Meister MSB 850 EB User manual

RL Nr. 5452310
®
MSB 850 EB
D- Schlagbohrmaschine ................ 4
CZ - Příklepová vrtačka ................... 13
F- Perceuse à percussion .............. 21
GB - Hammer Drill .......................... 30
NL - Slagboormachine .................... 38
TR - Darbeli Matkap ........................ 47
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 1

2
Service
Meister Werkzeuge GmbH
Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1
D-42349 Wuppertal
Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21
(14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
Fax: +49 (0)202 / 6 98 05 88
E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 2

3
6
8
9
4
3
2
5
7
1.
n
o
= 0 –1000 min
-1
2.
n
o
= 0–3000 min
-1
1
Abb. 2
Abb. 1
Abb. 3
A B
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 3

1 – Lieferumfang
• 1 Schlagbohrmaschine
• 1 Zusatzhandgriff
• 1 Tiefenanschlag
• 1 Kunststoffkoffer
• Bedienungsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230V~/50Hz
Nennaufnahme 850 W
Drehzahl n01) 0–1000 min-1
2) 0–3000 min-1
Schlagzahl 1) 0–16000 min-1
2) 0–48000 min-1
Spindelhals-ø 43 mm
Anschlussgewinde 1⁄2" x 20 UNF
Bohreraufnahme max. 13 mm
Max. Bohr-ø
– in Beton 13 mm
– in Stahl 13 mm
– in Holz 25 mm
Zuleitung 250 cm
Gewicht 3,0 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Lärmemission/Vibration
LPA: 88 dB(A), LWA: 99 dB(A).
KPA: 3 dB(A), KWA: 3 dB(A).
Hand-/Armschwingungen
ah ID: 14,96 m/s2,K
ID: 1,5 m/s2,
ah D: 3,31 m/s2,K
D: 1,5 m/s2.
3 – Bauteile
1 Umschalten Bohren/Schlagbohren
2 Rechts-/Linkslauf-Umschalter
3 Arretierknopf für Dauerbetrieb
4 Zuleitung
5 Ein-/Ausschalter mit Drehzahlregelung
6 Schnellspannbohrfutter mit Sicherung
7 Handgriff
8 Tiefenanschlag
9 Umschaltung 1./2. Gang
4
Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut-
zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
D
Seite
1 – Lieferumfang 4
2 – Technische
Informationen 4
3 – Bauteile 4
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 5
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 5
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 8
7 – Montage und
Einstellarbeiten 9
8 – Betrieb 10
9 – Arbeitsweise 11
10 – Wartung und
Umweltschutz 11
11 – Service-Hinweise 11
Inhalt
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 4

5
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bohren in Holz und Metall, Schlagboh-
ren in Beton, Schrauben. Verwenden Sie
Maschine, Werkzeuge und Zubehör für
weitere Tätigkeiten (Herstellerangaben
beachten) nur für ihren jeweils bestim-
mungsgemäßen Einsatzbereich. Alle an-
deren Anwendungen werden ausdrück-
lich ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist nur zum Einsatz im
häuslichen Bereich bestimmt.
5 – Allgemeine Sicherheits-
hinweise für den Umgang
mit Elektrowerkzeugen
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwen-
dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Un-
ordnung und unbeleuchtete Arbeits-
bereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Staub befinden. Elektrowerk-
zeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kon-
trolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elek-
trowerkzeuges muss in die Steck-
dose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzge-
erdeten Elektrowerkzeug. Unver-
änderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen, wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen
von Wasser in ein Elektrogerät er-
höht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 5

6
d) Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um
den Netzstecker aus der Steck-
dose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwen-
den Sie nur Verlängerungskabel,
die auch für den Außenbereich
zugelassen sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeig-
neten Verlängerungskabels verrin-
gert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektro-
werkzeugs in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten
Sie darauf, was Sie tun, und
gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerk-
zeug, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unacht-
samkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeugs kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persönli-
cher Schutzausrüstung, wie Staub-
maske, rutschfeste Sicherheits-
schuhe, Schutzhelm oder Gehör-
schutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsich-
tigte lnbetriebnahme. Vergewis-
sern Sie sich, dass das Elektro-
werkzeug ausgeschaltet ist, be-
vor Sie es an die Stromversor-
gung und/oder den Akku an-
schließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschlie-
ßen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug ein-
schalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem dre-
henden Geräteteil befindet, kann zu
Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie abnormale Kör-
perhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektro-
werkzeug in unerwarteten Situ-
ationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare,
Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können von sich be-
wegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auf-
fangeinrichtungen montiert wer-
den können, vergewissern Sie
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 6

