Midland BTX1 FM Manual

®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUçõES
Οδηγίες Χρηςης
GEBRUIkERS HANDLEIDING
käyTTöOpAS
WWW.MIDLANDRADIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Basic Intercom System

I
Midland BTX1 - 1
Sommario
Principali caratteristiche......................................................................................................................................................................................... 2
Caratteristiche tecniche Midland BTX1................................................................................................................................................................... 2
Ricarica delle batterie............................................................................................................................................................................................. 3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio.........................................................................................................................................................3
Accensione e spegnimento del BTX1...................................................................................................................................................................... 4
Modalità operative................................................................................................................................................................................................. 4
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 ............................................................................................................................................................... 5
Talk 2 All - Abbinamento ad un dispositivo Intercom non Midland......................................................................................................................... 6
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth....................................................................................................................................................................... 6
Utilizzo dell’ingresso audio a filo............................................................................................................................................................................ 8
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo .................................................................................................................................................... 9
Configurazioni speciali........................................................................................................................................................................................... 9
Configurazione e aggiornamento firmware.......................................................................................................................................................... 10
Garanzia............................................................................................................................................................................................................... 13
Certificazioni e Conformità di Sicurezza................................................................................................................................................................ 14

2- Midland BTX1
I
MIDLAND BTX1
Basic Intercom System
Grazie per aver acquistato Midland BTX1 il sistema wireless Intercom pensato per il motociclista.
Midland BTX1 è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS e, se abbinato ad un altro
Midland BTX1, anche come sistema intercom senza fili pilota-passeggero (distanza massima 10mt.
Grazie al suo design sottile, aerodinamico ed ai suoi tre tasti centrali grandi e ben riconoscibili Midland BTX1 è la soluzione più avanzata e ideale per il motociclista.
Principali caratteristiche:
› Intercom Pilota/Passeggero (distanza massima di 10mt).
› Connessione al telefonino/MP3 player
› Connessione a sistemi di navigazione GPS
› Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
› Connessione AUX a filo per MP3 player e ricetrasmittenti PMR446
› Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB
Midland BTX1 è disponibile in due versioni:
› BTX1 confezione singola con un solo dispositivo
› BTX1TWIN confezione doppia con due dispositivi.
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
BTX1
› 1 dispositivo di comunicazione BTX1
› 1 Kit audio completo di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e
microfono a filo
› 1 Sistema di aggancio al casco con bi-adesivo
› 1 Sistema di aggancio al casco con morsetto
› 1 Alimentatore da muro mini USB
BTX1 TWIN
› 2 dispositivi di comunicazione BTX1
› 2 Kit audio completi di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e
microfono a filo
› 2 Sistemi di aggancio al casco con bi-adesivo
› 2 Sistemi di aggancio al casco con morsetto
› 1 Alimentatore da muro mini USB con doppia postazione di ricarica
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro per poter attivare im-
mediatamente la funzione Intercom.
Caratteristiche tecniche Midland BTX1
Generali:
›Bluetooth ver. 3.0 stereo (protocollo Headset/Handsfree/A2DP)
› Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
› Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale
› Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono e connessione a filo
› Completamente resistente all’acqua
› Batteria al Litio con autonomia fino a 10 ore di conversazione
› Tempo di ricarica: circa 6 ore
Connessioni Bluetooth:
› Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero (fino
a 10mt)
Con dispositivo Bluetooth:
› Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP), GPS
› Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunica-
zioni di gruppo moto a moto
Connessioni a filo:
› Per sorgente audio stereo come iPod/MP3 player (con cavo opzionale)
› Per ricetrasmettitori PMR446 (con cavo opzionale)
Attenzione: Midland BTX1 è stato progettato per essere resistente alla pioggia.
Verificate sempre che i gommini di protezione delle prese siano ben chiusi in caso
di pioggia.

I
Midland BTX1 - 3
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima
di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 8 ore. Successi-
vamente il tempo si riduce mediamente a 4/6 ore per una ricarica completa. Per
ragioni di comodità, il dispositivo può essere rimosso dal casco prima di essere
ricaricato. Per caricare il dispositivo di comunicazione, sollevate la protezione in
gomma della presa di ricarica e collegate ad essa lo spinotto del caricatore, quindi
innestate la spina CA del caricatore ad una presa di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio
collegato fino a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso fisso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il di-
spositivo dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il plug di ricarica, il dispo-
sitivo si spegne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo
con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione BTX1
Il dispositivo BTX1 è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra),
pulsante Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti rotondi più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il
volume -.
Descrizione delle connessioni a filo
Presa Ricarica: Permette la ricarica del dispositivo tramite alimentatore mini USB
standard
Presa Audio Kit: Permette la connessione del kit audio (cuffie stereo e microfono)
Presa audio ausiliaria (AUX): Permette la connessione di una sorgente audio
come un iPod/MP3 player stereo o un ricetrasmettitore PMR446
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio si compone di due spea-
ker stereo ultra sottili e di due microfoni
intercambiabili, uno a braccetto e l’altro
a filo. Il mini connettore del microfono vi
permette facilmente di collegare il micro-
fono più adatto al vostro casco.
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo sono dotati di velcro e adesivo per un semplice montag-
gio all’interno del casco.
Attenzione, posizionate gli altoparlanti in corrispondenza delle orecchie, lascian-
do comunque una minima distanza per poter percepire i rumori/indicazioni pro-
venienti dalla strada.
Il microfono può essere fissato al casco in due modi:
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con la parte di Velcro/adesivo tra l’imbotti-
tura e la calotta rigida del casco, in modo che il microfono sia ben posizionato di
fronte alla bocca, con il simbolo bianco rivolto verso la bocca stessa. Questo tipo di
microfono è adatto per i caschi Jet e Modulari.
Centrale
Volume -Volume +
Avanti Indietro
Presa ricarica Presa audio kit
Presa audio ausiliaria (AUX)

