Maximex Secura 1792921 User manual

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.
ABC D E
1x 1x 1x 4x 5x
A
C
E
B
A
D
B
E
1. 2.
3. 4.
▶
▶
▶
▶
K
1792921100_MA_100918mr.indd 1 17.09.18 14:49

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
D Dusch- und Wannenhocker, höhenverstellbar Secura
Modell 1792921*
Montageanleitung: 1 & 2 Die zwei bogenförmige
Gestelle in die vorgesehenen Einkerbungen von der
Sitzplatte platzieren und festschrauben.
3. Die Füße auf das Gestell stecken.
4. Die Arretierungsknöpfe eindrücken und auf der
gewünschten Sitzhöhe einrasten lassen.
ACHTUNG! Inklusive Befestigungsmaterial. Die
mitgelieferten Befestigungsteile sind wie in der
Montageanweisung einzusetzen. Der Hocker ist durch
die Knöpfe an den Beinen höheneinstellbar.Bitte
vergewissern Sie sich, dass alle Beine in der gleichen
Höhe eingestellt sind, bevor Sie den Hocker nutzen.
Bevor der Hocker belastet wird, müssen unbedingt alle
Schrauben festgezogen und alle Arretierungsknöpfe
eingerastet sein. max. 120 Kg Belastung! Empfohlene
Lebensdauer: 15 Jahre ab Produktionsdatum.
Einsatzbereich: Dieses Produkt darf nur im privaten
Haushalt genutzt werden! Nicht für den Einsatz im
Bereich der Rehabilitation und medizinischen Betreuung
von Personen. Dieses Produkt ist für den Nassbereich in
der Dusche zu nutzen.
Pegehinweise: Reinigung mit einem feuchten
Lappen. Zum Reinigen keine scharfen und scheuernden
Reiningungsmittel und keine sandigen und kratzenden
Schwämme verwenden.
Sicherheitshinweise: Achten Sie auf den festen
Sitz! Glatte oder feuchte Oberächen können die
rutschhemmenden Eigenschaften verschlechtern.
Verbindungselemente regelmäßig nachprüfen, ggf.
Schrauben nachziehen. Der Sitz soll regelmäßig
auf Festigkeit und Beschädigung geprüft werden
und darf erst nach erfolgter fachgerechter
Reperatur wieder verwendet werden. Bitte
bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, da
sie wichtige Informationen enthält. Nicht auf den
Sitz treten!
Nicht mit Person anheben! Bei einer
Zweckentfremdung, z.B. als Turngerät
oder Steigshilfe, kann es zu Unfällen mit
schwerwiegenden Verletzungen kommen. Für
zweckfremde Nutzung übernimmt Maximex
GmbH & Co. KG keine Haftung! Ausschlüsse:
Die Fa. Maximex übernimmt keine Haftung für
Personen- oder Sachschäden, die durch eine
unsachgemässe Montage, insbesondere unter
Missachtung der oben aufgeführten Warn- und
Sicherheitshinweise entstehen und entstanden sind.
Für Kundendienst direkt mit dem Hersteller
Kontakt aufnehmen:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · D-48529 Nordhorn
[email protected] · www.maximex.eu
t Secura shower and bathtub stool, height-adjustable
Model 1792921*
Assembly Instructions:1 & 2 Place the two arched
frames into the notches provided in the seat section and
screw down tightly. 3. Push the feet onto the frame. 4.
Press in the locking buttons and allow to engage at the
desired seat height.
CAUTION! Including mounting material. The stool is
height adjustable by means of the buttons on the legs.
Please make sure that all legs have the same height
setting before using the stool. Before subjecting the
stool to loads, please ensure that all screws have been
tightened and that all locking buttons are engaged.
max. load capacity 120 kg. Recommended service life:
15 years from production date.
Areas of use: This product may only be used in private
households! Not suitable for use in rehabilitation
facilities and for the medical care of persons. This
product is intended for use in the wet area of the
shower.
Care instructions: Clean with a damp cloth. Do not
use any sandy abrasive agents or scrub sponges for
cleaning.
Safety instructions: Pay attention to a firm hold!
Smooth or wet surfaces can worsen the non-slip
properties. Check connecting elements regularly
and re-tighten screws if necessary. The seat
should be checked regularly for stability and
damage, and reuse is only permitted after the
appropriate repairs have been carried out. Please
keep these instructions, as they contain important
information. Do not step on the seat.
Do not use to lift persons! Accidents resulting
in serious injuries may occur if the handles are
used for incorrect purposes e.g. as gymnastic
equipment or steps. Maximex GmbH & Co. KG
shall not assume any liability whatsoever for
incorrect use!
Exclusions: Maximex does not assume any liability for
damage to persons and property caused by improper
mounting, incorrect use of the handles, in particular by
non-observance of the warning and safety instructions
listed above.
For after-sales service please contact the
manufacturer directly:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
F Tabouret de douche et de baignoire réglable en
hauteur Secura
Modèle 1792921*
Instructions de montage: 1 & 2 Placer les deux parties
de bâti en arc dans les encoches de la plaque de siège et
les visser à fond. 3. Embrocher les pieds dans le bâti. 4.
Enfoncer les boutons de verrouillage et les faire
enclencher à la hauteur de siège souhaitée.
