MELINERA HG02935A User manual

LIGHT-UP CHRISTMAS VILLAGE SCENE
WEIHNACHTSSTRASSE
MIT BELEUCHTUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VIANOČNÁ DEKORÁCIA S OSVETLENÍM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BOŽIČNA ULICA Z RAZSVETLJAVO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
VÁNOČNÍ DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LIGHT-UP CHRISTMAS VILLAGE SCENE
Operation and safety notes
KIVILÁGÍTOTT KARÁCSONYI UTCA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 337056_2001

GB Operation and safety notes Page 5
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 10
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 15
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 31

B
7
5
6
A
1
2
2
3
3
4
4
HG02935A
HG02935B 1


5GB
List of pictograms used....................................................................................................Page 6
Introduction...............................................................................................................................Page 6
Intended use....................................................................................................................................Page 6
Description of parts.........................................................................................................................Page 6
Technical specifications ..................................................................................................................Page 6
Includes............................................................................................................................................Page 6
Safety advice...........................................................................................................................Page 6
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries .............................................................Page 7
Before first use........................................................................................................................Page 8
Inserting/replacing batteries.........................................................................................................Page 8
Use....................................................................................................................................................Page 8
Switching on and off.......................................................................................................................Page 8
Cleaning and care................................................................................................................Page 8
Disposal........................................................................................................................................Page 8
Warranty.....................................................................................................................................Page 9
Warranty claim procedure.............................................................................................................Page 9
Service .............................................................................................................................................Page 9

6 GB
List of pictograms used
Direct current/voltage Indoor use only
Cable length between buildings:
approx. 40cm Battery compartment cover
sliding direction
Not suitable for children under
14 years. 6 hour timer which automatically
repeats daily
Light-up Christmas village scene
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only suitable for private
use for decorating in dry indoor rooms.
This product is not intended for com-
mercial use.
Description of parts
1Christmas street with lighting
2Lamp holder
3Plug
4Connector
5Battery compartment cover
6Battery compartment
7Switch (ON/OFF/TIMER)
Technical specifications
LED: HG02935A: 10 LEDs
HG02935B: 6 LEDs
3V
Power: 0.25W
Battery type: 2 x 1.5V AA battery
(included)
Includes
1 Light-up Christmas village scene
2 Batteries
1 Operating instructions
Safety advice
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE
IN A SAFE PLACE!
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS FOR INFA
NTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging mate-
rial. Risk of suffocation. Keep children away
from the product.
This product is not for children under 14 years
of age. This product is a decoration article
and not a toy. This product has to be kept out
of the reach of children.
Do not use the product if you notice any signs
of damage.

7GB
Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
Ensure that the product is not subjected to a
mechanical load!
Please contact a qualified electrician in the
case of damage, repairs or other problems
with the product.
Do not put the product on sensitive surfaces
of furniture, otherwise scratching may cause.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
Do not operate the product whilst it is still in
the packaging.
The product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of its life, the entire
product must be replaced.
The product must not be electrically connected
to another set of lights.
Never connect the product directly to a 230V
mains supply.
Do not pull on the product’s mains lead.
Do not attach any other objects to the product.
Protect the mains lead from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Never fix the product in place with clips or
nails.
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries/recharge-
able
batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit bat-
teries/rechargeable batteries and/or open
them. Overheating, fire or bursting can be the
result.
Never throw batteries/rechargeable batter-
ies into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargea-
ble batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators/direct
sunlight.
If batteries/rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and mu-
cous membranes with the chemicals! Flush im-
mediately the affected areas with fresh water
and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries/
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such an event
occurs.
In the event of a leakage of batteries/recharge-
able
batteries, immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries/recharge-
able batteries. Do not mix used and new bat-
teries/rechargeable batteries.
Remove batteries/rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / re-
chargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries ac-
cording to polarity marks (+) and (-) on the
battery/rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to
clean the contacts on the battery/rechargea-
ble battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries/rechargeable
batteries from the product immediately.