4- Midland BTX1
I
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte
alla bocca. Questo tipo di microfono è più indicato per i caschi integrali.
Presa Kit Audio
Il Kit Audio infine deve essere collegato, tramite il connettore ad “L” al Midland
BTX1 nella presa centrale.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Midland BTX1 è fornito di due sistemi differenti di fissaggio al casco: uno con bi-
adesivo e l’altro con sistema di aggancio a morsetto.
Il sistema di fissaggio permette di“agganciare”in modo sicuro il dispositivo BTX1
al vostro casco e di sfilarlo in qualsiasi momento per ricaricarlo o riporlo.
Il dispositivo BTX1 va fissato sul lato sinistro del casco.
Fissaggio con bi-adesivo
La piastrina di fissaggio presenta una parte già predi-
sposta con bi-adesivo. Dopo aver pulito la superficie
del casco in corrispondenza della zona sulla quale si
intende fissare il dispositivo, rimuovete la pellicola
del bi-adesivo e posizionate la piastrina di fissaggio
al casco esercitando una leggera pressione per alcuni
secondi.
Fissaggio con morsetto
Mediante la chiave a brugola, allentate le due viti del morsetto ed inserite la pia-
strina posteriore tra l’imbottitura del casco e la calotta esterna rigida.
Dopo aver inserito il morsetto, stringete le due viti in modo che risulti stabile e
ben fissato.
Il fissaggio a morsetto comprende anche un distanziatore in plastica che può es-
sere rimosso nel caso sia necessario ridurre lo spessore.
Inserimento e sgancio del Midland BTX1
Il dispositivo BTX1 si aggancia al casco, semplicemente facendolo scorrere verso il
basso, in modo che entri nell’apposita sede del sistema di fissaggio da voi scelto
(biadesivo o a morsetto).
Il dispositivo BTX1 viene mantenuto in sede, grazie all’apposita clip di aggancio
posizionata nella parte superiore (A).
Per sganciare il BTX1 è sufficiente premere sulla clip di aggancio e spingere il di-
spositivo verso l’alto.
Accensione e spegnimento del BTX1
Accensione:
› Tenete premuto il pulsante “Centrale”per circa 3 secondi, fino all’accensione
della luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
› Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secondi,
fino a che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
› In questo modo non è possibile spegnere il dispositivo in modo involontario
durante l’uso (cosa che potrebbe succedere, specialmente se si utilizzano i
guanti).
Modalità operative
Midland BTX1 ha due modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefono.
In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del BTX1 cambiano e
di conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
› La modalità“Intercom”permette la gestione della funzionalità intercom per
la comunicazionepilota-passeggero.
› La modalità“Telefono”(Phone), permette la gestione del telefono e le funzio-
ni di player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le funziona-
lità del telefono e della musica (play/pausa- avanti e indietro).
E’possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 se-
condi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state

I
Midland BTX1 - 5
entrando. La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
› Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
› Phone (se è stato abbinato un telefono)
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre-
mendo insieme i pulsanti“Volume+”e“Volume-“. Un annuncio vocale vi indiche-
rà in quale modalità vi trovate.
Come abbinare un altro dispositivo BTX1
Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 ac-
cesi ed in precedenza abbinati tra loro.
I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTX1 TWIN) sono già
accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa pro-
cedura di abbinamento.
Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acquistato
un altro BTX1 in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete
prima eseguire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo BTX1
1. Attivate la modalità“Setup”su entrambi i dispositivi (Spegnete il BTX1.Tenere
premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso
fisso)
2. Tenere premuto il pulsante“Centrale”sul primo dispositivo, fino a che la luce
lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce
Rossa e Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbinamen-
to è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce
Blu, per poi tornare in modalità“Setup”con la luce Rossa fissa.
5. Per utilizzarei due dispositivi è necessario usciredalla modalità di abbinamen-
to (setup):
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale”. La luce Rossa si spegne e al suo
posto lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa
e blu) e tornare alla fase di setup (luce rossa fissa), è sufficiente fare due click sul
pulsante centrale.
Utilizzo della funzionalita’Intercom
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi
siano accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
Premendo il pulsante “Centrale”, indifferentemente da uno dei due dispositivi, la
comunicazione dopo alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva fino a che non verrà
premuto nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio a conferma
dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’
sufficiente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere
le mani dal manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’effettiva
apertura della comunicazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se
nessuno parla, dopo 40 secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà sufficiente parlare nuovamente. Quando l’In-
tercom è attivato tramiteVOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il
tempo predeterminato, semplicemente premendo il pulsante“Centrale”.
E’possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la proce-
dura specificata nel capitolo“Configurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare temporaneamente la funzione
VOX, premendo per 7 secondi il pulsante “Indietro”. Un tono audio vi avviserà
dell’avvenuta disattivazione. Per riattivarlo è necessario ripetere la stessa proce-
dura (due toni audio vi avviseranno dell’attivazione) oppure spegnere e riaccen-
dere il dispositivo.
Regolazione del volume
Midland BTX1 è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il volu-
me di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmen-
te il volume agendo sui pulsanti“Volume+”e“Volume -“.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio
attivo
Attenzione: i pulsanti di regolazione volume “Volume +” e “ Volume -” non control-
lano il volume della sorgente audio a filo.
A - Attivazione manuale
Modalità Pulsante“Avanti” Pulsante“Centrale” Pulsante“Indietro”
Intercom Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Cambia modalità
Lungo: on/off connessione a filo