7
sich, dass diese angeschlossen
sind und richtig verwendet wer-
den. Verwendung einer Staubab-
saugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerk-
zeug. Mit dem passenden Elektro-
werkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungs-
bereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerk-
zeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht
mehr ein- oder ausschalten lässt,
ist gefährlich und muss repariert
werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen
Sie den Akku, bevor Sie Geräte-
einstellungen vornehmen, Zube-
hörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaß-
nahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elek-
trowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät
nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn Sie von unerfah-
renen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorg-
falt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktio-
nieren und nicht klemmen, ob
Teile gebrochen oder so beschä-
digt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile
vor dem Einsatz des Gerätes
reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig ge-
pflegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter
zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisun-
gen. Berücksichtigen Sie dabei
die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen
Anwendungen kann zu gefährlichen
Situationen führen.
Besondere Sicherheitshinweise:
· Sicherheitshinweise für
Schlagbohrmaschinen
- Tragen Sie Gehörschutz bei der Be-
nutzung von Schlagbohrmaschinen.
Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
- Benutzen Sie die mit dem Gerät ge-
lieferten Zusatzhandgriffe. Der Ver-
lust der Kontrolle über die Maschine
kann zu Verletzungen führen.
· Weitere Sicherheitshinweise für
Schlagbohrmaschinen
- Betätigen Sie den Getriebeumschal-
ter nur bei stillstehendem Motor. Ein
Umschalten bei laufender Maschine
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 7

8
kann einen Getriebeschaden
verursachen
- Benutzen Sie die Schlagbohrma-
schine niemals als Schraubendreher.
Das Festziehen und Lösen von
Schrauben, Muttern und dergleichen
mit der Schlagbohrmaschine ist
untersagt.
- Wasser von Teilen des Elektrowerk-
zeugs und von Personen im Arbeits-
bereich fern zu halten
- Vor jeder Einstellung, Service oder
Wartung muß das Netzkabel des
Werkzeug aus der Steckdose gezo-
gen werden.
- Die elektrische Leistungsstärke Ihres
Verlängerungskabels muss min-
destens genauso stark wie die des
Gerätes sein.
- Überprüfen Sie, daß die Netzspan-
nung mit der Angabe des Typen-
schildes auf dem Gerät überein-
stimmt.
- Überprüfen Sie die Wände und
Decken, um die Beschädigung der
versteckten Leitungen zu vermeiden.
- Berühren Sie das Außengehäuse
niemals direkt nach dem Bohren. Er
wird beim Bohren sehr heiß.
Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug
nur von qualifiziertem Fachperso-
nal und nur mit Originalersatztei-
len reparieren. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Sicherheit
des Elektrowerkzeuges erhalten
bleibt.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
• Augen-und Gehörschutz anlegen.
• Bevor Sie Löcher in eine Wand
bohren, prüfen Sie ggf. mit einem
Leitungssucher, dass Sie nicht auf
Strom, Gas oder Wasser stoßen.
• Bohrer-/Bohrfutterwechsel nur bei
gezogenem Netzstecker vornehmen!
• Zur Vermeidung von Verletzungen
sollte das zu bearbeitende Werkstück
gesichert (z.B. durch Einspannen im
Schraubstock) sein.
• Vermeiden Sie, dass der Motor beim
Bohren unter Belastung zum Still-
stand kommt.
• Die Maschine nur für deren bestim-
mungsgemäßen Einsatzbereich ver-
wenden.
• Während des Betriebes die Maschine
immer mit beiden Händen halten und
einen sicheren Stand einnehmen.
• Steckdosen im Außenbereich müssen
mit Fehlerstrom-Schutzschaltern
ausgerüstet sein.
• Späne oder Splitter dürfen niemals bei
laufender Maschine entfernt werden.
• Kleine Werkstücke müssen so ge-
sichert werden, dass sie beim Bohren
nicht vom Bohrer mitgenommen
werden können.
• Vor allen Arbeiten an der Maschine, in
Arbeitspausen und bei Nichtgebrauch
Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Anschlusskabel immer vom Wirkungs-
bereich fernhalten.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 8

