Mityvac MV4533 User manual

JANUARY - 2016 Form 801964 Section - MV111-1A
AIR EVAC
MODEL MV4533
USER’S MANUAL
Have a technical question?
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service technicians
at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs, and instructions
for product use.
Need service parts?
To order replacement or service parts, visit us online at
www.mityvacparts.com or call toll free 1-800-992-9898.

Page Number - 2 Form 801964
Table of Contents
Service Parts .............................................2
Precautions...............................................3
Set-Up and Procedure ......................................4
Warranty .................................................6
Service Parts/Parts List
Item Number Part Number Description
1Cooling System Adapter*
2 823038 Vacuum Pump Assembly
3 823485 Coolant Hose Assembly
4 MVA6172 Vacuum Guage
1
2
3
4
*Not available as a service part.

Form 801964 Page Number - 3
Precautions
This equipment is designed for servicing a variety of vehicles
in a safe, convenient manner. However, differences in cooling sys-
tems may make it impossible to perform some of the tests indicated in
these instructions on every vehicle.
The procedures documented in this manual are to serve as guidelines
for the use of this equipment. In addition to these guidelines, always
follow the manufacturer’s recommended procedures when servicing
each unique vehicle. Do not attempt to force a test
on a cooling system for which this equipment is not designed
to perform.
Performing cooling system tests using the MV4533 is simple and
straightforward if you follow the instructions. However, always keep in
mind that you are working with a system that may be full of cold or hot
fluid that is under pressure and just waiting to be expelled.
Always read carefully and understand instructions prior to using this
equipment.
Always wear eye protection when removing radiator or coolant bottle
cap, or when performing any cooling system test.
Always allow system to cool prior to attempting to perform any cooling
system related test procedure.
!Notice
Some late-model vehicles are equipped with radiator tanks
and expansion tanks made of plastic. Excessive over-tighte-
ning of the expansion plug could result in cracking of the radiator
or expansion tank. Use caution when tightening expandable rubber
plug.
Always refer to the manufacturer’s instructions for the particular
radiator pressure tester that is being used.

Page Number - 4 Form 801964
Never remove the radiator cap or expansion tank cap
while the engine is at operating temperature. Always
allow the engine to cool before removing the radiator
cap or expansion tank cap. The cooling system is
under pressure. Failure to allow the engine to cool
before opening the cooling system could result in
serious injuries.
WARNING
A
1
5
7
6
8
B
6
5
7
8
C
9
10
11
2
Set-up & Procedure
1. Drain engine cooling system.
2. Hold the lower knob (6) on the expandable rubber adapter
(7) and turn the top tension knob (5) counter-clockwise
until all tension has been relieved (See Fig. 1,A).
3. Wipe inner diameter of ller neck or expansion bottle with
a clean rag to remove any coolant residue. Many coo-
lants act as lubricants and can cause the Cooling System
Adapter (1) to slip out during pressure testing.
4. Insert expandable adapter plug (7) into the ller neck (8)
of the radiator or expansion tank.
5. While holding the bottom knob (6), rotate the top knob
(5) of the adapter (1) clockwise until adapter plug (7) fully
engages the interior wall of the ller neck (8).
6. Connect the Vacuum Pump Assembly (2) to the Cooling
System Adapter (1) utilizing the quick coupler connection
(9). Attach an Air-Connector (not included) (11) to tting
(10) on the Vacuum Pump Assembly (2) (See Fig 1,C).
Refilling Instructions
For steps 1-3, see Fig. 2, Pg. 5.
1. Connect shop air supply (12) to Air-Connector (11) on
Vacuum Pump Assembly (2).
Fig. 1
!Notice
To test the adapter plug connection, slowly pull up
on the adapter (1). The adapter plug (7) should hold
rmly in the ller neck (8). If necessary, tighten the adapter
plug (7) by adjusting the tension knobs (5,6) (See Fig. 1,
B).

