MILL Glass Series User guide

Assembly and instruction manual
Series:
Steel & Glass
EN SLO IT
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of thismanualfor later use.

Thanks for buying Mill
Our company was founded in Norway in 1992 by Cato Bryn, specializing in distribution
sell to many of the largest retailers in the Nordic countries.
In 2010, Cato’s son, Phillip joined the company. Philip looked at the heating industry
with fresh new eyes and wondered why there had been so little change with the
appearance of portable heaters in the last 20 years, especially since interior design in
general had changed dramatically over the years. Philip thought consumers should
have more styles to choose from other than the typical old-fashioned, traditional
heaters.
Since heaters are part of so many homes, Philip and Cato decided to use their
extensive knowledge to re-invent the design of heaters. They wanted to create
beautiful, modern and minimalistic heaters, using the most advanced technology, that
would complement people’s homes. They launched the brand “Mill” in 2012.
to complement our line of products to meet consumers’ demand.
Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the
world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from
retailers and distributors all over the world were amazing. We are proud to say that
consumers in over 25 countries can now keep warm with style!
Follow us on social media:
@millheat
millheat.com
@

1
millheat.com
EN
Content
Important safety information
Specifications
Before first use
First use
Minimum distances
Description of heater
Assembly
Temperature calibration
Resetting the heater
Memory function
“Open window” function
Instructions electronic thermostat
Power indicator for electronic thermostat
Set desired temperature for electronic thermostat
Instructions day/night thermostat
Power indicator day/night thermostat
Set desired temperature for day/night thermostat
Day- and nighttime setback
How to activate daytime setback
How to activate nighttime setback
Change setback temperature – daytime
Change setback temperature – nighttime
Change number of hours – daytime
Change number of hours – nighttime
Cancel (skip) setback period
Delete setback program
Maintenance
Warranty
Waste disposal
P. 2-3
P. 4
P. 4
P. 4
P. 5
P. 5
P. 5
P. 5
P. 6
P. 6
P. 6
P. 6
P. 7
P. 7
P. 7
P. 8
P. 8
P. 8
P. 9
P. 9
P. 10
P. 10
P. 10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P. 10
P. 10
P. 10
P.11
P.11
P.11
|
|
|
|
|
|
STORE THIS INSTRUCTION
MANUAL FOR FUTURE USE!
NEVER TOUCH YOUR HEATER OR ITS
CASING WITH WET HANDS!
IN ORDER TO AVOID OVERHEATING,
DO NOT COVER THE HEATER.
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.

2
EN
You must obey common safety guidelines when using electrical
products, especially in the presence of children.
WARNING! To avoid electric shock or damage due to the
heat, always make sure the plug is pulled out before the
heater is moved or cleaned.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
•The product is intended for home use only.
• Make sure the heater is connected to the house's regular mains
as indicated on the heater.
•
• Check for any pieces of packing foam or cardboard that may
have fallen into the heating elements of theheater. These pieces
must be removed to avoid unpleasant odors.
• Prevent the heater from overheating – do not cover.
• long period of time.
• Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
• The heater should not be set up directly beneath an electrical
socket outlet.
• The cord must not be laid under any kind of carpet. Make surethe
cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
• The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been dropped
malfunction.
• The cord must be repaired by the manufacturer or by an expert if it
has been damaged, to avoid dangerous situations.
• Avoid using extension cords, which may overheat and could
• hazards by making sure the air intakes are not blocked or
Important safety information

3
millheat.com
EN
• The heater should not be installed in close proximity to
• The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or
• Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
•Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• heater must cool down before it is moved.
• Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket outlet.
• Do not use this heater in small rooms when they are occupied
by persons not capable to leaving the room on their own, unless
constant supervision is provided.
• The product cannot be used by children under 8 years of age
and persons with reduced physical or mental abilities or lack
of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction in the safe use of the product and
understand the hazards involved.
• Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
• Children under the age of 3 should be kept away from the
product, unless they are under constant supervision.
• Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn the
product ON/OFF, assuming the heater is mounted according
to the assembly instructions and the children have received
instruction or supervision in the safe use of the product and
understand the hazards involved.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath,
a shower or a swimming pool.
WARNING! The heater must not be used if the glass panels are
damaged (this applies to the products with model names starting
with MB).