8 GB
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Inserting/replacing batteries
(see fig. B)
Turn the product over and place it on a soft
underlay to avoid scratching the surface.
Open the battery compartment 6by sliding
out the battery compartment cover 5against
the direction of the switch
7
. See the indicated
arrow (see fig. B).
Reinstall the batteries if necessary and then c
lose
the battery compartment 6. The product is
now ready for use.
Note: Make sure you insert the batteries with
the correct polarity. This is indicated in the
battery compartment 6.
Use
Connect the plug 3to the connector 4.
Install the lamp holders 2to back side of the
houses (see fig. A).
Your product is now ready for use.
Switching on and off
The switch 7has three functions:
Slide the switch 7to set the product to
TIMER, the product lights glow permanently for
6 hours and will be followed by a subsequent
pause of 18 hours. Afterwards, the product
will light up again at its designated turn on time
for 6 hours followed by a subsequent pause
of 18 hours.
Slide the switch 7to set the product to ON,
the product glows permanently.
Slide the switch 7to set the product to OFF,
the product is switched off.
Cleaning and care
Do not clean the product with water or other
liquids.
Use a feather duster for cleaning purposes.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries/rechargeable batteries and/or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batter-
ies/rechargeable batteries!

9GB
Batteries/rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries/rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe lo-
cation. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the pro-
duct has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or ma-
n
ufacture. This warranty does not cover product pa
rts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216

10 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata........................................ Oldal 11
Bevezető.................................................................................................................................... Oldal 11
Rendeltetésszerű használat.......................................................................................................... Oldal 11
Alkatrészleírás............................................................................................................................... Oldal 11
Műszaki adatok ............................................................................................................................ Oldal 11
A csomag tartalma........................................................................................................................ Oldal 11
Biztonsági utasítások ..................................................................................................... Oldal 11
Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók........................................................... Oldal 12
Az első üzembe helyezés előtt............................................................................... Oldal 13
Elemek behelyezése/cserélése................................................................................................... Oldal 13
Üzembe helyezés............................................................................................................... Oldal 13
Be- és kikapcsolás......................................................................................................................... Oldal 13
Tisztítás és ápolás.............................................................................................................. Oldal 13
Mentesítés ................................................................................................................................ Oldal 13
Garancia.................................................................................................................................... Oldal 14
Garanciális ügyek lebonyolítása ................................................................................................. Oldal 14
Szerviz ........................................................................................................................................... Oldal 14

11HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Egyenáram/-feszültség Csak beltéri használatra
Kábel hossza a házak között:
kb. 40cm. Az elemrekeszfedél nyitásiránya
Nem alkalmas 14 év alatti
gyermekeknek. 6 órás időzítés automatikus
ismétléssel napi ritmusban
Kivilágított karácsonyi utca
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke
mellett döntött. A használati utasítás ezen termék
része. A biztonságra, a használatára és a megsem-
misítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza.
A termék használata előtt ismerje meg az összes
használati és biztonsági tudnivalót. A terméket
csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási
területeken alkalmazza. A termék harmadik személy
számára való továbbadása esetén kézbesítse vele
annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csak száraz beltéri helyisé-
gek dekorálásra, magán felhasználásra
alkalmas. A terméket nem közületi fel-
használásra szánták.
Alkatrészleírás
1kivilágított karácsonyi utcák
2lámpatartó
3dugó
4csatlakozóhüvely
5elemrekeszfedél
6elemrekesz
7kapcsoló (BE-/ KI-/TIMER)
Műszaki adatok
LED: HG02935A: 10 LED
HG02935B: 6 LED 3V
Teljesítmény: 0,25W
Elemtípus: 2 x 1,5V AA elem
(tartalmazza a csomag)
A csomag tartalma
1 kivilágított karácsonyi utca
2 elemek
1 használati útmutató
Biztonsági utasítások
ŐRIZZEN MEG JÓL MINDEN BIZTONSÁGI
UTASÍTÁST ÉS ÚTMUTATÁST A JÖVŐBENI
FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
KIS-
GYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Ful-
ladásveszély áll fenn. Tartsa távol a gyerme-
keket a terméktől.
A termék 14 évesnél fiatalabb gyerekek szá-
mára nem alkalmas. A termék nem dekorációs
cikk és nem játékszer. A termék gyermekektől
távol tartandó.
Ne használja a terméket, ha azon valamiféle
sérülést észlel.

