Meec tools 721-382 User manual

Bruksanvisning för elektrisk plattrensare
Bruksanvisning for elektrisk rensejern
Instrukcja obsługi wycinaka do chwastów
Operating instructions for electric paving stone cleaner
721-382

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Date of production: 2016-06-01
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
HÅNDTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Håll förlängningskabeln på säkert avstånd från borsthuvudet.
• Använd skyddsglasögon eller ansiktsskydd. Använd aldrig reservdelar eller tillbehör som inte
medföljer eller är godkända av återförsäljaren.
• Dra genast ut stickproppen från eluttaget om elkabeln skadas under användning. Vidrör inte
elkabeln förrän den har kopplats bort från eluttaget.
• Bekanta dig med plattrensarens funktioner och hur den används innan den används.
• Plattrensaren får inte användas av barn eller okvalicerade personer.
• Använd skyddsskor.
• Använd långbyxor.
• Utsätt inte plattrensaren för regn.
• Sänk inte ned plattrensaren i vatten eller annan vätska.
• Kontrollera plattrensaren före användning. Använd inte plattrensaren om den är skadad.
• Låt en auktoriserad verkstad reparera plattrensaren om den är skadad.
• Använd inte plattrensaren om skyddet är skadat eller slitet.
• Använd inte plattrensaren om elkabeln är skadad eller sliten.
• Kontrollera före användning att förlängningskabeln inte är skadad eller sliten. Dra genast ut
stickkontakten från eluttaget vid skador. Vidrör inte kabeln förrän stickkontakten har kopplats
bort från eluttaget.
• Använd inte plattrensaren i närheten av barn eller djur.
• Använd endast plattrensaren i dagsljus eller god belysning.
• Kontrollera att borsten är monterad enligt instruktionerna.
• Använd de medföljande verktygen vid montering av borsten för att undvika skador på
plattrensaren.
• Använd skyddshandskar vid montering av borsten.
• Kör plattrensaren på låg hastighet på en säker plats efter monteringen av borsten. Stäng genast
av plattrensaren om den vibrerar kraftigt eller om det nns synliga skador på borsten.
• Använd inte slitna eller skadade borstar.
• Använd aldrig plattrensaren utan monterad skyddskåpa.
• Använd inte plattrensaren vid regn eller snö.
• Använd inte plattrensaren på blött ogräs.
• Ta bort pinnar, stenar, kablar och andra föremål från platsen som ska rensas före användning av
plattrensaren.
Bruksanvisning för
elektrisk plattrensare
SVENSKA

SE
6
• Använd endast plattrensaren i vertikalt läge med borsten mot marken. Starta aldrig
plattrensaren i annat läge.
• Föryttning av plattrensaren ska ske gående.
• Tryck inte plattrensaren mot underlaget.
• Håll alltid händer och fötter borta från borsten.
• Undvik att röra vid borsten.
• Kontrollera att elkabeln inte vidrör borsten.
• Stäng av plattrensaren och vänta tills borsten stannat innan plattrensaren läggs ned. Försök
aldrig att stoppa borsten.
• Kontrollera att plattrensarens maximala hastighet inte överskrider den maximala tillåtna
hastigheten för borsten.
• Missfärgningar av rost eller andra tecken på kemiska eller mekaniska förändringar av borsten kan
leda till defekter.
• Förvara borstarna på lämpliga hållare eller i behållare så att de skyddas mot följande:
– Hög luftfuktighet, värme, vatten eller andra vätskor som kan skada borstarna.
– Exponering för syra eller rök från syra som kan bryta ned borstarna.
– Låga temperaturer som kan orsaka kondens när borstarna yttas till ett område med
högre temperatur.
– Skevheter på borstarnas delar.
• Observera att borsten fortsätter rotera en stund efter att plattrensaren har stängts av.
• Använd endast borsttyper som rekommenderas av tillverkaren.
• Dra ut stickkontakten från eluttaget efter att arbetet med plattrensaren avslutats, före service
och när plattrensaren inte ska användas.
• Förvara plattrensaren på en säker plats utom räckhåll för barn.
ELSÄKERHET
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten.
• Plattrensaren ska anslutas till en elkrets som är skyddad med en jordfelsbrytare på max. 30 mA.
• Använd endast förlängningskablar av typerna H05VV-F, H05RN-F och H05RR-F.