ATTENTION! Matériel de fixation inclus. Le tabouret
est réglable en hauteur grâce aux boutons prévus
sur les pieds. Assurez-vous que tous les pieds sont
réglés à la même hauteur avant d‘utiliser le tabouret.
Avant de soumettre le tabouret à une charge, veiller
impérativement à serrer toutes les vis et à faire
enclencher tous les boutons de verrouillage. Charge
max.: 120 kg.Durée de vie recommandée : 15 ans à
compter de la date de production.
Domaine d‘utilisation: L‘utilisation de ce produit est
strictement réservée au foyer privé! Ne convient pas à
l‘utilisation dans le domaine de la rééducation et de la
prise en charge médicale des personnes.
Ce produit doit être utilisé dans la zone humide de la
douche.
Indications pour l‘entretien: Nettoyage avec un
torchon humide. Pour le nettoyage, ne pas utiliser
d‘agents abrasifs sableux ou des éponges abrasives.
Consignes de sécurité: Veillez à une fixation
rigide! Les surfaces lisses ou humides sont
susceptibles d‘altérer les caractéristiques
antidérapantes. Vérifier régulièrement les
éléments de raccordement, le cas échéant,
resserrer les vis. Le siège doit régulièrement faire
l‘objet d‘un contrôle de sa rigidité et d‘éventuels
dommages et ne doit être utilisé à nouveau
qu‘après une réparation professionnelle. Veuillez
bien conserver le présent mode d‘emploi, car il
contient des informations importantes. Ne pas
marcher sur le siège.
Ne pas le lever avec une personne assise dessus!
Toute utilisation autre que celle qui est prévue,
par exemple comme agrès ou aide à monter, peut
provoquer des accidents entraînant des blessures
graves. La société Maximex GmbH & Co. KG
rejette toute responsabilité dans le cas d‘une
utilisation à mauvais escient.
Exclusions: La société Maximex n‘accepte aucune
responsabilité pour les dégâts humains et matériels qui
résultent ou ont résulté d‘un montage ou d‘une
utilisation incorrects des poignées d‘appui, notamment
en violation des avertissements et indications de
sécurité ci-dessus.
Pour le service à la clientèle, prendre contact
directement avec le fabricant:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
E Taburete para ducha y bañera, regulable en la altura
Secura
Modelo 1792921*
Instrucciones de montaje: 1 & 2 Colocar los dos
armazones arqueados en las muescas para ello
previstas de la placa de asiento y atornillarlos.
3. Fijar los pies en el armazón. 4. Presionar los botones
de bloqueo y dejar que encajen en su sitio a la altura
deseada del asiento.
¡ATENCIÓN! Incluido el material de montaje. La altura
del taburete se puede regular a través de los botones de
las patas. Por favor, asegúrese de que todas las patas
estén ajustadas a la misma altura antes de usar el
taburete. Antes de cargar el taburete, asegúrese sin
falta de que todos los tornillos estén bien apretados
y de que estén encajados todos los botones de bloqueo.
capacidad máx. de carga 120 Kg. Duración de vida
recomendada: 15 años a partir de la fecha de
fabricación.
Área de utilización: ¡Este producto sólo puede ser
utilizado en hogares particulares! No debe utilizarse en
el área de la rehabilitación y la atención médica de
personas. Este producto se utiliza para la zona húmeda
en la ducha.
Indicaciones para el cuidado: Limpieza con un paño
húmedo. Para limpiar, no utilizar ningún producto de
limpieza abrasivo arenoso ni esponjas ásperas.
Indicaciones para la seguridad: ¡Asegúrese de que
esté en firme posición! Las superficies lisas
o húmedas pueden afectar empeorando las
propiedades antideslizantes. Revisar regularmente
los elementos de unión, volver a apretar los
tornillos si fuera necesario. La estabilidad y el
deterioro del asiento deberán ser controlados
regularmente y podrá volver a ser utilizado
solamente después de haber realizado una
reparación profesional. Conserve por favor
estas instrucciones de uso, ya que contienen
informaciones importantes. No pisar sobre el
asiento.
¡No lo levante con una persona! En caso de la
1792921100_MA_100918mr.indd 2 17.09.18 14:49
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
utilización con otros fines p. ej. como aparato de
gimnasia o apoyo para subir, se pueden provocar
accidentes con lesiones graves. ¡La empresa
Maximex GmbH & Co. KG no se hace
responsable de ningún daño provocado por el
uso indebido!
Exclusiones: La empresa Maximex no asume la
responsabilidad frente a daños a personas o materiales
surgidos o que hayan sido ocasionados por un montaje
inadecuado o la utilización inadecuada de los asideros
de apoyo, especialmente por el desacato a las
indicaciones de advertencia y seguridad expuestas
anteriormente.
Si necesita servicio técnico, tome contacto
directamente con el fabricante:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
I Sgabello per doccia e vasca da bagno, regolabile in
altezza Secura
Modello 1792921*
Istruzioni per il montaggio: 1 & 2 Posizionare i
due telai arcuati nelle scanalature predisposte che si
trovano sulla seduta e fissare con le viti. 3. Inserire
i piedini sul telaio. 4. Premere i pulsanti di arresto e
farli scattare nella posizione di altezza desiderata della
seduta.