6- Midland BTX1
I
Utilizzo dell’Intercom con dispositivi della linea BT Midland
Il BTX1 può essere abbinato a tutti i dispositivi della linea BT, come BTNext, BTX2,
BT1, BT2 e BTCity/Eva.
La massima distanza intercom possibile è stabilita dal dispositivo con minore
potenza. Per esempio un BTX1 abbinato ad un BTNext potrà fare solo 10mt di
distanza.
Abbinamento di un altro dispositivo della linea BT Midland
1. Attivate la modalità“Setup”su entrambi i dispositivi (Spegnete il dispositivo e
tenete premuto il pulsante“Centrale” fino a che la luce non rimane di colore
rosso fisso)
2. Sul BTX1, tenete premuto per 3 secondi il pulsante centrale, fino a che la luce
lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3. Seguite la procedura di abbinamento specificata sul manuale del dispositivo
cheintendeteutilizzare(normalmenteèpossibileutilizzareil tasto“volume+”
su tutti i precedenti dispositivi della linea BT). La luce Rossa e Blu devono lam-
peggiare alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbinamen-
to è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce
Blu, per poi tornare in modalità“Setup”con la luce Rossa fissa.
5. Per utilizzarei due dispositivi è necessario usciredalla modalità di abbinamen-
to (setup): sul BTX1 e BTCity/Eva fare un doppio click sul pulsante “Centrale”.
Sul BT1 e BT2 tenete premuto per 3 sec. il tasto centrale. La luce Rossa si spe-
gne e al suo posto lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare i dispositivi.
Per attivare l’intercom sul BTX1 è necessario premere il pulsante centrale, oppure
semplicemente parlare (VOX). Sui dispositivi della linea BT seguite le istruzioni
riportate sui rispettivi manuali (tipicamente si utilizza il tasto centrale oppure la
funzioneVOX semplicemente parlando).
Talk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.
Grazie alla funzione“Talk2 All - Universal Intercom”è possibile abbinare al BTX1
anche un intercom di un‘altra marca.
1. Sul BTX1 entrateinmodalitàsetup,(spegnete il dispositivoe tenetepremutoil
pulsante“Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2. Tenete premuto il pulsante “Avanti”fino a che la luce non lampeggia rossa e
blu.
3. Sull’intercom non Midland, seguite le stesse instruzione per abbinare un te-
lefono.
Ad abbinamento concluso (la luce rossa/blu smette di lampeggiare) per aprire la co-
municazione dal BTX1 procedete come spiegato nei capitoli“Attivazione manuale”.
Sul dispositivo non Midland potete aprire la comunicazione manualmente premen-
do il tasto per la chiamata telefonica.
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare
il telefono (essendo già stato abbinato il BTX1 al posto del telefono stesso).
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTX1 possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono cel-
lulare, il navigatore GPS o una Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno.
Gli abbinamenti devono avvenire sul pulsante “Volume+”
Telefono cellulare
Il telefono cellulare può essere abbinato solo tramite il pulsante “Volume +”, in
questo modo è possibile gestire tutte le funzionalità del telefono e ascoltare la
musica tramite il telefonino stesso (supporto per il protocollo A2DP stereo). La
telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comu-
nicazione attive (Intercom, Musica). Quando il telefono è abbinato al pulsante
“Volume +”, la modalità“Phone”sarà attiva.
Come abbinare un telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Que-
sta funzione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferi-
mento al manuale del telefonino).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1. Tenere premuto il pulsante
“Centrale”fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pul-
sante“Volume+”fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome“Midland BTX1”, selezio-
natelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamen-
to. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro
zeri). Il telefono confermerà se il processo di abbinamento è stato completato
con successo.
4. IlBTX1uscirà dalla modalità setup (lucerossa fissa) e passeràautomaticamen-
te allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefono è
abbinato correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare tutte le funzionalità del telefono/player musicale è necessario es-
sere in modalità “Phone”. In modalità “Intercom” è possible sfruttare solo alcu-
ne funzionalità del telefono per le chiamate entranti. Per attivare la modalità
› Modalità
Background
On/Off
› Telefono
› GPS
› GPS + Telefono
› Radio PMR446

I
Midland BTX1 - 7
“Phone”: tenere premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale
vi indicherà in quale modalità state entrando, quando sentirete“Phone”potrete
utilizzare i pulsanti del BTX1 per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata in qualsiasi modalità Phone/Intercom
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:
Risposta vocale:
E’sufficiente pronunciare una parola qualunque e quindi iniziare a parlare.
Attenzione: la risposta alla telefonata può avvenire solo dopo il secondo squillo
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante“Avanti”ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata in qualsiasi modalità Phone/Intercom
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere
premuto per alcuni secondi il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di con-
ferma).
Effettuare una chiamata solo in modalità Phone
Ci sono diversi modi per effettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
Comporre il numero sulla tastiera del telefonino
Premere il pulsante“Invio”sul telefonino
Chiamare l’ultimo numero:
Tenete premuto per alcuni secondi il pulsante“Avanti”, l’ultimo numero utilizzato
verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma)
Chiamata vocale:
Premete brevemente il pulsante “Avanti”, se il vostro telefonino supporta la
chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del contatto che volete
chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono
temporaneamente interrotte. A telefonata conclusa le comunicazioni in precedenza
interrotte vengono automaticamente riattivate.
Chiudere una telefonata in qualsiasi modalità Phone/Intercom
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
› Premere brevemente il pulsante“Avanti”(sentirete un tono audio di conferma)
› Premere il pulsante“Chiuso”sul telefonino
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino solo in modalità Phone
Molti telefonini possono essere utilizzati come MP3 player stereo. Il dispositivo
Midland BTX1 supporta completamente i protocolli A2DP e AVRCP, i quali consen-
tono di ascoltare musica stereo e di comandare le principali funzioni dell’MP3 pla-
yer. E’infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 per gestire le seguenti
funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.
Per attivare la musica la prima volta, normalmente è necessario farlo dal telefoni-
no, poi sarà possibile utilizzare i comandi per la gestione della musica.
Comandi disponibili in modalità“Phone”:
› Play/pausa della musica: fare click sul pulsante“Centrale”.
› Avanti di una canzone: premere il pulsante“Avanti”
› Indietro di una canzone: premere il pulsante“Indietro”
Connessione Bluetooth sempre in background:
Grazie alla modalità“Background”e possibile mantenere l’intercom aperto anche
durante la comunicazione dei dispositivi abbinati al pulsante“Volume+”(molto
utile per tenere in sottofondo le comunicazioni provenienti dal GPS).
Play/PausaAvanti Indietro
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
Phone Breve: Chiamata vocale /accetta chiamata o
chiudi la telefonata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta
chiamata
Lungo: Cambio modalità Lungo: on/off connessione a filo
Phone (con musica attiva) Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità
Breve: Indietro una canzone

