MOB MO6946 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6946 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO6946
EN
Recycled ABS TWS Earbuds
Charger box
The screen displays the remaining power of the charger box and
charging status of each earbud.
Charge the charger box: the charger box is charged through the
Type-C port. The number of “1 to 100” flashing on screen means
the remaining power is from 1% to 100%.
A full charging cycle takes approx.. 3 hours.
Earbuds:
Power on: automatically turn on and start to pair when removed
from charger box.
Power off: automatically turns off when placed back in the charger
box. Or long press touch button for 5 seconds.
Pairing successful: lights off.
While charging: red light remains on, and turns off once fully

charged.
- Charging time: approx. 1.5 hours.
Warnings
1. Search the Wireless name “MO6946” on mobile phone when
pairing this item to your device.
2. If there is not Wireless device paired with the earbuds for over 5
minutes, the earbuds will turn off automatically.
3. If the item is not used for an extended period of time they should
be charged every month to help preserve the battery’s lifespan
4. Do not store the product in high temperatures, near fire or allow
contact with caustic chemicals.
5. The headphone set is not waterproof, please do not use it in
water or high humidity environments.
6. Do not disassemble the product as this may cause damage to
the product.
7. Do not use the headphones when crossing the street or walking
in busy traffic areas. High volume levels may cause damage to
your hearing, please use suitable volume levels and avoid
wearing the headphones for extended periods of time.
8. “High sound pressure”
”Risk of hearing damage”
"Do not listen at high volume levels for long periods"
Specification:
Wireless version: V5.0+EDR
Earbud battery: 3.7V 25mAh
Charger box: 3.7V 250mAh
Playing time: about 3 hrs (70% volume)
Standby time (after pairing): about 40 hrs
Functions of touch button
Function
Touch button
Power on/off
Long press
Enter voice assistant (e.g.
Long press for 2 seconds

Siri, Google assistant,
Bixby, etc… depending on
your app)
Incoming call rejection
Long press for 2 seconds
Call pickup or hang off;
Cancel dialling
Single click
Play or pause music track
Single click
Back to previous track
Fast double click touch
button on left earbud
Jump to next track
Fast double click touch
button on right earbud
Reduce earbud volume
Fast triple click touch
button on left earbud
Increase earbud volume
Fast triple click touch
button on right earbud
DE
TWS True wireless Ohrhörer aus recyceltem ABS
Ladebox
Der kleine Bildschirm zeigt die verbleibende Leistung der Ladebox
und den Ladestatus der einzelnen Ohrhörer an.
Ladebox aufladen: Die Ladebox wird über den Typ-C-Anschluss
aufgeladen. Die Zahl "1 bis 100", die auf dem Bildschirm blinkt,
bedeutet, dass die verbleibende Leistung zwischen 1 % und 100 %
liegt. Ein vollständiger Ladezyklus dauert ca. 3 Stunden.
Ohrhörer
Einschalten: Der Ohrhörer schaltet sich automatisch ein und
beginnt mit der Kopplung, wenn er aus der Ladebox genommen
wird.
Ausschalten: Der Ohrhörer schaltet sich automatisch aus, wenn
er zurück in die Ladebox gelegt wird. Alternativ drücken Sie 5
Sekunden lang die Touch-Schaltfläche.
Kopplung erfolgreich: Lichter erlöschen.
Während des Ladevorgangs: Das rote Licht leuchtet konstant
und schaltet sich aus, sobald die Aufladung vollständig ist.
Aufladezeit: ca. 1,5 Stunden.

Achtung
1. Suchen Sie auf dem Mobiltelefon nach dem Wirelss-Namen
"MO6946", und koppeln Sie dieses Gerät mit Ihrem Gerät.
2. Wenn länger als 5 Minuten kein kabelloses Gerät mit den
Ohrstöpseln gekoppelt ist, schalten sich die Ohrstöpsel
automatisch aus.
3. Wenn der Artikel über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird, sollten er jeden Monat aufgeladen werden, um die
Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
4. Lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen, in der
Nähe von Feuer oder in Kontakt mit ätzenden Chemikalien.
5. Die Ohrhörer sind nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie sie
nicht im Wasser oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
6. Zerlegen Sie das Produkt nicht, da dies zu Schäden am Produkt
führen kann.
7. Verwenden Sie die Ohrhörer nicht, wenn Sie die Straße
überqueren oder in verkehrsreichen Gegenden gehen. Hohe
Lautstärken können Ihr Gehör schädigen. Bitte verwenden Sie
angemessene Lautstärke und vermeiden Sie es, die Ohrhörer
über einen längeren Zeitraum zu tragen.
8. "Hoher Schallpegel"
"Gefahr von Gehörschäden"
"Hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke"
Technische Daten:
Wireless Version: V5.0+EDR
Ohrhörer Akku: 3.7V 25mAh
Ladebox: 3.7V 250mAh
Spielzeit: ca. 3 Stunden (70% Lautstärke)
Standby-Zeit: (nach Kopplung) ca. 40 Stunden
Funktionen der Touch-Schaltfläche
Funktion
Touch-Schaltfläche
Power on/off
Langes Drücken

