manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moen
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Moen 21076 Series User manual

Moen 21076 Series User manual

INS1299A - 11/05
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
3 - WAY SHOWER COMBINATION
MODEL 21076 Series
LO ÚLTIMO EN COMBINACIÓN DE DUCHA DE 3 VÍAS
MODELO Serie 21076
COMBINAISON ULTIME - 3 DOUCHES EN UNE
MODÈLE 21076
STOP ARRÉT
English Español Français
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
[email protected]om
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — Always turn water OFF
before removing existing showerhead..
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen showerhead, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
[email protected]om.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN —
Cierre siempre el agua antes
de retirar la regadera existente.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladoraa Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
[email protected]
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION —Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever la
pomme de douche
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques de votre pomme de
douche Moen, appliquer une cire
non abrasive comme une cire à voiture.
Rincer immédiatement la pomme de
douche après l’avoir nettoyé avec un
agent nettoyant.
ALTO
A
E
B
1
2
2
A
1
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
1
2
Handle position down
Posición de la maneral abajo
Position de traitement vers le bas
5
1
2
G
D
F
A
D
B
C G
F
x2
E
2
3
1
D
E
B
2
4
1
A
C
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
Note: Install this product with a certified backflow preventer, installed
at the shower hose inlet, as required by the local plumbing code. Backflow
preventer shall be installed per the manufacturer’s installation instructions.
Consult a plumbing professional for backflow preventers and the local plumbing
code requirements.
Nota: Instale este producto con un dispositivo anti-reflujo, colocado en la
entrada de la manguera, de acuerdo con las regulaciones de plomería locales.
El dispositivo anti-reflujo debe instalarse de acuerdo a las instrucciones de
instalación del fabricante. Consulte con un profesional de la plomería en
relación a los dispositivos anti-reflujo y la normativa local de plomería.
Note : Installer ce produit avec un dispositif anti-refoulement homologué,
placé à l’entrée d’eau du tuyau de la douche tel que requis par le code de
plomberie local. Le dispositif anti-refoulement devra être installé selon les
directives d’installation du fabricant. Consulter un professionnel en plomberie
pour installer un dispositif anti-refoulement ainsi que les exigences de votre
code de plomberie local.
INS1299A - 11/05
©2005 Moen Incorporated
INS1299A - 11/05
Printed in China
Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to the
original consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period”
for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free
during normal use and all parts and finishes of this faucet
will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers
for industrial, commercial and business use) are warranted
for a period of 5 years from the original date of purchase
(the “Warranty Period” for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts
necessary to put the faucet back in good working condition and
will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves
defective in material and manufacturing workmanship, under
normal installation, use and service. Replacement parts may be
obtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or
by writing to the address shown. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must
accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the
use of other than genuine Moen parts is not covered by this
warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased
after December, 1995 and shall be effective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and finishes. However, damage due to installation
error, product abuse, product misuse, or use of cleaners
containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether
performed by a contractor, service company, or yourself, are
excluded from this warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in installation, repair or
replacement, nor for any indirect, incidental or consequential
damages, losses, injury or costs of any nature relating to this
faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and
excludes all other warranties, conditions and guarantees,
whether expressed or implied, statutory or otherwise, including
without restriction those of merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state, province to province,
nation to nation. Moen will advise you of the procedure to
follow in making warranty claims. Simply write to Moen
Incorporated using the address below. Explain the defect
and include proof of purchase and your name, address,
area code and telephone number.
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al
comprador original que durante el tiempo que la tenga su
casa (el “periodo de garantía”, para los propietarios), esta llave
no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas
las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y
mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores
(industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años
de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo
de garantía” para usos no domésticos).
Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o
gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN
COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar
en perfectas condiciones y reemplazará también SIN COSTO para
usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener algún defecto
en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de
instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden
obtener llamando en la República Mexicana al 01-800-718-4345
o si escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el
comprador original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier
reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de
compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos
o daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas
originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves
compradas después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a
partir de la fecha que aparece en la nota de compra.
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de
todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen
de esta garantía los daños causados por un error de instalación,
abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que
contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por
parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no
se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por
los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por
ningún daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas,
lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave.
A menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye
cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas,
establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción
aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para
la venta o se adecúa al uso específico para el cual fue adquirido.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser
aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede también tener otros derechos que
cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra.
Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer
válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated
utilizando la dirección que aparece a continuación. Explique el
tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre,
dirección, código de área y número de teléfono.
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à
l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la
«période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre
de toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune pièce et
qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel
et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y compris
les achats à des fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont
garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat
originale (période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange
requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement
ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini
dont le matériel, la fabrication ou la main-d’oeuvre, lors de
l'installation, de l'usage et du service habituels, s’avèrent
défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en
composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée
ci-dessous. Le reçu de vente original de l'acheteur initial du
robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par
Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie
s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre
1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée
sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou
de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie,
les dommages causés par une erreur d’installation, un abus du
produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de
produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool
ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un
entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur.
Moen décline toute responsabilité quant aux frais de
main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la
réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes,
blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce
robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et
exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles
soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres,
y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation
ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une
réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée
ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve
d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son indicatif
régional et son numéro de téléphone.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A. Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900