9
• Maschine nur ausgeschaltet an die
Steckdose anschließen.
• Die Maschine immer mit Zusatzhand-
griff verwenden.
• Personen unter 16 Jahren dürfen die
Maschine nicht bedienen.
• Wenn die Anschlussleitung beschädigt
wird, muss sie – um Gefährdungen zu
vermeiden – vom Hersteller oder
seinem Kundendienstvertreter ersetzt
werden.
Sicherheitskennzeichnung
Die Symbole auf dem Gehäuse haben
folgende Bedeutung:
Modell-Nr. und Baujahr
Modellbezeichnung
Beim Arbeiten mit der
Schlagbohrmaschine, tragen
Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz,
wenn Sie die Schlagbohr-
maschine benutzen.
Netzspannung, -frequenz und
Leistungsaufnahme
Leerlaufdrehzahl
Schlagzahl
maximaler
Bohrerdurchmesser
Innerhalb der EU weist dieses
Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Haus-
müll entsorgt werden darf. Altgeräte
enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung
zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesund-
heit nicht durch unkontrollierte Müllbe-
seitigung zu schaden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das
Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei
der Sie es gekauft haben. Diese wird
dann das Gerät der stofflichen
Verwertung zuführen.
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung gut durch, bevor
Sie die Schlagbohrmaschine
benutzen.
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
Gehäuse ist doppelt
schutzisoliert
CE-Zeichen (Konformität mit eu-
ropäischen Sicherheitsnormen)
Hersteller-Anschrift
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Montieren des Tiefenanschlags
Handgriff (7) lösen, so dass die Sechs-
kantschraube die Öffnung für den Tiefen-
anschlag freigibt (Abb. 2). Tiefenan-
schlag (8) in die Öffnung schieben und
Handgriff festdrehen.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 9

10
Einstellen des Tiefenanschlags
• Bohrer einsetzen und verriegeln.
• Handgriff lockern.
• Tiefenanschlag auf die gleiche Länge
wie der eingespannte Bohrer ver-
schieben, hierzu den Bohrer gegen
eine ebene Wand drücken.
• An der Skala des Tiefenanschlags
Wert in mm ablesen und von diesem
Wert gewünschte Bohrtiefe abziehen.
• Den erhaltenen Wert auf dem Tiefen-
anschlag einstellen und Handgriff
festziehen.
Werkzeugwechsel (Abb.3)
ACHTUNG! Netzstecker ziehen.
Die Maschine verfügt über ein Schnell-
spann-Bohrfutter (6) zum schlüssellosen
Wechsel der Einsatzwerkzeuge. Eine zu-
sätzliche Sicherung verhindert das vibra-
tionsbedingte Öffnen des Bohrfutters.
• Bohrfutter öffnen
Sicherungsring (B) zurückziehen. Bohr-
futter durch Linksdrehen des vorderen
Ringes (A) öffnen und das Einsatzwerk-
zeug wechseln.
• Bohrfutter schließen und sichern
Bohrfutter durch Rechtsdrehen des
Ringes (A) fest schließen und durch
Vordrücken des Ringes (B) sichern.
Drehzahlvorwahl
Zum materialschonenden Arbeiten die
Drehzahlempfehlungen der Zubehör-
hersteller beachten.
Stufenlose Drehzahlvorwahl mit
Stellrad am Ein-/Ausschlater (5):
Stellrad in Richtung + bis zum
Anschlag drehen ➔größte Drehzahl.
Stellrad in Richtung – bis zum
Anschlag drehen ➔kleinste Drehzahl.
Die Drehzahl kann je nach Druck auf
den Ein-/Ausschalter stufenlos bis zur
am Stellrad vorgewählten Drehzahl
gesteuert werden.
Bei Dauerbetrieb mit arretiertem Ein-/
Ausschalter läuft die Maschine mit der
vorgewählten Drehzahl.
Wichtig: Während des Laufs der
Maschine darf der Rechts-/Links-
lauf-Umschalter nicht betätigt werden,
daher vollständigen Stillstand abwar-
ten. Eingriffe an der Maschine außer-
halb der bestimmungsgemäßen Ver-
wendung führen zum Verlust des Ga-
rantieanspruchs. Das Bohrfutter von
Rechts-/Linkslauf-Maschinen ist stets
mit einer Linksgewinde-Schraube
fixiert. Diese ist vor einem Bohrfutter-
wechsel vorn durch das Bohrfutter hin-
durch zu lösen. Linksgewinde-Schrau-
ben lassen sich nur durch Rechtsdreh-
ung lösen.
8 – Betrieb
Ein-/Ausschalten
Die Spannung der Netzversorgung muss
mit den Angaben auf dem Typenschild
der Maschine übereinstimmen.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 10

