Menzer LHS 225 User manual

LHS 225 / LHS 225 VARIO
Překlad originálního návodu k obsluze
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traducción del Manual original
Traduction de la Notice originale
Traduzione delle istruzioni
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Traducerea manualului de utilizare original
Preklad originálného návodu na obsluhu
BRUSKA S DLOUHÝM HRDLEM
LANGHALSSCHLEIFER
LONG-NECK SANDER
LIJADORA DE CUELLO LARGO
PONCEUSE AUTOPORTÉE À RALLONGE
LEVIGATRICE A COLLO LUNGO
SZLIFIERKA WYSIĘGNIKOWA
MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PEREȚI
BRÚSKA S DLHÝM HRDLOM
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ČEŠTINASLOVENČINA POLSKIROMÂNĂ ITALIANO ENGLISH DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ČEŠTINASLOVENČINA POLSKIROMÂNĂ ITALIANO

ENGLISH DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ČEŠTINASLOVENČINA POLSKIROMÂNĂ ITALIANO ENGLISH DEUTSCHFRANÇAIS ESPAÑOL ČEŠTINASLOVENČINA POLSKIROMÂNĂ ITALIANO

*2* *3*
A
A
B
LHS 225
LHS 225 VARIO
5.
5.1 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.2 LHS 225 / LHS 225 VARIO
B
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*4* *5*
F
5a.
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
D
6a.
F
F
DE
C
1a.
E
D
C
2a.
D
C
3a.
E
D
4a.
C
E
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*6* *7*
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
3b.
1c.
click
2c.
2b.
1b.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*8* *9*
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
1e.
2e.
3e.
1d.
2d.
click
3d.
click
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*10* *11*
5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.4 LHS 225 VARIO
A
G3
B
G2
G1
1a.
2a.
F
F
5a.
E (VARIO)
6a.
C
C
4a.
C
E (VARIO)
3a.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*12* *13*
5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO
5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO
3b.
1b.
2b.
1c.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*14* *15*
5.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO 6.2 LHS 225 / LHS 225 VARIO
1a.
2a.
3a.
click
3c.
2c.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*16* *17*
6.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
6.3 LHS 225 / LHS 225 VARIO
2b.
4b .
3b.
1b.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*18* *19*
6.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO
6.4 LHS 225 / LHS 225 VARIO
2c.
1c.
2d.
1d.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*20* *21*
6.5 LHS 225 / LHS 225 VARIO
6.5 LHS 225 / LHS 225 VARIO
1e.
2e.
4e.
3e.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

*22* *23*
1.
4.
5.
6.
10
2.
3.
10
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ČEŠTINA
ČEŠTINA
SLOVENČINA
SLOVENČINA
POLSKI
POLSKIROMÂNĂ
ROMÂNĂITALIANO
ITALIANO

CZ 1
ČEŠTINA
Překlad originálního návodu k obsluz
e
BRUSKA S DLOUHÝM HRDLEM
MENZER LHS 225 / LHS 225 VARIO
Obsah
Předmluva
1. Použité symboly a symboly, které je třeba respektovat CZ 3
1.1 Symbolynapřístroji CZ3
1.2 Obecněplatnésymbolyapokyny CZ3
2. Použití v souladu s určením CZ 4
3. Technické údaje a emise CZ 4
4. Bezpečnostní pokyny CZ 5
4.1 Všeobecně CZ5
4.2 Bezpečnostnípokynyspecicképrostroj CZ5
4.3 Pracovníprostředí CZ7
4.4 Zpětnýráz CZ8
5. Obecný popis stroje CZ 8
5.1 Zobrazenístrojeapopisytypů CZ8
5.2 Ovládacíprvky CZ8
5.3 Uvedenídoprovozu CZ8
5.4 Nastaveníazacházení CZ9
6. Údržba a opravy CZ 10
6.1 Všeobecně CZ10
6.2 Výměnabrusnéhoprostředku CZ10
6.3 Výměnabrusnépodložky CZ11
6.4 Výměnabrusnéhotalíře CZ11
6.5 Výměnakartáčovéhověnce CZ11
7. Odstraňování chyb a poruch CZ 12
8. Přeprava a skladování CZ 13
9. Likvidace CZ 13
10. Funkční příslušenství a periferie CZ 13
11. ES prohlášení o shodě CZ 13
12. Záruční podmínky CZ 13

