MOB MO6252 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2.402-2.480 GHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6252 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-00108379
Made in China

MO6252
EN
Specification:
Wireless version: V5.0
Charging tank charging voltage: DC5V
Frequency: 2.402-2.480GHz
Battery capacity of charging case: 300mAh
Effective distance: 10 meters
Built-in battery capacity: 40mAh
Music playing time(70% of the battery): 3 hours
Dimension: 62.0*40.0*28.0mm
Materials: Recycle ABS
Operating Instructions:
Power on: long press for 3 seconds/or take item out of the
charging/ storage case;
Power off: hold it for 3 seconds or put it back into the charging/
storage case;
Automatic pairing of earphones: the left and right earphones are
automatically paired after being turned on;
Pairing the earphone with the mobile phone: the left and right
ears of the product will be paired when the product leaves the
factory. For the first time use, click "Pairing" after you find the
pairing name “MO6252”in the Wireless search interface of the
phone setting. If the earphone is not paired, long touch the function
keys of the two earphones for 6 seconds at the same time in the
off state, and the red and blue light of the earphone will flash
alternately, and the earphone will beep every 5 seconds, then you
can enter the pairing mode. After the pairing is successful, there
will be a prompt sound, and the red and blue light will flash
alternately while there is no light flashing a match has been made;
Pause: Click left ear/right ear;
When calling: Answer/hang up: Click left ear/right ear;
Reject incoming call: press left ear/right ear for 2 seconds;
Last track: Double click on the left ear earphone;
Next tune: Double click on the right earphone;
Volume + : three clicks on the right earphone;
Volume - : three clicks on the left earphone;

Activate SIRI: Press for about 2 seconds/right ear;
Earphone charging: Put the earphone into the corresponding slot
of the charging/ storage case. The blue light of the charging case
is always on, and the red light of the earphone is on, indicating that
it is charging.
Charging the charging case: connect the DC5V adapter with the
USB terminal of the wiring and insert the other end into the
charging port of the charging case. The light of the charging case
flashes to indicate that it is charging, and the light of the charging
case goes out once fully charged.
Indicator Light Description:
•After switching on the item, it is to be paired: for both ears, the
red and blue lights flicker alternately while no lights flicker on
either side; Single ear: red and blue lights flicker alternately.
•After the earphone and mobile phone are connected
successfully: For both ears, no lights flicker on both sides; One
ear: no light flickering.
•When charging the earphone: the red light is always on, and the
blue light in the charging case is always on;
•After the earphone is fully charged, the red light on the
earphone goes off, the blue light of the charging case goes off,
and the output is turned off;
Note:
•Do not drop or apply excessive force to the controls or put
heavy objects on top of the Charging case and earphones.
•Do not attempt to repair or disassemble or modify the product.
There are no user-serviceable parts inside this unit.
•If you do not use the earphones for long periods of time be sure
to store it in a dry location in the charging case free from
extreme temperature humidity and dust.
•Keep speaker away from any heat source.
•This is not a toy, not suitable for children under the age of 7.
DE
Technische Daten:
Wireless Version: V5.0