8- Midland BTX1
I
Attivazione/Distattivazione modalità background:
-Tenere premuto il pulsante “Volume -”per 3 secondi, sentirete l’annuncio vocale
che vi indicherà lo stato. La funzione Background è attiva di fabbrica.
Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante Volume + e la modalità “Phone”
sarà quindi attiva.
Attenzione: Se intendete collegare anche il telefono, quest’ultimo va collegato di-
rettamente al GPS. In questo modo con un’unica connessione potrete utilizzare due
dispositivi e le funzionalità del telefonino saranno gestite direttamente sul Naviga-
tore GPS.
Come abbinare un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti
un auricolare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth.
Questa funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferi-
mento al manuale del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1. Tenere premuto il pulsante
“Centrale”fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pul-
sante“Volume +”fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome“Midland BTX1”, selezionatelo e seguite le istruzioni
per accettare l’abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di
abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbina-
mento è stato completato con successo.
4. Il BTX1 uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automatica-
mente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è
abbinato correttamente.
Navigatore sempre in sottofondo (funzione background).
Se si desidera che le indicazioni vocali provenienti dal GPS siano sempre in sotto-
fondo e non interrompano la comunicazione intercom, la funzione “Background”
deve essere attiva.
Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Un ricetrasmettitore PMR446 deve essere abbinato al pulsante “Volume +“ e la
modalità“Phone”sarà quindi attiva.
Assicuratevi di avere la modalità“Background”attiva per poter tenere la comuni-
cazione radio in sottofondo mentre l’intercom è aperto.
Attenzione: se abbinate una radio PMR446 con Bluetooth non sarà possibile colle-
gare ne il Telefono ne il GPS.
Abbinamento ed utilizzo
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth integrato (come il G8BT) potete
abbinarlo al BTX1 tramite il pulsante“Volume +“.
› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1. Tenere premuto il pulsante
“Centrale”fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premere il pulsante“Volume +”fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
› Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo
le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.
Attenzione: nel caso di abbinamento ad una radio (G8BT), appena il BTX1 ha
terminato il pairing (solo luce blu lampeggiante) dovete attivare la connessione
seguendo questa procedura:
› Spegnere e riaccendere il G8BT e riattivare la connessione Bluetooth tenendo
premuto il tasto“BT”per 3 sec.
Seguite la stessa ogni volta che dovete ricollegare il G8BT al BTX1 nel caso fosse
stato spento (la procedura di pairing non deve essere ripetuta).
Attenzione: ricordatevi di avere attiva la funzione “background” se volete avere la
comunicazione radio PMR446 insieme alla comunicazione intercom.
Utilizzo dell’ingresso audio a filo
Midland BTX1 ha disponibile anche un ingresso audio a filo per collegare una
sorgente audio Stereo come ad esempio un iPod (o un qualsiasi altro MP3 Player)
oppure un ricetrasmettitore PMR446 per la comunicazione di gruppo o ad una
distanza superiore a quella concessa dalla tecnologia Bluetooth (entrambe i cavi
sono opzionali).
Ascolto della musica
Per ascoltare la musica dall’ingresso a filo è sufficiente collegare la sorgente audio
tramite il cavo AUX opzionale.
Ipulsanti di regolazione volume“Volume +”e“ Volume -”non controllano il volu-
me della sorgente audio a filo.
Quindi dovete solamente posizionare il volume del vostro iPod/MP3 Player ad un
livello tale che in condizioni normali (bassa velocità) la musica sia adeguata.
Attenzione: non alzate mai il volume dell’MP3 Player al massimo, normalmente un
volume al 70% può essere quello corretto.
Consiglio: fate alcune prove, regolando il volume del vostro iPod/MP3 Player in
modo che a bassa velocità il volume in cuffia sia ad un livello ottimale, poi anno-
tatevi il valore in modo che la prossima volta possiate immediatamente riconfi-
gurarlo con il valore corretto.
Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
E’possibile attivare e disattivare l’ingresso a filo semplicemente premendo 3 sec.
il pulsante“Indietro”. Un tono audio vi segnala quando la connessione è aperta,
mentre un doppio tono audio quando è chiusa.