2 CZ CZ 3
ČEŠTINA
ČEŠTINA
Milý zákazníku,
sbruskousdlouhýmhrdlemLHS225/LHS225
VARIOrmyMENZERstesarozhodlipreveľmi
kvalitnývýrobok.Chcemevámpoděkovatza
prokázanoudůvěru.
Věnujtepozornostpokynůmkobsluzeabezpeč-
nostnímpokynůmnanásledujícíchstránkách,než
budetespřístrojempoprvépracovat.Důkladné
přečtenínavícpodpoříoptimálnípracovnívýsle-
dek.Bezpečnostnípokynyvásmajíchránitpřed
nehodamivdůsledkunesprávnéhopoužitíbrusky
sdlouhýmhrdlem.
Pokynykobsluzeaúdržběseznamujíuživatele
bruskysdlouhýmhrdlemskonstrukcí,technický-
mipředpoklady,bezpečnouobsluhou,správnou
údržbouaopravamiarovněžseskladováním
apoužíváním.Provozovánípřístrojesedějena
vlastnínebezpečíaodpovědnost.Tentonávodk
obsluzeavněmobsaženébezpečnostnípokyny
bysemělypečlivěuschovat.
VáštýmMENZER
1. Použité symboly a symboly, které je třeba respektovat
1.1 Symboly na přístroji
Dodržujtenávod!
Používejteochranuočí!
Používejteochranudýchacíchorgánů!
Vytáhnětesíťovouzástrčku!
Nelikvidujteprostřednictvímdomovníhoodpadu!
TřídaochranyII
ZnačkashodyES
1.2 Obecně platné symboly a pokyny
Používejteochranusluchu!
Výstrahapředobecnýmnebezpečím
Výstrahapředelektrickýmnapětím
Pokynyainformace