Ladespannung Ladestation: DC5V
Frequenz: 2.402-2.480GHz
Batteriekapazität Ladestation: 300mAh
Betriebsreichweite: 10 m
Eingebaute Batteriekapaziät: 40mAh
Spieldauer (70% der Batterie): 3 Stunden
Maße: 62x40x28mm
Material: Recyceltes ABS
Bedienungsanleitung:
Einschalten: 3 Sekunden lang gedrückt halten/oder die Ohrhörer
aus der Ladestation nehmen.
Ausschalten: 3 Sekunden lang gedrückt halten/oder die Ohrhörer
zurück in die Ladestation legen;
Automatische Kopplung der Ohrhörer: Der linke und der rechte
Ohrhörer werden nach dem Einschalten automatisch gekoppelt.
Koppeln der Ohrhörer mit dem Mobiltelefon: Der linke und der
rechte Ohrhörer sind bereits ab Werk gekoppelt. Klicken Sie bei
der ersten Verwendung auf "Pairing", nachdem Sie den Pairing-
Namen "MO6252" in der Schnittstelle für die wireless Suche in den
Einstellungen Ihres Mobiltelefons gefunden haben. Sollten die
Ohrhörer nicht gekoppelt sein, berühren Sie die Funktionstasten
der beiden Ohrhörer im ausgeschalteten Zustand 6 Sekunden lang
gleichzeitig, woraufhin das rote und das blaue Licht der Ohrhörer
abwechselnd blinkt und die Ohrhörer alle 5 Sekunden einen
Signalton abgeben, dann können Sie den Kopplungsmodus
aufrufen. Nach erfolgreicher Kopplung ertönt ein Signalton, und
das rote und blaue Licht blinkt abwechselnd. Wenn die Kopplung
nicht erfolgt ist, blinkt kein Licht.
Pause: Klicken Sie auf den linken Ohrhörer/rechten Ohrhörer;
Bei Anruf: Annehmen/Auflegen: Linker Ohrhörer/rechter Ohrhörer
klicken;
Eingehenden Anruf ablehnen: Linker Ohrhörer/rechter Ohrhörer
2 Sekunden lang gedrückt halten;
Letzter Titel: Doppelklick auf den linken Ohrhörer;
Nächster Titel: Doppelklick auf den rechten Ohrhörer;
Lautstärke + : drei x auf den rechten Ohrhörer klicken;
Lautstärke - : drei x auf den linken Ohrhörer klicken;
Spracherkennung: ca. 2 Sekunden lang/rechten Ohrhörer

drücken;
Ohrhörer aufladen: Stecken Sie die Ohrhörer in die
entsprechenden Plätze der Lade-/Aufbewahrungsstation. Das
blaue Licht der Ladestation leuchtet immer, das rote Licht des
Ohrhörers leuchtet und zeigt an, dass er geladen wird.
Aufladen des Ladestation: Verbinden Sie den DC5V-Adapter mit
dem USB-Anschluss an einen Computer/Netzteil. Verbinden Sie
das andere Ende mit dem Ladeanschluss der Ladestation. Das
Licht der Ladestation blinkt, um anzuzeigen, dass sie geladen wird,
und das Licht der Ladestation erlischt, wenn sie vollständig
geladen ist.
Erläuterung der Kontrollleuchten:
•Nach dem Einschalten des Geräts, bitte koppeln: zwei Ohrhörer:
es blinken die roten und blauen Lichter abwechselnd, während
auf einer Seite kein Licht flackert; ein Ohrhörer: rotes und
blaues Licht flackert abwechselnd;
•Nachdem erfolgreicher Kopplung der Ohrhörer und des
Mobiltelefons: zwei Ohrhöhrer: keine Lichter auf beiden Seiten;
ein Ohrhörer: kein Licht blinkt;
•Beim Laden der Ohrhörer: Das rote Licht leuchtet immer, und
das blaue Licht in der Ladestation leuchtet immer;
•Nach vollständiger Ladung der Ohrhörer, erlischt das rote Licht
am Ohrhörer, das blaue Licht der Ladestation erlischt, und der
Ladevorgang wird beendet.
Hinweis:
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen, üben Sie keine übermäßige
Kraft auf die Bedienelemente aus und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Ladegerät und die Ohrhörer.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt zu reparieren, zu zerlegen
oder zu modifizieren. In diesem Gerät befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile.
•Wenn Sie die Ohrhörer über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen, bewahren Sie sie an einem trockenen Ort in der
Ladestation auf, der frei von extremer Temperatur, Feuchtigkeit
und Staub ist.
•Halten Sie den Lautsprecher von jeder Wärmequelle fern.