I
Midland BTX1 - 9
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo
Utilizzate il cavo specifico opzionale per collegare il vostro ricetrasmettitore alla
presa AUX 2.5mm del BTX1. Normalmente insieme al cavo viene anche fornito il
pulsante PTT da fissare sul manubrio della moto.
La comunicazione via radio avviene premendo il pulsante di trasmissione PTT
quando si vuole parlare e rilasciandolo quando si ascolta. Non è possibile parlare
ed ascoltare contemporaneamente. Se intendete utilizzare un ricetrasmettitore
PMR446 per la comunicazione di gruppo e allo stesso tempo volete avere attiva
la funzione di Intercom tra due dispositivi BTX1, dovete tenere presente che ogni
volta che parlate, se avete abbinato un dispositivo sul tasto Centrale, grazie alla
funzioneVOX, anche la comunicazione Intercom viene aperta.
Per ovviare a questo problema, abbinare il dispositivo con cui volete parlare uti-
lizzando il pulsante “Avanti”o il pulsante “Indietro”, dove la funzione VOX non è
attiva.
In alternativa se volete utilizzare il pulsante Centrale, potete disattivare la fun-
zione VOX seguendo la procedura spiegata nel capitolo precedente, in modo che
quando parlate via radio l’Intercom non venga attivato automaticamente. Per
attivare l’Intercom sarà necessario premere il pulsante“Centrale”manualmente .
Attenzione: ricordate che disattivando la funzione di Vox anche la risposta alla te-
lefonata potrà avvenire solo in modalità manuale (premendo il pulsante “Avanti”).
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati
nel BTX1 (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il BTX1. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore
rosso fisso.
Da questo momento il BTX1 non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in memo-
ria e potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo
da ottenere un dispositivo “pulito”esattamente come la prima volta che è stato
tolto dalla scatola.
Spegnete il BTX1. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti“Avanti”,“Centrale”e“In-
dietro“ per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà
di colore rosso fisso.
Fate doppio click sul pulsante“Centrale”per tornare ad utilizzare il BTX1.
Attenzione: questa procedura non elimina i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzioneVox (per Intercom e
telefono)
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente,
anche tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento delVOX dipen-
de dal rumore di fondo, quindi dalla velocità.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione,
scegliendo 4 livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
Di fabbrica il BTX1 è preconfigurato con la sensibilità“bassa”.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e
quindi attivare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del microfono
1. Spegnete il BTX1.
2. Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore
rosso fisso. Ora il BTX1 è in modalità“Setup”.
3. Premete brevemente il pulsante“Indietro”fino a che la luce Blu si accenderà fissa.
4. Ora premete“Volume +”o“Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibili-
tà. La luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quan-
do raggiungete il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
5. Premete il pulsante“Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse volte in base
alla configurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volta=Vox disattivo
2 volte=sensibilità molto bassa
3 volte=sensibilità bassa
4 volte= sensibilità media (valore di default)
5 volte= sensibilità alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa fissa per indicare che le modifiche
sono state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
6. Se dovete modificare ulteriormente la configurazione della sensibilità ripete-
te i passi dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo un
doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1.
Disattivazione della funzioneVOX (per Intercom eTelefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5
cioè un unico lampeggio (corrispondente alVox disattivo).
Connessione a filo sempre attiva
Grazie a questa funzione è possibile mantenere aperta la sorgente audio via filo
anche quando l’Intercom o il telefono sono attivi. Questa funzione può essere uti-
le quando si utilizza una ricetrasmittente collegata via filo.

10 - Midland BTX1
I
Per default questa funzione è attiva.
Disattivazione:
Entrate in modalità“setup”(luce rossa sempre accesa).
Premete contemporaneamente il pulsante“Avanti”e“Centrale”per un secondo.La
luce Blu farà due lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità“setup”premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’at-
tivazione.
Uscite dalla modalità“setup”premendo due volte il pulsante Centrale.
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTX1 può essere configurato e aggiornato tramite connessione USB al
vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni
e GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC in-
sieme agli eventuali aggiornamenti del firmware sono disponibili per il download
sul sito www.midlandradio.eu nella pagina del prodotto stesso.
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER
SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni
esterni e chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per
voi e per chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non
essere consentito.
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il vo-
lume o spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito
si abitui a tale volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
Il consumatore è titolare di diritti secondo la legislazione nazionale applicabile
disciplinante la vendita dei beni di consumo e la garanzia lascia impregiudicati
tali diritti;
›La durata della garanzia è di mesi 24 a decorrere dalla data di acquisto o dal-
la data della ricevuta rilasciata dal rivenditore ; per farla valere l’utente deve
presentare lo scontrino d’acquisto assieme al box dell’apparato acquistato ;
›La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti e comprende sia il
materiale che la manodopera necessaria per le riparazioni ;
›La garanzia non copre i difetti causati dall’uso o collegamento del Prodotto
con accessori o/e software non prodotti o forniti dal Produttore o da un uso del
prodottodiversoda quello per cui il prodottomedesimo è statorealizzato.Essa
non è valida in caso di apertura, modifica o riparazione da parte di soggetti
diversi dai centri autorizzati o in caso di riparazioni effettuate con ricambi non
autorizzati.
›Nulla sarà dovuto all’acquirente per il tempo durante il quale l’apparecchio
sarà rimasto inattivo né egli potrà pretendere risarcimenti o indennizzi per
spese sostenute come pure per danni diretti o indiretti derivanti dall’uso
dell’apparecchio.
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente
utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso effettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo
all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore,
annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.cte.it

I
Midland BTX1 - 11

12 - Midland BTX1
I

UK
Midland BTX1 - 13
Index
Main features.......................................................................................................................................................................................................14
Technical specifications of Midland BTX1 .............................................................................................................................................................14
Charging batteries................................................................................................................................................................................................14
Unit and fixing system description.......................................................................................................................................................................15
Switching your Midland BTX1 on and off..............................................................................................................................................................16
Operative‘mode’...................................................................................................................................................................................................16
How to pair two BTX1 ..........................................................................................................................................................................................17
Talk 2 All - Pairing to a different brand Intercom..................................................................................................................................................18
Pairing the BTX1 to Bluetooth devices..................................................................................................................................................................18
How to use the wired audio input........................................................................................................................................................................20
Using a PMR446 transceiver with cable connection .............................................................................................................................................20
Setup and special configurations .........................................................................................................................................................................21
Setup and firmware update .................................................................................................................................................................................22
Warranty..............................................................................................................................................................................................................22
European CE Notice Certification and Safety Approval Information......................................................................................................................22