4 CZ CZ 5
ČEŠTINA
ČEŠTINA
2. Použití v souladu s určením
BruskasdlouhýmhrdlemLHS225/LHS225
VARIOrmyMENZERjeurčenaprobroušení
stěn a stropůvevnitřníavenkovníoblasti,k
broušenítmelenýchsádrokartonovýchstěnarov-
něžkodstraňováníbarevnýchnátěrů,zbytkůlepi-
dlaanebotapet.Přitomsesmějípoužívatpouze
brusnéprostředkydoporučenérmouMENZER.
Použitírozbrušovacíchnebohrubovacíchkotoučů
arovněžvějířovitýchbrusnýchkotoučů,drátěných
kartáčůnebopilovýchkotoučůjenepřípustné.
Kodsáváníprachudoporučujemeprůmyslo-
vévysavačeMENZERVC660M,VC760a
VC790PRO.
*ZjištěnopodlezkušebníchpodmínekEN60745
snovýmaneopotřebenýmelektrickýmnástrojem
aostrýmbrusnýmprostředkem.Hodnotysemění
vdůsledkupravidelnéhopoužívání,opotřebenía
měnícíchseobrobkůabrusnýchprostředků.
4. Bezpečnostní pokyny
4.1 Všeobecně
Pozor! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a návody!
• Uschovejtepečlivěnávodkobsluze.
• Používejtepřístrojpouzevsouladusurčením.
Práce,prokterénebylpřístrojvyvinut,mohoumít
zanásledekosobníavěcnéškody.
• Nedodržovánínávodůapokynůnebochyby
přijejichdodržovánímohoumítzanásledek
zasaženíelektrickýmproudem,požáranebo
těžkázranění.
• Tentopřístrojnesmějíobsluhovatosoby,
kterétrpítělesnými/duševnímiomezeníminebo
poruchamivnímánínebojimžchybípotřebná
zkušenostvzacházenístakovýmipřístroji.Děti
nesmějípřístrojpoužívat!
• Skladujtepřístrojmimodosahdětí.
• Nenechtenikdypoužívatpřístrojosoby,kterési
nepřečetlynávodkobsluze.
• Nechtevadnépřístrojeopravovatpouzeservi-
semMENZER.
4.2
Bezpečnostní pokyny specické pro stroj
• Přístrojsesmípřipojovatpouzeksíťovýmzá-
suvkám,jejichžsíťovénapětíakmitočetsouhlasí
súdajemtypovéhoštítkustroje.
• Ujistětesepředzahájenímpráce,ževšechny
ovládacíprvkyfungují.
• Neuvádějtenikdypřístrojdoprovozu,jsou-lipří-
tomnapoškozenínakabelu,součástechopláštění
nebojinýchkomponentechpřístroje.
• Abysezabránilonehodám,ujistětesepřed
každýmzapojenímstrojedosíťovézásuvky,že
nenímožnéneúmyslnéspuštěníbrusky.
• Pokudsepřístrojnechtěněvypne,přepněte
vypínačZap/Vypdopolohy0avytáhnětesíťovou
zástrčkuzezásuvky.Dodržujtekapitolu7-
Odstraňováníchybazávada/neboseobraťtena
servisrmyMENZER.
• Držtepřístrojvždyoběmarukama,neboťjinak
můžedojítkeztrátěkontrolynadnástrojema
mohouvzniknoutškody.
• Odstraňtenářadí(např.klíčenašrouby)před
zapnutímpřístroje.
• Nechtepřístrojpředzahájenímprácecca1
minutunazkouškuběžet–srotačníosouodvrá-
cenouodtěla.
• Držtepřístrojpouzezaizolovanéplochypro
uchopení,abysezabránilozasaženímelektric-
kýmproudem,pokudpřistrojnarazínaskrytá
elektrickávedenínebovlastnísíťovýkabel.
• Hlukvznikajícípřiprácipoškozujesluch.Noste
ochranusluchu.
• Prozmenšenírizikazasaženíelektrickým
proudemdržtepřipojovacíkabelvdostatečné
vzdálenostiodbrusnéhotalíře,resp.odbroušené
plochy.Takminimalizujeterizikopoškození
opláštěníkabeluneboproříznutíkabelubrusným
prostředkemazabránítetomu,abysekabeltáhl
okolovašírukynebopaže.
• Pokudsepřipojovacíkabelpoškodí,vytáhněte
ihnedsíťovouzástrčku.
3. Technické údaje a emise
Napětí 220–240V
~
50Hz
110–130V
~
50Hz
110–120V
~
60Hz
Příkon 710W
Volnoběžnéotáčky,plynule 1000–2100mi
n-1
Třídaochrany /II
Brusnýtalíř Ø225
DélkaLHS225/LHS225VARIO 1620mm/1550–1950mm
Hmotnost 4,2kg
Hladinaakustickéhotlaku *79dB(A)
Hladinaakustickéhovýkonu
*90dB(A)
Kolísavost(hladinaakustickéhovýkonu)
K=3dB
Hodnotaemisevibrací
*
a
h
<2,5m/s²
Kolísavost(hodnotaemisevibrací)
K=3m/s²