12 HU
Soha ne tegye ki a terméket magas hőmérsék-
letnek vagy nedvesség hatásának, mert ellen-
kező esetben a termék károsodhat.
Kerülje a termék mechanikai igénybevételét!
A termék sérülése esetén, annak javíttatása
céljából, vagy a termékkel kapcsolatos más
problémák fellépése esetén forduljon egy
elektromos szakemberhez.
Ne helyezze a terméket érzékeny felületre,
mert karcolások keletkezhetnek rajta.
VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE!
Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásába
n.
A termék nem tartalmaz olyan részt, amely a
felhasználó részéről karbantartást igényelne.
A LED-ek nem cserélhetők.
Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek,
az egész terméket pótolni kell.
A terméket nem szabad egy másik fényfüzérrel
elektromosan összekötni.
Soha ne csatlakoztassa a terméket közvetlenül
230V-csatlakozóra.
Ne a termék csatlakozó kábelénél fogva
húzza ki.
Ne rögzítsen semmilyen további tárgyat a
termékre.
Védje a hálózati kábelt az éles sarkoktól, a
mechanikus terhelésektől és a forró felületektől.
Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel.
Az elemekre/akkukra
vonatkozó biztonsági
tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/
akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés
esetén azonnal forduljon orvoshoz!
A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek
perforációjához és halálhoz vezethet. 2 órán
belül a lenyelés után súlyos égési sérülések lép-
hetnek fel.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne
töltse a nem feltölthető elemeket.
Az elemeket/akkukat tilos rövidre
zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye
túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk le-
het.
Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe
vagy vízbe.
Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai
terhelésnek!
Az elemek/akkuk kifolyásának
kockázata
Kerülje a szélsőséges körülményeket és hő-
mérsékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen
napsugárzás, amelyek hatással lehetnek az
elemekre/akkukra.
Ha az elemek / akkumulátorok kifolytak,
kerülje el bőr, a szemek és a nyálkahártyák
vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal
mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és
forduljon orvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT!
A kifutott, vagy sérült elemek/akkuk
a bőrrel érintkezve felmarhatják azt.
Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon
megfelelő védőkesztyűt.
Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt
azonnal a termékből a sérülések elkerülése
érdekében.
Csak azonos típusú elemeket/akkukat hasz-
náljon! Ne használjon együtt régi és új eleme-
ket/akkukat!
Távolítsa el az elemeket/akkukat, ha hosz-
szabb ideig nem használja a terméket.
A termék sérülésének veszélye
Kizárólag a megadott típusú elemeket/
akkukat használja.
Az elemeket/akkut a termék és az elem/
akku (+) és (-) polaritás-jelzésének megfele-
lően helyezze be.
Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/akku-
mulátor és az elemrekesz érintkezőit egy szá-
raz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító
pálcikával!
A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul
távolítsa el a készülékből.

