Midland BTX1 PRO S Manual

MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
HANDLEIDING
マニュアル
ADVANCED INTERCOM SYSTEM
BTX1 PRO


I
www.midlandeurope.com 1
SOMMARIO
Principali caratteristiche..............................................................................................................................................................................................................................................................2
Caratteristiche tecniche Midland BTX1 PRO..........................................................................................................................................................................................................................2
Ricarica delle batterie..................................................................................................................................................................................................................................................................3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio...........................................................................................................................................................................................................................3
Accensione e spegnimento del BTX1 PRO ..............................................................................................................................................................................................................................5
Modalità operative.......................................................................................................................................................................................................................................................................5
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO .......................................................................................................................................................................................................................6
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland..............................................................................................................................................................................................................7
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland....................................................................................................................................................................................................7
Funzione Background .................................................................................................................................................................................................................................................................7
Condivisione della musica...........................................................................................................................................................................................................................................................9
Utilizzo del Navigatore GPS.....................................................................................................................................................................................................................................................10
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM........................................................................................................................................................................................................................................10
Utilizzo dell’ingresso audio a filo................................................................................................................................................................................................................................................ 11
Segnalatore di frenata d’emergenza .........................................................................................................................................................................................................................................11
Configurazioni speciali............................................................................................................................................................................................................................................................... 12
Garanzia ......................................................................................................................................................................................................................................................................................13
Certificazioni e Conformità di Sicurezza.................................................................................................................................................................................................................................13

I
2www.midlandeurope.com
MIDLAND BTX1 PRO
Advanced Intercom System
Grazie per aver acquistato Midland BTX1 PRO il sistema wireless Intercom pensato per il
motociclista. Midland BTX1 PRO è un dispositivo da applicare al proprio casco per comuni-
care con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS, ascoltare la
radio FM e se abbinato ad un altro Midland BTX1 PRO anche come sistema intercom senza
fili pilota-passeggero (distanza massima 300mt). Grazie al suo design sottile, aerodinamico
ed ai suoi tre tasti centrali grandi e ben riconoscibili Midland BTX1 PRO è la soluzione più
avanzata e ideale per il motociclista.
Principali caratteristiche:
› Intercom Pilota/Passeggero e moto a moto (distanza massima di 300mt).
› Radio FM Stereo con RDS
› Music Share (condivisione musica con il passeggero)
› Supporto per 2 Telefoni
› Connessione a sistemi di navigazione GPS
› Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
› Connessione AUX a filo per MP3 player (cavo opzionale)
› Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB
Midland BTX1 PRO è disponibile in due versioni:
› BTX1 PRO confezione singola con un solo dispositivo
› BTX1 PRO TWIN confezione doppia con due dispositivi.
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
BTX1 PRO single
› 1 dispositivo BTX1 PRO
› 1 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo
› 1 microfono a braccetto e 1 microfono a filo
› 1 sistema di fissaggio bi-adesivo
› 1 sistema di fissaggio a morsetto
› 1 kit di ricarica USB-Micro USB
BTX1 PRO Twin
› 2 dispositivi BTX1 PRO
› 2 kit di montaggio a slitta completi di speaker stereo
› 2 microfoni a braccetto e 2 microfoni a filo
› 2 sistemi di fissaggio bi-adesivo
› 2 sistemi di fissaggio a morsetto
› 1 kit di ricarica USB-Micro USB con doppio connettore
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro per poter attivare immediata-
mente la funzione Intercom.
Caratteristiche tecniche Midland BTX1 PRO
Generali:
› Bluetooth ver. 4.2 stereo (protocollo Handsfree/A2DP/AVRCP)
› Frequenza: 2.4 GHz - Potenza massima 10 mW
› Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
› Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale
› Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono e connessione a filo
› Completamente resistente all’acqua
› Batteria al Litio con autonomia fino a 30 ore di conversazione
› Tempo di ricarica: circa 2 ore
Connessioni Bluetooth:
› Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero (fino a 300mt)
Con dispositivo Bluetooth:
› Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP), GPS
› Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni
di gruppo moto a moto
Connessioni a filo:
› Per sorgente audio stereo come iPod/MP3 player (con cavo opzionale)
Attenzione: Midland BTX1 PRO è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Verificate
sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di pioggia.