Form 801964 Page Number - 5
2. OPEN Flow Control Valve (13) and monitor
vacuum gauge (4).
3. Allow system to reach a vacuum level (15) of
approximately 23 inches of Mercury.
For steps 4-9, see Fig. 3.
4. When system reaches required vacuum level,
CLOSE ow control valve (13).
5. Disconnect shop air supply (12) and Vacuum
Pump Assembly (2) (See Fig. 3,A).
6. Monitor needle pointer on gauge (4). If no change
is noted in a period of 30 seconds, the system is
ready to be relled.
7. Connect Coolant Hose Assembly (3) to Fitting (9)
on Cooling System Adapter (1) (See Fig. 3,B).
8. Submerse free end of the Coolant Hose Assembly
(3) into coolant supply (16).
9. OPEN Flow Control Valve (13) on Cooling System
Adapter (1). Cooling system will begin to ll (See
Fig. 3,C).
10. When vacuum gauge reading reaches (0) zero,
cooling system is full.
11. Remove Cooling System Adapter (1) from vehicle.
12. Start engine and allow it to reach operating tem-
perature.
13. Once engine has reached operating temperature,
top-off coolant level in radiator and/or expansion
tank as required and reinstall radiator/expansion
tank cap.
Fig. 2
Fig. 3
12
2
11
13
4
0
1
0
2
0
2
3
15
A
2
12
13
39
1
16
C
3
13
B

Form 801964 Page Number - 6Form 801964 Page Number - 6
Lincoln Industrial Standard Warranty
LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year following the date of purchase, excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is
determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced, within Lincoln’s sole
discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replace-
ment, you must ship the equipment, transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within
the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, mis-
use, negligence, faulty installation or abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by
Lincoln. This warranty applies only to equipment installed, operated and maintained in strict accordance with the written specifications and recommenda-
tions provided by Lincoln or its authorized field personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages arising out of the sale,
resale or use of any Lincoln equipment shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, therefore the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.
Lincoln Industrial Contact Information:
To find Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our website.
Customer Service 314-679-4200 Website: lincolnindustrial.com
Americas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Phone +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Walldorf Plant Heinrich-Hertz-Str. 2-8
DE - 69190 Walldorf
Tel: +49 (0) 6227 33-0
Fax: +49 (0) 6227 33-259
Asia/Pacific:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapore 609916
Phone +65.562.7960
Fax +65.562.9967

Form 801964 Page Number - 7
JANVIER - 2016 Formulaire 801964 Section - MV111-1A
AIR EVAC
MODÈLE MV4533
MANUEL D’UTILISATION
Une question technique ?
Pour toute question ou en cas de besoin d’assistance tech-
nique, prendre contact avec nos techniciens spécialisés au :
1-314-679-4200, poste 4782
Lundi – vendredi de 7 heures 30 à 16 heures 15, heure nor-
male du Centre des États-Unis
Visiter notre site Web à www.mityvac.com pour nos nou-
veaux produits, nos catalogues et le mode d’emploi de nos
produits.
Besoin de pièces détachées ?
Pour commander des pièces de rechange ou pièces déta-
chées, nous rendre visite en ligne à
www.mityvacparts.com ou nous appeler sans frais au 1-800-
992-9898.

Page Number - 8 Form 801964
Table des matières
Pièces de rechange ...................................... 8
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation et marche à suivre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1
2
3
4
Liste des pièces de rechange/pièces détachées
Numéro d’article Numéro de référence Description
1Adaptateur pour système de refroidissement*
2 823038 Pompe à vide
3 823485 Flexible de liquide de refroidissement
4 MVA6172 Manomètre à vide
*Non disponible comme pièce de rechange.

Form 801964 Page Number - 9
Précautions
Cet appareil est conçu pour contrôler commodément des véhicules
très variés en toute sécurité. Les différences entre systèmes de
refroidissement peuvent toutefois rendre impossible l’exécution de
certains des contrôles mentionnés dans ces instructions sur tous les
véhicules.
Les marches à suivre décrites dans ce manuel sont destinées à ser-
vir de guide d’utilisation de cet appareil. En plus de ces indications,
toujours procéder en suivant les recommandations du constructeur
de chaque véhicule particulier pour contrôler celui-ci. Ne pas essayer
d’effectuer sur un système de refroidissement un contrôle pour lequel
cet appareil n’est pas conçu.
Les contrôles de systèmes de refroidissement exécutés à l’aide du
MV4533 sont d’une grande simplicité si on respecte les instructions.
Ne jamais oublier toutefois qu’on travaille avec un système qui peut
être rempli d’un liquide très froid ou très chaud sous pression sur le
point d’être expulsé.
Toujours lire les instructions attentivement et veiller à bien les com-
prendre avant de se servir de l’appareil.
Toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on retire un bouchon
de radiateur ou de réservoir de liquide de refroidissement, ou qu’on
effectue tout contrôle de système de refroidissement.
Toujours laisser le système refroidir avant d’effectuer tout contrôle sur
celui-ci.
!Avis
Certains véhicules d’un modèle sont équipés de réservoirs
de radiateur et de vases d’expansion en plastique. Le ra-
diateur ou le vase d’expansion pourrait se fêler en cas de serrage
excessif du bouchon de ce dernier. Faire attention lors du serrage
du bouchon en caoutchouc expansible.
Toujours consulter les instructions du fabricant du contrôleur de
pression de radiateur particulier utilisé.

