Metabo PowerX3 User manual

1.
2.
3.
5.
BE 1300 Quick, 6.00593 min. 380 mm 314001350
BS 18 LTX Quick, 6.02109 min. 380 mm 314001350
BE 75 Quick, 6.00585 min. 640 mm 314001340
BS 18 LTX BL Quick, 6.02197 min. 640 mm 314001340
BS 18 LTX Quick, 6.02193 min. 640 mm 314001340
BS 18 LTX X3 Quick, 6.02201 min. 640 mm 314001340
SB 18 LTX BL Quick, 6.02199 min. 640 mm 314001340
SB 18 LTX Quick, 6.02200
BS 18 LTX-X3 Quick, 6.02201
BS 18 LTX BL Q I, 6.02351
BS 18 LTX-3 BL Q I, 6.02355
Art.-Nr.Type, Art.-Nr.
min. 380 mm 314001350
min. 640 mm 314001340
0 mm
PowerX3
BE 75 Quick
BE 1300 Quick
1/2“
0 mm
4.
6,35 mm (1/4“)
BS 18 LTX Quick, SB 18 LTX Quick, BS 18 LTX X3 Quick,
BS 18 LTX BL Quick, SB 18 LTX BL Quick
www.metabo.com
PowerX3

2
DEUTSCH
Original-
betriebsanleitung
1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Drehmomentvorsatz PowerX3 ist nur zur
Verwendung mit den Metabo-Geräten BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) bestimmt. Je nach
verwendeter Maschine, muss der spezielle
mitgelieferte Zusatzhandgriff, der richtigen Länge,
verwendet werden. BE 1300 Quick (6.00593), BE
75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197),
BS 18 LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18
LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18
LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) sind ist mit einem speziellen Profil am
Spannhals ausgestattet. Des Weiteren sind
Maschine, PowerX3 und Zusatzhandgriff
aufeinander abgestimmt.
Aus Sicherheitsgründen darf PowerX3 nicht mit
anderen Maschinen verwendet werden.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungs-
vorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise
müssen beachtet werden.
2 Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass
dieses Produkt mit folgenden Normen und
Richtlinien übereinstimmt:
3 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die mit diesem Symbol
gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Ihres
Werkzeugs!
WARNUNG – Zur Verringerung eines
Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die
beiliegenden Sicherheitshinweise und die
Gebrauchsanleitung aufmerksam und vollständig
durch. Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente
auf und geben Sie Ihr Gerät nur zusammen mit
diesen Dokumenten weiter.
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung der
Antriebsmaschine.
Benutzen Sie den, für die jeweilige Maschine
bestimmten Zusatzhandgriff in der richtigen
Länge:
• 380 mm für BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (Art.-Nr.: 314001350);
• 640 mm für BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(Art.-Nr.: 314001340).
Er ist auf das hohe Drehmoment abgestimmt.
Zusatzgriff und PowerX3 müssen korrekt
montiert sein. Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
Es können sehr hohe Rückdrehmomente
auftreten!
Power X3 und Maschine immer mit beiden
Händen an den vorgesehenen Handgriffen
festhalten, einen sicheren Stand einnehmen
und konzentriert arbeiten.
Nicht auf Leitern oder erhöhten Stellen verwenden.
Ein beschädigter oder rissiger Zusatzgriff ist zu
ersetzen. Gerät mit defektem Zusatzgriff nicht
betreiben.
Mehrere PowerX3 dürfen nicht hintereinander
angebracht werden.
4 Zusatzhandgriff zusammenbauen
Die Teile wie gezeigt zusammenschrauben und von
Hand kräftig festziehen.
5 Anbringen
- PowerX3 vollständig auf die Maschine
aufschieben (1) (Die Profile der Bauteile greifen
ineinander).
- An Stellschraube (2) die Spannkraft einstellen:
Die Spannkraft ist richtig eingestellt, wenn sich
Spannhebel (3) nur mit Kraft, bis zum Anschlag
nach unten bewegen lässt und PowerX3 fest am
Gerät angebracht ist.
- Spannhebel (3) mit Kraft, bis zum Anschlag nach
unten bewegen und somit PowerX3 befestigen.
- Zusatzhandgriff vollständig aufschieben (4) (Die
Profile der Bauteile greifen ineinander).
- Zusatzhandgriff kräftig festziehen (5).
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

3
- Prüfen sie, dass Handgriff und PowerX3 sicher
angebracht sind.
6 Reparatur
Reparaturen an Geräten dürfen nur durch eine
Fachkraft ausgeführt werden!
Mit reparaturbedürftigen Metabo-Geräten wenden Sie
sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe
www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com
herunterladen.
ENGLISH
Original operating
instructions
1SpecifiedUse
The PowerX3 high torque attachment is intended
for use with the Metabo devices BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199) and SB
18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355). Depending on the machine
used, the special auxiliary handle supplied must
used, with the correct length. The BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199) and SB
18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355) are fitted with a special profile on
the collar. In addition, the machine, PowerX3 and
auxiliary handle are designed to match each other
perfectly.
For safety reasons, PowerX3 must not be used with
other machines.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regula-
tions and the enclosed safety information must be
observed.
2 Declaration of Conformity
We, being solely responsible, hereby declare that
this product conforms to the following standards
and directives:
3 Safety Instructions
For your own protection and for the
protection of your tool, pay attention to all
parts of the text that are marked with this
symbol!
WARNING – Reading the operating instruc-
tions will reduce the risk of injury.
WARNING Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow all safety warn-
ings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for
future reference.
Before using the machine, carefully read through
and familiarise yourself with all the enclosed safety
information and the Operating Instructions. Keep all
enclosed documentation for future reference, and
ensure that you only pass on your device together
with this documentation.
Also observe the operating instructions of the drive
motor.
Use the auxiliary handle provided for the
particular machine, with the correct length:
• 380 mm for BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (Item no.: 314001350);
• 640 mm for BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (Item no.: 314001340).
It is designed to cope with the high torque. The
auxiliary handle and PowerX3 have to be
installed correctly. Loss of control can cause
personal injury.
Very high reaction torque can occur!
Always hold the PowerX3 and machine with
both hands using the handles provided, stand
in a steady position and concentrate on the
work.
Do not use on ladders or when working at heights.
A damaged or cracked auxiliary handle must be
replaced. Never operate a device with a defective
auxiliary handle.
Multiple PowerX3 units must not be fitted in series.
4 Assembling the auxiliary handle
Fasten together the handle parts with screws as
illustrated and tighten firmly by hand.
5Tofit
- Push the PowerX3 all the way on to the machine
(1) (the profiles of the components are in mesh).
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