Other Moen Bathroom Fixture manuals

Moen Nebia User manual

Moen

Moen Nebia User manual

Moen 83267EP User manual

Moen

Moen 83267EP User manual

Moen TL5265 Series User manual

Moen

Moen TL5265 Series User manual

Moen 82009 User manual

Moen

Moen 82009 User manual

Moen T693 User manual

Moen

Moen T693 User manual

Moen Home Care Series User manual

Moen

Moen Home Care Series User manual

Moen S44101 User manual

Moen

Moen S44101 User manual

Moen S6712 Series User manual

Moen

Moen S6712 Series User manual

Moen ANNEX TS3661NH User manual

Moen

Moen ANNEX TS3661NH User manual

Moen SARRAS HK56142 User manual

Moen

Moen SARRAS HK56142 User manual

Moen 186117 Series User manual

Moen

Moen 186117 Series User manual

Moen S116 User manual

Moen

Moen S116 User manual

Moen 4945 User manual

Moen

Moen 4945 User manual

Moen Kingsley T3111 Series User manual

Moen

Moen Kingsley T3111 Series User manual

Moen 8551AC User manual

Moen

Moen 8551AC User manual

Moen Eva ACC2505 User manual

Moen

Moen Eva ACC2505 User manual

Moen Doux S6910 User manual

Moen

Moen Doux S6910 User manual

Moen T2191 User manual

Moen

Moen T2191 User manual

Moen ACC2203 User manual

Moen

Moen ACC2203 User manual

Moen L4870 User manual

Moen

Moen L4870 User manual

Moen Nebia User manual

Moen

Moen Nebia User manual

Moen L82384 Series User manual

Moen

Moen L82384 Series User manual

Moen 3662EPBN User manual

Moen

Moen 3662EPBN User manual

Moen T4112 Series User manual

Moen

Moen T4112 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

BETTE B637 Installation instruction

BETTE

BETTE B637 Installation instruction

Bradley SN2005/IR Installation

Bradley

Bradley SN2005/IR Installation

Arblu 5.ZERO Assembly instructions

Arblu

Arblu 5.ZERO Assembly instructions

Kohler Mariposa K-1257-GLAW quick start guide

Kohler

Kohler Mariposa K-1257-GLAW quick start guide

Triton EXE LEVER Installation and operating instructions

Triton

Triton EXE LEVER Installation and operating instructions

Toto Washlet GL TCF891G installation guide

Toto

Toto Washlet GL TCF891G installation guide

BELLOSTA Moderno 6503/1/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Moderno 6503/1/A Installation instruction

Gessi ANELLO 63469 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi ANELLO 63469 Bath Mixing Program

Artweger DYNAMIC 6R0 Series Assembly instructions

Artweger

Artweger DYNAMIC 6R0 Series Assembly instructions

Coastal Paragon NEO ANGLE w/Bi-fold manual

Coastal

Coastal Paragon NEO ANGLE w/Bi-fold manual

Macro Design BXHBKK Assembly instructions

Macro Design

Macro Design BXHBKK Assembly instructions

Kinedo PA90260BBVED installation instructions

Kinedo

Kinedo PA90260BBVED installation instructions

Luxury Spas E-35 instruction manual

Luxury Spas

Luxury Spas E-35 instruction manual

Geberit Piave Operation manual

Geberit

Geberit Piave Operation manual

Pfister Traditional RT6-1TF Quick installation guide

Pfister

Pfister Traditional RT6-1TF Quick installation guide

Dolphin DB3200 Installation and maintenance manual

Dolphin

Dolphin DB3200 Installation and maintenance manual

DURAVIT 791458 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT 791458 Mounting instructions

VINNOVA 309148-HD-PC Installation instruction

VINNOVA

VINNOVA 309148-HD-PC Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.