Sprachassistent eingeben
(z. B. Siri, Google-
Assistent, Bixby, etc... je
nach App)
Langes Drücken für 2
Sekunden
Eingehenden Anruf
abweisen
Langes Drücken für 2
Sekunden
Anruf entgegennehmen
oder auflegen;
Wahlvorgang abbrechen
Einfacher Klick
Musiktitel abspielen oder
pausieren
Einfacher Klick
Zurück zum vorherigen
Titel
Schneller Doppelklick auf
den linken Ohrhörer
Vorwärts zum nächsten
Titel
Schneller Doppelklick auf
den rechten Ohrhörer
Lautstärke Ohrhörer
verringern
Schneller Dreifachklick auf
den linken Ohrhörer
Lautstärke Ohrhörer
erhöhen
Schneller Dreifachklick auf
den rechten Ohrhörer
FR
Écouteurs TWS en ABS recyclé
Boîte chargeur
L'écran affiche la batterie restante du chargeur et l'état de charge
de chaque écouteur.
Charger la boite: le chargeur se charge via le port de Type-C. Le
nombre de « 1 à 100 » qui clignote à l'écran signifie que la
puissance restante est de 1 % à 100 %.
Un cycle de charge complet prend environ 3 heures.
Ecouteurs
Allumer: s'allume automatiquement et commence à s'appairer
lorsqu'il est retirée de la boîte du chargeur.
Eteindre: s'éteint automatiquement lorsqu'il est replacé dans le
boîtier du chargeur. Ou appuyer longuement sur le bouton tactile
pendant 5 secondes.
Appairage réussi : voyants éteints.

Pendant la charge : le voyant rouge reste allumé et s'éteint une
fois complètement chargé.
Temps de charge : env. 1,5 heures.
Attention
1. Rechercher le nom "MO6946" sur le téléphone mobile lors de
l'appariement de cet élément à votre appareil.
2. Si aucun appareil n'est appairé avec les écouteurs pendant plus
de 5 minutes, ils s'éteindront automatiquement.
3. Si l’appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit
être chargé tous les mois pour aider à préserver la durée de vie
de la batterie.
4. Ne pas stocker le produit à des températures élevées, à
proximité d'un feu ou au contact de produits chimiques
caustiques.
5. Le produit n'est pas étanche, ne pas l'utiliser dans l'eau ou dans
des environnements très humides.
6. Ne pas démonter le produit car cela pourrait l’endommager.
7. Ne pas utiliser les écouteurs lorsque vous traversez la rue ou
que vous marchez dans des zones de circulation très
fréquentées. Des niveaux de volume élevés peuvent
endommager l’ouïe, utiliser des niveaux de volume appropriés
et éviter de porter les écouteurs pendant de longues périodes.
8. "Haute pression acoustique"
"Risque de dommages auditifs"
"Ne pas écouter à des niveaux de volume élevés pendant de
longues périodes"
Spécification:
Version sans fil: V5.0+EDR
Batterie des écouteurs : 3.7V 25mAh
Boîtier chargeur: 3.7V 250mAh
Autonomie: environ 3 h (volume à 70%)
Autonomie en veille (après appairage): environ 40 h

Fonctions du bouton tactile
Fonction
Appuyer sur le bouton
Marche / Arrêt
Appuyer longtemps
Assistant vocal (ex: Siri,
l'assistant Google, Bixby, etc…
selon votre application)
Appuyer longtemps pendant
2 secondes
Rejet d'appel entrant
Appuyez longuement
pendant 2 secondes
Interception d'appel ou
raccrocher ; Annuler la
numérotation"
Clic simple
Lire ou mettre en pause une
piste musicale
Clic simple
ES
Auriculares TWS de ABS reciclado
Estuche de carga
La pantalla muestra la energía restante del estuche de carga y el
estado de carga de cada auricular.
Carga del estuche de carga: el estuche de carga se carga a través
del puerto tipo C. El número de "1 a 100" que parpadea en la
pantalla significa que la potencia restante oscila entre el 1 % y el
100 %.
Un ciclo de carga completo dura aproximadamente 3 horas.