I
www.midlandeurope.com 3
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di inizia-
re ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 3 ore. Successivamente il tempo
si riduce mediamente a 2 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comodità, il dispo-
sitivo può essere rimosso dal casco prima di essere ricaricato. Per caricare il dispositivo
di comunicazione, sollevate la protezione in gomma della presa di ricarica e collegate ad
essa lo spinotto del caricatore, quindi innestate la spina CA del caricatore ad una presa
di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio collegato
fino a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso fisso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il dispositivo
dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il plug di ricarica, il dispositivo si spe-
gne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione BTX1 PRO
Il dispositivo BTX1 PRO è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra), pulsante
Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il Volume -.
LED
Centrale
Volume - Volume +
Avanti Indietro
Descrizione della connessione a filo
Nella parte inferiore dell’apparato trovate la presa di ricarica micro USB che permette di
ricaricare il BT tramite un cavo di alimentazione USB/micro USB.
La stessa presa micro USB può essere utilizzata per il collegamento di una sorgente audio,
per esempio iPod, MP3, ecc.
Attenzione: per questo collegamento è necessario un cavo AUX (opzionale)
Presa ricarica
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio comprende due altoparlanti stereo ultra piatti e due microfoni intercam-
biabili: uno a braccetto e l’altro a filo. Entrambi hanno un mini connettore che vi permette
di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco.
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all’in-
terno del casco. Raccomandiamo di non coprire completamente l’orecchio con gli alto-
parlanti, in quanto è importante mantenere l’attenzione in mezzo al traco e durante i
vostri spostamenti in moto.

I
4www.midlandeurope.com
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con il velcro/adesivo tra l’imbottitura e la parte
rigida del casco, in modo che il microfono e il simbolo bianco sul microfono siano posizio-
nati correttamente di fronte alla bocca. Questa soluzione è adatta per caschi modulari.
Per i caschi aperti (Jet) è disponibile un microfono specifico opzionale.
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca.
Questo tipo di microfono è l’ideale per i caschi integrali.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Il Midland BTX1 PRO è fornito con due sistemi di fissaggio al casco, uno tramite base con
biadesivo e l’altro con aggancio a morsetto. Il dispositivo può essere sganciato dal sistema
di fissaggio scelto ogni volta che si rende necessaria la ricarica o per custodirlo altrove.
Fissaggio con bi-adesivo
Il sistema di fissaggio con bi-adesivo è già montato sulla base con contatti a slitta.
Biadesivo
Assicuratevi che la parte del casco dove andrà fissata la base bi adesiva sia pulita. Rimuo-
vete la pellicola dal biadesivo e fissate la base sulla parte sinistra del casco esercitando una
leggera pressione per alcuni secondi.
Fissaggio con morsetto
1) Rimuovere la basetta bi-adhesiva dalla slitta.
2) Tramite le due viti in dotazione avvitate la base a morsetto alla slitta.
3) Quando avete trovato il punto esatto dove fissare l’interfono, stringete maggiormente
le due viti per fissare la slitta al morsetto nella parte sinistra del casco

I
www.midlandeurope.com 5
Se necessario utilizzate anche la basetta gommata per una maggiore tenuta del fissaggio
a morsetto. Grazie alle due viti più corte fissate la basetta gommata alla slitta e avvitate
poi la la base a morsetto.
Base gommata
Inserimento e sgancio del Midland BTX1 PRO
Il BTX1 PRO si inserisce facilmente al casco facendolo scorrere verso il basso sull’apposita
slitta del kit di fissaggio. Il dispositivo viene mantenuto in sede grazie alla clip di fissaggio
nella parte superiore della slitta (A).
Per rimuoverlo, basta semplicemente premere la clip di fissaggio e spingere il BTX1 PRO
verso l’alto.
A
SgancioAggancio
Accensione e spegnimento del BTX1 PRO
Accensione:
› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensione della
luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
› Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secondi, fino a
che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
Modalità operative
Midland BTX1 PRO ha tre modalità di funzionamento distinte:
Intercom, Telefono e Radio FM
In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del BTX1 PRO cambiano e di
conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
› La modalità “Intercom” permette la gestione della funzionalità intercom per la comu-
nicazione pilota-passeggero / moto a moto.
› La modalità “Telefono” (Phone), permette la gestione del telefono e le funzioni di
player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le funzionalità del telefo-
no e della musica (play/pausa - avanti e indietro).
› La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti gesti-
scono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite
E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 secondi il
pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando. La
sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
› Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
› FM Radio
› Phone (se è stato abbinato un telefono)
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente premendo insie-
me i pulsanti “Volume+” e “Volume-“. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità
vi trovate. Ogni volta che il dispositivo viene acceso l’ultima modalità utilizzata sarà quella
attiva, le modalità “Intercom” e “Phone” sono disponibili solo se è stato in precedenza
abbinato un altro dispositivo interfono o il telefono.