ATTENZIONE! Incluso materiale per il fissaggio. Lo
sgabello è regolabile in altezza tramite i pulsanti situati
sulle gambe. Prima di utilizzare lo sgabello, assicurarsi
che tutte le gambe siano state regolate alla stessa
altezza Prima di utilizzare lo sgabello, verificare che
tutte le viti siano ben serrate e che tutti i pulsanti di
arresto siano in posizione di blocco. Carico massimo
120 Kg. Durata di vita stimata: 15 anni a partire dalla
data di acquisto.
Campo d’impiego: Questo prodotto può venire
utilizzato solo nell’ambito dell’uso privato! non adatto
all’utilizzo nel campo della riabilitazione e
dell’assistenza medica di persone. Questo prodotto è
idoneo per essere utilizzato all’interno dell’ambiente
umido della doccia.
Indicazioni di manutenzione: Pulizia con un panno
umido. Per la pulizia non utilizzare sostanze abrasive
né spugne ruvide.
Indicazioni di sicurezza: Prestare attenzione alla
tenuta ben fissa! Superfici lisce o umide possono
pregiudicare la tenuta antiscivolo. Controllare
regolarmente gli elementi di collegamento,
eventualmente stringere le viti. è necessario
verificare regolarmente che il sedile sia ben saldo
e non presenti danneggiamenti, diversamente
potrà essere nuovamente utilizzato solo dopo la
riparazione eseguita a regola d’arte. Conservare
con cura le presenti istruzioni per l’uso, poiché
contengono informazioni importanti. Non salire
sul sedile.
Non sollevare la persona con il sedile! L’uso
improprio, ad esempio come attrezzo ginnico
o ausilio di salita, può causare incidenti di grave
entità. La Maximex GmbH & Co. KG declina ogni
responsabilità in caso di un eventuale uso
improprio!
Esclusioni: La ditta Maximex non si assume
responsabilità per danni a persone o cose, derivanti da
montaggio non corretto, uso improprio dei maniglioni
di sostegno e in particolare dalla mancata osservanza
delle avvertenze e indicazioni di sicurezza sopra
esposte.
Per il servizio clienti contattare direttamente il
produttore:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
Douche- en badkruk Secura, in hoogte verstelbaar
Model 1792921*
Montage-instructie: 1 & 2 Plaats de twee gebogen
ondersteldelen in de daarvoor bestemde groeven van
het zitgedeelte en schroef de delen aan elkaar vast. 3.
Zet de voetjes op het onderstel.
4. Druk de knoppen in het onderstel in en stel de stoel
in op de gewenste hoogte.
LET OP! Inclusief bevestigingsmateriaal. De kruk kan in
hoogte versteld worden met de knoppen bij de poten.
Zorg ervoor dat alle poten op dezelfde hoogte ingesteld
staan, voordat u de kruk gaat gebruiken. Alvorens de
kruk belast wordt, moeten alle schroeven stevig
vastgedraaid zijn en moeten de drukknoppen
vastgeklikt zitten. Max. belasting 120kg. Aanbevolen
gebruiksduur: 15 jaar vanaf de productiedatum.
Gebruik: Dit product is uitsluitend bedoeld
voor huishoudelijk gebruik! Niet bestemd voor
revalidatie en medische verzorging van personen.
Dit product is bestemd voor gebruik in de douche.
Onderhoudsinstructies: Reinig het product met
een vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken
geen schuurmiddelen of schuursponsjes.
Veiligheidsaanwijzingen: Controleer of het
product goed vastzit! Gladde of vochtige
oppervlakken kunnen de antislipeigenschappen
verminderen. Controleer regelmatig de
verbindingselementen en haal schroeven
indien nodig aan. Het zitje moet regelmatig
op stevigheid en beschadiging gecontroleerd
worden en mag in voorkomend geval pas na een
deskundige reparatie weer gebruikt worden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Deze bevat
belangrijke informatie. Niet op het zitje gaan
staan.
Niet met persoon erop optillen! Gebruik voor
andere doeleinden, bijvoorbeeld als turntoestel of
als klimhulpmiddel, kan ongevallen met ernstig
letsel tot gevolg hebben. Maximex GmbH & Co.
KG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
gebruik voor andere doeleinden! Uitsluiting van
aansprakelijkheid: Maximex is niet aansprakelijk
voor persoonlijk letsel dan wel materiële schade als
gevolg van een niet correcte montage
of onjuist gebruik van de steungrepen, met name
bij niet-inachtneming van de hierboven vermelde
waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen.
Neem voor klantondersteuning direct contact op
met de fabrikant:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
P Banco para banheira e duche Secura, ajustável em
altura
Modelo 1792921*
Instruções de montagem: 1 e 2 Encaixar as duas
pernas arqueadas nas ranhuras previstas para o efeito
na placa do assento e aparafusar as pernas ao assento.
3. Encaixar os pés nas pernas do banco. 4. Empurrar os
pinos de fixação para dentro e encaixá-los de modo a
que assento fique na altura desejada.
ATENÇÃO! Inclui material de xação. O banco é
ajustável em altura através dos pinos existentes nas
pernas do banco. Certicar-se de que todas as pernas
se encontram à mesma altura antes de utilizar o banco.
Antes de poder utilizar o banco todos os parafusos
devem obrigatoriamente ter sido bem apertados e
os pinos de xação devem ter sido correctamente
encaixados. Capacidade de carga máx.: 120 kg.
Validade recomendada: 15 anos após a data de fabrico.
