manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mitsubishi MOTORS
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Mitsubishi MOTORS MZ314444 User manual

Mitsubishi MOTORS MZ314444 User manual

Congratulations on acquiring a MITSUBISHI
accessory. This is a quality product that will offer you
maximum usefulness and enjoyment for many years
provided that it is fitted and used correctly.
Mit dem Kauf von MITSUBISHI-Zubehör haben Sie
sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, von dem
Sie viele Jahre lang Nutzen haben werden -
vorausgesetzt, Sie befolgen die Montage- und
Anwendunghinweise.
Le kit MITSUBISHI que vous venez d'acheter est un
produit de qualité, qui vous servira fidèlement pendant
de nombreuses années s'il est correctement monté
et utilisé.
Met deze MITSUBISHI accessoire heeft U een
kwaliteitsproduct gekocht waarven u jarenlang plezier
zult hebben als u het op de juiste wijze monteert en
gebruikt.
Con la compra de este accesorio para MITSUBISHI
Ud. dispone de un producto de calidad que le
prestará servicio durante muchos años si realiza el
montaje correctamente.
Med förvärvet av MITSUBISHI tillbehör har Ni fått
en kvalitetsprodukt, som Ni kommer att få nytta och
glädje av i flera år, om Ni monterar och använder
den rätt.
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
1/8
GB
D
F
S
NL
E
Fitting instructions for : Load carrier
Einbauanleitung für : Lastenträger
Instructions de montage pour : Porte-charge
Montagehandleiding voor : Allesdrager
Instrucciones de montaje para : Porta-equipajes
Monteringsanvisning för : Lasthållare
GB
D
F
S
NL
E
Part number : MZ314444
Application:
Model name Model year Body Model series
ASX/OUTLANDER SPORT 2011– GA0W
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
2/8
Before you begin, please read the assembly instruc-
tions carefully. Make sure that all parts are included
in the package. Assemble step by step; 1, 2, 3, etc.
Bitte zuerst die Montageanleitung genau durch-lesen
und kontrollieren, daß alles mitgeliefert ist. Der Zusam-
menbau erfolgt schrittweise: 1, 2, 3 usw.
Avant de commencer, lire attentivement les instruc-
tions de montage et vérifier qu’il ne manque aucune
pièce, puis suivre l’ordre de montage indiqué; 1, 2, 3,
etc.
Lees de instructies geheel door voordat u begint.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Monteer
stap voor stap; 1, 2, 3 enz.
Lea las instrucciones antes de realizar el montaje y
controle que todo esté incluido. Monte por etapas: 1,
2, 3...
Gå igenom hela monteringsanvisningen innan Du
börjar. Kontrollera att allt finns med. Montera stegvis;
1, 2, 3, o.s.v.
GB
D
FS
NL
E
x 4
x 8
x 4
x 1
x 4 x 1
x 8
x 4
x2
x3
x 1
x 1
x 1
x 1
x4
x 4
x 4
x 1
x 1 x 1
x 1
x 1
x3
19
17
20
FR
RR
RL
FL
013 014
016
015
753-2313-08
18
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
3/8
Fig. 1
Spare parts:
AB
MZ314263S1
MME31697S2 MZ310203MZ314444S3
MZ313808S1
x8
x1 x4
x4 x1
753-2313-08
x4
2
1
x 4
38mm
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
4/8
x4
Fig. 2
Fig. 3
x1
Ensure that the temperature is between +20°C and +38°C when
the protective foil is fitted; press down the entire foil surface. The
foil must remain permanently in place on the car once mounted.
To make the adhesiveness better, we recommend you to install
the base carrier 24hrs after you have added the protection film.
Beim Anbringen der Schutzfolie muss die Temperatur +20 bis 38C
betragen. Folie als gesamte Fläche andrücken (sie bleibt am Pkw
permanent montiert). Zur Verbesserung der Haftfähigkeit
empfehlen wir, den Träger erst 24 Stunden nach Anbringen der
Schutzschicht zu montieren.
S’assurer que la température ambiante se trouve entre +20°C et
+38°C au moment de l’application du film protecteur. Appuyer
sur toute la surface du film. Le film doit rester en place de manière
permanente sur le véhicule après sa pose. Pour améliorer
l'adhésion, nous vous recommandons d'installer le support de
base 24 heures après avoir ajouté le film de protection.
Attentie: bij het aanbrengen van de beschermfolie moet de
temperatuur +20°C tot +38°C zijn. Druk het gehele oppervlak van
de beschermfolie goed aan. De aangebrachte folie moet
permanent en goed vast op de auto blijven zitten. Om de
hechting te verbeteren, adviseren we dat u de allesdrager pas
24 uur na het aanbrengen van de beschermfilm monteert.
Tenga en cuenta que al montar la lámina protectora la tempe-
ratura debe ser entre +20°C y +38°C. Presione toda la superficie
de la lámina. La lámina deberá estar permanentemente colo-
cada en el automóvil después del montaje. Para incrementar la
adherencia, recomendamos que instale el portaequipajes 24
horas después de haber colocado la película protectora.
Beakta att temperaturen skall ligga mellan +20°C till +38°C när
skyddsfolien monteras, tryck ner hela ytan på folien. Folien skall
sita kvar permanent på bilen efter montering. För att förbättra
vidhäftningen, rekommenderar vi att fortsatt montering av
lasthållaren sker efter 24 timmar från det att skyddsfilmen har
monterats.
GB
D
F
S
NL
E
753-2313-08
753-2313-08