I
6www.midlandeurope.com
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO
Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 PRO accesi
ed in precedenza abbinati tra loro.
I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTX1 PRO TWIN) sono già
accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa procedura di
abbinamento.
Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acquistato un altro
BTX1 PRO in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete prima ese-
guire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo BTX1 PRO
1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere
premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, fino a che la luce lampeg-
gia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce Rossa e
Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercheranno per completare l’abbinamento. Se l’abbinamento è
avvenuto in modo corretto, su entrambi si accenderà, per un secondo, la luce Blu, per
poi tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa fissa.
5. Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento (setup):
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegnerà e al suo posto
lampeggierà la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1 PRO.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa e blu)
e tornare alla fase di setup (luce rossa fissa), è suciente fare due click sul pulsante cen-
trale.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e
precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
In modalità “Intercom” premendo il pulsante “Centrale” da uno dei due dispositivi, la co-
municazione dopo alcuni secondi si attiverà e rimarrà attiva fino a che non verrà premuto
nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione
dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’ suf-
ficiente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere le mani dal
manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della co-
municazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno parla, dopo 40
secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuovamente. Quando l’Intercom è
attivato tramite VOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il tempo prede-
terminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale”.
E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la procedura spe-
cificata nel capitolo “Configurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secon-
di il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disattivazione. Per
riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura. Questa configurazione è memoriz-
zata anche dopo lo spegnimento.
Regolazione del volume
Midland BTX1 PRO è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il vo-
lume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmente il
volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
La regolazione del volume è indipendente per ciascuna sorgente audio: Intercom, musica,
telefono e FM Radio.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio attivo
Impostazione della funzione AGC
Per regolare la sensibilità dell’AGC è necessario utilizzare il software per PC “BT Upda-
ter” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. É possibile scegliere diverse im-
postazioni a seconda del tipo di moto che avete (Touring, naked o sportiva) o se siete il
passeggero. La funzione AGC può essere disabilitata premendo contemporaneamente
per 3 secondi i tasti “Volume +” e “Volume -”.

I
www.midlandeurope.com 7
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland
BTX1 PRO è compatibile con BTX2 PRO , BTNEXT PRO, BT NEXT Conference, BTX2
FM e BTX1FM.
Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distanza intercom possibile è stabi-
lita dal dispositivo con minor potenza.
Il BTX1 PRO è compatibile anche con le precedenti serie MIDLAND BT (BT Next, BTX1 e
BTX2) solo se aggiornate con la versione firmware 2014 o successive.
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland.
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BTX1 PRO
anche un intercom di un‘altra marca.
1. Sul BTX1 PRO entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete premuto il
pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2. Tenete premuto il pulsante “Avanti” fino a che la luce non lampeggia rossa e blu.
3. Sull’intercom non Midland, seguite le instruzione per abbinare un telefono.
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Non Midland
Ad abbinamento concluso la luce rossa/blu smette di lampeggiare. Per aprire o chiudere la
comunicazione dal BTX1 PRO verso il dispositivo non Midland premere il pulsante “Avanti”
(in Intercom Mode). Sul dispositivo non Midland potete aprire la comunicazione manual-
mente premendo il tasto per la chiamata telefonica. Potrebbe essere necessario premere il
tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland.
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare il telefo-
no (essendo già stato abbinato il BTX1 PRO al posto del telefono stesso).
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono cellu-
lare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno (Dongle).
Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -:
Abbinamento al pulsante Vol+: per il telefono con musica/audio A2DP stereo, dispositivi
GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo.
Abbinamento al pulsante Vol-: per un secondo telefono con audio mono (protocollo
HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi con audio mono.
Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà di-
sponibile.
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+. Il secondo
telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono (Hands Free Pro-
tocol).
MONO
›Telefono (HFP Mono)
›GPS mono
›Radio PMR446
MONO e STEREO
›Telefono (HFP/A2DP Stereo)
›GPS (HFP/A2DP Stereo)
›Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Funzione Background
E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante Vol-
sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà interrotto se
per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un ricetrasmettitore.
Per attivare la funzione “background”, tenere premuto il pulsante Vol- per 3 sec., la voce
“Background ON” vi indicherà l’attivazione.
Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Background DI-
SABLE” vi indicherà la disattivazione.
L’impostazione di fabbrica è con la funzione “Background” spenta.
Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garantita in quan-
to dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato.

