Mityvac MV4510 User manual

MOTORCYCLE COOLING
SYSTEM TEST KIT
MODEL MV4510
USER’S MANUAL
Have a technical question?
Americas:
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service
technicians at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs, and instructions
for product use.
Need service parts?
To order replacement or service parts, visit
us online at www.mityvacparts.com or call
toll free 1-800-992-9898.
Europe/Africa:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Germany
Phone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asia/Pacific:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JUNE - 2010 Form 801680 Section - MV98-1
It is the responsibility of the user of this equipment to read this user’s manual entirely,
and understand the safe and proper use and application of this equipment.

Page Number - 2 Form 801680
Table of Contents
Service Parts & Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Applications and Basics of Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Static Pressure Test (Engine Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dynamic Pressure Test (Engine On) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cap Pressure Test ...................................7
Spanish ............................................8
French ............................................15
Warranty ..........................................22

Form 801680 Page Number - 3
MVA321 –
Test Adapter
SERVICE KITS
Description 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Handle 1
2 Back Cap 1
3 Assembly Screws 4
4 Piston Rod Seal 1
5 Cross Pin 1
6 Piston Spring 1
7 Piston 1
8 Piston Seal 1
9 O-ring 1
10 Manifold 1
11 Schrader Valve 1 1
12 Compression Nut 1 2
13 Lever 1
14 E-clip 1
15 Lever Pin 1
16 Gauge 1
Schrader Valve Tool 1 1
MVA421 –
Cap Test Adapter
MVM8907 –
Test Adapter Seal Kit
822391 –
Tubing (2 pieces)
Service Parts & Accessories
5
16
3
15
14
12
13
11
10
98
7
6
3
1
2
4

Page Number - 4 Form 801680
Precautions
This equipment is designed for servicing a
variety of vehicles in a safe, convenient manner.
However, differences in cooling systems may
make it impossible to perform some of the tests
indicated in these instructions on every vehicle.
The procedures documented in this manual are to
serve as guidelines for the use of this equipment.
In addition to these guidelines, always follow the
manufacturer’s recommended procedures when
servicing each unique vehicle. Do not attempt to
force a test on a cooling system for which this
equipment is not designed to perform.
Performing cooling system tests using the MV4510
is simple and straightforward if you follow the
instructions. However, always keep in mind that you
are working with a system that may be full of cold
or hot fluid that is under pressure and just waiting
to be expelled. If you are testing an engine that is
hot and/or pressurized, always stop to think before
pressing the relief lever, removing a cap, or discon-
necting a hose or other component.
• Always read carefully and understand
instructions prior to using this equipment.
• Always wear eye protection when removing
radiator or coolant bottle cap, or when
performing any cooling system test.
• Never remove the radiator or coolant bottle
cap, or attempt to pressurize the cooling
system of a vehicle that is overheated.
• Always allow system to cool prior to attempt-
ing to perform any cooling system related test
procedure.
Applications & Basics of Testing
The MV4510 Cooling System Test Kit is designed
to diagnose and pinpoint the presence of cooling
system leaks. It contains equipment to manually
pressurize and monitor the pressure in a cooling
system. Leaks are indicated by a drop in pressure
over a few seconds or minutes. The location of an
external leak(s) is pinpointed by the visible seep-
age of fluid resulting from the pressure. Internal
leaks, which may not be visible, typically indicate
a blown head gasket or damaged block or head,
and can be diagnosed by monitoring the pressure
during a quick “engine on” test.
When deciding where to connect to the cooling
system, first look for the radiator and determine if
it has a fill neck and pressure cap. If the radiator is
closed and inaccessible, then the connection will
be made through a coolant bottle.
The MV4510 can also be used to test cooling
system pressure caps, which utilize a relief valve
for protection against over-pressurization. A
malfunctioning cap can cause over- or under-
pressurization of the cooling system, leading to
overheating and/or severe engine damage.
Cooling system caps are marked with the rated
pressure of the cooling systems for which they
are designed to be used. Chart A on page 5
indicates the range of pressure the cap must
maintain in the system based on its rated pres-
sure. The cap must not leak below the low limit
of the range, and must not open below the high
limit of the range.
On the face of the pressure gauge, colored ar-
rows are used to indicate the pressure rating of
the cooling system, while colored bands indicate
the range of the corresponding cap.
When testing a used cap, consider that the seal
may have retained an impression left by the
seat of the filler neck. Remove, re-assemble and
retest the cap several times if necessary before
rejecting the cap for a leak. When testing a
new cap, consider that the seal is new and has
never been softened by heat. Some breaking-in
of the seal may be necessary to prevent it from
leaking.
Adapters
The MV4510 includes a cooling system test
adapter that fits the radiators and coolant bottles
on the vast majority of motorcycles and other
sport, recreation and utility vehicles. The adapter
is required to connect the test equipment to the
vehicle being tested. This adapter can be used to
perform all of the cooling system tests outlined in
this manual.
The MV4510 also contains an adapter for testing
the function of radiator or coolant bottle caps.