Auriculares
Encendido: se encienden automáticamente y comienzan a
emparejarse cuando se extraen del estuche de carga.
Apagado: se apagan automáticamente cuando se vuelven a
colocar en el estuche de carga. También puede mantener pulsado
el botón táctil durante 5 segundos.
Emparejamiento correcto: luces apagadas.
Durante la carga: la luz roja permanece encendida y se apaga
una vez que está completamente cargada.
Tiempo de carga: 1,5 horas aproximadamente.
Advertencia
1. Busque el nombre de conexión "MO6946" en su teléfono móvil
para emparejarlo con los auriculares.
2. Si después de 5 minutos no consigue emparejar su móvil con
los auriculares, estos se apagarán automáticamente.
3. Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado, debe cargarse cada mes para ayudar a preservar
la vida útil de la batería.
4. No guarde el producto a altas temperaturas, cerca del fuego o
en contacto con productos químicos cáusticos.
5. Los auriculares no son resistentes al agua. No los utilice en
entornos con agua o mucha humedad.
6. No desmonte el producto, ya que podría dañarlo.
7. No utilice los auriculares al cruzar la calle o caminar por zonas
de mucho tráfico. Los niveles de volumen altos pueden dañar el
oído. Utilice niveles de volumen adecuados y evite usar los
auriculares durante mucho tiempo.
8. "Alta presión sonora"
"Riesgo de daños auditivos"
"No escuche a niveles de volumen altos durante periodos
prolongados"

Especificaciones:
Versión inalámbrica: V5.0+EDR
Batería de los auriculares: 3,7 V, 25 mAh
Estuche de carga: 3,7 V, 250 mAh
Tiempo de reproducción: aproximadamente 3 horas (70 % de
volumen)
Tiempo de espera (después del emparejamiento):
aproximadamente 40 horas
Funciones del botón táctil
Función
Botón táctil
Encender/apagar
Pulsación larga
Introducir el asistente de
voz (p. ej., Siri, asistente
de Google, Bixby, etc., en
función de la aplicación)
Pulsación larga durante 2
segundos
Rechazar una llamada
entrante
Pulsación larga durante 2
segundos
Descolgar o colgar una
llamada
Cancelar una llamada
Un solo clic
Reproducir o pausar una
pista musical
Un solo clic
Volver a la pista anterior
Botón táctil de doble clic
rápido en el auricular
izquierdo
Saltar a la pista siguiente
Botón táctil de doble clic
rápido en el auricular
derecho
Reducir el volumen de los
auriculares
Botón táctil rápido de triple
clic en el auricular
izquierdo
Subir el volumen de los
auriculares
Botón táctil rápido de triple
clic en el auricular derecho
IT
Auricolari TWS in ABS riciclato

Stazione di carica
Lo schermo mostra la carica residua del caricabatterie e lo stato di
carica di ciascun auricolare.
Carica: la scatolina caricata attraverso la porta di tipo C. Il numero
di "da 1 a 100" lampeggiante sullo schermo indica che la carica
residua va dall'1% al 100%.
Un ciclo di ricarica completo richiede circa 3 ore.
Earbuds:
Accensione: si accende automaticamente e inizia ad associarsi
quando viene rimosso dalla scatola del caricabatterie.
Spegnimento: si spegne automaticamente quando viene riposto
nella scatola del caricabatterie. Oppure premere a lungo il pulsante
a sfioramento per 5 secondi.
Associazione riuscita: luci spente.
Durante la ricarica: la luce rossa rimane accesa e si spegne
quando è completamente carica.
Tempo di ricarica: ca. 1,5 ore.
Avvertenze:
1. Cercare il nome wireless "MO6946" sul telefono cellulare
durante l'associazione di questo elemento al dispositivo.
2. Se non ci sono dispositivi wireless associati agli auricolari per
più di 5 minuti, gli auricolari si spegneranno automaticamente.
3. Se l'articolo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
dovrebbe essere ricaricato ogni mese per aiutare a preservare
la durata della batteria
4. Non conservare il prodotto ad alte temperature, vicino al fuoco o
consentire il contatto con sostanze chimiche caustiche.
5. Il set di auricolari non è impermeabile, non utilizzarlo in ambienti
con acqua o umidità elevata.
6. Non smontare il prodotto in quanto ciò potrebbe causare danni
al prodotto.
7. Non utilizzare le cuffie quando si attraversa la strada o si
cammina in aree trafficate. Livelli di volume elevati possono
causare danni all'udito, utilizzare livelli di volume adeguati ed
evitare di indossare le cuffie per periodi di tempo prolungati.
8. “Alta pressione sonora”
"Rischio di danni all'udito"

