6. Ne placez pas l'alarme près des oreilles.
Attention: Ne fixez pas le faisceau lumineux ou ne dirigez pas le
faisceau vers les yeux. Ceci est nocif pour les yeux!
ES
Instrucciones:
1. Funciona con 3 pilas LR44 (incluidas).
2. Quitar la cinta aislante antes de su uso.
3. La alarma se dispara sacando la clavija. Volver a poner la
clavija para desconectar la alarma.
4. Presione el pulsador para encender la luz.
5. Girar la carcasa para su apertura y cambiar las pilas.
6. No colocar la alarma cerca de los oídos.
Advertencia: ¡No mire directamente al haz y no apunte el haz del
LED hacia los ojos que es perjudicial para los ojos!
IT
Instruzioni:
1. Funziona con 3 batterie x LR44 batteries (incluse).
2. Rimuovere la linguetta isolante prima dell’utilizzo.
3. L’allarme si attiva tirando via il portachiavi. Si spegne
reinserendo il portachiavi.
4. Premere il bottone per accendere la luce.
5. Svitare il guscio per cambiare le batterie.
6. Non posizionare l’allarme vicino alle orecchie.
Attenzione: non fissare la luce nè puntarla direttamente agli occhi.
Il LED è dannoso per la vista!
NL
Instructies:
1. Werkt op 3 x LR44 batterijen (meegeleverd).
2. Verwijder het isolatie tape voor gebruik.
3. Door het pinnetje te verwijderen wordt het alarm geactiveerd, z
et het pinnetje terug om het alarm uit te zetten.
4. Druk de aan/uit knop in om het lampje aan en uit te doen.
5. Schroef open om de batterijen te vervangen.