250
600
900
1200
800
1000
250
600
900
1200
800
1000
600
900
1200
800
1000
4
EN
Model Thermostat Color Height Width Amperage
Power
(W)
IP
rating
IB250 Electronic White 30,0 cm 35,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB600DN Day/Night White 40,0 cm 85,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB900DN Day/Night White 40,0 cm 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB1200DN Day/Night White 40,0 cm 105,0cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB800L DN Day/Night White 25,0 cm 121,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB1000L DNDay/Night White 25,0 cm 66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB250Electronic White 30,0 cm 86,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB600DNDay/Night White 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB900DNDay/Night White 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1200DNDay/Night White 40,0 cm 123,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB800L DN Day/Night White 40,0 cm 105,0cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1000L DN Day/Night White 25,0 cm 121,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB600DNG Day/Night Grey 25,0 cm 66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB900DNG Day/Night Grey 30,0 cm 86,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1200DN G Day/Night Grey 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB800L DN GDay/Night Grey 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1000L DN GDay/Night Grey 40,0 cm 123,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
The heater is approved for use in bathrooms zone 2 (IPX4 approved)
First use
transport. Contact the retailer or importer if you discover any visible damages to the
product.
Keep the outer packaging to transport the heater in the future. If you want to dispose
the packaging, make sure it is done properly. Keep plastic bags away from children.
the heater can produce a burnt odor for a short time. This is normal.
Please read all the instructions carefully before use. Save the instruction manual for future
use.
It is also normal for the heater to make “sounds” when it warms up or cools down.

≥100 mm
≥50 mm≥50 mm
≥100 mm
≥100 mm in front
of heater
Minimum Distances
5
millheat.com
EN
See figure 1 on separate illustration sheet
See figure 2 on separate illustration sheet
Description of heater
Assembly
A. Drill holes in the wall for holes 1 & 2. Then drill holes in thewall for the topmost holes
(holes 3 & 4 by using 6)
B. Insert the wall plugs into the drilled holes and attach the bracket with 4 screws
C. Place the heater on the lower lugs on the bracket, then hang theheater onthe
th for theupper lugs). Screw
in the locking screws on the top of the bracket (clockwise)
See figure 3 on separate illustration sheet
Temperature calibration
It may occur deviation between thetemperature registered by theheater and the
actual temperature in the room. This can be caused by several reasons, however, the
most common is that the heater is placed in afair distance from where youusually
reside. When you set the temperature tofor example 22 degrees, it is only natural that
you expect the same temperature where your sofa is placed for instance. However,
the temperature sensor is placed on the product itself, and therefore a deviation in
temperature may occur. To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration
function, which enables youto adjust the temperatureregistered by the heater. N.B! The
room must have achieved a stable temperature before any calibration.
MILL STEEL MILL GLASS
A B
1. On/O
2. Wall bracket
3 Temperature sensor
4. Heat emission
5. Thermostat
6. Steel front
1. On/O
2. Wall bracket
3. Temperature sensor
4. Heat emission
5 Thermostat
6. Glass front
Press 2 times and use the wheel (+ or –) to set the actual temperature observed
in the room. Confirm with or wait 15 seconds for automatic confirmation.
ATTENTION! Horizontal placement only.