SE
7
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 VAC / 50 Hz
Eekt 140 W
Varvtal obelastad 1 200 v/min
Axeldiameter 8 mm
Vikt 1,9 kg
Ljudtrycksnivå, LpA 68 dB(A)
Uppmätt ljudeektsnivå, LwA 88 dB(A), K=3 dB
Garanterad ljudeektsnivå, LwA 91 dB(A), K=3 dB
Vibrationsnivå 1,6 m/s², K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna
totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för
att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på
tomgång, utöver igångsättningstiden).

SE
8
BESKRIVNING

SE
9
1. Dragavlastare
2. Strömbrytare
3. Skyddskåpa
4. Hjul
5. Stödhandtag
6. Startspärr
7. Bakre handtag
8. Stålborste
9. Nylonborste
10. Skruvar 3,5 x 13 mm
11. Mutter M8
12. Gaelnyckel
13. Metallstift
14. Motorkåpa
MONTERING
Montering av plattrensarens två delar
1. Skjut in plattrensarens övre del i den nedre. OBS! Se till att kabeln inte kläms.
2. Fäst de två delarna i varandra med två av de medföljande skruvarna.
Montering av skyddskåpan
Fäst skyddskåpan (3) på motorkåpan med två av
de medföljande skruvarna.

SE
10
Montering av borste
OBS! Dra alltid ut plattrensarens stickpropp innan borsten demonteras eller monteras.
Använd de medföljande verktygen vid montering av borsten för att undvika skador på plattrensaren.
Använd skyddshandskar vid montering av borsten.
1. Placera det medföljande metallstiftet i
hålet i axeln för att låsa axeln (A).
2. Lossa muttern som håller borsten (B). Se
till att axeln är låst hela tiden.
3. Avlägsna borsten från axeln.
4. Placera den nya borsten på axeln. Se
till att borstens rotationsriktining är
inpassad efter pilens riktning på skyddet.
Det nns en pil på borsten som indikerar
borstens rotationsriktning.
5. Dra åt muttern och håll samtidigt axeln
xerad.
6. Följ instruktionerna i omvänd
ordningsföljd för att ta loss borsten.
HANDHAVANDE
Avsedd användning
Plattrensaren är avsedd för borttagning av ogräs på uteplatser och mellan plattor. Plattrensaren är
avsedd för hushållsbruk, inte professionell användning.
Start och stopp
1. Tryck först in startspärren och sedan strömbrytaren för att starta plattrensaren.
2. Släpp strömbrytaren för att stänga av plattrensaren.
Användning
1. Anslut plattrensaren till lämplig förlängningskabel.
2. Dra förlängningskabeln runt dragavlastaren.
3. Håll plattrensaren med båda händerna.
4. Tryck in startspärren och strömbrytaren.
5. För plattrensaren med jämn hastighet över underlaget.
6. För bästa resultat ska plattrensaren inte användas på blött underlag.
7. Borsta först längre fogar och sedan kortare.

SE
11
8. Använd inte plattrensaren på samma ställe under längre tid eftersom borstarna då kan
borsta för djupt och avlägsna sanden mellan fogarna.
9. Borsta regelbundet för att undvika hårt sittande ogräs.
Val av borste
• Stålborsten ska användas vid svårt ogräs och på ytor som inte är ömtåliga. Nylonborsten ska
användas vid mindre mängder ogräs eller på ytor som är ömtåliga.
• Plattrensaren bör först testas på ett litet område. Kontrollera att borsten inte skadar plattorna.
Använd inte plattrensaren på känsliga ytor.
• Håll plattrensaren på avstånd från hårda föremål och växter.
• Borsta regelbundet för att undvika hårt sittande ogräs.
UNDERHÅLL
• Gör rent plattrensaren efter varje användningstillfälle.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är igensatta av smuts.
• Använd en mjuk borste och borsta regelbundet bort smuts från plattrensaren.
• Torka med jämna mellanrum av plattrensaren med en mjuk trasa fuktad med lite såpvatten.
Använd inga slipande eller frätande rengörings- eller lösningsmedel för att rengöra
plattrensaren.
• Förvara plattrensaren på en plats utom räckhåll för barn när den inte används.