I
8www.midlandeurope.com
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante Vol + ( se necessita anche il sup-
porto per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante Vol -.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile.
La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comuni-
cazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda telefonata sull’altro
telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica
Come abbinare il telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Questa fun-
zione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento al manuale
del telefonino).
2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il BTX1 PRO e tenete premuto il pulsante
“Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso
e Blu.
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BTX1 PRO”, sele-
zionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento.
Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il
telefono confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con successo.
5. Il BTX1 PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automaticamente allo
stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefono è abbinato corret-
tamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Phone”. Tene-
te premuto per 3 secondi il pulsante Centrale, un annuncio vocale vi indicherà in quale
modalità state entrando, quando sentirete “Phone” potrete utilizzare i pulsanti del BTX1
PRO per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:
Risposta vocale:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque dopo il primo squillo e quindi iniziare a
parlare.
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante “Avanti” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere premuto
per 3 secondi il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma).
Eettuare una chiamata
Ci sono diversi modi per eettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
Comporre il numero sulla tastiera del telefonino
Premere il pulsante “Invio” sul telefonino
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-)
Phone Breve: Chiamata vocale /accetta e termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Molto lungo: Chiamata rapida
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta e termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Phone (con musica attiva e
Abbinato al pulsante vol+) Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità Breve: Indietro una canzone

I
www.midlandeurope.com 9
Chiamare l’ultimo numero: assicurarsi di essere in modalità “Phone”
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
“Avanti”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di
conferma)
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
“Indietro”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di
conferma)
Chiamata vocale:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante “Avanti”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il
nome del contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “Indietro”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il
nome del contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono temporane-
amente interrotte.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
› Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma)
› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino
Speed dial - Selezione rapida di un numero di telefono
É possibile memorizzare un numero di telefono per poterlo utilizzare all’occorrenza. Inan-
zitutto si deve salvare il numero tramite il software per PC “BT UPDATER” o l’applica-
zione per smartphone “BT SET-APP”. Poi quando siete in modalità Telefono, premete
semplicemente per 7 sec. il tasto “Avanti”.
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini se abbinati al pulsante “Vol+” posso essere utilizzati anche come player musi-
cali Stereo. Il dispositivo Midland BTX1 PRO supporta completamente i protocolli A2DP
e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di comandare le principali fun-
zioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per
gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.
Play/PausaAvanti Indietro
Comandi disponibili in modalità “Phone”:
› Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”.
› Avanti di una canzone: premere il pulsante “Avanti”
› Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro”
Priorità: La musica viene sempre intterrotta dalle altre connessioni audio, avendo priorità
più bassa quindi. è possibile modificare questa impostazione utilizzando il software per PC
“BT-Updater” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, Indie-
tro) dovete essere in modalità “Phone”
Condivisione della musica
Per poter condividere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato
con il tasto “Centrale” (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto “Indietro” per 3
secondi mentre state ascoltando la musica. Il passeggero deve essere in modalità Telefo-
no o Intercom senza nessun audio aperto.
Il passeggero non può controllare la musica ma può interrompere la condivisione pre-
mendo brevemente il tasto “Centrale”