•Dies ist kein Spielzeug, nicht geeignet für Kinder unter 7 Jahren.
FR
Spécification:
Version sans fil : V5.0
Tension de charge du réservoir de charge: DC5V
Fréquence: 2.402-2.480GHz
Capacité de la batterie du boîtier de charge: 300mAh
Distance effective : 10 mètres
Capacité de la batterie intégrée : 40 mAh
Temps de lecture de musique (70% de la batterie): 3 heures
Dimensions: 62,0*40,0 * 28,0 mm
Matériaux : ABS recyclé
Mode d'emploi :
Marche: appuyez longuement sur le bouton pendant 3
secondes/ou retirez les écouteurs du boîtier de
chargement/stockage.
Arrêt: maintenez-le bouton appuyé pendant 3 secondes ou
remettez les écouteurs dans le boîtier de charge/stockage.
Couplage automatique des écouteurs : les écouteurs gauche et
droit sont automatiquement couplés après avoir été allumés.
Couplage des écouteurs avec le téléphone portable: les
écouteurs gauche et droit sont couplés dès la sortie d’usine. Pour
la première utilisation, cliquez sur « Jumelage » après avoir trouvé
le nom « MO6252 » dans l'interface de recherche Bluetooth des
paramètres du téléphone. Si l'écouteur n'est pas apparié, appuyez
longuement sur les touches de fonction des deux écouteurs
pendant 6 secondes en même temps lorsqu’ils sont éteints. La
lumière de l'écouteur clignotera alternativement en rouge et bleu,
et l'écouteur émettra un bip toutes les 5 secondes, alors vous
pourrez entrer dans le mode d'appairage. Une fois l'appairage
réussi, un son retentira et les voyants rouge et bleu clignoteront
alternativement. Ils s’éteindront lorsque l’appairage sera établi.
Pause: Cliquez sur l’écouteur gauche ou droit.
Pour un appel:
Répondre/raccrocher : cliquez sur l’écouteur gauche ou droit.
Rejeter l'appel entrant :appuyez sur l’écouteur gauche ou droit
pendant 2 secondes.

Dernier morceau : Double-cliquez sur l'écouteur gauche.
Morceau suivant : Double-cliquez sur l'écouteur droit.
Volume + : trois clics sur l'écouteur droit.
Volume - : trois clics sur l'écouteur gauche.
Activer SIRI : Appuyez pendant environ 2 secondes sur l'écouteur
droit.
Chargement des écouteurs : placez les écouteurs dans la fente
correspondante de l'étui de chargement/stockage. Le voyant bleu
du boîtier de charge est s’allume ainsi que le voyant rouge de
l'écouteur, indiquant qu'il est en charge.
Chargement du boîtier de chargement : connectez l'adaptateur
DC5V à la borne USB du câble et insérez l'autre extrémité dans le
port de charge du boîtier de charge. Le voyant du boîtier de charge
clignote pour indiquer qu'il est en charge, et le voyant du boîtier de
charge s'éteint lorsqu’il est complètement chargé.
Indications du voyant lumineux:
•Après la mise sous tension de l'article, il faut l'appairer : pour les
deux écouteurs, les voyants rouge et bleu clignotent
alternativement alors qu'aucun voyant ne clignote de part et
d'autre ; Ecouteur unique : les lumières rouges et bleues
clignotent alternativement.
•Une fois l'écouteur et le téléphone portable connectés avec
succès : Pour les deux écouteurs, plus aucun voyant ne clignote
des deux côtés ; Un écouteur : pas de scintillement lumineux ;
•Lors du chargement de l'écouteur : le voyant rouge est allumé et
le voyant bleu dans l'étui de chargement est allumé.
•Une fois l'écouteur complètement chargé, le voyant rouge sur
l'écouteur s'éteint, le voyant bleu de l'étui de chargement s'éteint
et la sortie est désactivée.
Note:
•Ne laissez pas tomber, n'appliquez pas de force excessive sur
les boutons et ne placez pas d'objet lourd sur le boîtier de
charge et les écouteurs.
•N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier le
produit. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à
l'intérieur de cet appareil.