Área de utilização: Este produto destina-se
exclusivamente ao uso doméstico! Não adequado para
ser utilizado na reabilitação e nos cuidados médicos
a doentes. Este produto não é adequado para ser
utilizado em zonas húmidas ou no duche.
Indicações de conservação: Limpar com um pano
húmido. Não utilizar produtos abrasivos arenosos nem
esponjas que risquem para a limpeza.
Instruções de segurança: Vericar se há uma boa
xação! As superfícies lisas ou húmidas podem
prejudicar as propriedades antiderrapantes do
produto. Inspeccionar regularmente os elementos
de xação e, quando necessário, reapertar
os parafusos. O assento deve ser vericado
regularmente quanto à sua correcta xação
e para detectar danos e só deve voltar a ser
utilizado depois de devidamente reparado por
um técnico. Guardar estas instruções pois contêm
informações muito importantes. Não usar o
assento como escada.
Não elevar com a pessoa sentada! Se for utilizada
para outras nalidades, por exemplo, como
aparelho de ginástica ou escada, podem ocorrer
acidentes e consequentemente ferimentos muito
graves. A Maximex GmbH & Co. KG não se
responsabiliza pela utilização do produto para
outras finalidades! scada. Não elevar com a
pessoa sentada!
Exclusões: A empresa Maximex não se responsabiliza
por quaisquer danos materiais ou pessoais que
resultem ou tenham resultado de uma montagem
incorrecta da pega e/ou da sua utilização inadequada,
em especial, em caso de incumprimento das indicações
de segurança e dos avisos fornecidos acima.
Para contactar o serviço de apoio ao cliente,
dirija-se directamente ao fabricante em:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
lSecura bruse- og badetaburet, højdejusterbar
Model 1792921*
Montagevejledning: 1 & 2 Placer de to bueformede
stativer i de hertil beregnede indhak på undersiden af
sædet, og skru stativet fast på sædet. 3) Sæt fødderne
på stativet. 4) Tryk låseknapperne ind, og lad dem gå i
hak ved den ønskede siddehøjde.
OBS! Monteringsmateriale medfølger. Taburetten kan
indstilles i højden ved hjælp af knapperne på benene.
Før taburetten bruges, skal du forvisse dig om, at alle
benene er indstillet i samme højde. Desuden skal du
altid sikre dig, at alle skruer er spændt forsvarligt
fast, og at alle låseknapper er gået rigtigt i hak, før
taburetten belastes. Maks. 120 kg belastning. Anbefalet
levetid: 15 år fra produktionsdato.
Anvendelse: Produktet må kun bruges i private hjem!
Produktet er ikke egnet til brug inden for genoptræning
eller medicinsk pleje. Produktet er beregnet til brug i
våde omgivelser i brusekabiner.
Rengøring/pleje: Rengøres med en fugtig
1792921100_MA_100918mr.indd 3 17.09.18 14:49
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
klud. Der må ikke anvendes skuremidler med
slibemiddel eller ridsende skuresvampe til rengøring.
Sikkerhedsoplysninger: Sørg for, at produktet
sidder forsvarligt fast! Glatte eller fugtige
overflader kan forringe de skridhæmmende
egenskaber. Kontroller alle samlinger med jævne
mellemrum, og spænd om nødvendigt skruerne
efter. Kontroller med jævne mellemrum, at
sædet sidder forsvarligt fast, og at det ikke er
beskadiget. Produktet må først benyttes igen,
når det er blevet repareret på fagligt korrekt vis.
Gem brugsanvisningen til senere brug, da den
indeholder vigtige informationer. Stå ikke på
sædet.
Produktet må ikke løftes, når der sidder nogen
på det! Utilsigtet brug, fx som gymnastikredskab
eller trappetrin, kan føre til ulykker med alvorlige
skader. Maximex GmbH & Co. KG påtager sig
intet ansvar for utilsigtet brug! Fraskrivninger:
Maximex påtager sig intet ansvar
for person- eller tingskader, som opstår eller
er opstået gennem usagkyndig montage eller
uhensigtsmæssig brug af et støttehåndtag, specielt ved
manglende iagttagelse af ovenstående advarsler og
sikkerhedsoplysninger.
For kundeservice kan du kontakte producenten
direkte:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
S Dusch- och badkarspall, höjdjusterbar Secura Modell
1792921*
Monteringsanvisning: 1 & 2. Placera de två bågfor-
made underredesdelarna i de för ändamålet avsedda
fördjupningarna på sitsen och fixera med skruvar. 3. Sätt
fast fötterna på stativet. 4. Tryck in låsknapparna och
lås dem på önskad sitthöjd.
OBS! Inklusive fästmaterial. Med hjälp av knapparna på
benen kan pallen höjdjusteras. Säkerställ att alla ben är
inställda till samma höjd innan du använder pallen.
Innan pallen belastas måste alla skruvar dras åt och alla
låsknappar vara spärrade på plats. Maxbelastning 120
kg. Rekommenderad livslängd: 15 år från produk-
tionsdatum.
Användningsområde: Denna produkt får endast
användas i privata hushåll! Lämpar sig inte bara för
rehabilitering eller vård och omsorg. Denna produkt kan
användas i en dusch.
Skötselråd: Rengöring med fuktad trasa. Använd inga
skurmedel med slipeffekt eller repande svampar för
rengöring.