14 - Midland BTX1
UK
MIDLAND BTX1
Basic Intercom System
BTX1 is an intercom communication system solution for motor cyclists.The design is very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate thanks to the big three
buttons placed on the front of the unit.
BTX1 is fixed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp. Thanks to the audio kit with ultra slim speakers you can enjoy high quality stereo music while
riding.
Main features
›Intercom driver - passanger (10mt).
›Connect your phone to receive and place phone call and listen to stereo music
›Connect your GPS for voice street indication
›Connection for PMR466 radio with internal or external Bluetooth
›AUX wired connection for MP3 player and PMR446 radio
›Setup and Firmware update via USB connection to a PC
Midland BTX1 is available in two versions:
›Single BTX1 Intercom kit with one unit only
›Twin BTX1 Intercom kit with with two units
Depending on the model purchased, the package contains the following
parts:
BTX1 single
›1 BTX1 communication unit
›1 audio kit with two stereo speakers, microphone with boom and wired mi-
crophone
›1 plate with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
›1 clamp to fix the unit onto the helmet
›1 miniUSB wall-mounting power supply
BTX1 Twin
›2 BTX1 communication units
›2 audio kits with two stereo speakers, microphone with boom and wired mi-
crophone
›2 plates with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
›2 clamps to fix the unit onto the helmet
›1 miniUSB wall-mounting power supply with double plug
The units included in the TWIN kit are already paired and can therefore be immedia-
tely used in Intercom mode.
Technical specifications of Midland BTX1
General:
›Bluetooth ver. 3.0 stereo (Headset/Handsfree/A2DP protocol)
›AGC system automatically controls the volume in relation to background noise
›Voice (VOX) or manual communications activation
›Manual controls to enable: telephone, intercom and wire connection
›Fully waterproof
›Lithium battery with 10 hours talk time
›Recharge time: app. 6 hours
Bluetooth connections:
With identical device for Driver to Passanger intercom
Bluetooth devices:
›Mobilephone with MP3 playerStereo(A2DP protocol), GPS (GarminZumo and
TomTom Rider 1 and 2)
›PMR446 transceivers (with built-in or external Bluetooth connection) for
group bike-to-bike communications
Wire connections:
›For stereo audio input like iPod/MP3 player (with optional cable)
›For PMR446 transceivers (with optional cable)
Attention: Midland BTX1 is designed to withstand rain and water. However, if it is
raining, always verify that the rubber caps protecting the sockets are fully fitted.
Charging batteries
Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 8 hours
for a full charge before using the unit for the first time.
Charge the unit by inserting the wall-charger into the charging socket (lift the
rubber cover to insert the plug).
The red LED on the unit will start flashing when charging begins.
Allow the headset to charge until the unit stops flashing or the blue LED turns on.
When the charge is complete (the red LED is not flashing), release the headset
from the charger.

UK
Midland BTX1 - 15
Normally, after the first time, it takes 6 hours for a full charge.
Attention: every time the mini USB recharging plug is inserted (or detached), the
device is automatically turned off. To use it while it is in charge, you should turn the
device on with the plug already inserted.
Unit and fixing system description
BTX1 description
The BTX1 has five buttons on the front; the main three big button are multi fun-
ctions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Rear (on the
right), the two small rounded buttons are theVolume + andVolume -.
Description of the wired connections
On the bottom of the unit you can find three wired connection:
Charger jack: enables to recharge the unit using a standard miniUSB power
supply
Audio kit jack: enable to connect an audio kit (stereo headset and microphone)
Auxiliary audio jack (AUX) 2.5mm: can be used to connect an audio source, like
a stereo iPod/MP3 player or PMR446 transceiver
Description of the audio kit
The audio system includes two ultra-flat
stereo speakers and two interchangeable
microphones, which are both supplied with
a bracket and wired connection.
Fixing the stereo speakers
The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their fixing into
your helmet.
Beware not to completely cover your ear with the speakers, you must always be
able to listen to the traffic sound and your indicators.
The microphone can be fixed onto the helmet in two ways:
Boom Microphone
Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the
rigid cover of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of
your mouth and that the white symbol is facing your mouth. This type of micro-
phone is suited for Open Faced and Flip Front helmets.
Wired microphone
Using the Velcro/adhesive strip, place the microphone inside the helmet in front
of your mouth.This type of microphone is more suited for Full Faced helmets.The
mini connector on the microphone allows you choose the microphone that best
suits the helmet you are using.
Audio kit jack
The audio kit must then be connected to the central jack of the Midland BTX1 unit
using the“L”shaped connector.
Middle button
Volume -Volume +
Forward button Backward button
Charger jack Audio kit jack
Auxiliary audio jack (AUX)