6 CZ CZ 7
ČEŠTINA
ČEŠTINA
4.3 Pracovní prostředí
• Dejtepozor,abysenavašempracovištinena-
cházelyžádnédalšíosobynebobylazaručena
dostatečnábezpečnostnívzdálenostmezivámi.
• Abysezabránilopoškozenímbrusnéhotalíře,
musísepředzahájenímbroušenívšechnyhřebí-
ky,šroubynebojinékovovépředmětyzapustitdo
obráběnéplochyneboodstranit.Tímsezabrání
poškozenímpřístrojearovněžzaseknutíazpětné-
murázu.
• Připojteprosníženízatíženíprachemvhodný
průmyslovývysavač.
• Prachpobroušeníaodletujícíúlomkybrusného
prostředkuneboobrobkuohrožujívašeoči.Noste
ochrannébrýle!
• Prachpobroušenízatěžujedýchacícestya
dýchacíorgány.Nosteprotiprachovoumasku!
• Držtesvéruce,vlasy,nohyanepřiléhajícíkusy
oděvuvdostatečnévzdálenostiodbrusnéhotalíře
anebojedodatečnězakryjte.
• Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy
jakonapř.topnýmitělesyatrubkami.
• Nosteprotiskluzovoupracovníobuv.
• Zajistětedostatečnoustabilitu(dobrýkontakt
sezemíabezpečnourovnováhu)anepracujte
přílišdalekonadhlavou,neboťbystemohli
ztratitrovnováhu.
• Neprovozujtepřístrojvblízkostihořlavýchlátek,
neboťsemohouodjiskervznítit.
• Respektujtelistytechnickýchúdajůvýrobců
materiálůobrobkůkteréchcetebrousit.Tvoří-lise
samovznětlivý nebo výbušný prach, nesmíte
přístroj provozovat,neboťnárazjiskermůžemít
životunebezpečnénásledky.
• Přístrojsenesmípoužívatvoblastechohrože-
nýchvýbuchem.
• Zajistěte,abybylovašepracovištěneustá-
ledobřevětrané,abystezabránilimdlobáma
otravámnebonehodám,neboťsemohoutvořit
toxickévýpary.Respektujtelistytechnickýchúda-
jůvýrobcůmateriálů.Nosteodpovídajícíochranné
prostředky.
• Pokynyproochrannéprostředkyplatíkromě
uživateleprokaždouosobuuvnitřpracovní
oblasti.
• Obrušovánízvláštěnebezpečnýchlátek(např.
olovnatýchnátěrůaazbestu)jevevysokémíře
toxickéamělobysemutedyzabránit,resp.
byjeměliprovádětpouzeodbornícisodpovída-
jícívýstrojí.
• Zajistěte,abybylovašepracovištěneustále
dobřeosvětlené,abysezabránilonehodám.
• Netahejtepřipojovacíkabelpřesostréhrany,
abysezabránilozalomenímaprasknutím,která
mohoumítdalšínásledky.
• Netahejtepřístrojsesíťovézásuvkynikdyzaka-
bel,nýbržktomuuchoptezástrčku,anezavěšujte
nikdypřístrojzakabel.
• Nevystavujtecelýpřístrojžádnýmagresivním
médiímjakonapř.chemikáliímnebovelkému
horkunad60°C.
• Neprovádějtenikdytechnickézměnynapřístroji.
• PoužívejtepouzermouMENZERdoporučené
aúčelupoužitíarozměrůmpřístrojeodpovídající
brusnéprostředkyabrusnétalíře,kterépřesně
padnounabrousicívřeteno,abysezabránilone-
klidnémuchoduaztrátěkontrolynadpřístrojem.
• Používánípoškozenýchvložnýchnástrojůje
nepřípustné.Předkaždýmpoužitímsrovněžpo
páduajinýchvnějšíchvlivechsemusívložné
nástrojeabrusnétalířezkontrolovat,zdanejsou
poškozené,apříp.nahradit.
• Nepoužívejtevložnýnástroj,jehožpřípustné
otáčkysenerovnajínebojsouvyššínežmaximál-
níotáčkyuvedenénaelektrickémnástroji.
• Používejtebruskusdlouhýmhrdlempouzekob-
ráběnísuchýchpovrchů.Nepoužívejtevodunebo
kapalnéchladicíamazacílátky,neboťtytomohou
napomocikesmrtelnýmzasaženímelektrickým
proudem.
• Abysezabránilořeznýmnebozávažnýmzra-
něním,nenechávejtestrojběžetvbezprostřední
blízkostivašehotělanebopřímouvašehotěla.
Elektrickýnástrojsesmínositutělapouzetehdy,
je-lizcelazastavený.
• Odložtestrojteprvepoté,cobylvypnutabrusný
talířsezcelazastavil,abysezabránilozaseknu-
tímazpětnýmrázům.
• Čistětepravidelněventilačníštěrbinynastroji,
abybyludržovándostatečnýchladicíúčineka
zabrániloseusazováníelektrickyvodivéhopra-
chu,neboťzněhovycházínebezpečízasažení
elektrickýmproudemazkratů.
• Odpojtepřipracovníchpřestávkáchnebopo
ukončeníprácestrojihnedodnapájecísítě.
• Vypněteihnedpřístroj,pokudlzeslyšetneob-
vyklézvukynebodocházíkneobvyklýmvibracím,
aobraťtesenanášservisMENZER.