Säkerhetsbestämmelser: Se till att sitta säkert och
stabilt. Släta eller fuktiga ytor kan försämra anti-
halkegenskaperna. Kontrollera fästdelar regelbun-
det och efterdra skruvar. Sitsen ska kontrolleras
regelbundet med avseende på stabilitet och ska-
dor och får först användas igen efter sakkunnig
reparation. Spara denna bruksanvisning. Den inne-
håller viktig information. Ställ dig inte på sitsen.
Lyft inte stolen med en person sittandes på stolen.
Ej avsedd användning som t ex gymnas-tikredskap
eller uppstigningshjälp kan leda till olyckor med
allvarliga skador. Maximex GmbH & Co. KG tar
inget ansvar för handhavande som strider mot
avsedd användning!
Reservationer: Företaget Maximex övertar inget
ansvar för person- eller materialskador som uppstår
eller har uppstått genom osakkunnig montering eller
använd-ning av stödhandtagen. Det gäller i synnerhet
för uraktlåtande av ovanstående varnings- och
säkerhet-sanvisningar.
Kontakta tillverkaren direkt vid kundtjänstfrågor.
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
Taboret pod prysznic lub do wanny z regulacją
wysokości Secura
Model 1792921*
Instrukcja montażu:1 & 2 dwa stelaże w kształcie
łuku umieścić w przewidzianych wyżłobieniach płyty do
siedzenia i przykręcić. 3. Osadzić nóżki na stelażu. 4.
Wcisnąć przyciski blokujące i zablokować na wymaga-
nej wysokości siedzenia.
UWAGA! Wraz z materiałem do mocowania. Przyciski w
nóżkach pozwalają na regulację wysokości tabo-retu.
Upewnić się przed użytkowaniem taboretu, że wszystkie
nóżki ustawione są na tej samej wysokości. Przed
siadaniem należy koniecznie dokręcić śruby
i zablokować wszystkie przyciski blokujące. maks.
obciążenie 120 kg. Zalecany okres użytkowania: 15 lat
od stanu fabrycznego
Zakres zastosowania: Ten produkt wolno stosować
tylko w prywatnym gospodarstwie domowym! Produkt
nie jest przeznaczony do zastosowania w rehabilitacji i
w ramach opieki medycznej. Produkt należy stosować w
obszarze wilgotnym prysznica.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji:
Czyścić wilgotną szmatką. Do czyszczenia nie używać
środków czyszczących zawierających piasek ani gąbek z
powierzchnią mogącą powodować zadrapania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Zwracać
uwagę na prawidłowe ustawienie! Gładkie lub
wilgotne powierzchnie mogą negatywnie wpływać
na właściwości antypoślizgowe.Regularnie
sprawdzać elementy łączące, w razie konieczności
dokręcić śruby. Siedzenie należy sprawdzać
regularnie pod kątem wytrzymałości lub
ewentualnego uszkodzenia. W razie uszkodzenia
wolno używać ponownie dopiero po wykonaniu
fachowej naprawy. Należy przechowywać niniejszą
instrukcję użytkowania, ponieważ zawiera ona
ważne informacje. Nie wchodzić na siedzenie.
Nie podnosić siedzenia z siedzącą na nim osobą! W
przypadku zastosowania niezgodnego z
przeznaczeniem, np. jako urządzenie gimnastyczne
lub stopień do wspinania się, może dojść do
wypadków zakończonych poważnymi obrażeniami.
W przypadku stosowania produktu niezgodnie
z jego przeznaczeniem firma Maximex GmbH &
Co. KG nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
Wykluczenia: Firma Maximex nie przejmuje żadnej
odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom
lub szkody rzeczowe, które wynikają lub powstały w
wyniku niewłaściwego zamontowania, zastosowania
uchwytów, w szczególności w wyniku nieprzestrzegania
wyżej podanych informacji i zasad bezpieczeństwa.
W zakresie obsługi klienta należy porozumieć się
bezpośrednio z producentem:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
z Σκαμνάκι ντουζιέρας και μπανιέρας, με
ρύθμιση ύψους, Secura
Μοντέλο 1792921*
Οδηγία μοντάζ: 1 & 2 Τα δύο τοξοειδή πλαίσια
τοποθετούνται στις προβλεπόμενες εσοχές
του καθίσματος και βιδώνονται. 3. Βάλτε
τα πόδια στο πλαίσιο. 4. Πιέστε τα κουμπιά
ασφάλισης και κουμπώστε το κάθισμα στο
επιθυμούμενο ύψος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Συμπεριλαμβάνονται και τα υλικά
στερέωσης. Το σκαμνάκι ρυθμίζεται στο
ύψος με τα κουμπιά στα πόδια. Σιγουρευτείτε
πως όλα τα πόδια έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο
ύψος πριν χρησιμοποιήσετε το σκαμνάκι.
Πριν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα πρέπει
οπωσδήποτε να σφιχτούν όλες οι βίδες
και να έχουν κουμπώσει όλα τα κουμπιά
ασφάλισης. Ανώτατο όριο φόρτωσης 2 120 kg.
Συνιστώμενη διάρκεια ζωής: 15 ‘ετη από την
ημερομηνία παραγωγής.
Πεδίο χρήσης: Αυτό το προϊόν επιτρέπεται
να χρησιμοποιηθεί μόνο για ιδιωτική χρήση!