Page Number - 10 Form 801964
Ne jamais retirer le bouchon de radiateur ou de vase
d’expansion alors que le moteur est à la température
de fonctionnement. Toujours laisser le moteur refroidir
avant de retirer le bouchon de radiateur ou de vase
d’expansion. Le système de refroidissement est
pressurisé. Ne pas laisser le moteur refroidir avant
d’ouvrir le circuit de refroidissement pourrait entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
A
1
5
7
6
8
B
6
5
7
8
C
9
10
11
2
Préparation et marche à suivre
1. Vidanger le système de refroidissement du moteur.
2. Maintenir le bouton inférieur (6) de l’adaptateur en caout-
chouc expansible (7) et tourner le bouton supérieur de rég-
lage de tension (5) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que
toute tension ait été éliminée (voir Fig. 1, A).
3. Essuyer le pourtour intérieur de l’orifice de remplissage du
radiateur ou du vase d’expansion avec un chiffon propre
pour en enlever tout résidu de liquide de refroidissement.
De nombreux liquides de refroidissement agissent comme
lubrifiant et peuvent causer un retrait par glissement de
l’adaptateur pour système de refroidissement (1) lors d’un
contrôle de pression.
4. Introduire un bouchon d’adaptateur expansible (7) dans
l’orifice de remplissage (8) du radiateur ou du vase
d’expansion.
5. Tout en maintenant le bouton inférieur (6), tourner le bou-
ton supérieur (5) de l’adaptateur (1) dans le sens horaire
jusqu’à ce que le bouchon d’adaptateur (7) soit bien serré
contre la paroi intérieure de l’orifice de remplissage (8).
6. Raccorder la pompe à vide (2) à l’adaptateur pour
système de refroidissement (1) au moyen du raccord
rapide (9). Fixer un raccord d’air (non fourni) (11) au rac-
cord (10) de la pompe à vide (2) (voir Fig 1, C).
Instructions de remplissage
Pour les étapes 1 à 3, voir la Fig. 2, p. 5.
1. Raccorder l’alimentation en air (12) au raccord d’air (11)
de la pompe à vide (2).
Fig. 1
!Avis
Pour vérier que le bouchon d’adaptateur est bien
en place, tirer lentement sur l’adaptateur (1). Le
bouchon d’adaptateur (7) doit tenir solidement dans
l’orice de remplissage (8). Si nécessaire, serrer le bouc-
hon d’adaptateur (7) en ajustant les boutons de réglage de
tension (5, 6) (voir Fig. 1, B).

Form 801964 Page Number - 11
2. OUVRIR le régulateur de débit (13) et surveiller le
manomètre à vide (4).
3. Laisser le système arriver à un niveau de vide (15)
d’environ 23 po de mercure. Pour les étapes 4 à 9,
voir la Fig. 3.
4. Lorsque le système arrive au niveau de vide requis,
REFERMER le régulateur de débit (13).
5. Débrancher l’alimentation en air (12) et la pompe à
vide (2) (voir Fig. 3, A).
6. Surveiller l’aiguille du manomètre (4). Si aucun
changement n’est observé pendant 30 secondes, le
système est prêt à être rempli.
7. Raccorder le exible de liquide de refroidissement (3)
au raccord (9) de l’adaptateur pour système de refroi-
dissement (1) (voir Fig. 3, B).
8. Plonger l’extrémité libre du exible de liquide de refroi-
dissement (3) dans l’alimentation en liquide de refroi-
dissement (16).
9. OUVRIR le régulateur de débit (13) de l’adaptateur
pour système de refroidissement (1). Le système de
refroidissement commence à se remplir (voir Fig. 3,
C).
10. Lorsque le manomètre à vide indique zéro (0), le
système de refroidissement est plein.
11. Retirer l’adaptateur pour système de refroidissement
(1) du véhicule.
12. Faire démarrer le moteur et le laisser atteindre la tem-
pérature de fonctionnement.
13. Une fois que le moteur a atteint la température de fon-
ctionnement, faire l’appoint de liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur et/ou le vase d’expansion selon
le besoin et remettre leur bouchon en place.
Fig. 2
Fig. 3
12
2
11
13
4
0
1
0
2
0
2
3
15
A
2
12
13
39
1
16
C
3
13
B