8 CZ CZ 9
ČEŠTINA
ČEŠTINA
4.4 Zpětný ráz
Zpětnýrázjenáhláreakcenavzpříčený,zasek-
nutýnebozablokovanývložnýnástrojjakobrusný
prostředeknebobrusnýtalíř.Rotacevložného
nástrojesetímtozablokováníuvedevelmirychle
doklidovéhostavu.Tímjejakozpětnáreakce
elektrickýnástrojurychlenprotisměruotáčení
vložnéhonástrojenamístězablokování.Zasekne-
-lisenebovzpříčí-lisenapříkladbrusnýkotoučv
obrobkunebonaněm,můžesehranabrusného
kotouče,kterásezanořídoobrobku,zapléstatím
můžebrusnýkotoučprasknout,uvolnitsenebo
reagovatzpětnýmrázem.Brusnýkotoučmůže
odskočitsměremkobsluhujícíosoběneboodní,
vzávislostinasměruotáčeníbrusnéhokotouče
namístěsevření.Brusnékotoučepřitommohou
prasknout.
Zpětnýrázvyplývázešpatnéhonebonespráv-
néhopoužitístroje,zešpatnéhozpůsobupráce
anebonepříznivýchprovozníchpodmínek.
Následujícípreventivníopatřeníminimalizujíriziko
zpětnéhorázu:
• Držtepřístrojdobřeapevněoběmarukama
aumístětesvépažeasvétělotak,abysteměli
maximálníkontrolunadsilamizpětnýchrázůa
reakčnímimomenty.
• Neumisťujtesvérucenikdydoblízkostitočících
sevložnýchnástrojů,neboťtysemohouodrazit
přesvašeruce.
• Držtesebeaostatníosobymimooblast,vníž
seelektrickýnástrojpohybujepřizpětnémrázu,
protožepřístrojbudepřizpětnémrázuurychlen
protisměruotáčeníbrusnéhoprostředkunamístě
sevření.
• Pracujtezvláštěopatrněvoblastirohůaostrých
hranaj.Zabraňtetomu,abyelektrickýnástrojv
těchtooblastechodskočilnebosevzpříčil.Ná-
sledkembybylaztrátakontrolyazpětnýráz.
5. Obecný popis stroje
5.1 Zobrazení stroje a popisy typů (strana*2*)
• LHS 225
• LHS 225 VARIO
5.2 Ovládací prvky(strana*3*)
A:VypínačZap/Vyp
B:Regulátorotáček[MIN–MAX]
5.3 Uvedení do provozu(strana*4*–*9*)
Pozor! Síťovou zástrčku je pro všechny
následně popsané práce třeba vytáhnout ze
zásuvky, resp. ji nezapojovat!
a. Vyndejtetělesopřístroje(D)aseparátnítrubku
(E)zobalu.(1a.–vizstrana*4*)
b. Zasuňtetrubkuažnadorazdotělesapřístroje.
Přitomrespektujtezploštěnýaoválnítvartrubky
(2a.–vizstrana*4*).Pakopětřádněutáhněte
xačnímatici(C–3a.a4a.–vizstrana*5*).
c.Podlepotřebyupevnětepřídavnourukojeť(F)
naněkterouztrubekstroje(5a.a6a.–vizstrana
*5*).
d. Připevnětevhodnýbrusnýprostředekcentricky