I
10 www.midlandeurope.com
Il pilota invece può interrompere la condivisione della musica tenendo premuto nuova-
mente il tasto “Indietro” per 3 Sec. Mentre si condivide la musica, non è possibile mante-
nere la comunicazione Intercom attiva.
Utilizzo del Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante “Volume+” oppure “Volume-“.
›Pulsante “Vol+” (supporto sia per l’audio stereo A2DP che Mono)
›Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio mono anche in sottofondo)
Come abbinare un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti un auri-
colare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth. Questa
funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manuale
del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pulsante “Volume +”
o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTX1 PRO”, selezionatelo e seguite le istruzioni
per accettare l’abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbina-
mento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbinamento è stato
completato con successo.
4. Il BTX1 PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automaticamente
allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è abbinato corret-
tamente.
Navigatore sempre in sottofondo (funzione background).
Se si desidera che le indicazioni vocali provenienti dal GPS siano sempre in sottofondo
e non interrompano la comunicazione intercom, la funzione “Background” deve essere
attiva ed il dispositivo abbinato al “Vol -”.
Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garantita in
quanto dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato
Supporto per annunci vocali stereo (A2DP)
BTX1 PRO supporta gli annunci vocali stereo (A2DP) provenienti da Navigatori GPS o
applicazioni su smartphone quando abbinati al pulsante “Vol+”. Quando entra un annun-
cio vocale, l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare priorità all’annuncio stesso.
Questa funzione è attiva di default, è possibile cambiare la priorità tramite il software per
PC “BT UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato potete abbinarlo al
BTX1 PRO tramite il pulsante “Volume +“ o “Volume-”. Se abbinato al pulsante “Volume
-” e la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere la comunicazione radio
in sottofondo all’intercom.
Abbinamento ed utilizzo
Attivate la modalità “Setup” (Spegnete il BTX1 PRO, tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -“ fino a quando lampeggia Rosso e Blu.
› Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo le
istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM
Il BTX1 PRO è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è suciente
passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità Radio FM
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti Corto: On/o
Lungo: Cambio modalità Corto : ricerca stazione indietro
Lungo: Scansione memorie indietro

I
www.midlandeurope.com 11
Modalità “ FM Radio”
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in
quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizzare i pulsanti
del BTX1 PRO per gestire il ricevitore radio (vedi tabella).
Con un click sul pulsante “Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio (funzio-
nalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando incontrerà una stazione con
un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione. Se invece tenete
premuto lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni memorizzate. Ogni volta
che passate da una stazione registrata all’altra un annuncio vocale vi indicherà il numero
di memoria in cui vi trovate.
Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec contemporaneamente i pul-
santi “Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione verrà regi-
strata al posto dell’ultima memoria ascoltata.
Il sistema RDS è spento per default, potete attivarlo premendo insieme i pulsanti “Vo-
lume+” e “Volume-“ per 3 sec. Un annuncio vocale vi indicherà lo stato. Per disattivarlo
ripetete la stessa procedura.
Intercom con Radio FM
In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può essere
utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbinato sul pulsante “Cen-
trale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla modalità “FM Radio”
e passare alla modalità “Intercom”.
Disabilitare/Abilitare la Radio FM
Per default la modalità “Radio FM” è attiva.
Disattivazione:
› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante “Centrale”
fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà due lampeggi per indicare la disattivazione.
› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
› Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’attivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Utilizzo dell’ingresso audio a filo
BTX1 PRO ha un ingresso audio per collegare una sorgente audio a filo, per esempio un
iPod o un qualsiasi MP3 player.
Ascolto della musica
Per ascoltare la musica dall’ingresso a filo collegate la sorgente audio tramite il cavo AUX
opzionale. I tasti volume (Vol + e Vol - ) regolano il volume della sorgente audio a filo (ma
non indipendentemente dal volume dell’Intercom).
Il sistema AGC aumenta automaticamente il volume ad una maggiore velocità.
Attenzione: non alzate mai il volume dell’MP3 Player al massimo, normalmente un volume al
70% può essere quello corretto.
Consiglio: fate alcune prove, regolando il volume del vostro iPod/MP3 Player in modo che a
bassa velocità il volume in cua sia ad un livello ottimale, poi annotatevi il valore in modo che
la prossima volta possiate immediatamente riconfigurarlo con il valore corretto.
Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
E’ possibile attivare e disattivare l’ingresso a filo semplicemente premendo 3 sec. il pulsante
“Centrale” e “Avanti”. Un tono audio vi segnala quando la connessione è aperta, mentre un
doppio tono audio quando è chiusa.
Segnalatore di frenata d’emergenza
Sul retro del kit di montaggio del BTX1 PRO è posizionata una luce di
emergenza a led molto luminosa. Ad ogni frenata questa luce si accende
come ulteriore segnalazione a chi guida dietro di voi. Nel caso in cui vo-
gliate disattivarla, per esempio in presenza di un passeggero, premete a
lungo contemporaneamente i tasti “Indietro” e “Avanti” in modalità “Tele-
fono” o “Intercom”. Un annuncio vocale vi confermerà la vostra selezione.
Il dispositivo rimane nell’ultimo stato selezionato e per riattivare la fun-
zione stop light dovete premere contemporaneamente i tasti “Indietro”
e “Avanti”
Attenzione: questa funzione è disabilitata di default
Stop Light