NO
12
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Hold skjøteledningen på trygg avstand fra børstehodet.
• Bruk vernebriller eller ansiktsvern. Bruk aldri reservedeler eller tilbehør som ikke følger med eller
er godkjente av forhandleren.
• Dra ut støpselet fra stikkontakten umiddelbart dersom ledningen skades i bruk. Ikke trekk i ledningen
før den er koblet fra stikkontakten.
• Gjør deg kjent med rensejernets funksjoner og hvordan det brukes før det tas i bruk.
• Rensejernet må ikke brukes av barn eller ukvaliserte personer.
• Bruk vernesko.
• Bruk langbukser.
• Ikke utsett rensejernet for regn.
• Ikke senk rensejernet ned i vann eller annen væske.
• Kontroller rensejernet før bruk. Ikke bruk plattrensaren hvis den er skadet.
• La et autorisert verksted reparere rensejernet hvis den er skadet.
• Ikke bruk rensejernet hvis vernet er skadet eller slitt.
• Ikke bruk rensejernet hvis ledningen er skadet eller slitt.
• Kontroller før hver gangs bruk at skjøteledningen ikke er skadet eller slitt. Dra støpselet umiddelbart
ut av stikkontakten ved skader. ikke rør ledningen før støpselet er koblet fra stikkontakten.
• Bruk ikke rensejernet i nærheten av barn eller dyr.
• Bare bruk rensejernet i dagslys eller god belysning.
• Kontroller at børsten er montert i henhold til anvisningene.
• Bruk verktøyet som følger med i monteringen av børsten for å unngå skader på rensejernet.
• Bruk vernebriller ved montering av børsten.
• Kjør rensejernet på lav hastighet på en trygg plass etter monteringen av børsten. Slå av rensejernet
umiddelbart hvis det vibrerer kraftig eller hvis det er synlige skader på børsten.
• Ikke bruk slitte eller skadde børster.
• Bruk aldri rensejernet uten montert beskyttelsesdeksel.
• Bruk ikke rensejernet i regn eller snø.
• Ikke bruk rensejernet på vått ugress.
• Ta bort pinner, steiner, ledninger og andre gjenstander fra plassen som skal renses før bruk av
rensejernet.
• Bruk kun rensejernet i vertikal posisjon med børsten mot bakken. Start aldri rensejernet i noen
annen posisjon.
Bruksanvisning for
elektrisk rensejern
NORSK

NO
13
• Bevegelse av rensejernet skal være kontinuerlig.
• Ikke trykk rensejernet mot underlaget.
• Hold alltid hender og føtter borte fra børsten.
• Unngå å berøre børsten.
• Kontroller at ledningen ikke berører børsten.
• Slå av rensejernet og vent til børsten stanser før rensejernet legges ned. Aldri forsøk å stoppe børsten.
• Kontroller at rensejernets høyeste hastighet ikke overskrider den høyeste tillatte hastigheten for
børsten.
• Rustmisfarginger eller andre tegn på kjemiske eller mekaniske endringer av børsten kan føre til feil.
• Oppbevar børstene i egnet holder eller i beholder slik at de beskyttes mot følgende:
– Høy luftfuktighet, varme, vann eller andre væsker som kan skade børstene.
– Eksponering for syre eller røyk fra syre som kan bryte ned børstene.
– Lave temperaturer som kan forårsake kondens når børsten yttes til et område med høyere
temperatur.
– Skjevhet på børstenes deler.
• Vær oppmerksom på at børsten fortsetter å rotere en stund etter at rensejernet er slått av.
• Bruk kun børstetyper som anbefales av produsenten.
• Dra ut støpselet fra stikkontakten etter at arbeidet med rensejernet er fullført, før service og når
rensejernet ikke skal brukes.
• Oppbevar rensejernet på et sikkert sted utilgjengelig for barn.
EL-SIKKERHET
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet.
• Rensejernet skal kobles til en stikkontakt som er beskyttet med en jordfeilbryter på maks. 30 mA.
• Bruk kun skjøteledninger av typene H05VV-F, H05RN-F og H05RR-F.

NO
14
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz
Eekt 140 W
Tomgangsturtall 1 200 o/min
Akseldiameter 8 mm
Vekt 1,9 kg
Lydtrykksnivå, LpA 68 dB(A)
Målt lydeektsnivå, LwA 88 dB(A), K=3 dB
Garantert lydeektsnivå, LwA 91 dB(A), K=3 dB
Vibrasjonsnivå 1,6 m/s², K=1,5 m/s²
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardisert testmetode, kan brukes til å
sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av elektrisk verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er
nødvendige for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle
driftsforhold
(som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått og når det
kjøres på tomgang, utover igangsettingstiden).