13HU
Az első üzembe helyezés előtt
Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagoló-
anyagot a termékről.
Elemek behelyezése/
cserélése (lásd B-ábra)
Fordítsa meg a terméket és tegye azt egy puha
alátétre, hogy ne karcolódjon.
Nyissa ki az elemrekeszt 6úgy, hogy az
elemrekeszfedelet 5a kapcsoló 7felfelé
tolja. Ehhez nézze meg a jelölt nyilat (lásd B
ábra).
Tegyen be új elemeket – ha szükséges – és
zárja vissza az elemrekeszt 6. A termék ké-
szen áll az üzemelésre.
Utalás: Ügyeljen a helye polaritásra. Azt az
elemrekeszben 6megjelölték.
Üzembe helyezés
Dugja a dugót 3a csatlakozó hüvelyébe 4.
Rögzítse a lámpatartót 2a házak hátolda-
lára (lásd A ábra).
A termék most üzemkész.
Be- és kikapcsolás
A kapcsoló 73 funkcióval rendelkezik:
Tolja a kapcsolót 7TIMER helyzetbe, ekkor
a termék 6 órán keresztül világít, majd ezt 18
órás szünet követi. A termék végül a bekap-
csolási időben ismét 6 órán keresztül világít,
majd ezt 18 órás szünet követi.
Tolja a kapcsolót 7ON helyzetbe, ekkor a
termék folyamatosan világít.
Tolja a kapcsolót 7OFF helyzetbe, ekkor a
termék kikapcsol.
Tisztítás és ápolás
Ne tisztítsa a terméket vízzel, vagy más folya-
dékkal.
A termék tisztításához használjon porseprűt.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült,
amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat
le ártalmatlanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye figye-
lembe a csomagolóanyagon található
jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá-
mokat (b) tartalmaznak a következő je-
lentéssel: 1–7: műanyagok/20–22:
papír és karton/80–98: kötőanyagok.
A termék és a csomagolóanyagok újra-
hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket
elkülönítve a jobb hulladékkezelés ér-
dekében. A Triman-logó csak Francia-
országra vonatkozik.
A kiszolgált termék megsemmisítési
lehetőségeiről lakóhelye illetékes ön-
kormányzatánál tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne dobja a ki-
szolgált terméket a háztartási szemétbe,
hanem adja le szakszerű ártalmatlaní-
tásra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatar-
tási idejéről az illetékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a
2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében
újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az ele-
meket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott
gyűjtőállomásokon keresztül.
Környezeti károk az elemek/
akkuk hibás megsemmisítése
következtében!

14 HU
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe
dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz-
hatnak és ezért különleges kezelést igénylő hul-
ladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a
következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb =
ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy
közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismere-
tesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot
tapasztal, akkor a termék eladójával szemben tör-
vényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes
jogokat a következőkben ismertetett garancia vál-
lalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátu-
mától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátu-
mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé-
nek az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül
anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a vá-
lasztásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a ter-
méket megrongálták, nem szakszerűen kezelték
vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonat-
kozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré-
szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a
törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akk
uk,
vagy üvegből készült részek.
Garanciális ügyek
lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük
kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb-
lokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890)
a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustáblá-
ról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról
(balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék
alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányos-
ság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a
következőkben megnevezett szervizek egyikével
telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló
blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési
idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja
az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536

15SI
Legenda uporabljenih piktogramov.................................................................. Stran 16
Uvod............................................................................................................................................... Stran 16
Predvidena uporaba...................................................................................................................... Stran 16
Opis delov...................................................................................................................................... Stran 16
Tehnični podatki............................................................................................................................. Stran 16
Obseg dobave............................................................................................................................... Stran 16
Varnostni napotki............................................................................................................... Stran 16
Varnostni napotki za baterije/akumulatorje ............................................................................... Stran 17
Pred začetkom obratovanja...................................................................................... Stran 17
Vstavljanje/menjavanje baterij .................................................................................................... Stran 18
Začetek uporabe................................................................................................................. Stran 18
Vklop in izklop................................................................................................................................ Stran 18
Čiščenje in nega.................................................................................................................... Stran 18
Odstranjevanje..................................................................................................................... Stran 18
Garancijski................................................................................................................................ Stran 19
Postopek pri uveljavljanju garancije ............................................................................................. Stran 19
Servis............................................................................................................................................... Stran 19
Garancijski list ....................................................................................................................... Stran 20