"Non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi"
Specifiche
Versione senza fili: V5.0+EDR
Batteria degli auricolari: 3,7 V 25 mAh
Scatola di ricarica: 3,7 V 250 mAh
Tempo di riproduzione: circa 3 ore (volume 70%)
Tempo di standby (dopo l'associazione): circa 40 ore
Funzioni pulsanti
Funzioni
Pulsante
on/off
Tenere premuto
Inserire l'assistente vocale
(ad es. Siri, Assistente
Google, Bixby, ecc... a
seconda della tua app)
Tenere premuto per 2
secondi
Chiamate in arrivo
Tenere premuto per 2
secondi
Rispondere o terminare
una chiamata
Premere 1 volta
Riproduzione o pausa di
un brano
Premere 1 volta
Traccia precedente
doppio clic sull'auricolare
sinistro
Traccia successiva
doppio clic sull'auricolare
destro
Diminuire il volume
triplo clic sull'auricolare
sinistro
Aumentare il volume
triplo clic sull'auricolare
destro
NL
Gerecycleerde ABS TWS oordopjes

Oplaaddoosje
Het scherm toont het resterende vermogen van het oplaaddoosje
en de oplaadstatus van elk oordopje.
Het oplaaddoosje opladen: het oplaaddoosje wordt opgeladen via
de Type-C poort. Het aantal "1 tot 100" dat op het scherm knippert,
betekent dat het resterende vermogen van 1% tot 100% is. Een
volledige oplaadcyclus duurt ongeveer 3 uur.
Oordopjes
Inschakelen: wordt automatisch ingeschakeld en begint te
koppelen wanneer hij uit de doos van de oplader wordt gehaald.
Uitschakelen: wordt automatisch uitgeschakeld wanneer ze terug
in de oplader worden geplaatst. Of druk lang op de aanraakknop
gedurende 5 seconden.
Koppeling geslaagd: lampjes uit.
Tijdens het opladen: rood lampje blijft branden, en gaat uit zodra
het volledig is opgeladen.
Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur.
Waarschuwingen
1. Zoek de draadloze naam "MO6946" op de mobiele telefoon
wanneer u dit item aan uw apparaat koppelt.
2. Als er langer dan 5 minuten geen draadloos apparaat aan de
oordopjes is gekoppeld, worden de oordopjes automatisch
uitgeschakeld.
3. Als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt,
moeten ze elke maand worden opgeladen om de levensduur
van de batterij te verlengen.
4. Bewaar het product niet bij hoge temperaturen, in de buurt van
vuur of in contact met bijtende chemicaliën.
5. De hoofdtelefoonset is niet waterdicht, gebruik hem niet in water
of een hoge vochtigheidsgraad.
6. Demonteer het product niet omdat dit schade aan het product
kan veroorzaken.
7. Gebruik de hoofdtelefoon niet wanneer u de straat oversteekt of
in drukke verkeersgebieden loopt. Hoge volumeniveaus kunnen
schade aan uw gehoor veroorzaken, gebruik geschikte
volumeniveaus en vermijd het langdurig dragen van de

hoofdtelefoon.
8. "Hoge geluidsdruk"
"Risico op gehoorbeschadiging"
"Luister niet langdurig naar hoge volumes"
Specificatie:
Draadloze versie: V5.0+EDR
Oordopjesbatterij: 3.7V 25mAh
Lader box: 3.7V 250mAh
Speeltijd: ongeveer 3 uur (70% volume)
Stand-by tijd (na koppeling): ongeveer 40 uur
Functies van de touch toets
Functie
Touch toets
Aan/uit
Lang indrukken
Spraakassistent invoeren
(bijv. Siri, Google
assistent, Bixby, enz...
afhankelijk van uw app.
Lang indrukken voor 2
seconden
Weigering van inkomende
oproepen
Lang indrukken voor 2
seconden
Ophalen of ophangen;
Kiezen annuleren
Enkele klik
Muzieknummer afspelen of
pauzeren
Enkele klik
Terug naar het vorige
nummer
Snelle dubbelklik touch-
knop op linkeroordopje
Ga naar het volgende
nummer
Snelle dubbelklik touch-
knop op rechteroordopje
Verminder het volume van
de oordopjes
Snelle drievoudige
drukknop op linkeroordopje
Verhoog het volume van
de oordopjes
Snelle drievoudige
drukknop op