16 - Midland BTX1
UK
Description of the installation brackets
The Midland BTX1 can be fixed onto the helmet in two different ways: By either
using the plate with bi-adhesive strip, or the clamp. These methods allow you to
safely“fix”the BTX1 unit onto your helmet and to remove it at any time in order
to recharge or store it.
Plate with bi-adhesive strip
The fixing plate has a bi-adhesive strip on one of
its sides. To fix the plate in place, clean the appli-
cation area on the helmet surface, remove the bi-
adhesive film and
place the fixing plate on the helmet by keeping it
contact with the surface for a few seconds.
Screw Clamp
Using the Allen Key, loosen the two screws on the clamp and place the rear plate
between the helmet padding and the external rigid protection.Then, tighten the
two screws in order to firmly fix the clamp in place. Inside the clamp is included a
small plastic spacer that can be removed to give a tighter fit if required.
Fitting and removing your Midland BTX1
The BTX1 can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards so that
it fits into the slot of the selected fixing device (plate with bi-adhesive strip or
clamp). BTX1 is maintained in position thanks to the fixing clip located on the
upper section (A).
To detach the BTX1, simply press the fixing clip and push the unit upwards.
Switching your Midland BTX1 on and off
Switching the unit on:
Press and hold“Middle”button down for approximately 3 seconds until the BLUE
indicator lights.
Switching the unit off:
Press and hold both“Middle”and“Rear”buttons together for approximately 3 se-
conds until the RED indicator flashes 3 times, thus lessening the chances that you
might turn off the unit accidentally (especially whilst wearing gloves).
Operative“mode”
The BTX1 can operate in two main“mode”: Intercom and Phone.
The 3 multi function buttons can have different functionality depending on which
mode the unit is at that moment.
›In “Intercom mode”the middle buttons let you manage the communications
between driver and passanger
›In “Phone mode” you can manage your Bluetooth cellular phone to place/
answer a phone call or to listen to the music (in stereo mode). Please use your
phone responsibly and safely.
You can switch (toggle) from one mode to the other simply pressing the Middle
button for 3 seconds. A voice announcement will tell in which mode you are on.
The toggle sequence is the following:
›Intercom mode (if another unit has been paired)
›Phone mode (if a phone has been paired)
Every time you turn on the unit, the default mode is Intercom (if it was previously
paired to another unit), otherwise it will be Phone (If was paired to a phone).
If you need to know in which mode the unit currently is, just press the“Volume +
“ and“Volume –“ button together. A voice announcement will tell you the current
mode.

UK
Midland BTX1 - 17
How to pair two BTX1 unit
The two units supplied in the same BTX1 box, are already paired and ready to use,
which mean you don’t need to perform this procedure.The unit are already paired
using the Middle button.
If the devices are not part of the same kit, or the units has been purchased sepa-
rately, you need to first pair it in order to use it.
To pair the BTX1 to another BTX1 unit
To pair the BTX1 to another BTX1 unit, you must first enter the setup mode:
1. Turn off the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press the Middle button for 3 seconds.The Blue and Red light will flash.
4. Do the same procedure on the other unit, When successfully paired, each unit
will have the Blue light on for one second and than go back to the setup mode
(Red light always on).
5. Now the pairing procedure is complete, you just need to exit the setup mode
before you can use the units:
6. Double click on the Middle button, the Red light will turn off and the Blue
light will start flashing.
You can use now your BTX1.
How to use the Intercom
To use the intercom feature, be sure the both units are turned on and correctly
paired together.
Manual activation
Press the Middle button on one of the two units. Communication is enabled and
remains active until you press again the middle button.The intercom need some
second to activate, you will hear a beep tone when the intercom is open.
Voice activation (VOX)
Simply start talking, after some seconds the communication will be opened and
will remain active for the time you are talking. If there is no conversation the
intercom will be closed after 40 seconds. If needed you can close the intercom
manually without waiting 40 seconds (just press the middle button).
If needed, you can temporarily disable the VOX feature simply by pressing the
Backward button for 7 sec. Two sound beep will advise you when the VOX is di-
sabled. To turn the VOX on again, just press the same button, one beep sound
will advise you that theVOX is now active (or just turn the unit off and on again).
Adjusting the volume
Your Midland BTX1 uses AGC technology, which automatically adjusts the liste-
ning volume in relation to background noises.
However, it is also possible to manually adjust the volume by means of the“Volu-
me +”and“Volume -“buttons.
Attention: volume can be adjust only when an audio connection is active.
Attention: the volume buttons (Vol + and Vol -) cannot be used to adjust the vo-
lume of the wired audio source. The AGC system with automatically increase the
volume on higher speed.
How to pair the BTX1 to Midland BT line units
The BTX1 is compatible with all the BT line unit from Midland. You can pair the
BTX1 to a BT2, BT1 or BTX2 unit and the max distance of the intercom is defined
from the lower possible.
To pair the BTX1 to another BT line unit, you must first enter the setup mode:
1. Turn off the unit
2. Press and hold down the Middle button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press long (3 sec) the Middle buttonich button, the Blue and Red light
will flash.
4. Follow the procedure on the other unit’s instruction manual (normally you can
use the“Volume +”button on all the previous BT line units).
5. When successfully paired, each unit will have the Blue light on for one second
and than go back to the setup mode (Red light always on).
Exit the setup mode from both units before you can use them: for BTX1 double
click on the Middle button, the Red light will turn off and the Blue light will start
flashing. For the other devices of BT line, please refer to their own user manual.
A- Manual activation
Mode Forward button Middle button Rear button
Intercom Short press: Open/Close intercom to paired
raider
Long press: Change mode
Long press: Toggle on/off wired