See figure 5 on separate illustration sheet
See figure 4 on separate illustration sheet
6
EN
Instructions
“Open window” function
The heater has an“open window” function that is activated instantly when it registers
a sudden drop in temperature with more than 2 degrees Celsius in 2 minutes. The
heater will automatically stop heating and FO will be visible in the display of the
heater.
from FO to desired room temperature).
Resetting the heater
main switch.
Memory function
The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to the
Please see table on page 4 for which models that have electronic thermostats
Control Panel
1. Display (shows the desired room temperature by default)
2. WiFi indicator
3. Power indicator — Shows whether the heater is using power or not
4. Control button (+) (increase temperature)
5. Control button (–) (reduce temperature)
6. WiFi button
7. Function button (F)
ATTENTION! red
temperature
WARNING! BEFORE THE HEATER IS TURNED ON, IT MUST BE ATTACHED TO A WALL. IF
THE HEATER IS NOT INSTALLED CORRECTLY OR IS INSTALLED ASKEW, THIS MAY CAUSE
THE HEATER TO MALFUNCTION OR IN THE WORST CASE, BE DAMAGED.
If the temperature sensor is not functioning properly, you will see this
symbol on the display. Please contact the dealer or importer.

See figure 8 on separate illustration sheet
Control Panel
1. Display (shows the desired room temperature by default)
2. Control light – night function
3. Control light – day function
4. Power indicator – Shows whether the heater is using power or not
5. Control button (+) (Increase temperature)
6. Control button (–) (Reduce temperature)
7. Night function
8. Day function
9. Function button
Please see table on page 4 for which models that have day- and night thermostats.
TIP! The thermostat can be used as a regular electronic thermostat ( i.e. the heater will
maintain a constant temperature 24 hours a day). Please see the section instructions
electronic thermostat for further information.
ATTENTION! red
temperature
WARNING! BEFORE THE HEATER IS TURNED ON, IT MUST BE ATTACHED TO A WALL. IF
THE HEATER IS NOT INSTALLED CORRECTLY OR IS INSTALLED ASKEW, THIS MAY CAUSE
THE HEATER TO MALFUNCTION OR IN THE WORST CASE, BE DAMAGED.
If the temperature sensor is not functioning properly, you will see this
symbol on the display. Please contact the dealer or importer.
7
millheat.com
EN
Instructions day/night thermostat
See figure 6 on separate illustration sheet
Power indicator for electronic thermostat
When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is
lit.
See figure 7 on separate illustration sheet
Set desired temperature for electronic thermostat
Press the arrow buttons to set the desired temperature.

See figure 9 on separate illustration sheet
Power indicator for electronic thermostat
When the panel heater is using power (i.e. when it is heating), the power indicator is
lit .
See figure 7 on separate illustration sheet
Set desired temperature for electronic thermostat
Press the arrow buttons to set the desired temperature.
When programming the heater for either day- or nighttime setback, the setback
period will be active from the time you register the program. Which means; if you
want to start your daytime setback at 7.30 am, you need to register the program at
7.30 am.
You only need to program the heater 1 time for daytime setback and 1 time for
nighttime setback. If you have programmed the heater, the setback programs will be
active on the following days:
Daytime setback: Monday-Friday (day 1-5)
Nighttime setback: All nights
EXAMPLE:
Let us say you want to program the heater for both daytime- and nighttime setback
(normally the heater is set to 23 degrees). You want the heater to do the following:
1. Daytime setback activated from 7.30 am to 2.30 pm. Desired temperature: 17
degrees
2. Nighttime setback activated from 10.00 pm to 6.00 am. Desired temperature: 18
degrees
Day- and nighttime setback
8
EN