rechteroordopje
PL
Słuchawki douszne TWS z tworzywa ABS z recyklingu
Pudełko z ładowarką
Na ekranie wyświetlana jest pozostała moc ładowarki i stan
ładowania każdej wkładki dousznej.
Naładuj ładowarkę: ładowarkę ładuje się przez port typu C.
Migająca liczba „1 do 100” na ekranie oznacza, że pozostała moc
wynosi od 1% do 100%.
Pełny cykl ładowania trwa ok. 3 godzin.
Słuchawki douszne:
Włączanie: automatycznie włącza się i rozpoczyna parowanie po
wyjęciu z ładowarki.
Wyłączanie: automatycznie wyłącza się po umieszczeniu z
powrotem w ładowarce. Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk
dotykowy przez 5 sekund.
Parowanie powiodło się: światła wyłączone.
Podczas ładowania: czerwone światło pozostaje włączone i
wyłącza się po pełnym naładowaniu.
Czas ładowania: ok. 1,5 godziny.
Ostrzeżenia
1. Wyszukaj nazwę sieci bezprzewodowej „MO6946” na telefonie
komórkowym podczas parowania tego elementu z urządzeniem.
2. Jeśli urządzenie bezprzewodowe nie zostanie sparowane z
wkładkami dousznymi przez ponad 5 minut, wkładki douszne
wyłączą się automatycznie.
3. Jeśli przedmiot nie jest używany przez dłuższy czas, należy go
ładować co miesiąc, aby wydłużyć żywotność baterii
4. Nie przechowuj produktu w wysokich temperaturach, w pobliżu
ognia ani nie dopuszczaj do kontaktu z żrącymi chemikaliami.
5. Zestaw słuchawkowy nie jest wodoodporny, nie używaj go w
środowisku wodnym lub o wysokiej wilgotności.
6. Nie demontuj produktu, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.

7. Nie używaj słuchawek podczas przechodzenia przez ulicę lub w
miejscach o dużym natężeniu ruchu. Wysoki poziom głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu, należy używać
odpowiednich poziomów głośności i unikać noszenia słuchawek
przez dłuższy czas.
8. „Wysokie ciśnienie akustyczne”
„Ryzyko uszkodzenia słuchu”
„Nie słuchaj przez długi czas przy wysokim poziomie głośności”
Specyfikacja:
Wersja bezprzewodowa: V5.0+EDR
Akumulator douszny: 3.7V 25mAh
Ładowarka: 3.7V 250mAh
Czas odtwarzania: około 3 godziny (70%
głośności)
Czas czuwania (po sparowaniu): około 40 godzin
Funkcje przycisku dotykowego:
Funkcja
Przycisk dotykowy
Włączanie/wyłączanie
Długie naciśnięcie
Wprowadź asystenta
głosowego (np. Siri,
asystent Google, Bixby
itp.… w zależności od
aplikacji)
Długie naciśnięcie przez 2
sekundy
Odrzucenie połączenia
przychodzącego
Długie naciśnięcie przez 2
sekundy
Odbieranie połączeń lub
rozłącz się;
Anuluj wybieranie
Pojedyńcze kliknięcie
Odtwórz lub wstrzymaj
utwór muzyczny
Pojedyńcze kliknięcie
Powrót do poprzedniego
utworu
Szybkie potrójne kliknięcie
przycisku dotykowego na
prawej słuchawce

Przejdź do następnego
utworu
Szybkie potrójne kliknięcie
przycisku dotykowego na
prawej słuchawce
Zmniejsz głośność w
słuchawkach
Szybkie potrójne kliknięcie
przycisku dotykowego na
prawej słuchawce
Zwiększ głośność
słuchawek
Szybkie potrójne kliknięcie
przycisku dotykowego na
prawej słuchawce
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MOB Headphones manuals