16 SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Enosmerni tok/enosmerna napetost Samo za uporabo v notranjih
prostorih
Dolžina kabla med hišami:
pribl. 40cm Smer odpiranja pokrova predalčka
za baterije
Ni primerno za otroke, mlajše
od 14 let. 6-urni časovnik s samodejnim
ponavljanjem v dnevnem ritmu
Božična ulica z razsvetljavo
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To na-
vodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo
in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varno-
stnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot
je opisano, in samo za navedena področja upora
be.
Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven
izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren samo za uporabo
v suhih notranjih prostorih za zasebne
namene. Izdelek ni predviden za po-
slovno uporabo.
Opis delov
1Božična ulica z osvetljavo
2Držalo svetilke
3Vtič
4Priključna vtičnica
5Pokrov predalčka za baterije
6Predalček za baterije
7Stikalo (VKLOP/IZKLOP/ČASOVNIK)
Tehnični podatki
LED: HG02935A: 10 lučk LED
HG02935B: 6 lučk LED 3V
Moč: 0,25W
Tip baterije: 2 x 1,5V AA baterija
(priloženi obsegu dobave)
Obseg dobave
1 božična ulica z osvetljavo
2 bateriji
1 navodilo za uporabo
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA
SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVAR-
NOST NESREČ ZA MALČKE
IN OTROKE! Otrok z embalažnim materia-
lom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja
nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven do-
sega otrok.
Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od 14
let. To je okrasni izdelek in ne igrača. Izdelek
hranite izven dosega otrok.
Izdelka ne uporabljajte, če ugotovite kakršne
koli poškodbe.
Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim tempe-
raturam in vlagi, ker se v nasprotnem primeru
lahko poškoduje.

17SI
Preprečite mehanske obremenitve izdelka!
V primeru poškodb, popravil ali drugih težav
z izdelkom se obrnite na strokovnjaka s pod-
ročja elektrotehnike.
Izdelka ne nameščajte na občutljive površine
pohištva, saj lahko povzroči praske.
PREVIDNO! NEVARNOST PREGRETJA!
Izdelka ne uporabljajte v embalaži.
Izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih uporabnik
lahko vzdrževal.
LED lučk ni mogoče zamenjati.
Če LED lučke ob koncu svoje življenjske dobe
prenehajo delovati, je treba zamenjati celoten
izdelek.
Izdelka ni dovoljeno električno vezati z drugo
svetlobno verigo.
Izdelka nikoli ne priključite neposredno v
230-voltno vtičnico.
Ne vlecite za omrežno napeljavo izdelka.
Na izdelek ne pritrdite nobenih dodatnih
predmetov.
Omrežno napeljavo zaščitite pred ostrimi ro-
bovi, mehanskimi obremenitvami in vročimi
površinami.
Ne pritrjujte z ostrimi sponkami ali žeblji.
Varnostni napotki za
baterije /akumulatorje
SMRTNA NEVARNOST! Baterije/akumu-
latorje shranjujte zunaj dosega otrok. V pri-
meru zaužitja nemudoma poiščite zdravniško
pomoč!
Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij
mehkega tkiva in smrti. Do hudih opeklin lahko
pride v 2 urah po zaužitju.
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij, ki niso predvidene za pol-
njenje, nikoli znova ne polnite. Ne
povzročite kratkega stika baterij/akumulator-
jev in/ali jih odpirajte. Posledice so lahko
pregretje in nevarnost požara, lahko jih tudi
raznese.
Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj
ali vodo.
Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte me-
hanskim obremenitvam.
Tveganje iztekanja baterij/
akumulatorjev
Izogibajte se izrednim pogojem in temperatu-
ram, ki bi lahko vplivale na baterije/akumula-
torje, npr. na radiatorju/neposredni sončni
svetlobi.
Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite
stik kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami!
Prizadeta mesta takoj sperite s čisto vodo in
takoj poiščite zdravniško pomoč!
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Iztekle ali poškodovane baterije/
akumulatorji lahko ob stiku s kožo
povzročijo razjede. V takšnem primeru nosite
primerne zaščitne rokavice.
V primeru iztekanja baterij/akumulatorjev
le-te takoj odstranite iz izdelka, da preprečite
poškodbe.
Uporabljajte samo baterije/akumulatorje
enakega tipa. Ne mešajte starih baterij/aku-
mulatorjev z novimi!
Baterije/akumulatorje odstranite, kadar iz-
delka dlje časa ne uporabljate.
Tveganje poškodb izdelka
Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/
akumulatorja!
Baterije/akumulatorje vstavite v izdelek skla-
dno z oznakama polarnosti (+) in (-) na bate-
riji/akumulatorju in izdelku.
Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije/
akumulatorja in v predalčku za baterije s suho
krpo, ki ne pušča vlaken ali z vatirano palčko!
Iztrošene baterije/akumulatorje nemudoma
odstranite iz izdelka.
Pred začetkom obratovanja
Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni
material.