See figure 10 on separate illustration sheet
See figure 11 on separate illustration sheet
9
millheat.com
EN
How to activate nighttime setback
How to activate daytime setback
1. Tuesday 7.30 am you go to the heater and press on the heater’s control panel.
2. “d” will be visible in the display. Use the wheel to set what day it is today when
you are programming the heater (1= Monday, 2 = Tuesday etc.) You are not
programming the heater for the various days. This is simply to tell the heater what
day it is when you are programming the heater, since the daytime setback is active
only Monday-Friday. Select 2 for Tuesday. Confirm by pressing .
3. “C” will flash in the display. Use the wheel to set 17 as the desired temperature for
daytime setback. Confirm by pressing .
4. “H” will flash in the display. Use the wheel to set 7 hours as desired setback period
(meaning it will be active from 7.30 am to 2:30 pm). Confirm by pressing .
5. The daytime setback will now be active from 7.30 am to 2:30 pm Monday-Friday.
Setback temperature is 17 degrees.
* Control light is green when the heater is in an active setback period. The
control light is red when the setback period is inactive but programmed.
1. At 10.00 pm you go to the heater and press on the heater’s control panel.
2. “C” will flash in the display. Use the wheel to set 18 as the desired temperature for
nighttime setback. Confirm by pressing .
3. “H” will flash in the display. Use the wheel to set 8 hours as desired setback period
(meaning it will be active from 22.00 pm to 6.00 am). Confirm by pressing .
4. The nighttime setback will now be active from 10.00 pm to 6.00 am every day. The
setback temperature is 18 degrees.
* Control light is green when the heater is in an active setback period. The control
light is red when the setback period is inactive but programmed.
N.B! If a power cut occurs/you turn o the heater, the programming will be lost and
you will have to do this over again.
Attention! 2012 models (series nr. HL12) have a dierent set up where you are not asked
to register number of hours and temperature while programming. The standards are as
follows:
Daytime setback: 5 hours and 17 degrees
Nighttime setback: 7 hours and 17 degrees
Besides this they follow the same setup.

10
EN
Maintenance
Warranty
Waste disposal
See figure 12 on separate illustration sheet
Change setback temperature – daytime
Press and hold and press 3 times.
Enter the desired temperature for daytime setback. Save by pressing or wait for 15
seconds for automatic confirmation.
See figure 13 on separate illustration sheet
Change setback temperature – daytime
Press and hold and press 3 times.
Enter the desired temperature for nighttime setback. Save by pressing or wait for
15 seconds for automatic confirmation.
See figure 14 on separate illustration sheet
Change setback temperature – daytime
Press and hold and press 2 times.
Enter the desired number of hours for daytime setback. Save by pressing or wait
for 15 seconds for automatic confirmation.
See figure 15 on separate illustration sheet
Change number of hours – nighttime
Press and hold and press 2 times.
Enter the desired number of hours for nighttime setback. Save by pressing or wait
for 15 seconds for automatic confirmation.
See figure 16 on separate illustration sheet
Cancel (skip) setback period
Press and hold and press or once (depending on which setback period
you want to cancel).
* The heater will skip an active setback period or the next setback period.
* During the next setback period, the heater will automatically resume the
programmed temperature reduction.
See figure 17 on separate illustration sheet
Delete a setback program
Press and hold or (depending on which setback period you want to cancel)
for 3 seconds.

Mill International B.V.
De Giesel 5
6081 PG Haelen
The Netherlands
Tel: +47 22 13 32 00
www.millheat.com
Maintenance
Warranty
Waste disposal
1. For cleaning, always unplug the heater and leave it to cool.
2. Wipe the heater regularly with a damp cloth and dry the surface before turning on
the heater again.
3. The heater must be cleaned at least once a month during the he
CAUTION! The heater should never be immersed in water.
Avoid using detergents to clean the heater.
Never let any water get inside the heater; this can be hazardous.
4.
5. The heater can be stored in a dry and clean place.
6. If the heater stops working, do not attempt to repair it yourself because it can
The warranty is valid for 2 years. The heater will be repaired or replaced during
this time should any malfunction occur. The warranty applies if the heater is used
according to these instructions and the customer can present
the heater malfunctions in any way, please contact the store where it was purchased
or the importer.
The symbol indicates that this product is not to be disposed of together with
household waste. This product must be delivered to a recycling service or container
for electrical appliances and electronic equipment. This is do
and prevent harm to the environment. Local businesses (or the environmental station
in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a
means of environmentally sound disposal.
11
EN