Form 801680 Page Number - 5
Static Pressure Test (Engine Off)
For diagnosing:
Cooling system leaks
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 1).
2. Check to see that the radiator or coolant bottle is filled to
the proper level, and check hoses for visual damage or
leaks. Fill and repair as necessary prior to testing.
3. Apply water or coolant to the rubber gasket of cooling
system test adapter, and install it in place of the
pressure cap (Fig. 2).
4. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 3).
5. Secure the second end of the hose to the cooling system
test adapter using the compression nut (Fig. 4).
6. Note the operating pressure of the cooling system
indicated on the cap or in the vehicle repair manual.
7. Operate the pressure pump until the needle on the
pressure gauge moves to the high end of the colored band
indicating the appropriate pressure range of the cap (see
Chart A).
CAUTION: Do not pressurize the cooling system beyond
the appropriate color of band for the system being tested.
8. Monitor the gauge for at least two minutes. If the pressure
reading drops, a leak is present.
9. With the system still pressurized, perform a visual
inspection of the entire cooling system. Check hoses
and connections for seepage, which would indicate a leak.
Return to the gauge and check the reading once more.
10. Most leaks are external, and visible seepage occurs.
However, a drop in pressure with no visible leakage can
indicate a blown head gasket or cracked block, where fluid
leaks into the combustion chamber. Visually inspect oil
and transmission fluid for signs of coolant. Proceed to the
Dynamic Pressure Test for better methods of diagnosing
internal leaks.
11. When testing is complete, release the pressure in the
system by pressing the pressure relief valve located on the
pump hose near the quick-connect couple.
12. Repair leaks if necessary, and retest.
13. Disconnect components, clean and store them properly.
14. Refill the radiator or coolant bottle to the proper level, and
replace the cap.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Chart A:
Cooling System Cap Pressure Test Ranges
Rated
Pressure (PSI)
Pressure Range
(PSI)
Arrow/Band
Color
4 3 - 5 Yellow
7 6 - 8 Green
10 9 - 11 White
13 or 14 12 - 16 Blue
15 or 16 14 - 18 Yellow
18 16 - 20 Black
20 18 - 22 Green
30 28 - 30 Red

Page Number - 6 Form 801680
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Dynamic Pressure Test (Engine On)
For diagnosing:
Cooling system leaks Blown head gasket
Cylinder head damage Cracked block
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 5).
2. Check to see that the radiator or coolant bottle is filled to
the proper level, and check hoses for visual damage or
leaks. Fill and repair as necessary prior to testing.
3. Apply water or coolant to the rubber gasket of cooling
system test adapter, and install it in place of the
pressure cap (Fig. 6).
4. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 7).
5. Secure the second end of the hose to the cooling system test
adapter using the compression nut (Fig. 8).
6. Note the operating pressure of the cooling system
indicated on the cap or in the vehicle repair manual.
7. Start the vehicle engine and monitor the pressure gauge.
An immediate and rapid pressure buildup is an indication of
a breach between a cylinder and the cooling system, most
likely due to a blown head gasket. Immediately turn off the
engine and release the pressure in the system by pressing
the pressure relief lever located on pump. Disconnect the
test equipment and replace the head gasket.
If no immediate or rapid pressure buildup is indicated,
operate the pressure pump to bring the system to normal
operating pressure. If the needle on the pressure gauge
vibrates rapidly, this is an indication of a smaller compres-
sion or combustion leak into the cooling system possibly
caused by a damaged block or head. Turn off the engine,
carefully release the pressure in the system by pressing
the pressure relief lever located on pump.
Disconnect the test equipment and consider replacing
the head gasket.
8. If no abnormal pressure buildup is indicated, carefully
release the pressure in the system by pressing the pressure
relief lever located on the pump. Let the engine run until it
reaches normal operating pressure and temperature. Turn
off the engine and allow it to cool with pressure still applied.
Check for leaks as the engine cools. A leak caused by a
slightly loose hose clamp or a stuck hose clamp that gives
a false sense of tightness, may only be noticeable during
cool down.
CAUTION: This equipment is not designed to release
pressure from a hot engine. Do not press the pressure relief
lever, or attempt to disconnect the pump or adapter until
the engine is completely cool. Doing so will allow hot fluid
to be released, possibly causing severe personal injury.
Fig. 8