4
- Adjust the clamping force (2) using the setscrew:
the clamping force is set correctly if force is
required to move the clamping lever (3) down-
wards to the stop and the PowerX3 is attached
firmly to the device.
- Apply enough force to move the clamping lever (3)
downwards as far as it will go and thus fasten the
PowerX3.
- Push the auxiliary handle all the way onto the
machine (4) (the profiles of the components are in
mesh).
- Tighten the auxiliary handle (5) by applying force.
- Check the handle and PowerX3 are installed
securely.
6Repairs
Repairs to devices must be carried out by qualified
specialists only!
If you have Metabo devices that require repairs, please
contact your Metabo service centre. For addresses see
www.metabo.com.
You can download spare parts lists from
www.metabo.com.
FRANÇAIS
Notice d'utilisation
originale
1 Utilisation conforme aux
prescriptions
L'adaptateur de couple PowerX3 est exclusivement
conçu pour une utilisation avec les appareils BE
1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS
18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199)
et SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355). En fonction de la machine
utilisée, il convient de mettre en œuvre la poignée
additionnelle spéciale fournie correspondant à la
longueur correcte. Les appareils BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199) et SB 18
LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355) sont pourvus d'un profilé spécial
au niveau du collier de serrage. Par ailleurs la
machine, l'adaptateur PowerX3 et la poignée addi-
tionnelle sont adaptés les uns aux autres.
Pour des raisons de sécurité, l'adaptateur PowerX3
ne doit pas être utilisé avec d'autres machines.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
aux prescriptions.
Les règles générales relatives à la prévention des
accidents et les consignes de sécurité ci-jointes
doivent être respectées.
2 Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit répond aux normes et directives
suivantes :
3 Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil, respecter les passages
de texte repérés par ce symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessures.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement et entiè-
rement les consignes de sécurité ci-joints et la
notice d'utilisation. Conserver tous les documents
fournis et veiller à les transmettre avec l'appareil.
Respecter également la notice d'utilisation du
moteur d'entraînement.
Utiliser la poignée additionnelle de longueur
correcte prévue pour chaque machine :
• 380 mm pour BE 1300 Quick (6.00593) et BS
18 LTX Quick (6.02109) (n° Art. : 314001350) ;
• 640 mm pour BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(n° Art. : 314001340).
Elle est adaptée au couple élevé. La poignée
additionnelle et l'adaptateur PowerX3 doivent
être montés correctement. En cas de perte de
contrôle, il y a risque de blessures.
Des couples de retour très élevés peuvent
survenir !
Tenir toujours l'adaptateur Power X3 et la
machine des deux mains au niveau des
poignées prévues, veiller à un bon équilibre et
travailler de manière concentrée.
Ne pas les utiliser sur des échelles ou en hauteur.
Une poignée additionnelle endommagée ou
fissurée doit être remplacée. Ne pas utiliser l'appa-
reil si la poignée additionnelle est défectueuse.
Il est interdit de monter plusieurs adaptateurs
PowerX3 les uns sur les autres.
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle

5
4 Assemblage de la poignée addi-
tionnelle
Visser les composants comme illustré et les serrer
énergiquement à la main.
5Montage
- Engager l'adaptateur PowerX3 entièrement sur la
machine (1) (les profilés des composants sont en
prise).
- Régler la force de serrage au niveau de la vis de
réglage (2) : la force de serrage est réglée correc-
tement lorsque le levier de serrage (3) peut
uniquement être abaissé avec force jusqu'en
butée et que l'adaptateur PowerX3 est fixé ferme-
ment sur l'appareil.
- Appuyer avec force sur le levier de serrage (3)
pour l'abaisser jusqu'en butée et fixer ainsi l'adap-
tateur PowerX3.
- Engager entièrement la poignée additionnelle (4)
(les profilés des composants sont en prise).
- Serrer énergiquement la poignée additionnelle
(5).
- Vérifier que la poignée et l'adaptateur PowerX3
sont fixés de façon sûre.
6 Réparation
Seul un électricien est habilité à effectuer des répara-
tions sur les appareils !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le
représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces de rechange peuvent être télé-
chargées sur www.metabo.com.
NEDERLANDS
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
1 Gebruik volgens de voorschriften
Het draaimomentvoorzetstuk PowerX3 is alleen
bestemd voor gebruik met de Metabo-apparaten
BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585),
BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199)
en SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3
Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS
18 LTX-3 BL Q I (6.02355). Afhankelijk van de
machine moet de speciaal meegeleverde extra
handgreep, met de juiste lengte, worden gebruikt.
De BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18
LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193),
BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL
Quick (6.02199) en SB 18 LTX Quick (6.02200) , BS
18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I
(6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) zijn uitge-
rust met een speciaal profiel op de spanhals. Voor
het overige zijn de machine, PowerX3 en extra
handgreep op elkaar afgestemd.
Uit veiligheidsoverwegingen mag de PowerX3 niet
met andere machines worden gebruikt.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten
worden nageleefd.
2 Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als uitsluitend verantwoordelijken dat
dit product voldoet aan de volgende normen en
richtlijnen:
3 Veiligheidsinstructies
Let ter bescherming van uzelf en het
gereedschap op de met dit symbool
aangegeven passages!
WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan-
wijzing om het risico van letsel te vermin-
deren.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen. Worden de
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in
acht genomen, dan kan dit een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Lees vóór het gebruik van het apparaat de bijbeho-
rende veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaan-
wijzing aandachtig en volledig door. Bewaar alle
documenten die bij het apparaat horen zorgvuldig
en geef het apparaat alleen samen met deze docu-
menten door aan anderen.
Neem ook de aanwijzingen in de gebruiksaanwij-
zing van de aandrijfmachine in acht.
Gebruik de extra handgreep, met de juiste
lengte, die bestemd is voor de betreffende
machine:
• 380 mm voor BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (Art.nr.: 314001350);
• 640 mm voor BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (Art.nr.: 314001340).
Hij is op het hoge draaimoment afgestemd. De
extra greep en PowerX3 moeten correct zijn
640 mm
380 mm
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle

6
gemonteerd. Verlies van controle kan tot letsel
leiden.
Er kunnen zeer hoge terugdraaimomenten
optreden!
Houd de PowerX3 en de machine altijd met
beide handen aan de voorgeschreven hand-
grepen vast, let erop dat u stevig staat en werk
geconcentreerd.
Niet op ladders of verhoogde plekken gebruiken.
Een beschadigde of gebarsten extra greep dient te
worden vervangen. Indien de extra greep defect is,
het apparaat niet gebruiken.
Het is niet toegestaan meerdere PowerX3's achter
elkaar aan te brengen.
4 Extra handgreep monteren
De onderdelen zoals aangegeven in elkaar zetten
en krachtig met de hand aantrekken.
5Aanbrengen
- De PowerX3 geheel op de machine schuiven (1).
(De profielen van de componenten grijpen op
elkaar in.)
- Met de stelschroef (2) de spankracht instellen: De
spankracht is goed ingesteld wanneer de span-
hendel (3) alleen met kracht tot de aanslag
omlaag kan worden bewogen en de PowerX3
stevig op het apparaat is aangebracht.
- De spanhendel (3) met kracht tot aan de aanslag
omlaag bewegen en zo de PowerX3 bevestigen.
- De extra handgreep er volledig opschuiven (4).
(De profielen van de componenten grijpen op
elkaar in.)
- De extra handgreep krachtig vastdraaien (5).
- Controleer of de handgreep en PowerX3 goed zijn
aangebracht.
6 Reparatie
Reparaties aan apparaten mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een erkend vakman!
Neem voor gereedschap van Metabo dat gerepareerd
dient te worden contact op met uw Metabo-vertegen-
woordiging. Zie voor adressen www.metabo.com.
Onderdeellijsten kunt u via www.metabo.com down-
loaden.
ITALIANO
Istruzioni per l'uso
originali
1 Utilizzo conforme
Il dispositivo ausiliario per la coppia di serraggio
PowerX3 è concepito per l'utilizzo con gli utensili
Metabo BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18
LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193),
BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL
Quick (6.02199) e SB 18 LTX Quick (6.02200), BS
18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I
(6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355). A
seconda dell'utensile utilizzato, è necessario usare
l'impugnatura supplementare speciale fornita in
dotazione, della lunghezza giusta. Gli utensili BE
1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS
18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199)
e SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355) sono dotati di collare di serraggio
con un profilo speciale. Inoltre l'utensile, il PowerX3
e l'impugnatura supplementare sono armonizzati
tra loro.
Per motivi di sicurezza il PowerX3 non deve essere
utilizzato con altri utensili.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità
dell'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche
generali, nonché le avvertenze di sicurezza alle-
gate.
2 Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità
che questo prodotto è conforme alle seguenti
norme e direttive:
3 Avvertenze di sicurezza
Per proteggere la propria persona e
l'utensile stesso, attenersi alle parti di
testo contrassegnate con questo
simbolo.
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni, leggere le Istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze
di sicurezza e delle istruzioni potranno causare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente e
per intero le avvertenze di sicurezza e le Istruzioni
per l'uso fornite in dotazione. Conservare tutta la
documentazione allegata e, nel caso di cessione
dell'utensile a terzi, consegnare la documentazione
assieme all'utensile.
640 mm
380 mm
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle

7
Attenersi anche alle Istruzioni per l'uso dell'appa-
rato motore.
Utilizzare l'impugnatura supplementare
prevista per il rispettivo utensile, della
lunghezza giusta:
• 380 mm per BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (cod. art.: 314001350);
• 640 mm per BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (cod. art.: 314001340).
È progettata per il lavoro con coppie elevate.
L'impugnatura supplementare ed il PowerX3
devono essere installati correttamente. La
perdita di controllo dell'utensile può provocare
lesioni.
Possono verificarsi coppie di contraccolpo
molto elevate!
Tenere sempre saldamente il Power X3 e
l'utensile con entrambe le mani, afferrandolo
per le impugnature previste, assumere una
posizione sicura e concentrarsi durante il
lavoro.
Non utilizzare su scale o in punti di lavoro ad altezza
elevata.
Un'impugnatura supplementare eventualmente
danneggiata o logora deve essere sostituita. Non
mettere in funzione l'utensile qualora l'impugnatura
risultasse difettosa.
Non è possibile utilizzare più PowerX3 in succes-
sione.
4 Assemblaggio dell'impugnatura
supplementare
Avvitare insieme i componenti come indicato e
serrarli con forza manualmente.
5 Applicazione
- Inserire completamente il PowerX3 sull'utensile
(1) (i profili dei componenti si innestano l'uno
nell'altro).
- Impostare la forza di serraggio della vite di regola-
zione (2): la forza di serraggio è correttamente
impostata se la leva di serraggio (3) può essere
spostata verso il basso, fino a battuta, solamente
esercitando una certa forza ed il PowerX3 è salda-
mente applicato all'utensile.
- Spostare la leva di serraggio (3) esercitando una
certa forza verso il basso, fino a battuta, fissando
in tal modo il PowerX3.
- Inserire completamente l'impugnatura supple-
mentare (4) (I profili dei componenti si innestano
l'uno nell'altro).
- Serrare con forza l'impugnatura supplementare
(5).
- Controllare che l'impugnatura ed il PowerX3 siano
correttamente montati.
6 Riparazione
Le eventuali riparazioni degli utensili devono essere
eseguite esclusivamente da personale tecnico specia-
lizzato!
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di ripara-
zioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di
zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scari-
cati dal sito www.metabo.com.
ESPAÑOL
Manual de instruccio-
nes original
1 Aplicación de acuerdo a la finali-
dad
Dispositivo para par de giro PowerX3 sólo es
adecuado para el uso de aparatos Metabo BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355). Dependiendo de la
máquina usada, es necesario utilizar la empuña-
dura especial con la longitud correcta. Los modelos
BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585),
BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) cuentan con un perfil
especial en el mango de fijación. Adicionalmente, la
máquina, el dispositivo PowerX3 y la empuñadura
especial están sintonizados.
Por cuestiones de seguridad no se recomienda
usar PowerX3 con otras máquinas.
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse los reglamentos generales para
la prevención de accidentes y la información sobre
seguridad incluida.
640 mm
380 mm

8
2 Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabi-
lidad que este producto cumple las siguientes
normas y directivas:
3 Indicaciones de seguridad
Para su propia protección y la de su
herramienta, observe las partes
marcadas con este símbolo.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de accidentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones. La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en
un lugar seguro.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente
todas las indicaciones de seguridad y las instruc-
ciones de manejo incluidas. Guarde todos los docu-
mentos adjuntos para futura referencia; en caso de
ceder el aparato a terceros, entréguelo siempre
acompañado de estos documentos.
Observe también el manual de uso de la máquina.
Utilizar la empuñadura adicional especial-
mente diseñada para la máquina respectiva:
• 380 mm para los modelos BE 1300 Quick
(6.00593), BS 18 LTX Quick (6.02109) (N° de
art.: 314001350);
• 640 mm para el modelo BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB
18 LTX Quick (6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18
LTX-3 BL Q I (6.02355)(N° de art.:
314001340).
Ha sido desarrollado para el alto par de giro. La
empuñadura y el dispositivo PowerX3 tienen
que estar correctamente montados. El usuario
puede resultar herido por la pérdida del control de
la herramienta.
Pueden generarse golpes muy fuertes a causa
de los pares de giro.
Sujete siempre la herramienta y el sistema X3
con ambas manos por las empuñaduras exis-
tentes, adopte una postura segura y trabaje de
manera concentrada.
No utilizar la herramienta en escaleras o en puntos
más altos.
Las empuñaduras adicionales dañadas o agrie-
tadas deben cambiarse. No utilice herramientas
cuya empuñadura adicional esté defectuosa.
No debe usarse varios PowerX3 interconectados.
4 Montar la empuñadura adicional
Atornillar las piezas tal como se lo indica y ajus-
tarlas fuertemente a mano.
5Montaje
- Colocar PowerX3 completamente sobre la herra-
mienta (1) (los perfiles de los componentes están
intercalados).
- Ajustar la fuerza de tensión en el tornillo de ajuste
(2): la fuerza de tensión está correctamente ajus-
tada si sólo se puede mover la palanca tensora (3)
con fuerza hasta el tope inferior y si PowerX3 está
fijamente montado en el aparato.
- Mover la palanca tensora (3) con fuerza hasta el
tope inferior y ajustar de esa manera PowerX3.
- Colocar empuñadura adicional completamente
(4) (los perfiles de los componentes están interca-
lados).
- Apriete la empuñadura adicional (5) con fuerza.
- Compruebe si la empuñadura y el dispositivo
PowerX3 han sido montados de manera segura.
6 Reparación
Las reparaciones de aparatos deben ser efectuadas
únicamente por electricistas especializados
En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo que
necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su represen-
tante de Metabo. En la página www.metabo.com
encontrará las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede descargar
listas de repuestos.
PORTUGUÊS
Manual original
1 Utilização autorizada
O dispositivo auxiliar de rotação PowerX3 é deter-
minado exclusivamente para a utilização com ferra-
mentas Metabo BE 1300 Quick (6.00593), BE 75
Quick (6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197),
BS 18 LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18
LTX BL Quick (6.02199) e SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18
LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355). De acôrdo com a ferramenta eléctrica,
tem de ser utilizado o punho adicional especial
fornecido, no devido comprimento. BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199) e SB 18
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