P. 2-3
P. 4
P. 4
P. 4
P. 5
P. 5
P. 5
P. 5
P. 6
P. 6
P. 6
P. 6
P. 7
P. 7
P. 7
P. 8
P. 8
P. 8
P. 9
P. 9
P. 10
P. 10
P. 10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P. 10
P. 10
P. 10
P.11
P.11
P.11
|
|
|
|
|
|
millheat.com
Maintenance
Warranty
Waste disposal
Vsebina
Pomembni varnostni podatki
Specifikacije
Pred prvo uporabo
Prva uporaba
Minimalne razdalje
Opis grelnika
Montaža
Umerjanje temperature
Ponastavitev grelnika
Spominska funkcija
Navodila za elektronski termostat
Indikator napajanja za elektronski termostat
Funkcija »odprtega okna«
Nastavite želeno temperaturo za elektronski termostat
Navodila za dnevni/nočni termostat
Indikator napajanja za dnevni/nočni termostat
Nastavite želeno temperaturo za dnevni/nočni termostat
Dnevni in nočni zamik
Kako aktivirati dnevni zamik
Kako aktivirati nočni zamik
Spreminjanje temperature zamika – podnevi
Spreminjanje temperature zamika – ponoči
Spreminjanje števila ur – podnevi
Spreminjanje števila ur – ponoči
Prekini (preskoči) obdobje zamika
Brisanje nastavitev zamika
Vzdrževanje
Garancija
Odlaganje odpadkov
1
SLO
NE POKRIVAJTE GRELNIKA, DA NE
PRIDE DO PREGREVANJA.
Pozorno preberite navodila za uporabo,preden pričnete z uporabo
proizvoda. Skrbno shranite ta navodila za kasnejšo uporabo.
TA NAVODILAZA UPORABO
SHRANITE ZAKASNEJŠE
PREVERJANJE!
NIKOLISE NE DOTIKAJTE
GRELNIKA ALI OHIŠJA Z
MOKRIMI ROKAMI!

• Ta proizvod je namenjen zgolj domači uporabi.
• Grelnik priključite na hišno omrežno napajanje, kot je
navedeno na grelniku.
• Novi grelniki ob prvi uporabi oddajajo določen vonj. To bo po
krajšem času izginilo in je povsem neškodljivo.
• Preverite, če so v grelne elemente grelnika padli koščki
embalažne pene ali lepenke. Te koščke je potrebno odstraniti, da
ne pride do neprijetnih vonjev.
• Preprečite pregrevanje grelnika –ne pokrivajte.
• Vedno izklopite grelnik in ga iztaknite iz vtičnice, če ga dalj časa
ne uporabljate.
• Bodite še posebej pozorni, če se grelnik uporablja v prostorih, kjer
se nahajajo otroci,invalidi ali starejši.
• Grelnik ne sme biti postavljen neposredno pod električno vtičnico.
• Kabla ni dovoljeno polagati pod preproge. Položen mora biti tako,
da se nihče ne more spotakniti obenj.
• Če sta kabel ali vtikač poškodovana, se grelnika ne sme
uporabljati.
• Grelnika se ne sme uporabljati, če je padel na tla ali je kakor koli
poškodovan in okvarjen.
•Poškodovani kabel mora popraviti proizvajalec ali strokovnjak, da
ne pride do nevarnih situacij.
• Ne uporabljajte podaljškov kabla, saj se lahko pregrejejo in vžgejo.
• Nikoli ne pokrivajte prezračevalnih odprtin na grelniku. Preprečite
požarno nevarnost, tako da preprečite blokiranje ali pokrivanje
prezračevalnih odprtin. Grelnik je potrebno uporabljati v prostorih z
običajnimi ravnimi tlemi.
Pri uporabi elektronskih aparatov je potrebno upoštevati
splošne varnostne smernice, še posebej v prisotnosti otrok.
OPOZORILO! Za preprečevanje električnega udara in
škode zaradi vročine, je potrebno vedno izključiti vtič pred
premikanjem ali čiščenjem grelnika.
SKRBNO PREBERITE NAVODILA
Pomembni varnostni podatki
2
SLO
millheat.com