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
5/8
Fig. 4
x1
x1
x1
x1
x 1
x 1
x 1
x 1
17
19
18
20
013
015
014
016
FL
RL
FR
RR
17
19
20
18
016
015
014
013
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
6/8
Fig. 5
x4
Fig. 6
Fig. 7
x1
x1
x4
x4
x4
x2
x2
6 Nm
FR
RR
RL
FL
FL
Fig. 7
x4
x4
= =
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
7/8
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
x3
x1
x4
x4
x1
x1
6 Nm
6 Nm
12cm 12cm
Part number Issue Date Mitsubishi Motors Corporation Page
MZ314444
01
01-04-10
8/8
014•4DF/8/501-7520
GB
When loaded, the weight must be equally spread over the load carrier.
Remember that the behaviour of your car can be influenced when a
roof rack is fitted (e.g. crosswind effects, cornering and braking).
Please check regularly that the load carrier is properly mounted on
the roof. Maximum load is 80 kg and this must not be exceeded.
However, please refer to the directions given by Mitsubishi
as to the
maximum permitted load for your specific vehicle.
"Maximum Load" = weight of the load carrier + weight of the load.
Weight of the load carrier : 6.0 kg.
Maximum load : 80 kg.
Always remove the load carrier before putting the vehicle through a
car wash.
To avoid scratching the roof, always use the optional protection
film. (Reference: page 3/8 MME31697S2)
Verteilen Sie das Gewicht gleichmässig über den Dachträger. Beach-
ten Sie, dass die Verwendung eines Dachträgers, vor allem in belade-
nem Zustand, das Fahrverhalten des Autos beeinflussen kann, z.B. bei
Wind, beim Bremsen und in Kurven. Prüfen Sie regelmässig, ob der
Dachträger noch gut festsitzt. Überschreiten Sie nicht das zulässige
Gewicht von 80 kg und die von Mitsubishi angegebene Dachbe-
lastung.
Die zulässige Dachbelastung setzt sich zusammen aus dem Eigen-
gewicht des Dachträgers und dem Gewicht der Ladung.
Eigengewicht des Trägersatzes : 6.0 kg.
Zulässige Beladung : 80 kg.
In der Waschanlage stets den Lastenträger entfernen.
Um Kratzer auf dem Dach zu vermeiden, verwenden Sie die optionale
Schutzfolie. (Referenz: Seite 3/8 MME31697S2)
La charge doît être également répartie sur le porte-charge. Surveillez
les conditions de conduite (courants d'air, virages, freinage) lorsque
le porte-charge est fixé, et particulièrement lorsqu'il est chargé.
Respectez toujours une vitesse raisonnablement adaptée à la nature
de la charge et aux conditions extérieures. Contrôlez, S.V.P., régulière-
ment que le porte-charge soit correctement monté sur le toit. La
charge permise est de 80 kg et ne doit pas être dépassée. Les instruc-
tions de MITSUBISHI à propos de la charge doivent être suivies.
Charge maximum = poids de la charge + poids du porte-charge.
Poids : 6.0 kg.
Charge maximum : 80 kg.
Toujours enlever le porte-charge lors du lavage en machine.
Pour ne pas rayer le toit, utilisez toujours le film de protection en option.
(Références: page 3/8 MME31697S2)
Verdeel het gewicht gelijkmatig over de allesdrager.Wees erop
verdacht dat het gebruik van een allesdrager, vooral in beladen
toestand, het rijgedrag van de wagen kan beïnvloeden, b.v. bij wind,
bij het remmen en in bochten. Controleer regelmatig of de allesdrager
nog goed vast zit. Overschrijd niet het toelaatbare gewicht van 80 kg,
en de door Mitsubishi aangegeven daklast.
De maximum-daklast is het eigen gewicht van de allesdragers
vermeerderd met dat van de lading.
Eigen gewicht van de allesdragerset : 6.0 kg.
Toelaatbare belading : 80 kg.
Demonteer de allesdrager altijd wanneer u de auto in de carwash
laat wassen. Gebruik altijd de optionele beschermingsfolie om
beschadigingen aan uw dak te voorkomen.
(Referentie: zijde 3/8 MME31697S2)
Piense en disponer la carga de forma que quede uniformemente
distribuida. Tenga en cuenta los cambios en las condiciones de
conducción (viento lateral, características de las curvas y condiciones
de frenado). Controle periódicamente que el porta-equipajes esté
bien montado. No deberá excederse la carga permisible de 80 kg.
Tenga en cuenta las instrucciones de Mitsubishi en cuanto a la carga
sobre el techo en los distintos modelos de automóvil.
Carga máxima sobre el techo = peso total del porta-equipajes y
peso de la carga.
Peso del porta-equipajes : 6.0 kg
Carga permisible : 80 kg
Quite siempre el porta-equipajes al lavar el automóvil mediante
sistemas automáticos.
Para evitar rayar el tejado, utilice siempre el plástico de protección
opcional. (Referencias: página 3/8 MME31697S2)
Tänk på att placera lasten så att den är jämt fördelad. Beakta föränd-
rade körförhållande (sidvind, kurv- och bromsförhållande). Kontrollera
regelbundet att lasthållaren är ordentligt monterad. Den tillåtna
lastningen av 80 kg får inte överskridas. Beakta Mitsubishis instruktion
beträffande lastning på biltaket för olika bilmodeller.
Maximal taklast = sammanlagda vikten av lasthållarens egenvikt
och lastens vikt.
Egenvikt : 6.0 kg.
Tillåten last : 80 kg.
Tag alltid bort lasthållaren vid maskintvätt.
Använd alltid den rekommenderade skyddsfilmen, för att undvika
repor i lacken. (Referens: sida 3/8 MME31697S2)
F
E
S
NL
D
6 Nm
100 km 1000 km
MAX
LOAD
80 kg