18 - Midland BTX1
UK
Talk 2 All - Pairing to a different brand intercom
Thanks to the“Talk2 All - Universal Intercom”feature it is now possible to pair your
BTX1 to a different brand intercom available on the market.
1. On the BTX1 enter the setup mode: (With the unit OFF press and hold down
the Middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently.
2. Press the“Forward”button for 3 seconds, the Red and Blu LED light will flash.
3. On the other intercom (not Midland brand) follow the procedure to pair to
a phone.
When successfully paired (no red/blue flashing light), to open the intercom com-
munication on the BTX1 follow the instruction“Manual activation”; on the other
intercom just press the phone redial button.
Attention: when using this configuration, the other intercom (not Midland brand)
will not be able to be paired to a phone.
Pairing the BTX1 to Bluetooth devices
The BTX1 unit can be paired to other Bluetooth devices, like Phone, GPS Navigator
or PMR446 Radio with built-in or external Bluetooth.
The pairing procedure must be done using the“Volume +”buttons.
›Pairing to the “Volume +” button: for Phone or GPS. All devices paired to
this button have higher priority and will interrupt all the other communica-
tion .
Pairing to a phone
The cellular phone can be paired only to the“Volume +”, when paired the
“phone mode“ is active. In this way it is possible to manage all the phone functio-
nalities and listen to the stereo music. An incoming call the higher priority, that
means all other communications will be closed (Intercom, Music).
Pairing to a GPS navigator
The GPS can be paired on the“Volume +”button, when paired the
“phone mode“ is active.
Attention: If you need to connect both Phone and GPS, you must pair the Phone
to the GPS itself.
Pairing to a PMR446 radio with integrated or external Bluetooth
The PMR446 Radio must be paired to the“Volume +“ button.
Attention: if you pair a PMR446 with Bluetooth, it will not be possible to pair the
Phone or the GPS.
Bluetooth connection always in Background
This feature let you keep the Bluetooth connection on the “Volume+” button
always in background also if the Intercom is open (very useful to keep the GPS
navigator announcement in background while the intercom is open).
Enabling/Disabling the Background feature:
Keep pressed for three second the“Volume -”button, a voice announcement will
tell you the status.The background feature is active by default.
How to pair the BTX1 to a Phone
To pair the BTX1 to a Phone, you must first enter the setup mode:
1. Turn off the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on
permanently.
3. Now press for 3seconds the“Volume +”button, the Blueand Red light will flash.
4. Enable the Bluetooth device search feature on your mobile phone
5. After some seconds,“Midland BTX1” will be displayed on your mobile phone.
Follow the pairing procedure of your Phone. If a pin code is requested you
must enter“0000”(four time zero).
When successfully paired, the Blue light of the unit will be on for one second and
than the unit will exit the setup mode and switch to the working mode (the Blue
light will start flashing).
You can use now your BTX1 together with the Phone.
How to use a Phone
in order to use all the phone/MP3 music player feature. If you are in “Intercom”
mode you can only manage the incoming phone call. To activate the “phone”
mode, press the middle button until you hear“Phone”from the voice announce-
ment. Now all the three main button are dedicated to the phone (seeTable B)
Answering a call in both Phone/Intercom mode
When you hear the phone ring, you can answer in two different ways:
› Background
feature ON/
OFF
› Phone
› GPS
› GPS + Phone
› PMR446 Radio

UK
Midland BTX1 - 19
Vocally:
Simply say one word to answer the call and start talking.
Remembering that you can only do this if you answer the call after the third Ring.
Attention: be aware that some phones may not support voice answering
Manually:
Tap the“Forward”button and start speaking.
Rejecting a call in both Phone/Intercom mode
If you don’t wish to answer, you can let the mobile phone ring or press the“For-
ward”button for a few seconds (you will hear one audio confirmation tone).
Making a call only in Phone mode
There are several ways to make a call.
From the mobile keypad:
Dial the number on the mobile keypad:
Press“Send”on the mobile phone.
To redial the last number:
Press“Forward”button for 3 seconds in order to redial the last number (you will
hear one audio confirmation tone).
To make a voice call:
Briefly press“Forward”button. If your mobile phone supports voice calls, you will
be asked to speak the name of the contact you wish to call.
Priority: Calls have a high priority, which means that all other communications are
temporarily disabled when a call arrives and automatically re-enabled once the call
ends.
Ending a callin both Phone/Intercom mode
There are several ways to end a call:
›Wait for the called person to end the call.
›Press the“Forward”button (you will hear an audio confirmation tone).
›Press“End”button on the mobile phone.
Using the MP3 player feature of the mobile phone only in Phone mode
Many mobile phones are now designed to be used as stereo MP3 players. The
BTX1 devicefully supports the A2DP and AVRCP protocolsthatenable you tolisten
to stereo music and remotely control your mobile phone’s MP3 player. You can
even use the buttons on the BTX1 unit to control the following play options: Play,
Pause, Forward and Backward.
Available controls:
›To play/pause music: click on the“Middle”button.
›To skip forward to the next song: press the“Forward”button.
›To skip backwards to the previous song: press the“Rear”button..
Priority: the music listening mode has the lowest priority. Therefore, it will always
be disabled when another type of communication is enabled.
How to pair the BTX1 to a GPS
In general is possible to pair the BTX1 to all the GPS for motorbike that support
Bluetooth headset connection.
To pair the BTX1 to a GPS, you must first enter the setup mode:
1. Turn off the unit
2. Press and hold down the “Middle”button about 7 sec., until the Red light is
on permanently.
3. Now press firmly (3 sec) the “Volume +”button, the Blue and Red light will
flash.
B-Phone mode
Mode Forward button Middle button Rear button
Phone Short press: Voice dial /accept or close if it is
in progress
Long press: redial last number/ or reject
incoming call
Long press: Change mode Long press: toggle on/off wired
Phone (when music play) Short press: Forward the song Short press: Play/pause
Long press: Change mode
Short press: Backward the song
Play/PausaForward Backward
Other manuals for BTX1 FM
5
Table of contents
Languages:
Other Midland Intercom System manuals

Midland
Midland BT Next Manual

Midland
Midland BTX2 FM User manual

Midland
Midland BTX1 FM Manual

Midland
Midland BTX1 PRO S Manual

Midland
Midland BT City User manual

Midland
Midland BT Next User manual

Midland
Midland BTX2 PRO S Manual

Midland
Midland BTX2 FM Manual

Midland
Midland BT Next Conference Manual

Midland
Midland BTNEXT PRO Manual

Midland
Midland BTNEXT PRO Manual

Midland
Midland BT GO User manual

Midland
Midland BTX1 FM Manual

Midland
Midland MULTI RIDER BTX2 PRO Manual

Midland
Midland C1222.25 Manual

Midland
Midland BT2 Intercom User manual

Midland
Midland BTX1 User manual

Midland
Midland BT1 User manual

Midland
Midland BT City Manual

Midland
Midland BTX2 FM User manual