3
SLO
3
SLO
OPOZORILO! Grelnika ni dovoljeno uporabljati, če so steklene plošče
poškodovane (to velja za proizvode z nazivi modelov, ki se začnejo na MB).
• Grelnika ni dovoljeno namestiti v bližini vnetljivih materialov,
saj obstaja nevarnost požara.
• Grelnika ni dovoljeno uporabljati v prostorih, kjer se hranijo
bencin, laki, barvila ali druge vnetljive snovi, npr. v garaži.
• Nikoli se ne dotikajte električnega grelnika z mokrimi rokami.
Namestite ga tako, da se ga ne more dotakniti osebe med
tuširanjem ali v kadi.
• Nekateri deli izdelka se lakho zelo segrejejo in povzročijo
opekline. Posebno pozornostje potrebno posvetiti otrokom in
ranljivim osebam.
• Pred premikanjem je grelnik potrebno izključiti, iztakniti vtič,
grelnik pa se mora ohladiti.
• Ne preobramenite električnih povezav (el. omrežja) grelnika.
Grelnik lahko preobremeni el. tokokrog, če v isto vtičnico
priključite tudi drugi električne naprave.
• Ne uporabljajte grelnika v majhnih prostorih, kjer se nehajajo
osebe, ki prostora ne morajo zapustiti same, razen če so pod
stalnim nadzorom.
• Proizvoda ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let in osebe
z omejenimi fizičnimi ali umskimi zmožnostmi ali neizkušene
oz. nepoučene osebe, razen če so pod nadzorom ali so bile
poučene o varni uporabi proizvoda ter razumejo s tem
povezane nevarnosti.
• Otroci se ne smejo igrati s proizvodom. Otroci brez nadzora
ne smejo čistiti ali vzdrževati proizvoda.
• Otroci mlajši od 3 let se ne smejo približevati proizvodu, razen
če so pod stalnim nadzorom.
• Otroci stari od 3 do 8 let lahko proizvod izključijo/vključijo
zgolj, če je grelnik nameščen v skladu z navodili za uporaboin
so bili otroci poučeni o varni uporabi oz. so med uporabo pod
nadzorom ter razumejo s tem povezane nevarnosti.
• Ne uporabljajte tega grelnika v neposredni bližini kadi, tušaali
plavalnega bazena.
Maintenance
Warranty
Waste disposal

≥100 mm
≥50 mm≥50 mm
≥100 mm
≥100 mm pred grelnik.
Minimalne razdalje
Specifikacije
Model Thermostat Barva Višina Širina Jakost toka
Moč
(W)IP-grad
IB250 Elektronski Bela 30,0 cm 35,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB600DN Dan/noč Bela 40,0 cm 85,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB900DN Dan/noč Bela 40,0 cm 105,0cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB1200DN Dan/noč Bela 40,0 cm 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB800L DN Dan/noč Bela 25,0 cm 121,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
IB1000L DN Dan/noč Bela 25,0 cm 66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB250 Elektronski Bela 30,0 cm 86,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB600DNDan/noč Bela 40,0 cm 106,5cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB900DNDan/noč Bela 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1200DNDan/noč Bela 40,0 cm 123,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB800L DN Dan/noč Bela 40,0 cm 105,0 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1000L DN Dan/noč Bela 25,0 cm 121,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB600DN GDan/noč Siva 25,0 cm 66,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB900DN GDan/noč Siva 30,0 cm 86,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1200DNG Dan/noč Siva 40,0 cm 106,5cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB800LDN GDan/noč Siva 40,0 cm 106,5 cm 220-240V~, 50-60Hz IPx4
MB1000LDN G Dan/noč Siva 40,0 cm 123,0cm 220-240V~, 50-60Hz
250
600
900
1200
800
1000
250
600
900
1200
800
1000
600
900
1200
800
1000 IPx4
Grelniki se lahko uporabljajo v coni 2 v kopalnicah (odobreno za IPx4)
4
SLO
millheat.com
Pred prvo uporabo
Prva uporaba
Po razpakiranju grelnika preverite, če je bil izdelek poškodovan med prevozom. Stopite
v stik s preprodajalcem ali uvoznikom, če odkrijete vidne poškodbe na izdelku.
Zunanjo embalažo shranite za kasnejši prevoz grelnika. Embalažo je potrebno odlagati
na primeren način. Plastične vreče shranite stran od dosega otrok.
Ob prvi vključitvi ali vključitvi po daljšem obdobju mirovanja, lahko grelnik kratek čas
oddaja vonj po ožganem. To je normalno.
Pred uporabo pozorno preberite vsa navodila. Shranite navodila za uporabo za
kasnejše preverjanje.
Normalno je tudi, da grelnik med segrevanjem in ohlajanjem proizvaja določene »zvoke«.

