
I.M. - 06.114 / 1 - 10 / 00 / 06-05-2019
Warnhinweise
Bestimmungsge-
mässer Gebrauch:
Bitte achten Sie darauf,
dass Ihre Möbel nur
Ihrem Zweck gemäss
verwendet werden. Für
eine dauerhafte Funk-
tionsfähigkeit isteine
sachgerechte Nutzung
und regelmässige
Unterhaltspflege sehr
wichtig.
Anwendung:
Das von Ihnen
erworbene Behält-
nismöbel eignet sich
für denallgemeinen,
privaten Wohnbereich.
Es ist nicht für den
Nass-, Aussen- oder
gewerblichen Bereich
geeignet.
Usage:
Le meuble de range-
ment que vous avez
acheté convient pour
l'habitat privé en gé-
néral. Il ne convient
pas pour l'extérieur,
les milieux humides
ou le domaine com-
mercial.
Mises en garde
Utilisation conforme:
Veuillez vous assu-
rer que vos meubles
sont utilisés unique-
ment pour leur usage
prévu. Un entretien
régulier et une utili-
sation conforme sont
essentiels pour assu-
rer un fonctionnement
durable.
Impiego:
il mobile contenito-
re acquistato è adat-
to per un utilizzo in
generale, in ambien-
te domestico. Non è
adatto per gli esterni,
per l'esposizione alla
pioggia o per ambienti
commerciali.
Avvertenze
Utilizzo per lo scopo
previsto:
assicuratevi che i vostri
mobili siano utilizzati
solo per lo scopo per
cui sono stati realizza-
ti. Per garantire il loro
funzionamento nel
tempo è importante
utilizzarli correttamen-
te e sottoporli regolar-
mente a cure manu-
tentive.
Warning notice
Intended use:
Please make sure that
you only use your fur-
niture for the purpose
it was designed for.
Correct use and reg-
ular maintenance are
essential for ensuring
your furniture remains
in working order for
the long-term.
Area of use:
The storage furniture
you have purchased is
suitable for use in
general private living
quarters. It is not suit-
able for areas that are
wet, outside or used
for commercial pur-
poses.
WARNUNG
Verschluck- und
Erstickungsgefahr:
Kleinteile und Ver-
packungsmaterial
können verschluckt
werden.
WARNUNG! Tüten und
Folien sind kein Spiel-
zeug! Bitte von Babys
und Kleinkindern
fernhalten! Nicht über
den Kopf ziehen;
Erstickungsgefahr!
AVERTISSEMENT
Risque d'ingestion et
d'étouffement:
Les petites pièces et le
matériel d'emballage
peuvent être avalés.
AVERTISSEMENT! Les
sacs et films ne sont
pas des jouets!
Veuillez les tenir hors
de portée des bébés
et jeunes enfants! Ne
pas mettre sur la tête,
risque d'étouffement!
AVVERTENZA
Pericolo di ingestione
e soffocamento:
piccole parti e mate-
riale diimballaggio
possono essere in-
gerite.
AVVERTENZA! Sacchet-
ti e pellicole non sono
un giocattolo! Tenere
lontano dalla portata
dei neonati e dei bam-
bini piccoli! Non met-
terli in testa, pericolo di
soffocamento!
WARNING
Risk of swallowing
and choking:
Small parts and pack-
aging material may
be swallowed.
WARNING! Bags and
film coverings are
not toys! Please keep
away from babies
and small children! Do
not put them over your
head, risk of suffoca-
tion!
Schutzgleiter:
Mit Schutzgleitern (z.B.
aus Filz), lassen sich
Schäden auf kratzem-
pfindlichen Böden (z.B.
Parkett) vermeiden.
Patins:
Les patins (p.ex. en
feutre) permettent
d'éviter d'endomma-
ger les sols sensibles
aux rayures (p.ex. par-
quet).
Scivolante protettivo:
grazie agli scivolanti
protettivi (ad es. feltro)
si evita di danneggiare
pavimenti sensibili ai
graffi (ad es. parquet).
Protective covers:
Protective covers, e.g.
felt pads, prevent
damage to floors that
are easily scratched
(e.g. parquet).
General
information
Avvertenze
generali
Allgemeine
Hinweise Remarques
générales General
information
Avvertenze
generali