Form 801680 Page Number - 7
9. When testing is complete and the engine is cool, release
any remaining pressure in the system by pressing the
pressure relief lever located on pump.
10. Repair leaks if necessary, and retest.
11. Disconnect components, clean and store them properly.
12. Refill the radiator or coolant bottle to the proper level, and
replace the cap.
Cap Pressure Test
For diagnosing:
Proper function of pressure cap
When testing a used cap, consider that the seal may have
retained an impression left by the seat of the filler neck.
Remove, re-assemble and retest the cap several times if
necessary before rejecting the cap for a leak. When testing
a new cap, consider that the seal is new and has never been
softened by heat. Some breaking-in of the seal may be
necessary to prevent it from leaking.
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap
(Fig. 9).
2. Apply water or coolant to the rubber gasket and/or o-ring
on the cap, and assemble the cap to the cap adapter
(Fig. 10).
3. Secure one end of the clear hose to the pressure pump
using the compression nut (Fig. 11).
4. Secure the second end of the hose to the cap test adapter
using the compression nut (Fig. 12).
5. Determine the rated cap pressure. It will be printed on the
cap or in the vehicle manual. Compare this value to the
chart below (see Chart A) to determine the acceptable
pressure test range.
6. Operate the pressure pump until the cap releases pres-
sure. The pressure should relieve when the needle is in the
colored band on the gauge face corresponding to the test
range of the cap. Discard and replace the cap if it fails to
relieve pressure in the indicated range.
7. When testing is complete, release the pressure by pressing
the pressure relief lever located on pump.
8. Disconnect the components, clean, and store them
properly.
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 9
Fig. 11
Chart A:
Cooling System Cap Pressure Test Ranges
Rated
Pressure (PSI)
Pressure Range
(PSI)
Arrow/Band
Color
4 3 - 5 Yellow
7 6 - 8 Green
10 9 - 11 White
13 or 14 12 - 16 Blue
15 or 16 14 - 18 Yellow
18 16 - 20 Black
20 18 - 22 Green
30 28 - 30 Red

JUEGO DE PRUEBAS DEL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DE MOTOCICLETAS
MODELO MV4510
MANUAL DEL USUARIO
¿Tiene dudas técnicas?
América:
Si tiene dudas, o necesita servicio técnico, póngase
en contacto con nuestros técnicos de servicio
capacitados llamando al:
1-314-679-4200 ext. 4782
De lunes a viernes de 7:30 de la mañana a las 4:15
de la tarde, hora del Centro. Visite nuestro sitio web
en www.mityvac.com para ver nuevos productos,
catálogos e instrucciones de uso del producto.
¿Necesita piezas de servicio?
Para pedir piezas de repuesto o servicio, visítenos
en línea en www.mityvacparts.com
o llame al teléfono gratuito 1-800-992-9898.
Europa/África:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Alemania
Teléfono +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asia/Pacífico:
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapur 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JUNIO - 2010 FORMULARIO 801680 Sección - MV98-1
El usuario de este equipo tiene la responsabilidad de leer este manual del usuario en su
totalidad, y entender el uso seguro y apropiado y la aplicación de este equipo.

Formulario 801680 Número de página - 9
Índice
Piezas de servicio y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aplicaciones y fundamentos de las pruebas . . . . . . . . . . . . . 11
Prueba de presión estática (motor apagado) . . . . . . . . . . . . . 12
Prueba de presión dinámica (motor encendido) . . . . . . . . . . 13
Prueba de presión de tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantía ..........................................22

Número de página - 10 Formulario 801680
JUEGOS DE SERVICIO
Descripción 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Mango 1
2 Tapa 1
3 Tornillo de montaje 4
4 Sello de varilla de pistón 1
5 Pasador transversal 1
6 Resorte de pistón 1
7 Pistón 1
8 Sello de pistón 1
9 Junta tórica 1
10 Múltiple 1
11 Válvula Schrader 1 1
12 Tuerca de compresión 1 2
13 Palanca 1
14 Presilla en "E" 1
15 Pasador de palanca 1
16 Manómetro 1
Herramienta para
válvulas Schrader 1 1
MVA421 – Adaptador de
pruebas de tapas
822391 –
Tubos (2 piezas)
Piezas de servicio y accesorios
5
16
3
15
14
12
13
11
10
98
7
6
3
1
2
4
MVM8907 –Juego de sellos
de adaptadore de prueba
MVA321 –
Adaptador de pruebas