11
Momentschaltung
Einschalten: Ein-/Ausschalter (5) drücken.
Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen.
Dauerbetrieb:
Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken
und dann Arretierknopf (3) drücken.
Ausschalten: Ein-/Ausschalter drücken
und loslassen.
9 – Arbeitsweise
Bohren in Holz und Metall
Zum Bohren in Holz und Metall muss
das Schlagwerk grundsätzlich ausge-
schaltet sein. Den Schlagwerkschalter (1)
auf Stellung „AUS“ stellen .
Rechts-/Linkslauf-Umschalter (2) auf
„Rechtslauf“ stellen. Elektronische
Drehzahlregelung durch Betätigung des
Ein-/Ausschalters. Drehzahlvorwahl mit
Stellrad am Ein-/Ausschalter.
Bohren in Beton
Schlagwerk (1) einschalten ,
Rechts-/Linkslauf-Umschalter (2) auf
„Rechtslauf“ stellen. Mit niedriger
Drehzahl starten. Je nach Materialeigen-
schaften und Durchmesser des Bohrers
den 1. und 2. Gang (9) bei Stillstand
einschalten (Abb.2). Dadurch ändert sich
die Schlagzahl.
Zum herausdrehen fest sitzender
Bohrer die Maschine bei Still-
stand auf Linkslauf schalten.
Bohrer bei Linkslauf vorsichtig aus dem
Bohrloch ziehen.
10 – Wartung und
Umweltschutz
Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten
Netzstecker ziehen. Maschine mit einem
feuchten Tuch reinigen, keine Lösungs-
mittel verwenden, gut abtrocknen.
Lüftungsschlitze staubfrei halten. Vor
jeder Verwendung Maschine, Kabel und
Zubehör auf Unversehrtheit überprüfen.
Reparaturen ggf. von einem Fachmann
ausführen lassen.
ACHTUNG! Nicht mehr brauchbare
Elektro- und Akkugeräte gehören
nicht in den Hausmüll! Sie sind ent-
sprechend der Richtlinie 2012/19 EU für
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt zu
sammeln und einer umwelt-
und fachgerechten Wieder-
verwertung zuzuführen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba-
re Elektrogeräte einer örtlichen Sam-
melstelle zu. Verpackungsmaterialien
nach Sorten getrennt sammeln und
gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie
bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
11 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine, Bedie-
nungsanleitung und ggf. Zubehör in
der Originalverpackung auf. So haben
Sie alle Informationen und Teile stets
griffbereit.
• MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend
wartungsfrei, zum Reinigen der Ge-
häuse genügt ein feuchtes Tuch.
Zusätzliche Hinweise entnehmen Sie
bitte der Betriebsanleitung.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 11

• MeisterCRAFT-Geräte unterliegen
einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dennoch einmal eine Funktions-
störung auftreten, so senden Sie das
Gerät bitte an unsere Service-Anschrift.
Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts
verkürzt die Fehlersuche und Repa-
raturzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garantie-
Urkunde und Kaufbeleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantie-
reparatur handelt, werden wir Ihnen
die Reparaturkosten in Rechnung
stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes führt
zum Erlöschen des Garantiean-
spruchs!
WICHTIG! Wir weisen
ausdrücklich darauf hin, dass wir
nach dem Produkthaftungsgesetz
nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen
haben, sofern diese durch
unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht
unsere Originalteile bzw. von uns
freigegebene Teile verwendet wurden
und die Reparatur nicht vom Meister
Werkzeuge GmbH – Kundenservice
oder einem autorisierten Fachmann
durchgeführt wurde! Entsprechendes
gilt für die verwendeten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transportschä-
den das Gerät sicher verpacken oder
die Originalverpackung verwenden.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even-
tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT-
Geräten kostengünstig ausführen.
12
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 12

13
1 – Rozsah dodávky
• 1 Příklepová vrtačka
• 1 Přídavná rukojeť
• 1 Hloubkový doraz
• 1 plastový kufřík
• Návod k obsluze
• Záruční list
2 – Technické informace
Technické údaje
Napájení proudem 230V~/50Hz
Jmenovitý příkon 850 W
Otáčky n01) 0–1000 min-1
2) 0–3000 min-1
Počet úderů 1) 0–16000 min-1
2) 0–48000 min-1
Krk vřetena ø 43 mm
Spojovací závit 1⁄2" x 20 UNF
Upnutí vrtáku max. 13 mm
Max. øvrtání
– do betonu 13 mm
– do oceli 13 mm
– do dřeva 25 mm
Přívod 250 cm
Hmotnost 3,0 kg
Technické změny vyhrazeny.
Emise hluku/vibrace
LPA: 88 dB(A), LWA: 99 dB(A).
KPA: 3 dB(A), KWA: 3 dB(A).
Vibrace ruky/paže
ah ID: 14,96 m/s2,K
ID: 1,5 m/s2,
ah D: 3,31 m/s2,K
D: 1,5 m/s2.
3 – Součásti
1 Přepnutí vrtání/příklepné vrtání
2 Přepínač pro chod doprava/chod
doleva
3 Aretační tlačítko pro nepřetržitý
provoz
4 Přívodní vedení
5 Spínač Zap/Vyp s regulací otáček
6 Rychloupínací sklíčidlo s pojistkou
7Rukojeť
8 Hloubkový doraz
9 Přepnutí 1./2. chod
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do
provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře-
dávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem.
CZ
Strana
1 – Rozsah dodávky 13
2 –Technické informace 13
3 – Součásti 13
4 – Použití k danému účelu 13
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny 14
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení 16
Strana
7 – Montáž a nastavení 18
8 – Provoz 19
9 – Způsob práce 19
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí 19
11 – Pokyny pro servis 20
Obsah
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 13