Page Number - 12 Form 801964
Garantie standard de Lincoln Industrial
GARANTIE LIMITÉE
Lincoln garantit que l’équipement fabriqué et fourni par Lincoln est exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une période
d’un (1) an à compter de la date d’achat, à l’exclusion de toute garantie spéciale, étendue ou limitée publiée par Lincoln. S’il est déter-
miné que l’équipement est défectueux pendant cette période de garantie, Lincoln le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion et
sans frais.
Cette garantie est offerte à condition que la détermination de la défectuosité de l’équipement soit faite par un représentant agréé de
Lincoln. Pour obtenir une réparation ou un remplacement, vous devez expédier l’équipement, frais de transport payés à l’avance, avec
preuve d’achat à un Centre de garantie et de service agréé par Lincoln pendant la période de garantie.
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine uniquement. Cette garantie ne s’applique pas à l’équipement endommagé par accident,
surchage, abus, mauvais traitement, négligence, installation défectueuse ou matériel abrasif ou corrosif, équipement qui a été modifié
ou équipement réparé par une personne non agréée par Lincoln. Cette garantie s’applique uniquement à l’équipement installé, utilisé et
entretenu conformément aux spécifications et recommandations fournies par Lincoln ou par son personnel itinérant agréé.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EST FOURNIE AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU LA GARANTIE D’APTITUDE À
UN BUT PARTICULIER.
En aucun cas Lincoln ne sera tenu responsable pour les dommages indirects ou consécutifs. La responsabilité de Lincoln pour toute
réclamation ou perte ou dommage survenant à la suite de la vente, de la revente ou de l’utilisation d’un équipement Lincoln quelconque
ne pourra en aucun cas dépasser le prix d’achat. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indi-
rects ou consécutifs, par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon la juridiction.
Clients en dehors de l’hémisphère de l’ouest ou de l’Asie de l’est : veuillez contacter Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Allemagne,
pour vos droits de garantie.
Informations pour contacter Lincoln Industrial :
Pour trouver le centre de service le plus proche Lincoln Industrial, composez le numéro suivant ou utilisez notre site web.
Service clientèle 314-679-4200 Website: lincolnindustrial.com
Ameriques:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
États-Unis
Télé. +1.314.679.4200
Téléc. +1.800.424.5359
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Walldorf Plant Heinrich-Hertz-Str. 2-8
DE - 69190 Walldorf
Tel: +49 (0) 6227 33-0
Fax: +49 (0) 6227 33-259
Asia/Pacific:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapour 609916
Télé. +65.562.7960
Téléc. +65.562.9967

Form 801964 Page Number - 13
ENERO DE 2016 Formulario 801964 Sección - MV111-1A
AIR EVAC
MODELO MV4533
MANUAL DEL USUARIO
¿Tiene alguna duda técnica?
Si tiene dudas, o requiere servicio
técnico, póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio
capacitados
llamando al:
1-314-679-4200 ext. 4782
Lunes a viernes de 7:30 am a 4:15 pm, hora Central
Visite nuestro sitio web en www.mityvac.com para
obtener información sobre productos nuevos, catálogos e
instrucciones
para aplicaciones.
¿Necesita piezas de servicio?
Para pedir piezas de repuesto o servicio, visítenos en línea en
www.mityvacparts.com o llame al teléfono gratuito 1-800-992-
9898.