Formulario 801680 Número de página - 11
Precauciones
Este equipo está diseñado para efectuar el servi-
cio de una variedad de vehículos de una manera
segura y conveniente. No obstante, las diferen-
cias en sistemas de enfriamiento puede hacer
imposible que se realicen algunas de las pruebas
indicadas en estas instrucciones en cada vehículo.
Los procedimientos documentados en este
manual deben servir de guía para el uso de este
equipo. Además de estas guías, siga siempre los
procedimientos recomendados por el fabricante
al efectuar el servicio en cada vehículo exclusivo.
No trate de forzar una prueba en un sistema de
enfriamiento para el que este equipo no esté
diseñado. La realización de pruebas del sistema
de enfriamiento usando el MV4510 es sencilla y
directa si se siguen las instrucciones. No obstante,
debe tener siempre en cuenta que está trabajando
con un sistema que puede estar lleno de fluido frío
o caliente a presión esperando a ser expulsado.
Si está probando un motor caliente o a presión,
deténgase siempre a pensar antes de hacer
fuerza sobre la palanca de alivio, quitar una tapa o
desconectar una manguera u otro componente.
• Lea siempre detenidamente y entienda las
instrucciones antes de usar este equipo.
• Lleve siempre los ojos protegidos al quitar la
tapa del radiador o de la botella de refrigeran-
te, o al efectuar cualquier prueba del sistema
de enfriamiento.
• No quite nunca la tapa del radiador o de la
botella de refrigerante ni trate de someter a pre-
sión el sistema de enfriamiento de un vehículo
recalentado.
• Deje siempre que se enfríe el sistema antes de
tratar de efectuar cualquier procedimiento de
prueba relacionado con el sistema de enfria-
miento.
Aplicaciones y fundamentos de
las pruebas
El juego de pruebas del sistema de enfriamiento
MV4510 está diseñado para diagnosticar y
localizar la presencia de fugas del sistema de
enfriamiento. Contiene equipos para someter
manualmente a presión y supervisar la presión
en un sistema de enfriamiento. Las fugas vienen
indicadas por una bajada de presión en unos
pocos segundos o minutos. La ubicación de fugas
externas se localiza gracias al goteo visible de
fluido resultante de la presión. Las fugas internas,
que tal vez no sean visibles, indican normalmente
una empaquetadura de cabeza reventada o un
bloque o cabeza dañados, y pueden diagnosti-
carse supervisando la presión durante una prueba
rápida con el “motor en marcha”.
Al decidir dónde conectar al sistema de enfria-
miento, primero fíjese en el radiador y determine si
tiene un cuello de llenado y una tapa de presión.
Si el radiador está cerrado y es inaccesible, enton-
ces la conexión se hará por medio de una botella
de refrigerante.
El MV4510 también puede usarse para probar
las tapas de presión del sistema de enfriamiento,
que utilizan una válvula de alivio para la protec-
ción contra la presión excesiva. Una tapa que
no funciona debidamente puede ocasionar una
presión excesiva o inadecuada del sistema de
enfriamiento, lo que provoca el recalentamiento y
daños importantes en el motor.
Las tapas de los sistemas de enfriamiento están
marcadas con la presión nominal de los sistemas
de enfriamiento para los que se han diseñado. El
Cuadro A de la página 12 indica la gama de pre-
siones que debe mantener la tapa en el sistema
según su presión nominal. La tapa no debe tener
fugas por debajo del límite bajo de la gama, y no
debe abrirse por debajo del límite alto de la gama.
Se usan flechas de color en la cara del manómetro
para indicar la presión nominal del sistema de
enfriamiento, mientras que las bandas de colores
indican la gama de la tapa correspondiente.
Al probar una tapa usada, considere que el sello
puede haber retenido una marca de impresión de-
jada por el asiento del cuello del tubo de llenado.
Quite, vuelva a montar y vuelva a probar la tapa
varias veces si es necesario antes de rechazar la
tapa debido a fugas. Al probar una tapa nueva,
considere que el sello es nuevo y que nunca se ha
ablandado debido al calor. Tal vez sea necesario
asentar el sello para impedir que tenga fugas.
Adaptadores
El MV4510 incluye un adaptador de pruebas del
sistema de enfriamiento que se adapte a los radia-
dores y botellas de refrigerante en la gran mayoría
de motocicletas y otros vehículos deportivos, de
recreo y utilitarios. Se requiere que el adaptador
conecte los equipos de prueba al vehículo que se
esté sometiendo a pruebas. Este adaptador puede
usarse para realizar todas las pruebas del sistema
de enfriamiento descritas en este manual.
El MV4510 también contiene un adaptador para
probar la función de las tapas de los radiadores o
de las botellas de refrigerante.

Número de página - 12 Formulario 801680
Prueba de presión estática (motor apagado)
Para diagnosticar:
Fugas del sistema de enfriamiento
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté frío y no
a presión. Quite con cuidado la tapa de presión del radia-
dor o de la botella de refrigerante (Fig. 1).
2. Compruebe para ver si el radiador o la botella de refriger-
ante está llena hasta el nivel apropiado y compruebe si hay
daños visibles o fugas en las mangueras. Llene y repárelas
según sea necesario antes de efectuar la prueba.
3. Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma
del adaptador de pruebas del sistema de enfriamiento, e
instálelo en lugar de la tapa de presión (Fig. 2).
4. Fije un extremo de la manguera transparente a la bomba
de presión usando la tuerca de compresión (Fig. 3).
5. Fije el segundo extremo de la manguera del adaptador de
pruebas del sistema de enfriamiento usando la tuerca de
compresión (Fig. 4).
6. Observe la presión de operación del sistema de enfria-
miento indicada en la tapa o en el manual de reparación
del vehículo.
7. Haga funcionar la bomba de presión hasta que la aguja del
manómetro pase al extremo alto de la banda de color que
indica el intervalo de presiones apropiado de la tapa (vea el
Cuadro A).
PRECAUCIÓN: No someta a presión el sistema de enfria-
miento más allá del color apropiado de la banda para el
sistema que se está sometiendo a prueba.
8. Supervise el manómetro durante al menos dos minutos.
Si desciende la lectura de presión quiere decir que hay una
fuga presente.
9. Con el sistema todavía sometido a presión, efectúe una
inspección visual de todo el sistema de enfriamiento.
Compruebe si hay goteo en las mangueras y conexiones,
lo que indicaría una fuga. Vuelva al manómetro y
compruebe la lectura otra vez.
10. La mayoría de las fugas son externas y se producen
goteos visibles. Sin embargo, una caída de presión sin
fugas visibles puede indicar una empaquetadura de
cabeza reventada o un bloque agrietado, donde el fluido se
fuga a la cámara de combustión. Inspeccione visualmente
el aceite y el fluido de transmisión para ver si hay indicios
de refrigerante. Pase a la prueba de presión dinámica
para obtener mejores métodos para diagnosticar las fugas
internas.
11. Cuando la prueba esté completa, alivie la presión en el
sistema oprimiendo la válvula de alivio de presión ubicada
en la manguera de la bomba cerca del acoplador de
conexión rápida.
12. Repare las fugas según sea necesario y vuelva a probar.
13. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos
debidamente.
14. Vuelva a llenar el radiador o la botella de refrigerante al nivel
apropiado y vuelva a colocar la tapa.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Tabla A: Tapa del sistema de enfriamient
Presión
nominal
(lb/pulg2)
Gama de
pruebas de pre-
sión (lb/pulg2)
Color de
la flecha/
banda
4 3 - 5 Amarillo
7 6 - 8 Verde
10 9 - 11 Blanco
13 or 14 12 - 16 Azul
15 or 16 14 - 18 Amarillo
18 16 - 20 Negro
20 18 - 22 Verde
30 28 - 30 Rojo