I
12 www.midlandeurope.com
Ingresso audio in background
L’audio della connessione a filo può essere in sottofondo (background) all’intercom o
alla comunicazione telefonica. Di default questa opzione è attiva; per disabilitarla fate
riferimento al paragrafo “Connessione audio sempre in background” Questo tipo di con-
nessione audio non può essere in background alla radio FM.
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1
PRO (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“ per 3
secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso fisso.
Da questo momento il BTX1 PRO non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in memo-
ria, quindi non esistono più le modalità “Phone” e “Intercom”, potrete procedere ad una
nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo da ot-
tenere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato tolto dalla
scatola.
Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti “Avanti”, “Centrale” e “Indietro“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso
fisso.
Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per tornare ad utilizzare il BTX1 PRO.
Attenzione: questa procedura non elimina i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono)
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente, anche
tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipende dal rumo-
re di fondo, quindi dalla velocità.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione, scegliendo 4
livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
Di fabbrica il BTX1 PRO è preconfigurato con la sensibilità “bassa”.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e quindi atti-
vare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del microfono
Spegnete il BTX1 PRO.
1. Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Ora il BTX1 PRO è in modalità “Setup” .
2. Premete brevemente il pulsante “Indietro” fino a che la luce Blu si accenderà fissa.
3. Ora premete “Volume +” o “Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibilità. La
luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quando raggiungete
il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
4. Premete il pulsante “Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse volte in base alla confi-
gurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volta= Vox disattivo
2 volte=sensibilità bassa
3 volte=sensibilità media
4 volte= sensibilità alta (valore di default)
5 volte= sensibilità molto alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa fissa per indicare che le modifiche sono
state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
5. Se dovete modificare ulteriormente la configurazione della sensibilità ripetete i passi
dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo un doppio click sul
pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto lampeggia la luce Blu.
Ora potete utilizzare il BTX1 PRO.
Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5 cioè un
unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).

I
www.midlandeurope.com 13
Connessione a filo sempre attiva
Questa funzione permette di avere la connessione audio sempre attiva, anche
quando il telefono o l’intercom sono aperti (tranne quando siete in modalità Radio
FM). Di default questa funzione è attiva.
Disattivazione:
Entrate in modalità “setup” (luce rossa sempre accesa).
Premete contemporaneamente il pulsante “Avanti” e “Centrale” per 3 secondi. La luce
Blu farà tre lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’attivazione.
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTX1 PRO può essere configurato e aggiornato tramite connessione USB al
vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni e
GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC insieme
agli eventuali aggiornamenti del firmware sono disponibili per il download sul sito www.
midlandeurope.com nella pagina del prodotto stesso.
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER
SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni esterni e
chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per voi e per
chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non essere consentito.
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il volume o
spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito si abitui a tale
volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie,
caricatori, antenne, auricolari, microfoni).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e può essere liberamente
utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’appa-
recchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore, annullano la
possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.midlandeurope.com