nabrusnýtalířstrojepřesbrusnoupodložku
(1b.–3b.–vizstrana*6*).
Pozor!Abybylomožnézaručitpokud
možnobezprašnou práci,musíbýtsací
otvory v zákrytusotvorybrusnépodložky(2b).
e. Připojtezaklapovacím,resp.zásuvným
systémemkestrojiprůmyslovývysavač.Řiďtese
propřipojeníprůmyslovéhovysavačesystémem
MENZERobrázkovýminávody(strana*7*–1c.
a2c.).Musí-lisevložituniverzálníadaptérMEN-
ZER,řiďtesenávodemnaobounásledujících
stránkách(1d.–3d.kpřipojeníadaptéru–viz
strana*8*,1e.–3e.kpřipojeníprůmyslového
vysavačenaadaptér–vizstrana*9*).Ujistětese
předtím,žejevprůmyslovémvysavačivloženvak
naprachvhodnýprojemnýprach.
f. Ujistětesepředpřipojenímpřístrojedosíťové
zásuvky,žesevypínačZap/Vypnacházívpoloze
0azastrčtezástrčkudosíťovézásuvky
(vizstrana*3*).
5.4 Nastavení a zacházení
(strana*10*–*14*)
a. Nejdřívemůžetezapnoutprůmyslnývysavač
apakbruskusdlouhýmhrdlem.Podržtepevně
strojapřepnětevypínačZap/VypdopolohyI(A
–vizstrana*3*).Počítejtestočivýmúčinkempo
zapnutí.
b.Oběmarukamadržtepevněbruskusdlouhým
krkemnaizolovanýchmístech,kterájsouktomu
určena(G1–G3)(1a.–vizstrana*10*).Abybylo
možnéměnitdosah,můžetepřídavnourukojeť(F)
namontovatnarůznépolohynatrubkáchstroje
(2a.–vizstrana*10*).
UmodelůMENZERLHS225VARIOlze
volněpřestavitpracovnídélkuvrozsahuod
1.550do1.950mm.Uvolňujtexačnímatici(C
–4a.–vizstrana*11*),dokudnebudetemoci
zasouvatnebovytahovatteleskopickoutrubku(E
VARIO–5a.–vizstrana*11*).Paknastavte
požadovanoupracovnídélkuařádněutáhněte
xačnímatici(C.–6a.–vizstrana*11*).
c. Rotačnírychlostlzepodlepotřebypostupně
nastavitpomocířídícíhokolečkapočtuotáček(B–
vizstrana*3*).Jetomožnétakéběhemprovozu.
Vyššípočtyotáčekumožňujívyššízářez,zatím
conižšípočetotáčekzaručujelepšíkontrolu
brusnéhoprocesu.
d. Zahajteprocesbroušeníopatrnýmnasazením
naobráběnouplochu.
Přitlačujtepouzenatolik,abybrusnáhlava
doléhalarovněazarovnaněkpovrchu.
Přílišpevnépřitlačenílzevyvolávatspirálovité
vzoryškrábancůanerovnostinapracovníplošea
navícnástrojtrvalepoškodit.Doporučujese
krouživéapřekrývajícísevedeníbrusnéhlavy
přespracovníplochu.Bruskabymělaaždo
požadovanéjemnostivždyzůstatvpohybu,neboť
přílišdlouhébroušenínajednommístěvedek
vybroušenýmstopám.