Glej sliko 1 na posebnem listu z diagramom
Glej sliko 2 na posebnem listu z diagramom
Opis grelnika
Montaža
A. Izvrtajte luknje vsteno za izvrtini 1 in 2. Nato izvrtajte luknje za najvišje lege
(izvrtini 3 in 4 z uporabo 6).
B. Vstavite stenske vtiče v izvrtane luknje in pritrdite nosilec s 4 vijaki.
C. Postavite grelnik na spodnja držala nanosilcu, nato obesite grelnik na zgornja
držala (dvignite grelnik, da ga uravnate z zgornjimi držali). Privijte blokirnevijake
na vrhnosilca (v smeri urinega kazalca).
Glej sliko 3 na posebnem listu z diagramom
Umerjanje temperature
Pride lahko do odstopanja med temperaturo, ki jo zabeleži grelnik in dejansko
temperaturov prostoru.To se lahko zgodi iz več razlogov, najpogostejši pa je, da je
grelnik postavljen v določeni razdalji od mesta, kjer se nahajate. Če na primer
temperaturonastavite na22 stopinj, lahko pričakujete, da bo temperatura enaka kot
tam, kjer se nahaja kavč. Vendar pa je temperaturni senzor nameščen na sam
proizvod, zato lahko pride do odstopanj v temperaturi. Za odpravo tega so vsi grelniki
Mill opremljeni s funkcijo umerjanja, kivam omogoča nastavitev temperature, ki jo
zaznava grelnik.
Opomba: Temperaturav prostoru se mora ustaliti, preden pričnete z umerjanjem.
MILL STEEL MILL GLASS
A B
1. Vklop/izklop
2. Stenski nosilec
3 Temperaturni senzor
4. Oddajanje toplote
5. Termostat
6. Jekleni sprednji del
1. Vklop/izklop
2. Stenski nosilec
3. Temperaturni senzor
4. Oddajanje toplote
5 Termostat
6. Steklen sprednji del
Pritisnite 2-krat in uporabite + ali – za nastavitev dejanske temperature, ki je
zaznana prostoru. Potrdite s ali počakajte 15 sekund za samodejno potrditev.
POZOR! SAMO HORIZONTALNI PLACEMENT.
5
SLO
3
Maintenance
Warranty
Waste disposal

Glej sliko 5 na posebnem listu z diagramom
Glej sliko 4 na posebnem listu z diagramom
Navodila za elektronski termostat
Funkcija »odprtega okna«
Grelnik ima funkcijo »odprtega okna«, ki se vključi takoj, ko zabeleži nenaden padec
temperature za več kot 2 stopinje Celzija v 2 minutah. Grelnik bo samodejno prenehal
z gretjem, na zaslonskem prikazupa se bo izpisalo FO.
Grelnik bo samodejno ponovno pričel z gretjem po 10 minutah (prikaz se preklopi iz
FO na želeno sobno temperaturo).
Ponastavitev grelnika
Izklopite glavno stikalo grelnika.
Držite gumb medtem pa vklopite glavno stikalo grelnika.
Spominska funkcija
Grelnik ima v spominu vse nastavitvetemperature in se samodejno vrnena želeno
temperaturo po začasni prekinitvi električnega napajanja. Vaše nastavitve dnevnih in
nočnih zamikov pa se bodo po prekinitvi električnega napajanja izbrisale, zato jih
boste morali ponovno nastaviti.
Preverite tabelo na strani 4 za modele, ki imajo elektronske termostate.
Nadzorna plošča
1. Prikaz
2. Indikator napajanja – kaže, če grelnik uporablja napajanje ali ne
3. Nadzorni gumb (+) (povišanje temperature)
4. Nadzorni gumb (-) (znižanje temperature)
5. Funkcijski gumb (F)
POZOR! Pri začasni prekinitvi el. napajanja se bo termostat vrnil na zadnjo
shranjeno temperaturo.
OPOZORILO! PRED VKLJUČITVIJO GRELNIKA JA LE-TEGA POTREBNO PRITRDITI
NA STENO. ČE GRELNIK NI NAMEŠČEN USTREZNO, ALI JE NAMEŠČEN POSTRANI,
LAHKO ZARADI TEGA PRIDE DO OKVARE ALI CELO POŠKODBE GRELNIKA.
Če temperaturni senzor ne deluje pravilno, se bo prikazal ta znak.
Stopite v stik s preprodajalcem ali uvoznikom.
6
SLO
millheat.com