9
LTX Quick (6.02200, BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355)) foram equipadas com um perfil
especial junto ao pescoço de fixação Além do mais,
ferramenta eléctrica, PowerX3 e punho adicional
foram ajustados um ao outro.
Por motivos de segurança, o PowerX3 não deve ser
utilizado com outras ferramentas eléctricas.
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Dar atenção às regulamentações válidas em geral
para evitar acidentes, e às notas de segurança
incluídas.
2 Declaração de conformidade
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este
produto está de acordo com as seguintes normas e
directrizes:
3 Indicações de segurança
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO – Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
AVISO Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Favor ler atentamente e por completo as indicações
de segurança e as Instruções de Serviço incluídas
antes de utilizar o aparelho. Guarde todos os
manuais e folhetos para futura consulta e, se
emprestar ou vender o aparelho, faça-o sempre
acompanhar dessa documentação.
Observe também as Instruções de Serviço da
máquina propulsora.
Utilize o punho adicional no devido compri-
mento, determinado para a respectiva ferra-
menta eléctrica:
• 380 mm para BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (Nº artigo: 314001350);
• 640 mm para BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (Nº artigo: 314001340).
O mesmo foi projectado para o alto binário.
Punho adicional e PowerX3 têm de estar
correctamente montados. A perda de controlo
pode levar a ferimentos.
Poderão haver altos binários de reversão!
Segure Power X3 e ferramenta eléctrica
sempre com ambas as mãos nos punhos
previstos, posicione-se de forma segura e
concentre-se no trabalho.
Não usar sobre escadas ou locais elevados.
O punho adicional quando danificado ou rachado,
deve ser substituído. Não operar a ferramenta eléc-
trica com o punho adicional defeituoso.
Não montar vários PowerX3 em série.
4 Montagem do punho adicional
Montar os componentes tal como indicado, e fixá-
los firmemente com a mão.
5Montar
- Montar o PowerX3 por inteiro sobre a ferramenta
eléctrica (1) (engate dos perfis dos compo-
nentes).
- Ajustar a força de aperto junto ao parafuso de
ajuste (2): a força de aperto foi ajustada correcta-
mente quando pode rebaixar a alavanca tensora
(3) somente à força até ao batente, e o PowerX3
estiver firmemente montado na ferramenta eléc-
trica.
- Rebaixar a alavanca tensora (3) com toda a força
até ao batente, fixando assim o PowerX3.
- Montar por inteiro o punho adicional (4) (engate
dos perfis dos componentes).
- Apertar com força o punho adicional (5).
- Verifique, se punho e PowerX3 foram segura-
mente montados.
6 Reparações
As reparações em ferramentas eléctricas devem ser
efectuadas exclusivamente por técnicos qualificados!
Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que
necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo. Os endereços poderá encontrar sob
www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças de reposição no
site www.metabo.com.
SVENSKA
Bruksanvisning
original
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

10
1 Avsedd användning
Vridmomenttillsatsen PowerX3 är avsedd att
användas med Metabo-maskinerna BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199) och SB
18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355). Beroende på vilken modell som
används ska det speciella, medföljande stödhand-
taget (med rätt längd) användas. BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18
LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355) har ett fäste med en speciell
profil. Dessutom är maskinen, Power X3 och stöd-
handtaget särskilt avsedda att användas ihop.
Av säkerhetsskäl får inte PowerX3 användas till
andra maskiner.
Användaren ansvarar för skador som uppstår pga.
ej avsedd användning.
Följ gällande föreskrifter för skadeprevention, samt
medföljande säkerhetsanvisningarna.
2 Överensstämmelseintyg
Vi intygar att vi tar ansvar för att den här produkten
har tillverkats i enlighet med följande standarder
och direktiv.
3Säkerhetsanvisningar
Följ anvisningarna i avsnitt som är marke-
rade med den här symbolen, så före-
bygger du personskador och skador på
verktyget!
VARNING! – Läs bruksanvisningen, så
minimerar du risken för skador.
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar
och anvisningar. Att inte följa säkerhetsan-
visningar och anvisningar kan leda till elstötar,
brand och/eller svåra skador.
Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar
för framtida bruk.
Läs alla säkerhets- och bruksanvisningar noga
innan du använder maskinen. Spara den medföl-
jande dokumentationen och se till att den följer med
maskinen.
Följ även drivenhetens bruksanvisning.
Använd det härför avsedda stödhandtaget; se
till att du har rätt längd för respektive maskin:
• 380 mm till BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (art.nr.: 314001350);
• 640 mm till BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (art.nr.: 314001340).
Avsedd för ett högt vridmoment. Stödhandtag
och PowerX3 måste sitta på ordentligt. Om du
förlorar kontrollen kan det leda till skador.
Kan orsaka höga, motsatt riktade vridmoment!
Håll alltid stadigt i X3 och i maskinen med båda
händerna, stå stadigt och koncentrera dig på
arbetet.
Använd inte maskinen om du står på stegar eller
liknande.
Byt ut skadade eller spruckna stödhandtag. Använd
aldrig enheten med trasigt stödhandtag.
Du får inte placera flera PowerX3 på varandra.
4 Sätta ihop stödhandtaget
Sätt ihop delarna enligt anvisningen och dra åt
ordentligt för hand.
5Montera
- Skjut på PowerX3 helt på maskinen (1) (Kompo-
nenternas profiler griper i varandra).
- Justera spännkraften med ställskruven (2): du har
rätt spännkraft när du måste ta i för att få ned
spaken (3) i anslaget och PowerX3 sitter ordentligt
på maskinen.
- Tryck ned spaken (3) ordentligt till anslaget och
fixera PowerX3.
- Trä på stödhandtaget helt (4) (Komponenternas
profiler griper i varandra).
- Dra åt stödhandtaget ordentligt (5).
- Kontrollera att handtag och PowerX3 sitter ordent-
ligt.
6 Reparation
Endast behörig servicetekniker får reparera enheten!
Metabo-enheter som behöver repareras skickar du till
din Metabo-återförsäljare. Adresser, se
www.metabo.com.
Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com.
SUOMI
Alkuperäinen
käyttöohje
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