•Si vous n'utilisez pas les écouteurs pendant de longues
périodes, assurez-vous de les ranger dans un endroit sec dans
le boîtier de charge, à l'abri des températures extrêmes, de
l'humidité et de la poussière.
•Gardez les écouteurs éloignés de toute source de chaleur.
•Ceci n'est pas un jouet, ne convient pas aux enfants de moins
de 7 ans.
ES
Especificaciones:
Versión inalambrica: V5.0
Tensión de carga del depósito de carga: DC5V
Frecuencia: 2.402-2.480GHz
Capacidad bateria base carga: 300mAh
Distancia efectiva: 10 metros
Capacidad de la batería incorporada: 40mAh
Tiempo reproducción (70% bateria): 3 horas
Medidas: 62.0*40.0*28.0mm
Materiales: ABS Reciclado
Instrucciones de funcionmiento:
Power on: pulsación larga durante 3 segundos o sacar el artículo
del estuche de carga/almacenamiento;
Power off: manténgalo durante 3 segundos o póngalo de nuevo
en el estuche de carga/almacenamiento;
Emparejamiento automático de los auriculares: los auriculares
izquierdo y derecho se emparejan automáticamente tras ser
encendidos;
Emparejar el auricular con el teléfono móvil: los auriculares
izquierdo y derecho del producto se emparejarán cuando el
producto salga de fábrica. Para el primer uso, haga clic en
"Emparejamiento" después de encontrar el nombre de
emparejamiento "MO6252 "en la interfaz de búsqueda inalámbrica
del ajuste del teléfono. Si el auricular no está emparejado, toque
las teclas de función de los dos auriculares durante 6 segundos al
mismo tiempo en el estado apagado, y la luz roja y azul del
auricular parpadeará alternativamente, y el auricular emitirá un
pitido cada 5 segundos, entonces podrá entrar en el modo de
emparejamiento. Después de que el emparejamiento sea exitoso,

habrá un sonido de aviso, y la luz roja y azul parpadearán
alternativamente mientras que no hay ninguna luz que parpadee
que se ha hecho un emparejamiento;
Pausa: Click auricular izquierdo/auricular derecho;
Durante una llamada: Responder/descolgar: Click en auricular
izquierdo / auricular derecho;
Rechazar una llamada entrante: presionar auricular derecho/
auricular izquierdo dos segundos;
Última pista: Haz doble clic en el auricular izquierdo;
Siguiente melodía: Doble clic en el auricular derecho;
Volumen + : tres clics en el auricular derecho;
Volumen - : tres clics en el auricular izquierdo;
Activar SIRI: Pulsar durante unos 2 segundos/oreja derecha;
Carga de los auriculares: Coloca el auricular en la ranura
correspondiente del estuche de carga/almacenamiento. La luz azul
del estuche de carga está siempre encendida, y la luz roja del
auricular está encendida, indicando que se está cargando.
Carga del estuche de carga: conecta el adaptador DC5V con el
terminal USB del cableado, e inserta el otro extremo en el puerto
de carga del estuche de carga. La luz del estuche de carga
parpadea para indicar que se está cargando, y la luz del estuche
de carga se apaga una vez cargado por completo.
Descripción luz LED:
•Después de encender el artículo, hay que emparejarlo: para los
dos oídos, las luces rojas y azules parpadean alternativamente,
mientras que no parpadea ninguna luz en ninguno de los lados;
un solo oído: las luces rojas y azules parpadean
alternativamente;
•Después de que el auricular y el teléfono móvil se conecten
correctamente: Para ambos oídos, no hay parpadeo de luces en
ambos lados; Un oído: no hay parpadeo de luces;
•Cargar el auricular: la luz roja está siempre encendida, y la luz
azul del estuche de carga está siempre encendida;
•Cuando el auricular está completamente cargado, la luz roja del
auricular se apaga, la luz azul del estuche de carga se apaga y
la salida se apaga;
Nota:

•No deje caer ni aplique una fuerza excesiva sobre los controles,
ni coloque objetos pesados sobre el estuche de carga y los
auriculares.
•No intente reparar, desmontar o modificar el producto. En el
interior de esta unidad no hay piezas que puedan ser reparadas
por el usuario.
•Si no utilizas los auriculares durante mucho tiempo, asegúrate
de guardarlos en un lugar seco, en el estuche de carga, sin que
estén expuestos a temperaturas extremas, a la humedad y al
polvo.
•Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor
•No es un juguete, no es adecuado para niños menores de 7
años.
IT
Specifiche:
Versione Wireless: V5.0
Voltaggio di ricarica: DC5V
Frequenza: 2.402-2.480GHz
Capacità batteria: 300mAh
Distanza operativa: 10 metri
Capacità batteria interna: 40mAh
Tempo di riproduzione (70% della batteria ): 3 h.
Dimensioni: 62.0*40.0*28.0mm
Materiali: ABS riciclato
Istruzioni:
Accensione: premere a lungo per 3 secondi/o estrarre l'oggetto
dalla custodia di ricarica/conservazione;
Spegnimento: tenere premuto per 3 secondi o riporlo nella
custodia di ricarica/conservazione;
Associazione automatica: gli auricolari sinistro e destro vengono
associate automaticamente dopo l'accensione;
Associazione dell'auricolare al telefono cellulare: gli auricolari
sinistra e destra del prodotto verranno associati alla prima
accensione. Per il primo utilizzo, fare clic su "Pairing" dopo aver
trovato il nome "MO6252" nell'interfaccia di ricerca wireless delle
impostazioni del telefono. Se l'auricolare non viene associato,