UK
www.midlandeurope.com 15
INDEX
Main features .............................................................................................................................................................................................................................................................................16
Technical specifications of Midland BTX1 PRO..................................................................................................................................................................................................................... 16
Charging batteries ......................................................................................................................................................................................................................................................................17
Unit and fixing system description............................................................................................................................................................................................................................................17
Switching ON and OFF your Midland BTX1 PRO ...............................................................................................................................................................................................................19
Operative “mode”...................................................................................................................................................................................................................................................................... 19
How to pair two BTX1 PRO units ...........................................................................................................................................................................................................................................20
Set up of the AGC system......................................................................................................................................................................................................................................................20
Compatibility with Midland BT line units ...............................................................................................................................................................................................................................20
Talk 2 All - Universal Intercom with dierent brand unit.....................................................................................................................................................................................................20
Pairing the BTX1 PRO to Bluetooth devices.......................................................................................................................................................................................................................... 21
Music Share............................................................................................................................................................................................................................................................................... 23
GPS Navigator.......................................................................................................................................................................................................................................................................... 23
How to listen to the FM Radio................................................................................................................................................................................................................................................24
Wired audio input...................................................................................................................................................................................................................................................................... 25
Emergency Stop light............................................................................................................................................................................................................................................................... 25
Setup and special configurations ............................................................................................................................................................................................................................................ 25
Setup and Firmware update..................................................................................................................................................................................................................................................... 26
Warranty .....................................................................................................................................................................................................................................................................................27
European CE Notice Certification and Safety Approval Information................................................................................................................................................................................27

UK
16 www.midlandeurope.com
MIDLAND BTX1 PRO
Advanced Intercom System
BTX1 PRO is an intercom communication system solution for motor cyclists. The design is
very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate thanks to the big three
buttons placed on the front of the unit.
BTX1 PRO is fixed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp.
Thanks to the audio kit with ultra slim speakers you can enjoy high quality stereo music
while riding.
Main features
› Intercom driver - passenger or bike to bike 300mt.
› FM Radio Stereo with RDS
› Music Share (Driver and Passenger)
› Connect your phone to receive and place phone call and listen to stereo music
› Connect your GPS for voice street indication
› Connection for PMR466 radio with internal or external Bluetooth
› AUX wired connection for MP3 player
› Setup and Firmware update via USB connection to a PC
Midland BTX1 PRO is available in two versions:
› Single BTX1 PRO Intercom kit with one unit only
› Twin BTX1 PRO Intercom kit with with two units
Depending on the model purchased, the package contains the following parts:
BTX1 PRO single
› 1 BTX1 PRO communication unit
› 1 Slide-in mounting kit with two stereo speakers
› 1 microphone with boom and 1 wired microphone
› 1 plate with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
› 1 plate with screw to fix the unit onto the helmet
› 1 micro USB wall-mounting power supply
BTX1 PRO Twin
› 2 BTX1 PRO communication unit
› 2 Slide-in mounting kit with two stereo speakers
› 2 microphones with boom and 2 wired microphone
› 2 plates with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
› 2 plates with screw to fix the unit onto the helmet
› 1 micro USB wall-mounting power supply with double plug
The units included in the TWIN kit are already paired and can therefore be immediately
used in Intercom mode.
Technical specifications of Midland BTX1 PRO
General:
› Bluetooth ver. 4.2 Stereo (Handsfree/A2DP protocol/AVRCP)
› Frequency: 2.4 GHz - Max power 10mW
› AGC system to automatically control the volume in relation to background noise
› Voice (VOX) or manual communications activation
› Manual controls to enable: telephone, intercom and wire connection
› Fully waterproof
› Lithium battery with 30 hours talk time
› Recharge time: app. 2 hours
Bluetooth connections:
With identical device for Driver to Passenger or bike to bike intercom
Bluetooth devices:
› Mobile phone with MP3 player Stereo (A2DP protocol/AVRCP) and GPS navigator
› PMR446 transceivers (with built-in or external Bluetooth connection) for group
bike-to-bike communications
Wire connections:
› For stereo audio input like iPod/MP3 player (with optional cable)
Attention: Midland BTX1 PRO is designed to withstand rain and water. However, if it is rai-
ning, always verify that the rubber cap protecting the recharging sockets is fully fitted.