Formulario 801680 Número de página - 13
Prueba de presión dinámica
(motor encendido)
Para diagnosticar:
Fugas del sistema de enfriamiento
Empaquetadura de cabeza rota
Daños en la cabeza del cilindro
Bloque agrietado
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté frío y
no a presión. Quite con cuidado la tapa de presión del
radiador o de la botella de refrigerante (Fig. 5).
2. Compruebe para ver si el radiador o la botella de refriger-
ante está llena hasta el nivel apropiado y compruebe si hay
daños o fugas visibles en las mangueras. Llene y repárelas
según sea necesario antes de efectuar la prueba.
3. Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma
del adaptador de pruebas del sistema de enfriamiento, e
instálelo en lugar de la tapa de presión (Fig. 2).
4. Fije un extremo de la manguera transparente a la bomba
de presión usando la tuerca de compresión (Fig. 7).
5. Fije el segundo extremo de la manguera del adaptador de
pruebas del sistema de enfriamiento usando la tuerca de
compresión (Fig. 8).
6. Observe la presión de operación del sistema de enfria-
miento indicada en la tapa o en el manual de reparación
del vehículo.
7. Arranque el motor del vehículo y supervise el manómetro.
Un aumento de presión inmediato y rápido es una
indicación de una rotura entre un cilindro y el sistema de
enfriamiento, debida con gran probabilidad a una empa-
quetadura de culata reventada. Apague Inmediatamente
el motor y alivie la presión del sistema ejerciendo presión
en la palanca de alivio de presión ubicada en la bomba.
Desconecte el equipo de prueba y reemplace la empaqu-
etadura de la culata.
Si no indica un aumento de presión inmediato o rápido,
haga funcionar la bomba de presión para poner el sistema
a la operación normal. Si la aguja del manómetro vibra
rápidamente, es una Indicación de una menor compresión
o de una fuga de combustión en el sistema de enfria-
miento causada posiblemente por un bloque o una culata
dañados. Apague el motor, alivie con cuidado la presión
del sistema haciendo fuerza sobre la palanca de alivio de
presión ubicada en la bomba. Desconecte los equipos de
prueba y considere el reemplazo de la empaquetadura de
la culata.
8. Si no se indica un aumento anómalo de presión, alivie con
cuidado la presión del sistema haciendo fuerza sobre la
palanca de alivio de presión ubicada en la bomba.
PRECAUCIÓN: Este equipo no está diseñado para aliviar
la presión de un motor caliente. No haga fuerza sobre la
palanca de alivio de presión, ni trate de desconectar la
bomba o el adaptador hasta que el motor esté comple-
tamente enfriado. Al hacer eso se permitirá la salida del
fluido caliente, causando posiblemente lesiones personales
graves.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8