toccare a lungo i tasti funzione dei due auricolari per 6 secondi
contemporaneamente in stato spento: la luce rossa e blu
dell'auricolare lampeggeranno alternativamente e l'auricolare
emetterà un segnale acustico ogni 5 secondi, quindi accedere alla
modalità di associazione. Dopo che l'associazione è andata a
buon fine, verrà emesso un segnale acustico e le luci rossa e blu
lampeggeranno alternativamente, mentre se non c'è nessuna luce
lampeggiante, è stata effettuata un’associazione.
Pausa: fare clic sull'auricolare sinistro/destro;
Quando si chiama: rispondere/riagganciare: fare clic
sull'auricolare sinistro/orecchio destro;
Rifiutare la chiamata in arrivo: premere l'auricolare
sinistro/orecchio destro per 2 secondi;
Ultima traccia: fare doppio clic sull'auricolare sinistro;
Brano successivo: fare doppio clic sull'auricolare destro;
Volume +: tre clic sull'auricolare destro;
Volume - : tre clic sull'auricolare sinistro;
Attiva SIRI: premere per circa 2 secondi l’auricolare destro;
Ricarica dell'auricolare: inserire l'auricolare nello slot
corrispondente della custodia di ricarica/conservazione. La luce blu
della custodia di ricarica è sempre accesa e la luce rossa
dell'auricolare è accesa, a indicare che è in carica.
Ricarica della custodia di ricarica: collegare l'adattatore DC5V
al terminale USB del cablaggio e inserire l'altra estremità nella
porta di ricarica della custodia di ricarica. La luce rossa della
custodia di ricarica lampeggia per indicare che è in carica e la luce
della custodia di ricarica si spegne quando è completamente
carica.
Descrizione indicatore Luminoso:
•Dopo aver acceso l'oggetto, deve essere associato: per
entrambi gli auricolari, le luci rossa e blu lampeggiano
alternativamente mentre nessuna luce lampeggia su entrambi i
lati; Singolo auricolare: le luci rosse e blu lampeggiano
alternativamente;
•Dopo che l'auricolare e il telefono cellulare sono stati collegati
correttamente: nessuna luce lampeggia su entrambi i lati;
•Durante la ricarica dell'auricolare: la luce rossa è sempre
accesa e la luce blu nella custodia di ricarica è sempre accesa;

•Dopo che l'auricolare è completamente carico, la luce rossa
sull'auricolare si spegne, la luce blu della custodia di ricarica si
spegne.
Note:
•Non far cadere il dispositivo, non applicare una forza eccessiva
ai controlli né appoggiare oggetti pesanti sopra lo speaker.
•Non tentare di riparare, smontare o modificare il prodotto.
All'interno di questa unità non sono presenti parti riparabili
dall'utente.
•Se non si utilizza lo speaker per lunghi periodi di tempo,
conservarlo in un luogo asciutto e privo di temperature estreme
o umidità e polvere.
•Tenere lo speaker lontano da qualsiasi fonte di calore.
•Questo non è un giocattolo, non adatto a bambini di età inferiore
ai 7 anni.
NL
Specificatie:
Draadloze versie: V5.0
Laadtank laadspanning: DC5V
Frequentie: 2.402-2.480GHz
Batterijcapaciteit van oplaadcassette: 300mAh
Effectieve afstand: 10 meter
Ingebouwde batterijcapaciteit: 40mAh
Speelduur muziek (70% van de batterij): 3 uur
Afmeting: 62.0*40.0*28.0mm
Materialen: Recycle ABS
Handleiding:
Inschakelen: 3 seconden lang indrukken/of item uit de oplaad-
/opbergdoos halen;
Uitschakelen: houd hem 3 seconden vast of plaats hem terug in
de oplaad-/opbergkoffer;
Automatisch koppelen van oortelefoons: de linker- en
rechteroortelefoon worden automatisch gekoppeld nadat ze zijn
ingeschakeld;
De oortelefoon koppelen met de mobiele telefoon: het linker-