11
1 Määräystenmukainen käyttö
Vääntömomenttiosa PowerX3 on tarkoitettu käytet-
täväksi vain Metabo-koneiden BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18
LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355)kanssa. Käytetystä koneesta riip-
puen on käytettävä oikeanpituista toimitukseen
sisältyvää lisäkahvaa. BE 1300 Quick (6.00593),
BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL Quick
(6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX
Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201),
SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18
LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) on varustettu erityisellä kiinnitysvarren
profiililla. Lisäksi kone, PowerX3 ja lisäkahva on
suunniteltu yhteensopiviksi.
Turvallisuussyistä PowerX3:a ei saa käyttää
muiden koneiden kanssa.
Käyttäjä vastaa kaikista määräysten vastaisesta
käytöstä johtuvista vaurioista.
Yleisesti hyväksyttyjä tapaturmantorjuntamäärä-
yksiä ja oheisia turvallisuusohjeita täytyy noudattaa.
2 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten vastaamme siitä, että tämä tuote on seuraa-
vien normien ja direktiivien mukainen:
3 Turvallisuusohjeet
Huomioi tällä symbolilla merkityt teksti-
kohdat suojataksesi itseäsi ja työkalua!
VAROITUS – lue käyttöohjeet, jotta saat
pienennettyä loukkaantumisvaaraa.
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja
neuvot. Turvallisuusohjeiden ja neuvojen
noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähkö-
iskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot
huolellisesti tulevaa käyttöä varten.
Lue ennen laitteen käyttöä oheiset turvallisuusoh-
jeet ja käyttöopas huolellisesti ja kokonaisuudes-
saan läpi. Säilytä kaikki liitteenä olevat asiakirjat ja
anna laite ainoastaan yhdessä näiden asiakirjojen
kanssa eteenpäin.
Noudata myös käyttökoneen käyttöohjeita.
Käytä kyseessä olevalle koneelle tarkoitettua
oikeanpituista lisäkahvaa:
• 380 mm koneille BE 1300 Quick (6.00593),
BS 18 LTX Quick (6.02109) (tuotenro:
314001350);
• 640 mm koneelle BE 75 Quick (6.00585), BS
18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(tuotenro: 314001340).
Se on suunniteltu vastaamaan korkeaa vääntö-
momenttia. Lisäkahvan ja PowerX3:n täytyy
olla oikein asennettuja. Koneen hallinnan
menetys voi johtaa loukkaantumisiin.
Käytön yhteydessä voi syntyä erittäin suuria
vääntömomentteja takaisinpäin!
Pidä Power X3:sta ja koneesta aina molemmin
käsin kiinni asianmukaisista kahvoista, ota
tukeva asento ja työskentele keskittyneesti.
Älä käytä tikkailla tai korokkeilla.
Vaurioitunut tai halkeillut lisäkahva on vaihdettava
uuteen. Älä käytä laitetta viallisen kahvan kanssa.
PowerX3-laitteita ei saa kiinnittää useampia perä-
tysten.
4 Lisäkahvan kokoaminen
Ruuvaa osat yhteen kuvan osoittamalla tavalla ja
kiristä tiukasti käsin.
5 Kiinnittäminen
- Työnnä PowerX3 täydellisesti koneelle (1) (osien
profiilit kytkeytyvät toisiinsa).
- Säädä kiinnitysvoima säätöruuvista (2): Kiinnitys-
voima on säädetty oikein, kun kiristysvipu (3)
menee alas vasteeseen vain voimaa käyttäen ja
PowerX3 saadaan pitävästi kiinni koneeseen.
- Työnnä kiristysvipu (3) voimaa käyttäen alas
vasteeseen asti ja kiinnitä näin PowerX3 paikal-
leen.
- Työnnä lisäkahva täydellisesti paikalleen (4)
(osien profiilit kytkeytyvät toisiinsa).
- Kiristä lisäkahva tukevasti kiinni (5).
- Tarkista, että kahva ja PowerX3 on kiinnitetty
kunnolla paikoilleen.
6Korjaus
Laitteiden korjaustöitä saavat suorittaa vain ammatti-
asentajat!
Jos Metabo-laitteesi tarvitsee korjausta, ota yhteyttä
Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso
www.metabo.com.
Varaosalistat voit imuroida osoitteesta
www.metabo.com.
NORSK
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

12
Original
bruksanvisning
1 Forskriftsmessig bruk
Dreiemomentforsats PowerX3 er bare beregnet til
bruk sammen med Metabo-apparatene BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355). Avhengig av den
maskinen som brukes, må det spesielle støttehånd-
taket som følger med, brukes og være i riktig
lengde. BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18
LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193),
BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL
Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS
18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I
(6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) er utstyrt
med en spesiell profil på spennhalsen. I tillegg er
maskinen, PowerX3 og støttehåndtaket tilpasset
hverandre.
Av sikkerhetsårsaker skal PowerX3 ikke brukes
sammen med andre maskiner.
Brukeren er alene ansvarlig for skader som oppstår
pga. ikke-forskriftsmessig bruk.
Generelle, gjeldende arbeids?miljø?forskrifter samt
vedlagte sikkerhetsanvisninger må overholdes.
2 Samsvarserklæring
Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med følgende standarder og retningslinjer:
3 Sikkerhetsanvisninger
For din egen sikkerhet og for å beskytte
elektroverktøyet må du ta hensyn til tekst
som er merket med dette symbolet.
ADVARSEL – Les bruksanvisningen for å
minimere skaderisikoen.
ADVARSEL Les gjennom all sikkerhetsin-
formasjon og alle anvisninger. Dersom
sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke
overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige skader.
Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle
anvisninger for fremtidig bruk.
Les nøye gjennom den vedlagte sikkerhetsinforma-
sjonen og bruksanvisningen før du tar i bruk appa-
ratet. Ta vare på alle vedlagte dokumenter og
overlat alltid apparatet til andre sammen med disse.
Ta også hensyn til drivmaskinens bruksanvisning.
Bruk det støttehåndtaket som er beregnet på
den aktuelle maskinen i riktig lengde:
• 380 mm for BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (Art.-nr.: 314001350);
• 640 mm for BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(Art.-nr.: 314001340).
Det er beregnet på høyt dreiemoment. Støtte-
håndtaket og PowerX3 må være riktig montert.
Tap av kontroll kan føre til skader.
Det kan oppstå svært kraftig tilbakeslag i hånd-
taket.
Hold alltid Power X3 og maskinen med begge
hender i de to håndtakene. Stå med god
balanse og arbeid konsentrert.
Skal ikke brukes i stiger eller på opphøyde plasser.
Skift ut støttehåndtak som har skader eller sprekker.
Ikke bruk apparat med defekt støttehåndtak.
Det må ikke plasseres flere PowerX3 etter hver-
andre.
4 Sette sammen støttehåndtak
Skru sammen delene slik det er vist, og skru dem
godt til med hånden
5 Plassering
- Skyv PowerX3 helt på maskinen (1) (komponen-
tenes profiler skal gripe i hverandre).
- Still inn spennkraften med stillskruen (2): Spenn-
kraften er riktig innstilt når spennarmen (3) bare lar
seg bevege nedover til anslaget ved bruk av kraft
og PowerX3 sitter ordentlig på apparatet.
- Beveg spennarmen (3) nedover til anslag med
kraft, slik at PowerX3 festes.
- Skyv støttehåndtaket helt på (4) (komponentenes
profiler griper i hverandre).
- Trekk støttehåndtaket kraftig til (5).
- Kontroller at håndtak og PowerX3 er ordentlig
festet.
6 Reparasjon
Apparatene må kun repareres av fagfolk!
Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har et
Metabo-apparat som må repareres. Adresser på
www.metabo.com.
Du kan laste ned reservedelslister fra
www.metabo.com.
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