Page Number - 14 Form 801964
Tabla de materias
Piezas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración y procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1
2
3
4
Piezas de servicio/Lista de piezas
Número de componente Número de pieza Descripción
1Adaptador del sistema de enfriamiento*
2 823038 Conjunto de bomba de vacío
3 823485 Conjunto de manguera de refrigerante
4 MVA6172 Manómetro de vacío

Form 801964 Page Number - 15
Precauciones
Este equipo está diseñado para efectuar el servicio de una variedad
de vehículos de una manera segura y conveniente. No obstante, las
diferencias en los sistemas de enfriamiento pueden hacer imposible
efectuar algunas de las pruebas indicadas en estas instrucciones en
cada vehículo.
Los procedimientos documentados en este manual son para servir
como guías de uso de este equipo. Además de estas guías, siga
siempre los procedimientos recomendados del fabricante al efectuar
el servicio de cada vehículo exclusivo. No trate de forzar una prueba
en un sistema de enfriamiento para el que esté equipo no esté dis-
eñado.
Realizar pruebas del sistema de enfriamiento con MV4533 es sencillo
si se siguen las instrucciones. No obstante, tenga siempre en cuenta
que está trabajando con un sistema que puede estar lleno de fluido
frío o caliente a presión y que simplemente esté esperando a ser
expulsado.
Lea siempre detenidamente y entienda las instrucciones antes de
usar este equipo.
Lleve siempre protectores de ojos al quitar la tapa del radiador o de la
botella de refrigerante, o al efectuar cualquier prueba del sistema de
enfriamiento.
Deje siempre que el sistema se enfríe antes de tratar de efectuar
cualquier procedimiento de prueba relacionado con el sistema de
enfriamiento.
!Aviso
Algunos vehículos de último modelo están equipados con tan-
ques de radiador y de expansión hechos de plástico. El apriete
excesivo del tapón de expansión podría agrietar el radiador o el
taque de expansión. Tenga cuidado al apretar el tapón de caucho
expansible.
Consulte siempre las instrucciones del fabricante para ese proba-
dor de presión de radiador particular que se está usando.

Page Number - 16 Form 801964
No quite nunca la tapa del radiador o del tanque de
expansión mientras el motor esté a la temperatura de
operación. Deje siempre que el motor se enfríe antes
de quitar la tapa del radiador o la tapa del tanque de
expansión. El sistema de enfriamiento está a presión.
De no dejar que el motor se enfríe antes de abrir el
sistema de enfriamiento se podrían producir lesiones
graves.
ADVERTENCIA
A
1
5
7
6
8
B
6
5
7
8
C
9
10
11
2
Configuración y procedimiento
1. Drene el sistema de enfriamiento del motor
2. Sujete la perilla inferior (6) del adaptador de caucho expan-
sible (7) y gire la perilla de tensión superior (5) hacia la
izquierda hasta que se haya aliviado toda la tensión (Vea la
Fig. 1A).
3. 3 Limpie el interior del cuello del tubo de llenado o de la
botella de expansión con un trapo limpio para eliminar los
residuos de refrigerante. Muchos refrigerantes se com-
portan como lubricantes y pueden hacer que el adaptador
del sistema de enfriamiento (1) se deslice durante las pru-
ebas de presión.
4. Inserte un tapón de adaptador expansible (7) en el cuello de
llenado (8) del radiador o del tanque de expansión.
5. Mientras sujeta la perilla inferior (6), gire la perilla superior
(5) del adaptador (1) hacia la derecha hasta que el tapón
del adaptador (7) se conecte completamente con la pared
interior del cuello del tubo de llenado (8).
6. Conecte el conjunto de bomba de vacío (2) al adaptador
del sistema de enfriamiento (1) utilizando la conexión de
acoplamiento rápido (9). Conecte el conector de aire (no
incluido) (11) a la conexión (10) del conjunto de bomba
de vacío (2) (Vea la Fig 1C).
Instrucciones de relleno
Para los pasos 1-3, vea la Fig. 2, Pág. 5
1. Conecte aire comprimido (12) al conector de aire (11) del
conjunto de bomba de vacío (2).
Fig. 1
!Aviso
Para probar la conexión del tapón del adaptador, tire
lentamente hacia arriba del adaptador (1). El tapón
del adaptador (7) debe sujetarse rmemente en el cuello
del tubo de llenado (8). Si es necesario, apriete el tapón
del adaptador (7) ajustando las perillas de tensión (5,6)
(Vea la Fig. 1B).