en rechteroor van het product worden gekoppeld wanneer het
product de fabriek verlaat. Klik voor het eerste gebruik op
"Koppelen" nadat u de koppelingsnaam "MO6252" hebt gevonden
in de draadloze zoekinterface van de telefooninstelling. Als de
oortelefoon niet is gekoppeld, raakt u de functietoetsen van de
twee oortelefoons 6 seconden lang tegelijkertijd in de uit-stand
aan, en het rode en blauwe licht van de oortelefoon knippert
afwisselend en de oortelefoon piept elke 5 seconden, dan kunt u
naar de koppelingsmodus gaan. Nadat het koppelen is gelukt,
klinkt er een prompt en knipperen het rode en blauwe lampje
afwisselend terwijl er geen lampje knippert. Er is een
overeenkomst gemaakt;
Pauze: Klik op linkeroor/rechteroor;
Bij bellen: Beantwoorden/ophangen: Klik linkeroor/rechteroor;
Inkomende oproep weigeren: houd linkeroor/rechteroor 2
seconden ingedrukt;
Laatste nummer: Dubbelklik op de linkeroortelefoon;
Volgende deuntje: Dubbelklik op de rechter oortelefoon;
Volume + : drie klikken op de rechter oortelefoon;
Volume - : drie klikken op de linker oortelefoon;
Activeer SIRI: Houd ongeveer 2 seconden/rechteroor ingedrukt;
Opladen van de oortelefoon: plaats de oortelefoon in de
overeenkomstige sleuf van de oplaad-/opbergdoos. Het blauwe
lampje van de oplaadcassette brandt altijd en het rode lampje van
de oortelefoon brandt, wat aangeeft dat deze wordt opgeladen.
De oplaadcassette opladen: sluit de DC5V-adapter aan op de
USB-aansluiting van de bedrading en steek het andere uiteinde in
de oplaadpoort van de oplaadcassette. Het lampje van de
oplaadcassette knippert om aan te geven dat deze wordt
opgeladen en het lampje van de oplaadcassette gaat uit zodra
deze volledig is opgeladen.
Indicatielampje Beschrijving:
•Nadat het item is ingeschakeld, moet het worden gekoppeld:
voor beide oren knipperen de rode en blauwe lampjes
afwisselend, terwijl er aan beide kanten geen lampjes
knipperen; Enkel oor: rode en blauwe lichten flikkeren
afwisselend;
•Nadat de oortelefoon en de mobiele telefoon met succes zijn

verbonden: Voor beide oren flikkeren er geen lampjes aan beide
zijden; Eén oor: geen flikkering van het licht;
•Bij het opladen van de oortelefoon: het rode lampje brandt altijd
en het blauwe lampje in de oplaadcassette brandt altijd;
•Nadat de oortelefoon volledig is opgeladen, gaat het rode
lampje op de oortelefoon uit, gaat het blauwe lampje van de
oplaadcassette uit en wordt de uitgang uitgeschakeld;
Opmerking:
•Laat de bedieningselementen niet vallen, oefen geen
overmatige kracht uit en plaats geen zware voorwerpen op de
oplaadcassette en oortelefoons.
•Probeer het product niet te repareren, te demonteren of aan te
passen. Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden.
•Als u de oortelefoon gedurende lange tijd niet gebruikt, bewaar
deze dan op een droge plaats in de oplaadcassette, vrij van
extreme temperaturen, vochtigheid en stof.
•Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen.
•Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen onder de 7
jaar.
PL
Specyfikacja:
Wersja bezprzewodowa: V5.0
Napięcie ładowania zbiornika ładującego: DC5V
Częstotliwość: 2.402-2.480GHz
Pojemność baterii etui ładującego: 300 mAh;
Efektywna odległość: 10 metrów
Wbudowana pojemność baterii: 40 mAh
Czas odtwarzania muzyki (70% baterii): 3 godziny
Wymiar: 62,0 * 40,0 * 28,0 mm
Materiały: recykling ABS
Instrukcja obsługi:
Włączanie: przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy/lub wyjmij
przedmiot z etui do ładowania/przechowywania;
Wyłączanie: przytrzymaj przez 3 sekundy lub włóż z powrotem do