14
4 – Použití k danému účelu
Vrtání do dřeva a kovu, příklepové vrtání
do betonu, šroubování. Používejte stroj,
nářadí a příslušenství pro další činnosti
(dodržujte údaje od výrobce) pouze pro
oblast použití v souladu se stanoveným
účelem použití. Veškeré jiné použití je
výslovně vyloučeno.
Tento nástroj je určen jen k domácímu
použití.
5 – Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro zacházením
s elektrickým nářadím
POZOR! Je třeba si přečíst
všechny pokyny! Chyby při
dodržování níže uvedených pokynů
mohou způsobit úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Níže uvedený pojem „Elektrické nářadí“
se vztahuje na elektrické nářadí
napájené ze sítě (se síťovým kabelem)
a na elektrické nářadí napájené z
akumulátorů (bez síťového kabelu).
POZOR! Tyto bezpečnostní
pokyny dobře uschovejte!
Pracoviště
a) Udržujte své pracoviště v čistotě a
uklizené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může vést k úrazům.
b) Nepracujte se zařízením ve výbušném
prostředí, ve kterém se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou zapálit prach nebo páry.
c) Během používání elektrického nářadí
zamezte přístupu dětí a jiných osob.
Při odvedení pozornosti můžete ztratit
kontrolu nad zařízením.
Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka přístroje musí
odpovídat zásuvce. Zástrčka se v
žádném případě nesmí upravovat.
Nepoužívejte společně s přístroji s
ochranou uzemněním žádné adaptéry
na zástrčky. Zástrčky, na kterých
nebyly provedeny žádné změny a
vhodné zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
b) Vyhýbejte se tělesnému kontaktu
s uzemněnými povrchy, jako jakou
trubky, topná tělesa, sporáky
nebo chladničky. Když je Vaše tělo
uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhku. Vniknutí vody do elektrického
spotřebiče zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům
než pro které byl určen, pro přenášení
přístroje, jeho zavěšování nebo pro
vytahování zástrčky ze zásuvky.
Udržujte kabel v bezpečné
vzdálenosti od působení tepla, oleje,
ostrých hran nebo pohybujících se
částí přístroje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
e) Když pracujete s elektrickým nářadím
venku, používejte jen prodlužovací
kabely, které jsou schválené i pro
používání ve venkovním prostředí.
Používání kabelu vhodného pro
venkovní prostředí snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud nelze zabránit používání
elektrického nářadí ve vlhkém
prostředí, je třeba použít proudový
chránič. Použití proudového chrániče
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 14

15
zamezuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
a) Buďte opatrní, dbejte na to, co
děláte a k práci s elektrickým
nářadím přistupujte rozumně.
Zařízení nepoužívejte, když jste
unavení a nebo jste pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při používání přístroje
může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochrannou výstroj a
vždy ochranné brýle. Nošení osobní
ochranné výstroje jako je protiprachová
maska, neklouzavá bezpečnostní obuv,
ochranná přílba nebo chrániče sluchu,
podle způsobu a použití elektrického
nářadí, snižuje riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do
provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku
do zásuvky se ujistěte, že je spínač
v poloze „OFF“ (VYP). Když máte při
přenášení přístroje prst na spínači
nebo když připojujete zapnutý přístroj
do sítě, může to způsobit úrazy.
d) Dříve než přístroj zapnete, odstraňte
nastavovací nástroje nebo klíče na
šrouby. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčející se části přístroje,
může způsobit zranění.
e) Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné
stání a udržujte neustále rovnováhu.
Tím můžete přístroj v neočekávaných
situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenose volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se částí.
Pohybující se části by mohly volný
oděv, šperky nebo dlouhé vlasy zachytit.
g) Pokud je možné namontovat zařízení
na odsávání a zachycování prachu,
ubezpečte se, že jsou připojená a že
se správně používají. Používání těchto
zařízení snižuje ohrožení prachem.
Pečlivé zacházení a používání
elektrického nářadí
a) Přístroj nepřetěžujte. Používejte
pro práci elektrické nářadí, které je
pro ni určeno. Vhodným elektrickým
nářadím pracujete lépe a bezpečněji
v uvedeném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí,
jehož spínač je poškozený. Elektrické
nářadí, které se již nedá zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se
opravit.
c) Před tím, než začněte provádět
nastavení na přístroji, vyměňovat
příslušenství nebo přístroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. To t o
bezpečností opatření zabraňuje
neúmyslnému spuštění přístroje.
d) Uchovávejte nepoužívané elektrické
nářadí mimo dosah dětí.
Nenechávejte s přístrojem pracovat
osoby, které s ním nejsou
obeznámeny nebo které nečetly tento
návod. Elektrické nářadí je nebezpečné,
když ho používají nezkušené osoby.
e) Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte,
jestli pohybující se části zařízení
fungují bezchybně a neváznou, jestli
části nejsou zlomené nebo natolik
poškozené, že by byla ohrožena
funkce přístroje. Poškozené části
dejte před použitím přístroje opravit.
Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně
udržovaným elektrickým nářadím.
f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezací nástroje s
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 15