13
DANSK
Original
brugsanvisning
1 Tiltænkt formål
Momentforsadedetsen PowerX3 er kun beregnet til
brug sammen med Metabo-maskinerne BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355). Alt efter den
anvendte maskine skal det specielle medfølgende
ekstra greb i den rigtige længde anvendes. BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) er forsynet med en
speciel profil på spændehalsen. Maskinen,
PowerX3 og det ekstra greb er desuden tilpasset
hinanden.
Af sikkerhedsmæssige årsager må PowerX3 ikke
bruges sammen med andre maskiner.
Brugeren hæfter fuldt ud for skader som følge af
brug til ikke tiltænkte formål.
Almindeligt anerkendte bestemmelser om forebyg-
gelse af ulykker og de vedlagte sikkerhedsfor-
skrifter skal overholdes.
2 Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder og
direktiver:
3 Sikkerhedsanvisninger
Vær opmærksom på de tekststeder i
brugsanvisningen, der er markeret med
dette symbol, for Deres egen og maski-
nens sikkerhed!
ADVARSEL – Læs brugsanvisningen for at
reducere faren for personskader.
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvis-
ninger og andre anvisninger. Hvis sikker-
hedsanvisningerne og de andre anvisninger ikke
overholdes, er der risiko for elektrisk stød, brand og/
eller alvorlige personskader.
Alle sikkerhedsanvisninger og andre anvis-
ninger bør gemmes til senere brug.
Læs sikkerhedsanvisningerne og brugsanvis-
ningen godt og grundigt igennem, før De tager
maskinen i brug. Gem alle medfølgende doku-
menter, og lad dem følge med, hvis De engang
giver maskinen videre til andre personer.
Læs også brugsanvisningen til motoren.
Anvend det ekstra greb, der er beregnet til den
pågældende maskine, i den rigtige længde:
• 380 mm til BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (art.-nr.: 314001350);
• 640 mm til BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(art.-nr.: 314001340).
Den er afstemt efter det høje moment. Det
ekstra greb og PowerX3 skal være korrekt
monteret. Mister De kontrollen over maskinen, er
der risiko for skader.
Der kan opstå meget høje tilbagedrejningsmo-
menter!
Hold altid fast i Power X3 og maskinen med
begge hænder i de dertil beregnede greb, sørg
for at stå stabilt, og arbejd koncentreret.
Undgå at bruge maskinen på stiger eller i højder.
Hvis et ekstra håndgreb er beskadiget eller revnet,
skal det udskiftes. Maskinen må ikke anvendes
med et defekt ekstra håndgreb.
Der må ikke monteres flere PowerX3 efter
hinanden.
4 Samling af ekstra greb
Skru delene sammen som vist, og spænd ordentligt
med hånden.
5Montering
- Skub PowerX3 helt ind i maskinen (1) (komponen-
ternes profiler griber ind i hinanden).
- Indstil spændekraften med stilleskruen (2). Spæn-
dekraften er indstillet rigtigt, hvis spændeanord-
ningen (3) kun kan trykkes nedad til anslag med
kraft, og PowerX3 sidder godt fast på maskinen.
- Tryk spændeanordningen (3) nedad til anslag
med kraft, så PowerX3 fastgøres.
- Skub det ekstra håndgreb helt på (4) (komponen-
ternes profiler griber ind i hinanden).
- Spænd det ekstra håndgreb kraftigt til (5).
- Kontrollér, at håndgrebet og PowerX3 er monteret
forsvarligt.
6 Reparation
Reparationer på maskiner må kun udføres af en
fagmand!
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

14
Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De skal
have repareret Deres Metabo el-værktøj. Adresser
findes på www.metabo.com.
Reservedelslister kan downloades på
www.metabo.com.
POLSKI
Tłumaczenie oryginal-
nej instrukcji obsługi
1Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
Przetwornik momentu obrotowego PowerX3 prze-
znaczony jest wyłącznie do stosowania z urządze-
niami BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18
LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193),
BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL
Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS
18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I
(6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) firmy
Metabo. W zależności od stosowanego narzędzia,
należy użyćspecjalnego o zawartego w dostawie
dodatkowego uchwytu, o odpowiedniej długości.
BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585),
BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) wyposażone sąw
specjalny profil na szyjce mocującej. Poza tym
urządzenie, PowerX3 oraz dodatkowy uchwyt sądo
siebie dopasowane.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać
PowerX3 z innymi urządzeniami.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada
wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegaćogólnie obowiązujących prze-
pisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz dołą-
czonych zaleceńdotyczących bezpieczeństwa
pracy.
2Deklaracjazgodności
Deklarujemy z pełnąodpowiedzialnością, że
niniejszy produkt jest zgodny z następującymi
normami i wytycznymi:
3Wskazówkibezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w
celu ochrony użytkowanego narzędzia
należy zwracaćuwagęna miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania
ryzyka odniesienia obrażeńnależy zapo-
znaćsięz instrukcjąobsługi.
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpie-
czeństwa i instrukcji może spowodowaćporażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy
zachowaćna przyszłość.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie prze-
czytaćwszystkie załączone wskazówki bezpie-
czeństwa oraz instrukcjęobsługi. Należy zachować
wszystkie dokumenty i przekazywaćurządzenie
innym osobom wyłącznie z kompletnądokumen-
tacją.
Należy teżprzestrzegaćinstrukcji obsługi serwo-
mechanizmu..
Stosowaćprzeznaczony do danego narzędzia
dodatkowy uchwyt o odpowiedniej długości.
• 380 mm dla BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (nr art.: 314001350);
• 640 mm dla BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(nr art.: 314001340).
Przystosowany jest on do eksploatacji z
wysokim momentem obrotowym. Należy
prawidłowo zamocowaćuchwyt dodatkowy i
PowerX3. Utrata kontroli nad urządzeniem może
spowodowaćobrażenia ciała.
Mogąwystąpićduże wsteczne momenty obro-
towe!
Power X3 i urządzenie trzymaćzawsze
obydwiema rękami za przewidziane do tego
uchwyty, przyjąć bezpiecznąpostawęi skon-
centrowaćuwagęna wykonywanej pracy.
Nie używaćna drabinach ani podwyższeniach.
Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy
należy wymienić. Nie używaćurządzenia z uszko-
dzonym uchwytem dodatkowym.
Nie wolno montowaćkilku PowerX3 na raz.
4Składanie dodatkowego uchwytu
Skręcićze sobączęści zgodnie z rysunkiem i
dociągnąć mocno ręcznie.
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