POZOR! Pri začasni prekinitvi el. napajanja se bo termostat vrnil na zadnjo
shranjeno temperaturo.
OPOZORILO! PRED VKLJUČITVIJO GRELNIKA JA LE-TEGA POTREBNO PRITRDITI
NA STENO. ČE GRELNIK NI NAMEŠČEN USTREZNO, ALI JE NAMEŠČEN POSTRANI,
LAHKO ZARADI TEGA PRIDE DO OKVARE ALI CELO POŠKODBE GRELNIKA.
Če temperaturni senzor ne deluje pravilno, se bo prikazal ta znak.
Stopite v stik s preprodajalcem ali uvoznikom.
Glej sliko 8 na posebnem listu z diagramom
Nadzorna plošča
1. Prikaz (kaže privzeto želeno sobno temperaturo)
2. Kontrolna lučka – nočna funkcija
3. Kontrolna lučka – dnevna funkcija
4. Indikator napajanja – kaže, če grelnik uporablja napajanje ali ne
5. Nadzorni gumb (+) (povišanje temperature)
6. Nadzorni gumb (-) (znižanje temperature)
7. Nočna funkcija
8. Dnevna funkcija
9. Funkcijski gumb
Preverite tabelo na strani 4 za modele, ki imajo dnevne in nočne termostate.
NASVET! Termostat se lahko uporablja kot navaden elektronski termostat (grelnik bo
ohranjal stalno temperaturo 24 ur na dan). Za več podatkov preverite poglavje z
navodili za uporabo elektronskega termostata.
Navodila za dnevni/nočni termostat
Glej sliko 6 na posebnem listu z diagramom
Indikator napajanja za elektronski termostat
Ko panelni grelnik uporablja napajanje (oz. ko greje), je indikator napajanja
osvetljen.
Glej sliko 7 na posebnem listu z diagramom
Nastavite želeno temperaturo za elektronski termostat
Pritisnite gumbe s puščicami za nastavitev želene temperature.
7
SLO
This manual suits for next models
18
Table of contents
Languages:
Other MILL Heater manuals

MILL
MILL Convection WiFi Series User guide

MILL
MILL Steel & Glass Series User guide

MILL
MILL CB1500 User manual

MILL
MILL Oil Premium Series User guide

MILL
MILL PA600WIFI3 User guide

MILL
MILL JA200 User guide

MILL
MILL CO1200WIFI3 User guide

MILL
MILL Steel & Glass Series User guide

MILL
MILL PTC Series User guide

MILL
MILL AV600 User guide

MILL
MILL Oil Series User guide

MILL
MILL AB-H700MINI User guide

MILL
MILL CO1200WIFI3 User guide

MILL
MILL Steel Series User guide

MILL
MILL Invisible Series User guide

MILL
MILL SG2000MEC User guide

MILL
MILL SG2000MEC User guide

MILL
MILL Convection WiFi Series User guide

MILL
MILL Oil Premium Series User guide

MILL
MILL CO1200WIFI3 User guide