18 SI
Vstavljanje/menjavanje
baterij (glejte sl. B)
Obrnite izdelek in ga odložite na mehko
podlago, da preprečite praske.
Odprite predalček za baterije 6, tako da
pokrov predalčka za baterije 5potisnete v
smeri stikala 7. Za to glejte prikazano
puščico (glejte sl. B).
Po potrebi vstavite novi bateriji in zaprite pre-
dalček za baterije 6. Izdelek je zdaj priprav-
ljen za obratovanje.
Napotek: Pri tem pazite na pravilno polarno
st.
Ta je prikazana v predalčku za baterije 6.
Začetek uporabe
Vstavite vtič 3v priključno vtičnico 4.
Pritrdite držalo svetilke 2na hrbtno stran
ohišja (glejte sl. A).
Vaš izdelek je zdaj pripravljen za obratovanje.
Vklop in izklop
Stikalo 7ima 3 funkcije:
Premaknite stikalo 7v položaj TIMER in izde-
lek bo trajno svetil 6 ur, nato pa sledi 18-urni
premor. Izdelek ob ponovnem vklopu znova
sveti 6 ur, čemur sledi 18-urni premor.
Premaknite stikalo 7v položaj ON in izdelek
bo trajno svetil.
Premaknite stikalo 7v položaj OFF in izdelek
bo izklopljen.
Čiščenje in nega
Izdelka ne čistite z vodo ali drugimi tekočinami.
Za čiščenje izdelka uporabljajte metlico za
brisanje prahu.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materia-
lov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih
zbirališčih odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih mate-
rialov za ločevanje odpadkov, ki so
označene s kraticami (a) in številkami
(b) z naslednjim pomenom: 1–7: ume-
tne mase/20–22: papir in karton/
80–98: vezni materiali.
Izdelek in materiale embalaže je mogoč
e
reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov
jih odstranite ločeno. Logotip Triman
velja samo za Francijo.
O možnostih odstranjevanja odsluže-
nega izdelka se lahko pozanimate pri
svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi va-
rovanja okolja ne odvrzite med gospo-
dinjske odpadke, temveč ga oddajte na
ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate pri svoji pri-
stojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je
treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES
in njenimi spremembami. Baterije/akumulatorje
in/ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napač-
nega odstranjevanja baterij/
akumulatorjev!
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti sku-
paj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko
strupene težke kovine in so podvržene določbam
za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli
težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije/aku-
mulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.

19SI
Garancijski
Postopek pri uveljavljanju
garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas
prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in
številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) kot do-
kazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici,
gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo)
ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih po-
manjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju
navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek
e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez
poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zra-
ven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški ra-
čun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in
kdaj je nastala.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034

20 SI
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 080082034
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co.
KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm,
Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancij-
skem roku ob normalni in pravilni uporabi brez-
hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpra-
vili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od da-
tuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene-
mu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski števi
lki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno pre-
berete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla-
ščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljav-
ljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki
so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalče-
ve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih navo-
dil za sestavo in uporabo izdelka ali če je iz-
delek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (ga-
rancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MELINERA Work Light manuals