UK
www.midlandeurope.com 17
Charging batteries
Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 3 hours for a full
charge before using the unit for the first time.
Charge the unit by inserting the wall-charger into the charging socket (lift the rubber
cover to insert the plug).
The red LED on the unit will start flashing when charging begins.
Allow the headset to charge until the unit stops flashing or the blue LED turns on.
When the charge is complete (the red LED is not flashing), release the headset from the
charger. Normally, after the first time, it takes 2 hours for a full charge.
Attention: every time the micro USB recharging plug is inserted (or detached), the device is
automatically turned o. To use it while it is in charge, you should turn the device on with the
plug already inserted.
Unit and fixing system description
BTX1 PRO description
The BTX1 PRO has five buttons on the front; the main three big button are multi fun-
ctions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Backward (on the
right), the two squared buttons are the Volume + and Volume -.
LED
Middle
Volume - Volume +
Forward Backward
Description of the wired connections
On the bottom of the unit you can find the Charger plug that enables to recharge the
unit using a standard microUSB power supply
The same micro USB charger plug can be used to connect an audio source, like a stereo
iPod/MP3 player;
Attention: you need an optional AUX cable not included in the box.
Charger plug
Description of the audio kit
The audio system includes two ultra-flat stereo speakers and two interchangeable mi-
crophones, which are both supplied with a bracket and wired connection. The mini con-
nector on the microphone allows you choose the microphone that best suits the helmet
you are using.
Fixing the stereo speakers
The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their fixing into your hel-
met. Beware not to completely cover your ear with the speakers, you must always be able
to listen to the trac sound and your indicators.
The microphone can be fixed onto the helmet in two ways:

UK
18 www.midlandeurope.com
Boom Microphone
Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the rigid cover
of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of your mouth and
that the white symbol is facing your mouth. This type of microphone is suited for Open
Faced and Flip Front helmets.
Wired microphone
Using the Velcro/adhesive strip, place the microphone inside the helmet in front of your
mouth. This type of microphone is more suited for Full Faced helmets. The mini con-
nector on the microphone allows you choose the microphone that best suits the helmet
you are using.
Description of the Slide-in mounting kit
The Midland BTX1 PRO can be fixed onto the helmet, installing the slide-in mounting
kit in two dierent ways: By either using the plate with bi-adhesive strip, or the screw
plate. These methods allow you to safely “fix” the BTX1 PRO unit onto your helmet and
to remove it at any time in order to recharge or store it.
Plate with bi-adhesive strip
The Bi-adhesive plate is already assembled on the slide-in mounting kit.
Clean the application area on the helmet surface, remove the bi-adhesive film and place
the fixing plate on the left side of the helmet by keeping it contact with the surface for
a few seconds.
Screw Clamp
Step 1. remove the bi-adhesive plate from the slide mount.
Step 2. Tighten the screw plate to the slide-in mounting kit with the two provided screws.
Bi-adhesive
Other manuals for BTX1 PRO S
5
Table of contents
Languages:
Other Midland Intercom System manuals

Midland
Midland C1222.25 Manual

Midland
Midland BTX1 FM User manual

Midland
Midland BT2 Intercom User manual

Midland
Midland BT MINI Manual

Midland
Midland MULTI RIDER BTX2 PRO Manual

Midland
Midland BTX1 FM User manual

Midland
Midland BTX1 FM Manual

Midland
Midland BT City User manual

Midland
Midland BTX2 FM Manual

Midland
Midland BTX2 FM User manual

Midland
Midland BTX2 PRO S Manual

Midland
Midland BT1 User manual

Midland
Midland BT Remote Manual

Midland
Midland BTX1 PRO S Manual

Midland
Midland BT City Manual

Midland
Midland BT Next Conference Manual

Midland
Midland BTX1 PRO S Manual

Midland
Midland BTNEXT PRO Manual

Midland
Midland BTX1 FM User manual

Midland
Midland BT Next Manual