protecția
capului și a gâtului. Această bază face parte din programul 3wayFamily, care asigură o soluție
completă de mobilitate, de la naștere până la aproximativ 4 ani. Pentru a afla detalii despre
R129 și i-Size, accesați site-ul web www.maxi-cosi.com
AR
i-Size R1293wayFix
i-Size2013
UNIVERSAL ISOFIX

15
3wayFamily
4
www.maxi-cosi.comi-SizeR129
i
12 I3wayFix IMaxi-Cosi
EN
Does 3wayFix fit your car?
3wayFix is an ISOFIX system and approved to Regulation No. 129 and fits in most vehicles
equipped with ISOFIX and on all i-Size compatible vehicle seating positions
This car seat base is installed by connecting the two ISOFIX connectors in the anchorage
ISOFIX points of the vehicle and by unfolding the support leg completely and placing it in the
most forward position.
3wayFix ISOFIX system gives you:
Easier and quicker installation of car seats: without a seat belt going through it. Reinforced
safety: fixed to vehicle’s chassis for a better restraint in the event of an impact and triple
visual and audible indicators to ensure a co
rrect installation.
FR
La base 3wayFix est-elle compatible avec ma voiture ?
La base 3wayFix est homologuée R129 (i-Size) et s’installe à l’aide du système ISOFIX dans
la plupart des véhicules équipés ISOFIX dans toutes les positions d’assise prévues pour le
véhicule compatible i-Size. Cette base pour siège auto se fixe grâce à deux connecteurs ISOFIX
arrimés sur les points d’ancrage ISOFIX de la voiture et à une jambe de force qui doit être
dépliée et placée dans la position la plus avancée.
Avantages de la base ISOFIX 3wayFix :
Installation plus rapide et plus facile des sièges auto sans devoir utiliser la ceinture de sécurité.
Sécurité renforcée : la base est arrimée au châssis du véhicule pour orir une meilleure retenue
en cas de collision et est dotée de témoins lumineux et sonores afin de garantir une bonne
installation.
DE
3wayFix für Ihr Auto geeignet?
3wayFix ist eine i-Size Basisstation (R129). Der Kinderautositz ist gemäß der Norm Nr. 129
zugelassen und eignet sich für die Mehrheit der Fahrzeuge, die mit dem ISOFIX-System
ausgestattet sind und für i-Size kompatible Fahrzeuge. Dieser Basisstation wird durch die
Verbindung der 2 ISOFIX-Verankerungen mit den ISOFIX-Halteösen des Fahrzeugs befestigt
und durch vollständiges Ausklappen des Stützbeins in die vorderste Position.
3wayFix ISOFIX System gibt Ihnen:
Einen einfacheren und schnelleren Einbau ohne den fahrzeugeigenen Sicherheitsgurt. Erhöhte
Sicherheit, da die Basisstation am Fahrzeugrahmen befestigt wird und dadurch im Falle eines
ISOFIX