Δεν ενδείκνυται για χρήση σε μεταθεραπεία
ή ιατρική περίθαλψη ατόμων. Αυτό το
προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο υγρό
περιβάλλον της ντουζιέρας.
Υποδείξεις συντήρησης: Καθαρισμός
με νωπό πανί. Για τον καθαρισμό μη
χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή σφουγγάρια που
γδέρνουν.
Υποδείξεις ασφαλείας: Προσέχετε
την ευστάθεια! Οι λείες ή υγρές
επιφάνειες ενδέχεται να μειώσουν τις
αντιολισθητικές ιδιότητες. Να ελέγχετε
τακτικά τους συνδέσμους, ενδ. να
σφίγγετε τις βίδες. Να ελέγχεται τακτικά
η καλή στερέωση και ενδεχόμενες βλάβες
του καθίσματος. Η χρήση επιτρέπεται
μόνο μετά από σωστή επισκευή από
εξειδικευμένο τεχνίτη. Παρακαλούμε
να φυλάξετε αυτές τις Οδηγίες διότι
περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις.
Μην πατάτε στο κάθισμα.
Μη το σηκώνετε μαζί με το άτομο! Σε
περίπτωση διαφορετικής χρήσης π.χ. σαν
αθλητική συσκευή ή για να σκαρφαλώνετε
δεν αποκλείονται ατυχήματα με σοβαρούς
τραυματισμούς. Για μη ενδεδειγμένη
χρήση η Maximex GmbH & Co. KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη! Αποκλεισμός:
Η εταιρεία Maximex δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για σωματικές
ή υλικές βλάβες που δημιουργήθηκαν ή θα
δημιουργηθούν εξαιτίας λάθος μονταρίσματος,
λάθος χρήσης των χερουλιών, ιδιαίτερα σε
περίπτωση που δεν τηρηθούν οι πιο πάνω
αναφερόμενες υποδείξεις.
Για εξυπηρέτηση πελατών, επικοινωνήστε
απευθείας με τον κατασκευαστή.
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
1792921100_MA_100918mr.indd 4 17.09.18 14:49
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
j Stolička do sprchy a do vany Secura, výškově
nastavitelná
Model 1792921*
Návod k montáži: 1. a 2. Dvě obloukovité podnože
zasuňte do příslušných drážek v sedáku a pevně je
přišroubujte. 3. Na podnože nasaďte nohy.
4. Zamáčkněte aretační knoflíky a nechejte je zaskočit
do otvorů odpovídajících požadované výšce sedáku.
POZOR! Včetně upevňovacího materiálu. Stoličku
lze výškově nastavovat pomocí knoflíků na nohách.
Než budete stoličku používat, přesvědčte se, zda jsou
všechny nohy nastaveny na stejnou výšku. Než stoličku
zatížíte, musejí být bezpodmínečně dotaženy všechny
šrouby a zajištěny všechny aretační knoflíky. Max.
nosnost 120kg. Doporučená životnost: 15 let od data
výroby.
Způsob použití: Tento výrobek se smí používat pouze
vdomácnostech! Výrobek není určený pro používání
voblasti rehabilitace alékařské péče olidi. Tento
výrobek je určený pro použití vmokrém prostoru ve
sprše.
Pokyny pro péči: Výrobek čistěte vlhkým hadrem.
Kčištění nepoužívejte abrazivní prostředky obsahující
písek, ani drsné houbičky.
Bezpečnostní upozornění: Dejte pozor na pevné
usazení! Hladké nebo vlhké povrchy mohou
zhoršovat protiskluzové vlastnosti. Spojovací
prvky pravidelně kontrolujte, šrouby případně
dotáhněte. Pravidelně byste měli kontrolovat,
zda sedátko pevně drží anení poškozené. Znovu
používat se smí až po odborné opravě. Tento
návod kpoužití uschovejte, protože obsahuje
důležité informace. Na sedátko nestoupejte.
Nezvedejte ho, když na něm někdo sedí! Při
použití vrozporu sjeho určením, například
jako cvičebního nástroje nebo pomůcky
kvýstupu, může dojít knehodám spojeným se
závažnými úrazy. Společnost Maximex
GmbH&CoKG neručí za škody vzniklé vdůsledku
používání výrobku vrozporu sjeho určením!
Výluky: Firma Maximex neručí za osobní nebo
věcné škody vzniklé nesprávnou montáží
anesprávným použitím opěrných madel, zejména
vdůsledku nedodržení výše uvedených výstražných
abezpečnostních upozornění.
Požadujete-li služby zákaznického servisu,
kontaktujte přímo výrobce:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
Stolček Secura za prho in kad, nastavljiv povišini
Model 1792921*
Navodilo za montažo: 1 in 2 Namestite zaviti stojali v
predvidene vdolbine sedala in privijte.
3. Nataknite nogice na stojali. 4. Vtisnite gumbe za
blokiranje in nastavite želeno višino sedala.
POZOR! Material za pritrditev je priložen. Višino stolčka
nastavite z gumbi na nogicah. Pred uporabo stolčka se
prepričajte, da so vse nogice nastavljene na enako
višino. Pred uporabo stolčka nujno zategnite vse vijake
in se prepričajte, da so vsi gumbi za blokiranje
zaskočeni. Največja obremenitev 120 kg. Priporočena
življenjska doba: 15 let od datuma proizvodnje.