16
ostrými řeznými hranami se méně
zasekávají a dají se snáze vodit.
g) Používejte elektrické nářadí,
příslušenství, násady atd. podle
tohoto návodu a tak, jak je to
pro tento speciální typ přístroje
předepsáno. Dbejte přitom na
pracovní podmínky a na prováděnou
činnost. Použití elektrických nástrojů
pro jiné než určené účely může
přivodit nebezpečné situace.
Zvláštní bezpečnostní pokyny:
•Bezpečnostní pokyny pro
příklepové vrtačky
- Při používání příklepových vrtaček
noste ochranu sluchu. Účinek hluku
může způsobit ztrátu sluchu.
- Používejte přídavné rukojeti, dodané
s přístrojem. Ztráta kontroly nad
přístrojem může způsobit zranění.
•Další bezpečnostní pokyny k
příklepovým vrtačkám
- Přepínač převodovky zaktivujte
pouze při vypnutém motoru.
Přepnutí při chodu přístroje může
způsobit poškození převodovky.
- Nikdy nepoužívejte příklepovou
vrtačku jako šroubovák. Utahování a
povolování šroubů, matic a podobně
pomocí příklepové vrtačky je
zakázáno.
- Součásti elektrického přístroje a
osoby musí být v pracovní oblasti
mimo dosah vody
- Před každým nastavením, servisem
nebo údržbou se musí ze zásuvky
vytáhnout síťový kabel nástroje.
- Intenzita elektrického výkonu vašeho
prodlužovacího kabelu musí být
minimálně stejná jako intenzita
elektrického výkonu přístroje.
- Zkontrolujte, zda odpovídá napětí
sítě údajům typového štítku na
přístroji.
- Zkontrolujte stěny a stropy, abyste
zabránili poškození skrytých vedení.
- Po vrtání se nikdy přímo nedotýkejte
vnějšího krytu. Po skončení vrtání je
velmi horký.
Servis
a) Váš elektrický nástroj nechte
opravit pouze kvalifikovaným
odborným personálem a pouze s
originálními náhradními součástmi.
Tím se zajistí, že zůstane zachována
bezpečnost elektrického nástroje.
6 – Speciální bezpečnostní
pokyny pro zařízení
• Nasaďte ochranu očí a sluchu.
• Než začnete vrtat díry do stěny,
zkontrolujte pomocí hledače vedení,
zda nemůžete narazit na proud, plyn
nebo vodu.
• Výměnu vrtáku/sklíčidla provádějte
pouze, pokud je zástrčka vytažená ze
sítě!
• K zabránění zranění by se měl obráběný
obrobek zajistit (např. napnutím do
svěráku.
• Nedovolte, aby se motor pod
zatížením zastavil.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 16