Other Mitsubishi MOTORS Automobile Accessories manuals

Mitsubishi MOTORS SMARTPHONE LINK DISPLAY AUDIO User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS SMARTPHONE LINK DISPLAY AUDIO User manual

Mitsubishi MOTORS MD361884 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS MD361884 User manual

Mitsubishi MOTORS MME31503 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS MME31503 User manual

Mitsubishi MOTORS MZ314263 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS MZ314263 User manual

Mitsubishi MOTORS KJ0 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS KJ0 User manual

Mitsubishi MOTORS MZ380465EX User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS MZ380465EX User manual

Mitsubishi MOTORS MZ313817 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS MZ313817 User manual

Mitsubishi MOTORS ED-330BE-R1 User manual

Mitsubishi MOTORS

Mitsubishi MOTORS ED-330BE-R1 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Safe Fleet Prime Design PCR-0005 quick start guide

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design PCR-0005 quick start guide

Helios 97948 installation instructions

Helios

Helios 97948 installation instructions

Husky 33220 Assembly, Installation, Operation and Maintenance Instructions

Husky

Husky 33220 Assembly, Installation, Operation and Maintenance Instructions

Cequent TOW READY 63131 Description

Cequent

Cequent TOW READY 63131 Description

Whispbar K529W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K529W Fitting instructions

Atera Signo 044 296 Quick start quide

Atera

Atera Signo 044 296 Quick start quide

Wagan 2591 user manual

Wagan

Wagan 2591 user manual

Intel Mobileye 6 Series user manual

Intel

Intel Mobileye 6 Series user manual

Metra Electronics 99-7953 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-7953 installation instructions

kaarta STENCIL PRO ASSEMBLY & USE

kaarta

kaarta STENCIL PRO ASSEMBLY & USE

Reese Towpower 37042 instruction sheet

Reese Towpower

Reese Towpower 37042 instruction sheet

Curt Group 18113 installation manual

Curt Group

Curt Group 18113 installation manual

RADICAL R- C11VW2 installation manual

RADICAL

RADICAL R- C11VW2 installation manual

Rhino-Rack SX001 installation instructions

Rhino-Rack

Rhino-Rack SX001 installation instructions

Eaton gree motion xChargeIn DC 22 installation manual

Eaton

Eaton gree motion xChargeIn DC 22 installation manual

COVERWORLD UCDTY870R Fitting instructions

COVERWORLD

COVERWORLD UCDTY870R Fitting instructions

Technaxx BT-X22 user manual

Technaxx

Technaxx BT-X22 user manual

Hamron 011169 operating instructions

Hamron

Hamron 011169 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.