Področje uporabe: Ta izdelek je dovoljeno uporabljati
le v zasebnih gospodinjstvih! Ni primeren za uporabo pri
rehabilitaciji in medicinski oskrbi ljudi. Ta izdelek je
treba uporabiti v mokrih območjih prhe.
Navodila za nego: Čiščenje z vlažno krpo. Za čiščenje
ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo pesek, ali gobic z
grobo površino.
Varnostni napotki: Pazite, da bo trdno pritrjen!
Gladke ali vlažne površine lahko poslabšajo
lastnosti, ki zavirajo drsenje. Redno preverjajte
povezovalne elemente in morebiti zategnite
vijake. Redno je treba preverjati trdnost oprijema
in morebitne poškodbe, uporablja pa se lahko šele
po strokovno opravljenem popravilu. Shranite ta
navodila za uporabo, ker vsebujejo pomembne
informacije. Ne stopite na sedež.
Z njim ne dvigujte ljudi! Ob drugačni uporabi, kot
npr. telovadno orodje ali pomoč za vzpenjanje,
lahko pride do nesreč s hudimi telesnimi
poškodbami. Za zlorabo pri uporabi ne prevzema
Maximex GmbH & Co. KG nobenega jamstva!
Priključki: Podjetje Maximex ne prevzema
nobenega jamstva za telesne poškodbe in
materialno škodo, ki nastane ali je nastala zaradi
nepravilne montaže in uporabe ročajev za oporo,
zlasti zaradi neupoštevanja zgoraj navedenih
opozoril in varnostnih navodil.
Glede svetovanja strankam kontaktirajte
neposredno proizvajalca:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
Stolček do sprchy a vane s možnosťou nastavenia
výšky Secura
Model 1792921*
Návod na montáž:1 & 2 Dve oblúkovité konštrukcie
umiestnite do príslušných drážok na doske sedadla a
pevne zaskrutkujte. 3. Na konštrukciu nasuňte nohy. 4.
Stlačte aretačné tlačidlá a zaaretujte v požadovanej
výške na sedenie.
POZOR! Vrátane upevňovacieho materiálu. Pomocou
tlačidiel na nohách je možné nastaviť výšku stolčeka.
Ubezpečte sa, že sú všetky nohy nastavené na rovnakú
výšku, predtým ako použijete stolček. Pred zaťažením
stolčeka bezpodmienečne skontrolujte, či sú všetky
skrutky pevne dotiahnuté a všetky aretačné tlačidlá
zaistené. Max. zaťaženie 120 kg. Odporúčaná životnosť:
15 rokov od dátumu výroby.
Oblasť použitia: Tento výrobok je dovolené používať
len v domácnostiach! Nie je vhodné na použitie v oblasti
rehabilitácie osôb a zdravotnej starostlivosti. Tento
výrobok je určený na používanie v mokrom pro-stredí v
sprche.
Pokyny na údržbu: Na čistenie používajte vlhkú
handru.Na čistenie nepoužívajte práškové abrazívne
prostriedky a drsné špongie.
Bezpečnostné upozornenia: Dbajte na pevné upev-
nenie! Hladké alebo vlhké povrchy môžu zhoršiť
protišmykové vlastnosti. Pravidelne kontrolujte
spojovacie prvky, prípadne utiahnite skrutky.
Pravidelne kontrolujte pevnosť a prípadné poško-
denie sedadla. Sedadlo sa smie opätovne používať
až po vykonaní odbornej opravy. Uschovajte tento
návod na použitie, pretože obsahuje dôležité
informácie. Nestúpajte na sedadlo.
Nenadvihujte spolu s osobou! Pri použití na iný
účel, napr. ako telocvičné náradie alebo ako
pomôcka pri stúpaní, môže dôjsť knehodám so
závažnými zraneniami. V prípade použitia, ktoré
nie je v súlade s určením, nepreberá spoločnosť
Maximex GmbH & Co. KG žiadne ručenie!
Vylúčenie ručenia: Spoločnosť Maximex nepreberá
ručenie za škody na zdraví osôb alebo vecné škody,
ktoré vzniknú alebo vznikli neodbornou montážou
apoužitím držadla, zvlášť pri nerešpektovaní vyššie
uvedených výstražných abezpečnostných upozornení. V
prípade potreby zákazníckeho servisu sa obráťte
priamo na výrobcu:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
H Secura állítható magasságú zuhany- és fürdő-kád-
ülőke
Modell 1792921*
Szerelési útmutató: 1 & 2 A két ívelt formájú vázat
helyezze bele az ülőlap erre szolgáló bevágásaiba és
rögzítse csavarral. 3. A lábakat illessze rá a vázra. 4.
Nyomja be a rögzítőgombokat és hagyja bepattanni a
kívánt ülésmagasságban.
FIGYELEM! Rögzítőanyaggal együtt. Az ülőke
magassága a lábakon lévő gombok segítségével
állítható. Kérjük, bizonyosodjon meg róla, hogy minden
láb azonos magasságra van beállítva, mielőtt használni
kezdi az ülőkét. Az ülőke terhelése előtt feltétlenül meg
kell húzni minden csavart, és minden rögzítőgombot be
kell pattintani. max. 120 kg-ig terhelhető. Ajánlott
élettartam: 15 év a gyártási időtől számítva.