etui do ładowania/przechowywania;
Automatyczne parowanie słuchawek: lewa i prawa słuchawka
są automatycznie parowane po włączeniu;
Parowanie słuchawki z telefonem komórkowym: lewa i prawa
słuchawka zostaną sparowane, gdy produkt opuści fabrykę. Przy
pierwszym użyciu kliknij „Parowanie” po znalezieniu nazwy
parowania „MO6252” w interfejsie wyszukiwania
bezprzewodowego w ustawieniach telefonu. Jeśli słuchawka nie
jest sparowana, przytrzymaj jednocześnie przyciski funkcyjne obu
słuchawek przez 6 sekund w stanie wyłączonym, a czerwone i
niebieskie światło słuchawki będzie migać naprzemiennie, a
słuchawka będzie wydawać sygnał dźwiękowy co 5 sekund,
następnie możesz przejść do trybu parowania. Po pomyślnym
sparowaniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a czerwone i
niebieskie światło będą migać naprzemiennie, podczas gdy żadne
światło nie będzie migać, parowanie zostało wykonane;
Pauza: Kliknij lewe/prawe ucho;
Podczas dzwonienia: Odbierz/rozłącz się: Kliknij lewe
ucho/prawe ucho;
Odrzuć połączenie przychodzące: naciśnij lewe ucho/prawe
ucho przez 2 sekundy;
Ostatni utwór: kliknij dwukrotnie lewą słuchawkę douszną;
Następna melodia: Kliknij dwukrotnie prawą słuchawkę;
Głośność + : trzy kliknięcia na prawej słuchawce;
Głośność - : trzy kliknięcia na lewej słuchawce;
Aktywuj SIRI: naciśnij przez około 2 sekundy/prawe ucho;
Ładowanie słuchawek: Umieść słuchawki w odpowiednim
gnieździe etui do ładowania/przechowywania. Niebieskie światło
etui ładującego jest zawsze włączone, a czerwone światło
słuchawki jest włączone, co wskazuje, że trwa ładowanie.
Ładowanie etui ładującego: podłącz adapter DC5V do złącza
USB okablowania i włóż drugi koniec do portu ładowania etui
ładującego. światło etui ładującego miga, wskazując, że trwa
ładowanie, a światło etui ładującego gaśnie po pełnym
naładowaniu.
Opis wskaźników świetlnych:
•Po włączeniu urządzenia należy go sparować: dla obu uszu,
czerwone i niebieskie światła migają naprzemiennie, a żadne

światła nie migają po obu stronach; Pojedyncze ucho: czerwone
i niebieskie światła migoczą naprzemiennie;
•Po pomyślnym połączeniu słuchawki i telefonu komórkowego:
W przypadku obu uszu światła po obu stronach nie migają;
Jedno ucho: brak migotania światła;
•Podczas ładowania słuchawek: czerwone światło jest zawsze
włączone, a niebieskie światło w etui ładującym jest zawsze
włączone;
•Po pełnym naładowaniu słuchawki czerwone światło na
słuchawce gaśnie, niebieskie światło etui ładującego gaśnie, a
wyjście jest wyłączone;
Uwaga:
•Nie upuszczaj ani nie używaj nadmiernej siły do elementów
sterujących ani nie kładź ciężkich przedmiotów na etui
ładującym i słuchawkach.
•Nie próbuj naprawiać, demontować ani modyfikować produktu.
Wewnątrz tego urządzenia nie ma części, które mogłyby być
serwisowane przez użytkownika.
•Jeśli nie używasz słuchawek przez dłuższy czas, przechowuj je
w suchym miejscu w etui ładującym, wolnym od ekstremalnych
temperatur, wilgoci i kurzu.
•Głośnik należy trzymać z dala od źródeł ciepła.
•To nie jest zabawka, nie nadaje się dla dzieci poniżej 7 roku
życia.
Table of contents
Languages:
Other MOB Headphones manuals