17
• Přístroj používejte pouze pro oblast
použití v souladu se stanoveným
účelem použití.
• Během provozu držte stroj vždy
oběma rukama a zaujměte bezpečný
stabilní postoj.
• Zásuvky ve vnější oblasti musí být
vybaveny proudovými chrániči.
• Třísky nebo špony se nesmějí nikdy
odstraňovat, pokud je přístroj v chodu.
• Malé obrobky se musí zajistit tak, aby
při vrtání nemohly být strhnuty vrtákem.
• Před vykonáváním jakýchkoliv prací na
přístroji, během pracovních přestávek a
pokud se přístroj nepoužívá, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
• Připojovací kabel má být vždy mimo
dosah oblasti účinku přístroje.
• Přístroj připojte do zásuvky pouze,
pokud je vypnutý.
• Přístroj používejte vždy s přídavnou
rukojetí.
• Osoby mladší 16 let nesmějí přístroj
používat.
• Pokud je přípojné vedení poškozeno,
musí se, aby se zabránilo ohrožení,
nechat vyměnit výrobcem nebo jeho
zástupcem zákaznického servisu.
Bezpečnostní označení
Symboly na krytu mají následující význam:
Model č. a rok výroby
Název modelu
Při práci s příklepovou
vrtačkou noste ochranné
brýle.
Noste ochranu sluchu, pokud
používáte příklepovou
vrtačku.
Jmenovité napětí, jmenovitý
kmitočet a odebíraný výkon
Otáčky chodu naprázdno
Počet úderů
Maximální průměr vrtáku
V oblasti EU poukazuje tento
symbol na to, že tento výrobek se
nesmí likvidovat s domácím
odpadem. Staré přístroje obsahují cenné
recyklační materiály, které by se měly
odvést procesu opětovného použití.
Zároveň se tím zabrání, aby se
nekontrolovanou likvidací ohrozilo životní
prostředí příp. lidské zdraví. Proto likvidujte
staré přístroje prostřednictvím sběrných
systémů nebo odevzdejte přístroj k
likvidaci prodejně, ve které jste ho
zakoupili. Ta se postará o odvedení
přístroje k recyklaci.
Než příklepovou vrtačku
začnete používat, důkladně si
přečtěte návod k použití.
Dobrovolná pečeť kvality
„přezkoušená bezpečnost“
Kryt je vybaven dvojitou
ochrannou izolací se značkou
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 17

18
CE (shoda s evropskými
bezpečnostními normami)
Adresa výrobce
7 – Montáž a nastavení
Montáž jednotky hloubkového dorazu
Uvolněte rukojeť (7) tak, aby šestihranný
šroub uvolnil otvor pro hloubkový doraz
(obr. 2). Hloubkový doraz (8) zasuňte do
otvoru a rukojeť pevně utáhněte.
Nastavení hloubkového pohonu
• Nasaďte vrták a zablokujte.
• Uvolněte rukojeť.
• Hloubkový doraz přesuňte na stejnou
délku jako upevněný vrták, přitom
tlačte vrták proti rovné stěně.
• Na stupnici hloubkového dorazu
zjistíte hodnotu v mm a od této
hodnoty odečtete požadovanou
hloubku vrtání.
• Vypočítanou hodnotu nastavte na
hloubkovém dorazu a rukojeť pevně
utáhněte.
Výměna nástroje (obr. 3)
POZOR! Vytáhněte zástrčku z
elektrické sítě.
Přístroj je vybaven rychloupínacím
sklíčidlem (6) k rychlému upnutí
vložných nářadí. Dodatečná pojistka
zabrání otevření rychloupínacího
sklíčidla podmíněného vibracemi.
•Otevření sklíčidla
Zatáhněte pojistný kroužek (B) dozadu.
Sklíčidlo otevřete otáčením předního
kroužku (A) doleva a vyměňte vložné
nářadí.
•Zavření sklíčidla a zajištění
Sklíčidlo pevně zavřete otáčením
kroužku (A) doprava a zatlačením
kroužku (B) dopředu.
Předvolba otáček
K šetrnému zacházení s materiálem při
obrábění dodržujte doporučené otáčky
výrobců příslušenství.
Plynulá předvolba otáček
pomocí nastavovacího kolečka
na spínači Zap/Vyp (5):
Nastavovací kolečko otočte ve směru +
až na doraz ➔největší otáčky.
Nastavovací kolečko otočte ve směru –
až na doraz ➔nejmenší otáčky.
Otáčky se dají plynule ovládat v
závislosti na stlačení spínače Zap/Vyp
až do předvolených otáček na
nastavovacím kolečku.
Při nepřetržitém provozu s aretovaným
spínačem Zap/Vyp běží přístroj s
předvolenými otáčkami.
Důležité: Během chodu přístroje
se nesmí aktivovat přepínač na
pravý chod/levý chod, proto je třeba
vyčkat kompletní zastavení. Zásahy
na přístroji mimo rámec stanoveného
použití mají za následek ztrátu nároku
na záruku. Sklíčidlo přístrojů s
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 18