Felhasználási terület: Ezt a termék csak magán
háztartásban használható! Nem használható személyek
rehabilitációjához és orvosi kezeléséhez. Ezt a terméket
nedves területen lehet használni a zuhanyozóban.
Ápolási útmutató:
Tisztítás nedves ruhával. Tisztításhoz ne használjon
szemcsés súrolószereket vagy karcoló szivacsokat.
Biztonsági útmutatások: Ügyeljen a szilárd
illeszkedésre! A sima vagy nedves felületek
ronthatják a csúszásgátló tulajdonságokat. Az
összekötő elemeket rendszeresen ellenőrizni kell,
adott esetben meg kell húzni a csavarokat.
Rendszeresen ellenőrizni kell az ülőke stabilitását
és épségét, és csak szakszerű javítás elvégzése
után szabad újra használni. Kérjük, őrizze meg ezt
a használati utasítást, mert fontos információkat
tartalmaz. Ne lépjen rá az ülőkére.
Ne emelje meg, ha valaki rajta ül! Ha a
rendeltetésétől eltérően használja, pl.
tornaszerként vagy felmászási segédeszközként,
akkor ez súlyos sérülésekkel járó balesetekhez
vezethet. A rendeltetéstől eltérő használat esetén
a Maximex GmbH & Co. KG nem vállal
felelősséget!
Kizárások: A Maximex cég nem vállal felelősséget
azokért a személyi sérülésekért vagy anyagi károkért,
melyek a kapaszkodók szakszerűtlen felszerelése,
használata, különösen a fentebb ismertetett
figyelmeztetések és biztonsági útmutatások figyelmen
kívül hagyása miatt történnek és történtek.
A vevőszolgálat eléréséhez közvetlenül a
gyártóval vegye fel a kapcsolatot:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn, Germany
[email protected] · www.maximex.eu
1792921100_MA_100918mr.indd 5 17.09.18 14:49
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.

DMontageanleitung
tAssembly Instructions
FInstructions de montage
EInstrucciones de montaje
IIstruzioni per il montaggio
Montage-instructie
PInstruções de montagem
lMontagevejledning
SMonteringsanvisning
Instrukcja montażu
zΟδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
HSzerelési útmutató
TИнструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
T Табурет для душа и ванной Secura,
регулируемый по высоте
Модель 1792921*
Инструкция по монтажу: 1 & 2 Следует
установить оба дугообразных каркаса в
предусмотренные углубления сиденья и
завинтить их до упора. 3. Надеть ножки
на каркас. 4. Вдавить фиксирующие
кнопки, после чего зафиксировать их на
необходимой высоте сиденья.
ВНИМАНИЕ! В комплекте крепежные
материалы. Табурет регулируется по
высоте при помощи кнопок на ножках.
Перед использованием табурета
просьба удостовериться, что все ножки
установлены на одинаковой высоте. Перед
использованием табурета все винты должны
быть затянуты, а все фиксирующие кнопки
зафиксированы. макс. нагрузка 120 кг.
Рекомендуемый срок эксплуатации: 15 лет с
даты изготовления.
Область применения: Данное изделие
предназначено исключительно для
использования в частных домохозяйствах!
Не предназначено для использования
в сфере реабилитации и медицинского
ухода за людьми. Настоящее изделие
предназначено для использования в мокрой
зоне душа.
Указания по уходу: Очищается влажной
тряпкой.
Для очистки запрещается использовать
абразивные средства с содержанием песка,
а также царапающие губки.
Указания по безопасности: Следить
за надежностью посадки! На
гладких или влажных поверхностях
противоскользящие свойства могут
ухудшиться. Соединительные элементы
следует подвергать регулярной
проверке, при необходимости
подтягивать винты. Сиденье необходимо
регулярно проверять на прочность и
наличие повреждений и использовать
только после надлежащего ремонта.
Следует сохранять данную инструкцию
по применению, поскольку она содержит
важную информацию. Не становиться на
сиденье ногами.
Не поднимать вместе с человеком!
Использование изделия не по
назначению, например, в качестве
гимнастического снаряда или для
подъема на высоту, может привести к
несчастным случаям и, как следствие,
тяжелым травмам. За последствия
использования изделия не по
назначению компания Maximex GmbH &
Co. KG ответственности не несет!
Бракованные изделия: Компания Maximex
не несет ответственности за телесные или
материальные повреждения, возникающие
или возникшие в результате ненадлежащего
монтажа или использования поручней,
особенно в случае несоблюдения указанных
выше предупреждений и инструкций по
технике безопасности.
По вопросам сервисного обслуживания
необходимо обращаться напрямую к
производителю:
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn,
Germany [email protected] · www.maximex.eu
1792921100_MA_100918mr.indd 6 17.09.18 14:49
© MAXIMEX® 10.09.2018 1792921100 Rev. 1.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Maximex Wheelchair manuals
Popular Wheelchair manuals by other brands

Otto Bock
Otto Bock B500 advanced Service instructions

Permobil
Permobil ROHO Nexus SPIRIT NS1414C Operation manual

Invacare
Invacare rea Focus Service manual

Direct Healthcare Group
Direct Healthcare Group SystemRoMedic OneWaySlide user manual

Fazzini
Fazzini TCS.B-200-RT operation instruction

Sunrise Medical
Sunrise Medical Quickie Wheelchair ST/DT Instruction manual and warranty