15
5Zakładanie
-Całkowicie nasunąć PowerX3 na urządzenie (1)
(profile podzespołów zazębiająsię).
-Zapomocąśruby nastawczej (2) ustawićsiłę
mocowania PowerX3: siła mocowania jest
prawidłowa, gdy dźwignięmocującą(3) można
nacisnąć do oporu w dółtylko przy użyciu siły, a
PowerX3 jest stabilnie zamocowany na urzą-
dzeniu.
-Przyużyciu siły nacisnąć w dółdo oporu dźwignię
mocującą(3), aby zamocowaćPowerX3.
-Całkowicie nasunąć PowerX3 na urządzenie (4)
(profile podzespołów zazębiająsię).
-Mocnodokręcićuchwyt dodatkowy (5).
-Skontrolować, czy uchwyt i PowerX3 sąpewnie
zamocowane.
6Naprawa
Wszelkie naprawy urządzeńmogąbyćwykonywane
wyłącznie przez fachowców!
W sprawie napraw urządzeńMetabo należy zwracać
siędo przedstawicielstwa Metabo. Adresy sąpodane
na stronie www.metabo.com.
Listęczęści zamiennych można pobraćpod adresem
www.metabo.com.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πρωτότυπες οδηγίες
λειτουργίας
1Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
προορισμού
Το προσάρτημα ροπής στρέψης PowerX3 προορί-
ζεται για χρήση μόνο με τα εργαλεία της Metabo
BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585),
BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355). Ανάλογα με το
χρησιμοποιούμενο εργαλείο, πρέπει να χρησιμο-
ποιηθεί ηειδική συμπαραδιδόμενη πρόσθετη
χειρολαβή σωστού μήκους. Τα εργαλεία BE 1300
Quick (6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX
X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL Quick
(6.02199), SB 18 LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-
X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351),
BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) είναι εξοπλισμένα με
ένα ειδικό προφίλ στο λαιμό σύσφιγξης. Επιπλέον
το εργαλείο, το PowerX3 και πρόσθετη χειρολαβή
είναι μεταξύ τους εναρμονισμένα.
Για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται το
PowerX3 να χρησιμοποιηθεί με άλλα εργαλεία.
Για ζημιές που ενδέχεται να προκύψουν από τη μη
ενδεδειγμένη χρήση του εργαλείου, την αποκλει-
στική ευθύνη φέρει οχρήστης.
Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι γενικά αναγνω-
ρισμένοι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων
καθώς και οι συνημμένες υποδείξεις ασφαλείας.
2Δήλωση πιστότητας
Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν
αντιστοιχεί με τα ακόλουθα πρότυπα και οδηγίες:
3Υποδείξεις ασφαλείας
Προσέξτε για τη δική σας προστασία
καθώς και για την προστασία του εργα-
λείου σας εκείνα τα σημεία του
κειμένου, που χαρακτηρίζονται με αυτό
το σύμβολο!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για τη μείωση του
κινδύνου τραυματισμού διαβάστε τις
οδηγίες λειτουργίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις
υποδείξεις ασφαλείας και όλες τις
οδηγίες.Ημη τήρηση των υποδείξεων ασφα-
λείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ήσοβαρούς τραυ-
ματισμούς.
Φυλάγετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και
τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Πριν τη χρήση της συσκευής διαβάστε με
προσοχή όλες τις συνημμένες υποδείξεις ασφα-
λείας και τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε όλα τα
συνημμένα έγγραφα και παραχωρήστε σε άλλους
τη συσκευή σας μόνο μαζί με αυτά τα έγγραφα.
Προσέξτε επίσης τις οδηγίες λειτουργίας του
εργαλείου κίνησης.
Χρησιμοποιείτε την προοριζόμενη για το
εκάστοτε εργαλείο πρόσθετη χειρολαβή στο
σωστό μήκος:
• 380 mm για BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (αριθμός προϊόντος:
314001350),
• 640 mm για BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355)(αριθμός προϊόντος: 314001340).
Είναι εναρμονισμένη στην υψηλή ροπή
στρέψης. Ηπρόσθετη λαβή και το PowerX3
πρέπει να έχουν συναρμολογηθεί σωστά. Η
απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς.
Μπορεί να εμφανιστούν πάρα πολύ υψηλές
ροπές αντίδρασης!
Γι’ αυτό να κρατάτε το PowerX3?? και το
εργαλείο πάντοτε καλά με τα δύο χέρια από
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle

16
τις προβλεπόμενες χειρολαβές, να στέκεστε
σταθερά και να εργάζεστε συγκεντρωμένοι.
Μην το χρησιμοποιείτε πάνω σε σκάλες ήυπερυ-
ψωμένες θέσεις.
Μια χαλασμένη ήραγισμένη πρόσθετη λαβή
πρέπει να αντικατασταθεί. Μη λειτουργείτε το
εργαλείο με ελαττωματική λαβή.
Δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν περισσότερα
PowerX3 το ένα μετά το άλλο.
4Συναρμολόγηση της πρόσθετης
χειρολαβής
Βιδώστε τα μέρη μεταξύ τους όπως φαίνεται και
σφίξτε τα δυνατά με το χέρι.
5Τοποθέτηση
-Περάστε το PowerX3 εντελώς πάνω στο εργα-
λείο (1) (Τα προφίλ των εξαρτημάτων αλληλο-
συνδέονται).
-Στη βίδα ρύθμισης (2) ρυθμίστε τη δύναμη
σύσφιγξης: Ηδύναμη σύσφιγξης είναι ρυθμι-
σμένη σωστά, όταν ομοχλός σύσφιγξης (3)
μπορεί να κινηθεί προς τα κάτω μέχρι τέρμα
μόνο με δύναμη και το PowerX3 είναι σταθερά
τοποθετημένο στο εργαλείο.
-Φέρτε το μοχλό σύσφιγξης (3) με δύναμη, μέχρι
τέρμα προς τα κάτω και στερεώστε έτσι το
PowerX3.
-Περάστε την πρόσθετη χειρολαβή εντελώς
πάνω (4) (Τα προφίλ των εξαρτημάτων αλληλο-
συνδέονται).
-Σφίξτε δυνατά την πρόσθετη χειρολαβή (5).
-Ελέγξτε, ότι ηχειρολαβή και το PowerX3 έχουν
τοποθετηθεί με ασφάλεια.
6Επισκευή
Οι επισκευές στα εργαλεία επιτρέπεται να διενεργού-
νται μόνον από ένα εξειδικευμένο άτομο!
Για τα εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής
απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντίστοιχη αντιπρο-
σωπία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε
www.metabo.com.
Τους καταλόγους ανταλλακτικών μπορείτε να τους
κατεβάσετε στη διεύθυνση www.metabo.com.
MAGYAR
Eredeti használati
utasítás
1 Rendeltetésszerűhasználat
A nagy forgatónyomatékra alkalmas PowerX3
előtét csak a BE 1300 Quick (6.00593), BE 75
Quick (6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197),
BS 18 LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18
LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18
LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) Metabo készülékekkel való használatra
szolgál. A géptől függően a vele együtt szállított
megfelelőhosszúságú kiegészítőfogantyút is hasz-
nálni kell. A BE 1300 Quick (6.00593), BE 75 Quick
(6.00585), BS 18 LTX BL Quick (6.02197), BS 18
LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX Quick (6.02193),
BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB 18 LTX BL
Quick (6.02199) és SB 18 LTX Quick (6.02200), BS
18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18 LTX BL Q I
(6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I (6.02355) gépek
speciális profillal rendelkeznek a rögzítőnyakon.
Ezen túlmenően a gép, a PowerX3 előtét és a
kiegészítőfogantyú egymáshoz vannak tervezve.
Biztonsági okokból a PowerX3 előtétet tilos más
géppel együtt használni.
A nem rendeltetésszerűhasználatból eredő
mindenneműkárért a felelősség kizárólag a
felhasználót terheli.
Feltétlenül tartsa be az általánosan elfogadott
balesetvédelmi előírásokat, valamint a mellékelt
biztonsági útmutatóban foglaltakat.
2Megfelelőségi nyilatkozat
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük,
hogy ez a termék a következőszabványoknak és
irányelveknek megfelel:
3 Biztonsági tudnivalók
Saját testi épsége és a szerszám
védelme érdekében tartsa be az ezzel a
szimbólummal jelölt szövegrészekben
foglaltakat!
FIGYELMEZTETÉS – A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át a hasz-
nálati utasítást.
FIGYELMEZTETÉS Olvassa át az összes
biztonsági tudnivalót és utasítást. A bizton-
sági tudnivalók és utasítások betartásának elmu-
lasztása elektromos áramütést, tüzet és/vagy
súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg valamennyi
biztonsági útmutatót és előírást a jövőben.
A készülék használata előtt figyelmesen és teljes
egészében olvassa el a mellékelt biztonsági és
használati útmutatót. Őrizze meg a mellékelt
műszaki leírásokat, és csak ezekkel együtt adja
tovább másnak a készüléket.
640 mm
380 mm
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle

17
Tartsa be a hajtógép használati utasításában foglal-
takat is.
A mindenkori géphez való, megfelelőhosszú-
ságú kiegészítőfogantyút használja:
• 380 mm a BE 1300 Quick (6.00593) és BS 18
LTX Quick (6.02109) gépekhez (cikkszám:
314001350);
• 640 mm a BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX
BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) géphez (cikkszám: 314001340).
A fogantyút nagy forgatónyomatékra mére-
tezték. A kiegészítőfogantyút és a PowerX3
előtétet megfelelőmódon kell felszerelni. A gép
fölötti uralom elvesztése sérüléshez vezethet.
Nagyon magas ellenforgató nyomatékok
jelentkezhetnek!
A Power X3 előtétet és a gépet mindig a felsze-
relt fogantyúknál fogva és mindkét kézzel
erősen kell tartani, stabil állást kell elfoglalni és
a munkára koncentráltan kell dolgozni.
Ne használja létrán vagy magasított munkahe-
lyeken.
A sérült vagy megrepedt kiegészítőfogantyút ki kell
cserélni. Ne üzemeltesse a készüléket meghibáso-
dott kiegészítőfogantyúval.
Tilos egymás mögött több PowerX3 előtétet elhe-
lyezni.
4 A kiegészítőfogantyú összeszere-
lése
Az ábrának megfelelően csavarja össze és kézzel
húzza meg az alkatrészeket.
5 Felhelyezés
- Tolja rá teljesen a gépre a PowerX3 előtétet (1)
(az alkatrészek profiljai egymásba fognak).
- Állítsa be az állítócsavarral (2) a feszítőerőt: a
feszítőerőbeállítása akkor megfelelő, ha a feszítő-
kart (3) csak erővel, ütközésig lehet lefelé
mozgatni és a PowerX3 előtét fixen van felhe-
lyezve a készülékre.
-Nyomjaerősen ütközésig lefelé a feszítőkart (3)
és rögzítse ezáltal a PowerX3 előtétet.
- Tolja fel teljesen a kiegészítőfogantyút (4) (az
alkatrészek profiljai egymásba fognak).
- Húzza meg erősen a kiegészítőfogantyút (5).
- Ellenőrizze, hogy a fogantyú és a PowerX3 előtét
biztonságosan van felhelyezve.
6 Javítás
A készülékeket csak szakember javíthatja!
A javításra szoruló Metabo készülékekkel forduljon a
Metabo képviselethez. A címeket a www.metabo.com
oldalon találja.
A pótalkatrészek listája letölthetőa www.metabo.com
oldalról.
РУССКИЙ
Перевод оригиналь-
ного руководства по
эксплуатации
1Использование по назначению
Динамометрическая насадка PowerX3 предназ-
начена только для использования сэлектроин-
струментами Metabo BE 1300 Quick (6.00593),
BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL Quick
(6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS 18 LTX
Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201),
SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS 18
LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355). Взависимости от электроинстру-
мента необходимо использовать специальную
дополнительную рукоятку подходящей длины
(входит вкомплект поставки). BE 1300 Quick
(6.00593), BE 75 Quick (6.00585), BS 18 LTX BL
Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick (6.02109), BS
18 LTX Quick (6.02193), BS 18 LTX X3 Quick
(6.02201), SB 18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18
LTX Quick (6.02200), BS 18 LTX-X3 Quick
(6.02201), BS 18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-
3 BL Q I (6.02355) оснащены специальным
профилем на зажимной шейке. Кроме того,
электроинструмент, насадка PowerX3 идопол-
нительная рукоятка оптимально подходят друг
кдругу.
По соображениям безопасности насадка
PowerX3 не должна использоваться сдругими
электроинструментами.
Ответственность за любой ущерб, связанный с
использованием насадки не по назначению,
возлагается вполном объеме на пользователя.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
по технике безопасности, атакже указания по
технике безопасности, прилагаемые кданному
руководству.
640 mm
380 mm

18
2Декларация соответствия
Мы сполной ответственностью заявляем, что
это изделие соответствует следующим нормам
идирективам.
3Указания по технике безопасно-
сти
Для вашей собственной безопасности
изащиты вашего электроинструмента
от повреждений соблюдайте
указания, отмеченные данным
символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вцелях снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
инструкции иуказания по технике
безопасности.Невыполнение инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести кпоражению электрическим током,
возгоранию и/или кполучению тяжелых травм.
Сохраните все инструкции иуказания по
технике безопасности для будущего
владельца насадки.
Перед использованием насадки внимательно и
вполном объеме прочтите прилагаемые
указания по технике безопасности и
инструкцию по использованию. Сохраните все
прилагаемые документы ипередавайте
насадку другим лицам только вместе сними.
Также соблюдайте руководство по эксплуа-
тации электроинструмента, на который уста-
навливается насадка.
При работе сэлектроинструментом исполь-
зуйте специальную дополнительную руко-
ятку подходящей длины:
• 380 мм для BE 1300 Quick (6.00593), BS 18
LTX Quick (6.02109) (арт. №: 314001350);
• 640 мм для BE 75 Quick (6.00585), BS 18
LTX BL Quick (6.02197), BS 18 LTX Quick
(6.02193), BS 18 LTX X3 Quick (6.02201), SB
18 LTX BL Quick (6.02199), SB 18 LTX Quick
(6.02200) , BS 18 LTX-X3 Quick (6.02201), BS
18 LTX BL Q I (6.02351), BS 18 LTX-3 BL Q I
(6.02355) (арт. №: 314001340).
Она рассчитана на высокий крутящий
момент. Дополнительная рукоятка и
насадка PowerX3 должны быть правильно
установлены. Потеря контроля над электроин-
струментом инасадкой может стать причиной
получения травм.
Возможно появление слишком высоких
реактивных моментов!
Поэтому всегда крепко удерживайте элек-
троинструмент иPowerX3 двумя руками за
рукоятки, занимайте устойчивое поло-
жение исконцентрируйте все внимание на
выполняемой работе.
Не работайте на стремянках/приставных лест-
ницах или подставках.
Поврежденную или потрескавшуюся дополни-
тельную рукоятку следует заменить. Не исполь-
зуйте электроинструмент сдефектной допол-
нительной рукояткой.
Последовательная установка на электроин-
струмент нескольких насадок PowerX3 запре-
щена.
4Установка дополнительной
рукоятки
Соедините детали, как показано на рисунке, и
плотно затяните их от руки.
EN ISO 12100,
2006/42/EG
Director Innovation, Research and Development
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
2012-05-21
Volker Siegle
640 mm
380 mm

19
5Установка
-Насадите PowerX3 на электроинструмент (1)
до упора (профили деталей должны войти в
зацепление).
-Настройте зажимное усилие посредством
регулировочного винта (2): усилие отрегули-
ровано верно, если зажимной рычаг (3) пере-
мещается вниз до упора лишь при нажатии на
него, анасадка PowerX3 надежно зафиксиро-
вана на электроинструменте.
-Передвиньте зажимной рычаг (3) вниз до
упора, нажав на него, итем самым закрепите
PowerX3.
-Насадите дополнительную рукоятку (4) до
упора (профили деталей должны войти взаце-
пление).
-Плотно затяните дополнительную рукоятку
(5).
-Проверьте, надежно ли установлены рукоятка
инасадка PowerX3.
6Ремонт
Кремонту электроинструмента допускаются
только квалифицированные специалисты-элек-
трики!
Для ремонта изделий Metabo обращайтесь врегио-
нальное представительство Metabo. Адреса см. на
сайте www.metabo.com.
Списки запчастей можно скачать на
www.metabo.com.

Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
170 27 1950 - 0517
Other manuals for PowerX3
1
Table of contents
Languages:
Other Metabo Power Tools Accessories manuals