19
pravým chodem/levým chodem je
vždy fixováno šroubem s levotočivým
závitem, který se uvolní před
výměnou sklíčidla vpředu skrz
sklíčidlo. Šrouby s levotočivým
závitem je možné povolit pouze
otáčením doprava.
8 – Provoz
Zapnout/vypnout
Hodnota napětí napájení se musí
shodovat s údaji uvedenými na typovém
štítku přístroje.
Momentové spínání
Zapnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp (5).
Vypnutí: Pustit spínač Zap/Vyp.
Nepřetržitý provoz:
Zapnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp a
poté stisknout aretační tlačítko (3).
Vypnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp a
pustit.
9 – Způsob práce
Vrtání do dřeva a kovu
K vrtání do dřeva a kovu se musí
jednotka příklepu zásadně vypněte.
Spínač příklepu (1) nastavte do polohy
„VYP“ . Přepínač na pravý
chod/levý chod (2) nastavte na „pravý
hod“. Elektronická regulace otáček
zaktivováním spínače Zap/Vyp.
Předvolba otáček pomocí nastavovacího
kolečka na spínači Zap/Vyp.
Vrtání do betonu
Zapnout jednotku příklepu (1) ,
přepínač na pravý chod/levý chod (2)
nastavit na „pravý chod“. Spusťte s
nízkým počtem otáček. V závislosti na
vlastnostech materiálu a průměru vrtáku
zapnout 1. a 2. chod (9), pokud je
přístroj zastavený (obr.2). Tím se změní
počet úderů.
K vyšroubování pevně
usazeného vrtáku zapněte
zastavený stroj na levý chod.
Vrták vytáhněte při použití levého chodu
opatrně z vrtného otvoru.
10 – Údržba a ochrana
životního prostředí
Před vykonáváním jakýchkoliv
ošetřovacích a údržbových prací se
musí vytáhnout zástrčka z elektrické
sítě. Přístroj vyčistěte vlhkou utěrkou,
nepoužívejte rozpouštědla. Přístroj
důkladně osušte. Dbejte na to, aby byly
vzduchové štěrbiny vždy zbaveny bez
prachu. Před každým použitím
zkontrolujte přístroj, kabel a
příslušenství, zda nedošlo k výskytu
poškození. Provedením oprav pověřte
vždy odborníka.
POZOR! Nepoužitelné elektrické
a akumulátorové přístoje nepatří
do domácího odpadul! Je třeba je
shromažďovat odděleně podle
směrnice 2012/19 EU pro
elektrické a elektronické
staré přístroje a
odevzdat sekci
ekologické a odborné
recyklace.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 19

20
Odevzdávejte prosím nepoužitelné
elektrické nářadí v místní sběrně.
Obalový materiál shromažďujte
odděleně podle druhu a likvidujte
podle místních předpisů. Podrobnosti
získáte od Vaší místní správy.
11 – Pokyny pro servis
• Uchovávejte stroj, návod k obsluze a
případně i příslušenství v originálním
balení. Takto budete mít veškeré
informace i součásti neustále po ruce.
•PřístrojeMeisterCRAFT téměř
nevyžadují údržbu, k čištění krytu
postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje
nikdy neponořujte do vody. Další
pokyny jsou uvedeny v návodu k
obsluze.
•PřístrojeMeisterCRAFT podléhají
přísné kontrole jakosti. Pokud se by
přesto vyskytla porucha funkce,
zašlete přístroj na adresu naší servisní
služby. Opravu provedeme obratem.
• Stručný popis poruchy zkracuje dobu
hledání místa závady i opravy. Během
záruční lhůty prosím přiložte k přístroji
záruční list a doklad o nákupu.
• Pokud se nejedná o záruční opravu,
budeme vám náklady na opravu
účtovat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po
otevření přístroje zaniká nárok
na záruku.
DŮLEŽITÉ! Výslovně
upozorňujeme na to, že podle
zákona o ručení za produkty
neručíme za škody vzniklé našimi
přístroji, pokud byly způsobeny
nesprávnou opravou nebo pokud při
výměně některé části nebyly použity
naše originální díly popř. námi
schválené díly a oprava nebyla
provedena firmou Meister Werkzeuge
GmbH v zákaznickém servisu nebo
autorizovaným odborníkem! Totéž
platí i pro použité příslušenství.
• Přístroj bezpečně zabalte nebo
použijte originálního obalu, aby se při
přepravě nepoškodil.
• I po uplynutí záruční doby jsme vám
rádi k dispozici a případné opravy
přístrojů MeisterCRAFT provedeme za
výhodné ceny.
5452310-Schlagbohr-man 17.01.14 11:43 Seite 20
Table of contents
Languages:
Other Meister Drill manuals

Meister
Meister SB500 User manual

Meister
Meister MSB750-1 User manual

Meister
Meister SB1010M User manual

Meister
Meister MPH1400-1 User manual

Meister
Meister MSB750-1 User manual

Meister
Meister MSB 1050 E User manual

Meister
Meister MSB 710 E User manual

Meister
Meister basic BSB 500 User manual

Meister
Meister i-drill MAS12ib 2.0 User manual

Meister
Meister SB500M User manual