NO
15
BESKRIVELSE

NO
16
1. Trekkavlastere
2. Strømbryter
3. Beskyttelsesdeksel
4. Hjul
5. Støttehåndtak
6. Startsperre
7. Bakre håndtak
8. Stålbørste
9. Nylonbørste
10. Skruer 3,5 x 13 mm
11. Mutter M8
12. Gaelnøkkel
13. Metallstift
14. Motordeksel
MONTERING
Montering av rensejernets to deler
1. Skyv inn rensejernets øvre del i den nedre. MERK! Pass på at ledningen ikke kommer i klem.
2. Fest de to delene til hverandre med to av de medfølgende skruene.
Montering av beskyttelsesdekselet
Fest beskyttelsesdekselet (3) på motordekselet
med to av de medfølgende skruene.

NO
17
Montering av børste
MERK! Trekk alltid ut rensejernets støpsel før børsten demonteres eller monteres.
Bruk verktøyet som følger med i monteringen av børsten for å unngå skader på rensejernet. Bruk
vernebriller ved montering av børsten.
1. Plasser den medfølgende metallstiften i
hullet i akselen for å låse akselen (A).
2. Løsne mutteren som holder børsten (B).
Pass på at akselen hele tiden er låst.
3. Gjern børsten fra akselen.
4. Plasser den nye børsten på akselen.
5. Pass på at børstens rotasjonsretning er
tilpasset pilens retning på vernet. Det er
en pil på børsten som indikerer børstens
rotasjonsretning.
6. Stram til mutteren og hold samtidig
akselen fast.
7. Følg anvisningen i omvendt rekkefølge
for å løsne børsten.
HÅNDTERING
Beregnet bruksområde
Rensejernet er beregnet for erning av ugress på uteplasser og mellom plater. Rensejernet er
beregnet på privat bruk, ikke profesjonelt bruk.
Start og stopp
1. Trykk først inn startsperren og deretter strømbryteren for å starte rensejernet.
2. Slipp strømbryteren for å slå av rensejernet.
Bruk
1. Koble rensejernet til egnet skjøteledning.
2. Trekk skjøteledningen rundt trekkavlasteren.
3. Hold rensejernet med begge hendene.
4. Trykk inn startsperren og strømbryteren.
5. Led rensejernet med jevn hastighet over underlaget.
6. For best resultat skal rensejernet ikke brukes på fuktig underlag.
7. Børst først lengre fuger og deretter kortere.

NO
18
8. Ikke bruk rensejernet på samme sted over lengre tid ettersom børstene da kan børste for dypt
og erne sanden mellom fugene.
9. Børst regelmessig for å unngå hardtsittende ugress.
Valg av børste
• Stålbørsten skal brukes ved vanskelig ugress og på overater som ikke er skjøre. Nylonbørsten
skal brukes ved mindre mengder ugress eller på overater som er skjøre.
• Rensejernet bør først testes på et lite område. Kontroller at børsten ikke skader atene. Ikke bruk
rensejernet på sensitive overater.
• Holde rensejernet på avstand fra harde gjenstander og planter.
• Børst regelmessig for å unngå hardtsittende ugress.
VEDLIKEHOLD
• Rengjør rensejernet etter hver gangs bruk.
• Sørg for at ventilasjonsåpningene ikke er tilstoppet av skitt.
• Bruk en myk børst og børs regelmessig bort skitt fra rensejernet.
• Tørk av rensejernet med jevne mellomrom med en myk klut fuktet med litt såpevann. Ikke bruk
noen slipende eller etsende rengjørings- eller løsemidler for å rengjøre rensejernet.
• Oppbevar rensejernet på en plass utenfor rekkevidde for barn når den ikke er i bruk.