10 CZ C Z 11
ČEŠTINA
ČEŠTINA
6.3 Výměna brusné podložky
(strana*16*a*17*)
Díkyoboustrannémuupínacímupovlakuvyměníte
kruhovoubrusnoupodložkubezproblémůtak,
žejistáhnetezpodložnéhokotoučeapřitlačíte
přesněcentrickynovoubrusnoupodložku
(1b.–4b.).
Pozor!Abybylomožnézaručitpokud
možnobezprašnou práci,musíbýtsací
otvory v zákrytusotvorybrusnéhotalíře.
Prooptimálnívýsledekbroušenímusíbýt
brusnápodložkakompletněrovná.
Poškozenépodložkyseprotomusípředdalším
broušenímvyměnit.
6.4 Výměna brusného talíře
(strana*18*a*19*)
Provýměnukruhovéhobrusnéhotalířeuvolněte/
stáhnětenejprvebrusnoupodložkuzbrusného
talíře(viz6.3Výměnabrusnépodložky).
Zaxujtenynízávitovouosuvestředubrusného
talířepřiloženýmklíčemnavnitřníšestihran(1c.).
Nynílzebrusnýtalířvesměruotáčenístrojeze
závitovéosyodšroubovatasejmout(2c.).
Novýbrusnýtalířsejednodušerukouažnadoraz
našroubujeprotisměruotáčenístroje(1d.a2d.).
Nynímůžeteznovupřipevnitbrusnoupodložku
(viz6.3Výměnabrusnépodložky).
Utaženíklíčemnavnitřníšestihrannení
potřebné.
6.5 Výměna kartáčového věnce
(strana*20*a*21*)
Je-likartáčovývěneckruhovýchbrusnýchhlav
opotřebenýnebopoškozený,musísevyměnit.
Provýměnukartáčovéhověnceuvolněte/stáhněte
brusnýprostředekzbrusnéhotalíře(6.2Výměna
brusnéhoprostředku).Odstraňtešrouby,které
držíkartáčovývěnec,apotékartáčovývěnec
samotný(1e.–3e.).
Připevnětenovýkartáčovývěnecnastarémístoa
znovujejpevněpřišroubujtešrouby(4e.).
Nynímůžeteznovupřipevnitbrusnýprostředek
(viz6.2Výměnabrusnéhoprostředku).
6. Údržba a opravy
6.1 Všeobecně
Síťovouzástrčkujetřebaprovšechnyprácena
přístrojivytáhnoutzezásuvky!
Nepoužívejtevodunebojinékapalnéčisticí
prostředky!
Všechnydílyopláštění,ovládacíprvkyaklouby
jetřebapravidelněvyfoukataofoukatsuchýma
čistýmstlačenýmvzduchem!
Dbejte,abybylyvzduchovéštěrbinynaopláště-
níchvždyvolnéačisté!
Kontrolujtepravidelněpředprovozovánímpřístro-
je,zdanejsoupřipojovacíkabel,zástrčkaajiné
komponentypřístrojepoškozené,anechtejepříp.
nahraditnašímservisemMENZER!
Všechnyopravynapřístrojiaveškerépráce,které
vyžadujíotevřenísoučástíopláštění,musíprová-
dětservisMENZER!
6.2 Výměna brusného prostředku
(strana*15*)
Stáhněteopotřebovanýbrusnýprostředekz
brusnépodložky(1a.–3a.–strana*15*)anatlačte
novýbrusnýprostředekcentrickynastejnou
pozici(vizstrana*6*).Jedržennamístěupínacím
systémem.Vybertezrnitostvhodnouproaplikaci.
Nepoužívejtenikdystrojebezbrusného
prostředku.Broušeníupínacípodložkouby
jejzničilo.
e. Abybylomožnébrousitažkekraji,sejměte
vysmekávacíšpičkubrusnéhlavy(1b.–3b.–viz
strana*12*a*13*).Ktomuuvolnětenazaklapáva-
címzařízeníšpičkybrusnéhlavyukotvenítlakem
dolůodbrusnéhlavyaodděltešpičkubrusné
hlavynejprvevlevo,potévpravoodbrusnéhlavy.
Novámontážseprovádístejnýmipracovními
krokyvopačnémpořadí(1c.–3c.–vizstrana*13*
a*14*).
Pozor! Síťovou zástrčku je pro
všechny popsané montáže a
demontáže třeba vytáhnout ze zásuvky, resp.
ji nezapojovat! Vyčkejte až do úplného
zastavení dobíhajícího brusného talíře!
f. KvypnutípřepnětevypínačZap/Vypdopolohy
0(vizstrana*3*).Brusnýprostředeknynídobíhá.
Nežstrojodložíte,ujistětese,žedokončilsvůj
pohyb.