Número de página - 14 Formulario 801680
9. Cuando se terminen las pruebas y el motor esté enfriado,
alivie la presión restante del sistema haciendo fuerza sobre
la palanca de alivio de presión ubicada en la bomba.
10. Repare las fugas según sea necesario y vuelva a probar.
11. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos debi-
damente.
12. Vuelva a llenar el radiador o la botella de refrigerante al nivel
apropiado y vuelva a colocar la tapa.
Prueba de presión de la tapa
Para diagnosticar:
Funcionamiento apropiado de la tapa de presión
Al probar una tapa usada, considere que el sello puede haber
retenido una marca de impresión dejada por el asiento del
cuello del tubo de llenado. Quite, vuelva a montar y vuelva a
probar la tapa varias veces si es necesario antes de rechazar
la tapa debido a fugas. Al probar una tapa nueva, considere
que el sello es nuevo y que nunca se ha ablandado debido al
calor. Tal vez sea necesario asentar el sello para impedir que
tenga fugas.
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté frío y no
a presión. Quite con cuidado la tapa de presión del radia-
dor o de la botella de refrigerante (Fig. 9).
2. Aplique agua o refrigerante a la empaquetadura de goma
de la tapa, y monte la tapa en el adaptador de la tapa (Fig.
10).
3. Fije un extremo de la manguera transparente en la bomba
de presión usando la tuerca de compresión (Fig. 11).
4. Sujete el extreme fijo de la manguera al adaptador de prue-
bas de la tapa usando la tuerca de compresión (Fig. 12).
5. Determine la presión nominal de la tapa. Estará impresa
en la tapa o en el manual del vehículo. Compare este valor
con el cuadro siguiente (vea la Tabla A) para determinar la
gama aceptable de pruebas de presión.
6. Haga Funcionar la bomba de presión hasta que la tapa
alivie la presión. La presión debe aliviarse cuando la aguja
esté en la banda de colores de la cara del manómetro
correspondiente a la gama de pruebas de la tapa. Deseche
y reemplace la tapa si no se puede aliviar la presión en la
gama indicada.
7. Cuando se terminen las pruebas, alivie la presión haciendo
fuerza sobre la palanca de alivio de presión ubicada en la
bomb.
8. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos
debidamente.
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 9
Fig. 11
Tabla A: Tapa del sistema de enfriamient
Presión
nominal
(lb/pulg2)
Gama de
pruebas de pre-
sión (lb/pulg2)
Color de
la flecha/
banda
4 3 - 5 Amarillo
7 6 - 8 Verde
10 9 - 11 Blanco
13 or 14 12 - 16 Azul
15 or 16 14 - 18 Amarillo
18 16 - 20 Negro
20 18 - 22 Verde
30 28 - 30 Rojo

NÉCESSAIRE D’ESSAI DE SYSTÈME
DE REFROIDISSEMENT DE MOTO
MODÈLE 4510
MANUEL D’UTILISATION
Pour toute question technique :
Amériques :
En cas de questions ou de besoin d’assistance
technique, prière d’appeler nos techniciens
d’entretien spécialisés au :
1-314-679-4200, poste 4782
Lundi – vendredi, 7 heures 30 à 16 heures 15 (heure
normale du centre des Etats-Unis)
Visiter notre site Web à www.mityvac.com pour
des nouveaux produits, catalogues et instructions
d’utilisation de nos produits.
Pour toute pièce de rechange :
Pour commander des pièces de rechange, nous
rendre visite en ligne à www.mityvacparts.com ou
nous appeler sans frais au 1-800-992-9898.
Europe/Afrique :
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Deutschland
Téléphone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
www.lincolnindustrial.de
Asie/Pacifique :
No. 3 Tampines Central 1
#04-05, Abacus Plaza.
Singapore 529540
Tel +65.6588.0188
Fax +65.6588.3438
JUIN - 2010 DOCUMENT 801680 Section - MV98-1
Il incombe à l’utilisateur de ce matériel de lire le présent manuel en totalité et de veiller à bien
comprendre la façon correcte d’utiliser le matériel en toute sécurité.

Page numéro - 16 Document 801680
Table des matières
Pièces de rechange et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Applications et principes de base du contrôle . . . . . . . . . . . . 18
Essai de pression statique (moteur arrêté) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essai de pression dynamique (moteur en marche) . . . . . . . . 20
Essai de pression des bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie ..........................................22

Document 801680 Page numéro - 17
MVA321 –
Adaptateur d’essai
KITS D’ENTRETIEN
Description 824551 801859 MVM8905 MVA6186 824552 824493 801862
1 Poignée 1
2 Chapeau de siège 1
3 Vis de montage 4
4 Joint de tige de piston 1
5 Contre-goupille 1
6 Ressort de piston 1
7 Piston 1
8 Joint de piston 1
9 Joint torique 1
10 Tubulure 1
11 Vanne Schrader 1 1
12 Écrou de serrage 1 2
13 Levier 1
14 Attache en E 1
15 Axe de levier 1
16 Manomètre 1
Outil pour vanne Schrader 1 1
MVA421 – Adaptateur
d’essai de bouchon
MVM8907 –
Kit d’étanchéité
d’adaptateur d’essai
822391 –
Tubage (2 sections)
Pièces de rechange et accessoires
5
16
3
15
14
12
13
11
10
98
7
6
3
1
2
4