PL
19
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi!
Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości.
• Zawsze trzymaj przedłużacz w bezpieczniej odległości od głowicy szczotki.
• Używaj okularów ochronnych lub maski ochronnej na twarz. Nie używaj nigdy części zamiennych ani
akcesoriów, które nie są dołączone do narzędzia lub nie są zatwierdzone przez dystrybutora.
• Natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, jeżeli podczas użytkowania kabel zostanie
uszkodzony. Nie dotykaj kabla przed wyjęciem wtyczki z gniazdka elektrycznego.
• Zanim zaczniesz korzystać z wycinaka do chwastów, zapoznaj się z jego działaniem i sposobem
użytkowania.
• Wycinak do chwastów nie powinien być obsługiwany przez dzieci lub osoby niewykwalikowane.
• Używaj obuwia ochronnego.
• Noś długie spodnie.
• Nie narażaj wycinaka do chwastów na działanie deszczu.
• Nie zanurzaj wycinaka do chwastów w wodzie ani innych płynach.
• Przed użyciem skontroluj wycinak. Nie używaj wycinaka, jeśli jest uszkodzony.
• Jeśli wycinak do chwastów jest uszkodzony, zleć jego naprawę w autoryzowanym warsztacie.
• Nie używaj wycinaka, jeżeli jest uszkodzony lub zużyty.
• Nie używaj wycinaka, jeśli kabel elektryczny jest uszkodzony lub zużyty.
• Przed użyciem sprawdź, czy przedłużacz nie jest uszkodzony lub zużyty. W przypadku uszkodzenia natychmiast
wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Nie dotykaj kabla przed wyjęciem wtyczki z gniazdka elektrycznego.
• Nie używaj wycinaka do chwastów w pobliżu dzieci lub zwierząt.
• Używaj wycinaka wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu.
• Sprawdź, czy szczotka jest zamontowana zgodnie z instrukcją.
• Do zamontowania szczotki użyj dołączonych narzędzi, aby nie dopuścić do uszkodzenia wycinaka do
chwastów.
• Podczas montowania szczotki używaj rękawic ochronnych.
• Po zamontowaniu szczotki uruchom przyrząd z niewielką prędkością w bezpiecznym miejscu.
Natychmiast wyłącz wycinak, jeżeli występują silne drgania lub jeżeli na szczotce są widoczne uszkodzenia.
• Nie używaj zużytych ani uszkodzonych szczotek.
• Nigdy nie używaj wycinaka do chwastów bez zamontowanej osłony.
• Nie używaj wycinaka w czasie opadów deszczu lub śniegu.
• Nie używaj wycinaka do usuwania wilgotnych chwastów.
• Przed użyciem wycinaka usuń z miejsca, które ma być czyszczone, patyki, kamienie, przewody i inne
przedmioty.
Instrukcja obsługi elektrycznego
wycinaka do chwastów
POLSKI

PL
20
• Używaj wycinaka do chwastów wyłącznie w pozycji pionowej ze szczotką przy ziemi. Nigdy nie
uruchamiaj wycinaka w innym położeniu.
• Wycinak do chwastów należy przesuwać, chodząc.
• Nie dociskaj wycinaka do podłoża.
• Zawsze trzymaj ręce i nogi z dala od szczotki.
• Staraj się nie dotykać szczotki.
• Sprawdź, czy kabel nie styka się ze szczotką.
• Przed odłożeniem wycinaka do chwastów wyłącz go i odczekaj, aż szczotka całkowicie się
zatrzyma. Nigdy nie próbuj zatrzymywać szczotki ręcznie.
• Sprawdź, czy maksymalna prędkość wycinaka nie przekracza maksymalnej prędkości
dopuszczalnej dla szczotki.
• Przebarwienia spowodowane rdzą lub inne oznaki chemicznych lub mechanicznych zmian na
szczotce mogą doprowadzić do uszkodzeń.
• Przechowuj szczotki w odpowiednich uchwytach lub pojemnikach, aby zabezpieczyć je przed:
– Dużą ilością wilgoci w powietrzu, wysoką temperaturą, wodą lub innymi cieczami, które
mogą uszkodzić szczotki.
– Wystawieniem na działanie kwasu lub oparów kwasu, które mogą doprowadzić do
zniszczenia szczotek.
– Niskimi temperaturami, które mogą powodować kondensację pary, kiedy szczotki
przemieszczane są do obszaru o wyższej temperaturze.
– Wypaczeniem elementów szczotek.
• Zwróć uwagę, że szczotki obracają się jeszcze przez chwilę po wyłączeniu wycinaka do chwastów.
• Używaj wyłącznie szczotek zalecanych przez producenta.
• Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego po zakończeniu pracy wycinaka do chwastów, przed
serwisowaniem oraz gdy wycinak nie będzie używany.
• Przechowuj wycinak w miejscu bezpiecznym i niedostępnym dla dzieci.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
• Wycinak do chwastów należy podłączyć do obwodu elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem
różnicowoprądowym maks. 30 mA.
• Używaj wyłącznie przedłużaczy typu H05VV-F, H05RN-F lub H05RR-F.
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

Kärcher
Kärcher IVM 100/36-3 Oss manual

Electric Eel
Electric Eel R Customer Safety and Operation Guide

Lucci LEDlux
Lucci LEDlux MODA installation instructions

HydraMaster
HydraMaster The Master's Touch TMT 3000 owner's manual

Rosemor
Rosemor T20i Operation and maintenance manual

lefant
lefant LT1 user manual