12 CZ CZ 13
ČEŠTINA
ČEŠTINA
Problém Možné příčiny Odstranění
• Strojjebezfunkcenebo
vesvéfunkcinarušený.
• Zástrčkanenísprávnězapojená
vzásuvce.
• Vadnázástrčka
• Opotřebenéuhlíkovékartáče
• Vypadlapojistkanapájecísítě.
• Zkontrolujtezásuvnéspojení,
zapojtezástrčkusprávnědo
zásuvky.
• Využijteopravářskýservis
MENZER.
• Strojjepřílišhlučný.
• Strojpřílišsilněvibruje.
• Brusnýtalířnebobrusný
prostředeknenísprávně
připevněný.
• Tmelícímateriál,resp.broušený
povrchjepřílištvrdý.
• Připevnětepevněavystředěně
brusnýtalířabrusnýprostředek.
• Měníseotáčky.
• Zvoltejinýbrusnýprostředek.
Povšimněte si k tomu našich
přehledů brusných prostředků
nebo si nechte poradit.
• Strojprodukujepříliš
mnohoprachu.
• Nedostatečnýodsávací
výkon.
• Ucpanásacítrubka
• Prachovýsáčekprůmyslového
vysavačejeplný.
• Zlomvsacíhadici
• Vadnýkartáčovývěnec
• Sacíotvorynejsouvzákrytu.
• Vyčistěteodsávacísystém.
• Vyprázdnětesáček.
• Odstraňtezlom.
• Nahraďtekartáčovývěnec.
• Uveďtesacíotvorydozákrytu.
• Obráběnýmateriálje
ubíranýpřílišsilně.
• Zrnitostbrusnéhoprostředkuje
přílišhrubá.
• Zvoltejemnějšízrnitost.
• Špatná,resp.neoptimální
kvalitapovrchuvcelézóně
broušení.
• Špatná,resp.přílišhrubá
zrnitostbrusnéhoprostředku
anebošpatnýbrusnýprostředek
• Tmelícíhmotaještěnenízcela
zaschlá.
• Tmelícímateriáljepřílišměkký
anebojepřílišvysokýpodíl
plnidla.
• Zvoltejemnějšízrnitostanebo
použijtejinýbrusnýprostředek.
Povšimněte si k tomu našich
přehledů brusných prostředků
nebo si nechte poradit.
• Respektujtelistytechnických
údajůapokynykezpracováníod
výrobcůtmelícíhmoty.
• Rýhyvobroušenéploše • Brusnýtalířjenasazenýšikmo.
• Tmelícímateriáljepřílišměkký.
• Nasaďtebrusnýtalířrovně.
• Zvoltejemnějšízrnitost.
7. Odstraňování chyb a poruch 11. ES prohlášení o shodě
Tímtovevýhradníodpovědnostiprohlašujeme,že
následněoznačený,námidooběhuuvedenýav
tomtonávodukobsluzepopisovanýstrojodpovídá
následujícímnormám.Přinámineodsouhlasené
změněstrojeztrácítotoprohlášenísvojiplatnost.
Výrobek: Bruskasdlouhýmhrdlem
Typ: MENZERLHS225/LHS225VARIO
Příslušné směrnice ES
2006/42/ES(+2009/127/ES);2014/30/EU
Uplatněné harmonizované normy
EN60745-1;EN60745-2-3;EN55014-1;
EN55014-2;EN61000-3-2;EN61000-3-3
TorstenCeranski
Jednatel
Taucha,01/03/2015
MENZERGmbH
Straßedes17.Juni4
04425Taucha
Německo
12. Záruční podmínky
SnabytímelektrickéhonástrojeMENZERz
BASELINEjekoncovémuspotřebiteliposkytnuta
záruka.
Přesnézáručnípodmínkynaleznetena
https://www.menzer-tools.com/service.
ServisMENZER
Telefon: +49(0)34298741415
Fax: +49(0)34298741429
E-Mail: service@menzer-tools.com
Bezzárukyzatiskovéchyby.
Technickézměnyvyhrazeny.
8. Přeprava a skladování
Strojjetřebapřepravovatpouzevdodanýcha
originálníchobalechMENZER.Skladujtebrusku
takévždyvtěchtopomocnýchprostředcích,mimo
dosahdětí,anevystavujtejivlhkosti.
9. Likvidace
Nevyhazujteelektrickénástrojedodomovního
odpadu!Přístroje,jejichpříslušenstvíaobalyje
třebazadodržovánínárodníchpředpisůpředatk
ekologickérecyklaci!
PouzeproEU:
Podleevropskésměrnice2002/96/ESood-
padníchelektrickýchaelektronickýchzařízeních
semusívyřazenéelektrickénástrojeshromažďo-
vatodděleněapředatkekologickérecyklaci.
10. Funkční příslušenství a periferie
Kdocíleníoptimálníchpracovníchvýsledků
používejtepouzeprotentostrojurčenéoriginální
příslušenstvíMENZER.
1. Přídavná rukojeť – chcete-li měnit dosah, mů-
žete přídavnou rukojeť (F) namontovat na různé
polohy na trubkách stroje (viz strana *22*) – je
součástí dodávky
2. Univerzální adaptér MENZER pro cizí přístroje
se dvěma výměnnými gumovými nátrubky pro
běžné rozměry průmyslových vysavačů (viz stra-
na *22*) – není součástí dodávky
3. Trubka VARIO 500 + – abyste mohli pohodlně
pracovat i ve velmi vysokých místnostech, vy-
měňte trubku VARIO za trubku VARIO 500 + (viz
strana *22*) – není součástí dodávky
4. Přenosný vysavač VC 660 M
(viz strana *23*) – není součástí dodávky
5. Průmyslový vysavač VC 760
(viz strana *23*) – není součástí dodávky
6. Průmyslový vysavač VC 790 PRO
(viz strana *23*) – není součástí dodávky
Other manuals for LHS 225
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Menzer Sander manuals

Menzer
Menzer LHS 225 PRO User manual

Menzer
Menzer TSW 225 Quick guide

Menzer
Menzer TBS 225 User manual

Menzer
Menzer LHS 225 User manual

Menzer
Menzer LHS 225 Operational manual

Menzer
Menzer ETS 150 5.0 Operational manual

Menzer
Menzer TBS 225 PRO Operation instructions

Menzer
Menzer ETS 150 5.0 Operational manual

Menzer
Menzer ETS 150 5.0 Operational manual

Menzer
Menzer TBS 225 PRO Quick guide