Form 801964 Page Number - 17
2. ABRA la válvula de control de caudal (13) y monitoree el
manómetro de vacío (4).
3. Deje que el sistema alcance un nivel de vacío (15) de unas
23 pulgadas de mercurio. Para los pasos 4-9, vea la Fig. 3.
4. Cuando el sistema alcance el nivel de vacío requerido,
CIERRE la válvula de control de caudal (13).
5. Desconecte el aire comprimido (12) y el conjunto de bomba
de vacío (2) (Vea la Fig. 3,A).
6. Monitoree el puntero de la aguja en el manómetro (4). Si no
se observa ningún cambio en un periodo de 30 segundos, el
sistema está listo para rellenarse.
7. Conecte el conjunto de manguera de refrigerante (3) a la
conexión (9) del adaptador del sistema de enfriamiento (1)
(Vea la Fig. 3B).
8. Sumerja el extremo libre del conjunto de manguera de refri-
gerante (3) en el refrigerante de suministro (16).
9. ABRA la válvula de control de caudal (13) del adaptador
del sistema de enfriamiento (1). El sistema de enfriamiento
empezará a llenarse (Vea el Fig. 3C).
10. Cuando el manómetro de vacío llegue a (0) cero, el sistema
de enfriamiento estará lleno.
11. Quite el adaptador del sistema de enfriamiento (1) del vehí-
culo.
12. Arranque el motor y deje que alcance la temperatura de ope-
ración.
13. Una vez que el motor haya alcanzado la temperatura de
operación, rellene hasta el nivel de refrigerante en el radiador
o el tanque de expansión según sea necesario y vuelva a
poner la tapa del radiador/tanque de expansión.
Fig. 2
Fig. 3
12
2
11
13
4
0
1
0
2
0
2
3
15
A
2
12
13
39
1
16
C
3
13
B

Page Number - 18 Form 801964
Garantía estándar industrial de Lincoln
GARANTÍA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de materiales y fabricación durante un (1)
año contado a partir de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Lincoln.
Si se demuestra que los equipos son defectuosos durante este período de garantía, se repararán o remplazarán, a discreción de
Lincoln, de forma gratuita.
Esta garantía está condicionada por la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para
obtener su reparación o reemplazo, debe enviar los equipos, gastos de transporte pagados de antemano, con la prueba de compra a
un centro de garantías y servicio autorizado de Lincoln dentro del período de la garantía.
Esta garantía se extiende solamente al comprador original que haya efectuado la compra a un minorista. Esta garantía no se aplica a
equipos dañados por accidente, sobrecarga, abuso, uso indebido, negligencia, instalación defectuosa o material abrasivo o corrosivo,
o a equipos reparados o alterados por cualquier persona que no esté autorizada por Lincoln para reparar o alterar los equipos. Esta
garantía se aplica solamente a equipos instalados, operados y mantenidos estrictamente según las especificaciones escritas y reco-
mendadas proporcionadas por Lincoln o su personal de planta autorizado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O GARANTÍA DE IDONEDAD PARA UNA CIERTA FINALIDAD, PERO SIN LIMITARSE A LAS
MISMAS.
En ningún caso Lincoln será responsable de daños emergentes o concomitantes. La responsabilidad de Lincoln ante cualquier
reclamación por pérdida o daños que sean consecuencia de la venta, reventa o uso de equipos suministrados no debe en ningún caso
exceder el precio de compra. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o concomitantes, por lo
que es posible que no se aplique a su caso la limitación o exclusión anterior.
Esa garantía le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la jurisdicción.
Clientes que no estén ubicados en el Hemisferio Occidental o en el Lejano Oriente: Póngase en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG,
Walldorf, Alemania, para obtener información sobre sus derechos de garantía.
Información de contacto de Lincoln Industrial:
Para encontrar el centro de servicio más cercano de Lincoln Industrial, llame a los números siguientes o también puede visitar nuestro
sitio web.
Servicio al cliente: 314-679-4200 Sitio web: lincolnindustrial.com
Américas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
EEUU
Teléfono +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Walldorf Plant Heinrich-Hertz-Str. 2-8
DE - 69190 Walldorf
Tel: +49 (0) 6227 33-0
Fax: +49 (0) 6227 33-259
Asia/Pacifico:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapur 609916
Teléfono +65.562.7960
Fax +65.562.9967
Table of contents
Languages:
Other Mityvac Service Equipment manuals
Popular Service Equipment manuals by other brands

ATD Tools
ATD Tools ATD81048 Operating instructions & parts manual

Butler
Butler NAV41.11N instruction manual

FLO-DYNAMICS
FLO-DYNAMICS TSD440 Quick start instructions

BGS technic
BGS technic 9235 instruction manual

kincrome
kincrome Stealth K7380 Operation manual

BGS technic
BGS technic 3001 instruction manual