Page numéro - 18 Document 801680
Précautions
L’équipement de test a pour but d’effectuer
les procédures de service pour une variété de
véhicules sans danger et facilement. Cependant
certains des tests indiqués dans ces directives
peuvent ne pas pouvoir être exécutés sur tous les
véhicules à cause des différences entre les sys-
tèmes de refroidissement. Les procédures figurant
dans ce manuel sont destinées à servir de direc-
tives pour l’utilisation de cet équipement. Outre
ces directives, suivez toujours les procédures
recommandées par le constructeur pour le service
de chaque véhicule. N’essayez pas de forcer un
test sur un système de refroidissement pour lequel
cet équipement n’est pas prévu. L’exécution de
tests de système de refroidissement en utilisant
le MV4510 est simple et facile à condition de
suivre les directives. Cependant, n’oubliez pas
que le système peut être rempli de liquide froid ou
chaud sous pression, prêt à être expulsé. Si vous
contrôlez un moteur chaud et/ou pressurisé, réflé-
chissez toujours avant d’appuyer sur le levier de
détente, d’enlever un bouchon ou de débrancher
un flexible ou autre élément.
• Lisez toujours attentivement et comprenez les
instructions avant d’utiliser l’équipement.
• Portez toujours des lunettes de protection
pour retirer le bouchon du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement, ou en
effectuant un test quelconque sur le système
de refroidissement.
• Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou
de la bouteille de liquide de refroidissement
et n’essayez pas de mettre sous pression le
système de refroidissement d’un véhicule qui
est surchauffé.
• Laissez toujours le système refroidir avant de
réaliser une procédure de test en rapport avec
le système de refroidissement.
Applications et essentiel des tests
Le nécessaire d’essai de système de refroidisse-
ment MV4510 est conçu pour diagnostiquer et
localiser avec précision la présence de fuites
dans le système de refroidissement. Il contient
l’appareillage permettant de pressuriser manu-
ellement un système de refroidissement et de
contrôler la pression dans celui-ci. Les fuites sont
indiquées par une chute de pression de quelques
secondes ou minutes. L’emplacement de fuite(s)
externe(s) se reconnaît par le suintement visible
du liquide sous l’effet de la pression. Les fuites
internes, qui peuvent ne pas être visibles, sont
causées typiquement par un joint de culasse sauté
ou par un bloc ou une culasse endommagé et peu-
vent être diagnostiquées en surveillant la pression
pendant un test rapide avec le moteur en marche.
Pour décider où établir la connexion avec le
système de refroidissement, regardez d’abord le
radiateur et déterminez s’il a un goulot de remplis-
sage et un bouchon à soupape de pression. Si le
radiateur est fermé et inaccessible, la connexion
doit se faire par la bouteille de liquide de refroid-
issement.
Le MV4510 peut aussi servir à tester les bouchons
à soupape de pression du système de refroid-
issement utilisant une valve de décharge comme
protection contre la surpression. Un bouchon
défectueux peut causer une surpression ou une
sous-pression du système de refroidissement
et provoquer une surchauffe et/ou endommager
sérieusement le moteur.
Les bouchons de système de refroidissement
portent l’indication de la pression nominale des
systèmes de refroidissement pour lesquels ils sont
conçus. Le tableau A de la page 19 indique la
plage de pression que le bouchon doit mainte-
nir dans le système en fonction de la pression
nominale de celui-ci. Le bouchon ne doit pas
détendre en dessous de la limite inférieure de
la plage et ne doit pas s’ouvrir en dessous de la
limite supérieure de la plage.
Des flèches de couleur sont utilisées sur la face
du manomètre pour indiquer la pression nominale
du système de refroidissement alors que des
bandes de couleur indiquent la plage du bouchon
correspondant.
Lorsque vous contrôlez un bouchon usagé, tenez
compte de la possibilité que le joint ait conservé
une impression laissée par le siège de la goulotte
de remplissage. Enlevez, remontez et recontrôlez
le bouchon plusieurs fois si nécessaire avant de le
refuser parce qu’il fuit. Lorsque vous contrôlez un
bouchon neuf, tenez compte du fait que le joint est
neuf et n’a jamais été assoupli par la chaleur. Il se
peut qu’un certain rodage du joint s’avère néces-
saire pour l’empêcher de fuir.
Adaptateurs
Le MV4510 se compose d’un adaptateur d’essai
de système de refroidissement qui s’ajuste aux ra-
diateurs et réservoirs de liquide de refroidissement
de la grande majorité des motos et autres véhi-
cules sportifs, récréatifs et utilitaires. L’adaptateur
est nécessaire pour raccorder l’appareillage
d’essai au véhicule à contrôler. Il peut être utilisé
pour effectuer tous les essais de système de
refroidissement décrits dans cette notice.
Le MV4510 contient également un adaptateur
d’essai de fonctionnement des bouchons de radia-
teur ou de réservoir de liquide de refroidissement.

Document 801680 Page numéro - 19
Test de pression statique (moteur à l’arrêt)
Pour diagnostiquer:
Cooling system leaks
Configuration et procédure:
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est froid
et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec précaution
le bouchon à soupape de pression du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement (Fig. 1).
2. Vérifiez si le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement est rempli jusqu’au niveau approprié et vérifiez
visuellement si les tuyaux ne fuient pas ou s’ils ne sont pas
endommagés. Remplissez et réparez comme nécessaire
avant les tests.
3. Mouiller le joint en caoutchouc de l’adaptateur d’essai de
système de refroidissement avec de l’eau ou du liquide
de refroidissement et poser l’adaptateur à la place du
bouchon (Fig. 2).
4. Fixez une des extrémités du flexible transparent à la pompe
foulante au moyen de l’écrou de serrage (Fig. 3).
5. Fixez l’autre extrémité du flexible à l’adaptateur d’essai du
système de refroidissement au moyen de l’écrou de ser-
rage (Fig. 4).
6. Notez la pression de service du système de refroidissement
indiquée sur le bouchon ou dans le manuel de réparation
du véhicule.
7. Actionner la pompe de pression jusqu’à ce que l’aiguille
du manomètre se déplace jusqu’à la limite maximum de la
bande colorée indiquant la plage de pression appropriée
du bouchon (voir le tableau A).
ATTENTION: ne pas pressuriser le système de refroidisse-
ment au-delà de la couleur de la bande correspondant au
système à contrôler.
8. Surveillez le manomètre pendant au moins deux minutes.
Si la pression indiquée baisse, il y a une fuite.
9. Avec le système encore sous pression, examinez visuel-
lement le système de refroidissement entier. Vérifiez les
tuyaux et connexions pour voir s’il y a un suintement, ce
qui indique une fuite. Lisez une fois de plus le relevé de la
jauge.
10. La plupart des fuites sont externes et un suintement
visible apparaît. Cependant une chute de pression sans
fuite visible peut indiquer un joint de culasse sauté ou un
bloc fissuré, avec le liquide fuyant dans la chambre de
combustion. Inspectez visuellement l’huile et le liquide
pour transmission pour voir s’il y a des signes de liquide de
refroidissement. Exécutez le test de pression dynamique
pour pouvoir mieux diagnostiquer les fuites internes.
11. Lorsque le test est terminé, relâchez la pression du
système en appuyant sur la valve de décharge située sur
le tuyau souple de la pompe près du coupleur de raccord
rapide.
12. Réparez les fuites au besoin et retestez.
13. Déconnectez les composants, nettoyez-les et rangez-les.
14. Remplissez le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement jusqu’au niveau approprié et remettez le bouchon
en place.
TABLEAU A - PLAGES D’ESSAIS DE PRES-
SION DE BOUCHON
DE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Pression
nominale
(PSI)
Plage d’essai
de pression
(PSI)
Couleur de
flèche/bande
4 3 - 5 Jaune
7 6 - 8 Vert
10 9 - 11 Blanc
13 or 14 12 - 16 Bleu
15 or 16 14 - 18 Jaune
18 16 - 20 Noir
20 18 - 22 Vert
30 28 - 30 Rouge
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

Page numéro - 20 Document 801680
Test de pression dynamique
(moteur en marche)
Pour diagnostiquer :
Fuites du système de refroidissement
Joint de culasse sauté
Culasse endommagée
Bloc fissuré
Configuration et procédure :
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est froid
et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec précaution
le bouchon à soupape de pression du radiateur ou de la
bouteille du liquide de refroidissement (Fig. 5).
2. Vérifiez si le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement est rempli jusqu’au niveau approprié et vérifiez
visuellement si les tuyaux ne fuient pas ou s’ils ne sont pas
endommagés. Remplissez et réparez comme nécessaire
avant les tests.
3. Mouiller le joint en caoutchouc de l’adaptateur d’essai de
système de refroidissement avec de l’eau ou du liquide
de refroidissement et poser l’adaptateur à la place du
bouchon (Fig. 2).
4. Fixez une des extrémités du flexible transparent à la pompe
foulante au moyen de l’écrou de serrage (Fig. 7).
5. Fixez l’autre extrémité du flexible à l’adaptateur d’essai du
système de refroidissement au moyen de l’écrou de ser-
rage (Fig. 8).
6. Notez la pression de service du système de refroidissement
indiquée sur le bouchon ou dans le manuel de réparation
du véhicule.
7. Faites démarrer le moteur du véhicule et surveillez le
manomètre.
Une montée en pression immédiate et rapide indique une
brèche entre un cylindre et le système de refroidissement,
due très vraisemblablement à un claquage du joint de
culasse. Arrêtez le moteur immédiatement et dépressuri-
sez le système en appuyant sur le levier de détente qui se
trouve sur la pompe. Débranchez l’appareillage d’essai et
remplacez le joint de culasse.
Si aucune montée en pression immédiate ou rapide
n’est indiquée, actionnez la pompe foulante pour faire
passer le système à la pression de service normale. Si
l’aiguille du manomètre vibre rapidement, cela indique
une compression inférieure à la normale ou une fuite de
gaz de combustion dans le système de refroidissement
pouvant être causée par un bloc-cylindres ou une culasse
endommagé. Arrêtez le moteur, dépressurisez le système
avec prudence en appuyant sur le levier de détente qui se
trouve sur la pompe. Débranchez l’appareillage d’essai et
envisagez de remplacer le joint de culasse.
8. Si aucune montée en pression anormale n’est indiquée,
dépressurisez le système avec prudence en appuyant sur
le levier de détente qui se trouve sur la pompe.
ATTENTION: cet appareillage n’est pas conçu pour dé-
pressuriser un moteur chaud. N’appuyez pas sur le levier
de détente ou n’essayez pas de débrancher la pompe
ni l’adaptateur tant que le moteur n’a pas complètement
refroidi car cela entraînera une expulsion de liquide brûlant
pouvant causer des blessures graves.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Table of contents
Languages:
Other Mityvac Service Equipment manuals