manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mofem
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mofem HI299P User manual

Mofem HI299P User manual

Other Mofem Plumbing Product manuals

Mofem MLU-01N24 User manual

Mofem

Mofem MLU-01N24 User manual

Mofem MLU-54N230 User manual

Mofem

Mofem MLU-54N230 User manual

Mofem HI301P User manual

Mofem

Mofem HI301P User manual

Mofem MLU-54N24 User manual

Mofem

Mofem MLU-54N24 User manual

Mofem MLU-01N230 User manual

Mofem

Mofem MLU-01N230 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

HI299P
Használati útmutató
Gebrauchsanleitung
Instrucciones
Instructions
Istruzioni
Инструкция
Instruções
Οδηγίες
Instrukcja
Instrucţiuni
Instrukcijos
Інструкції
Инструкции
Instruksjon
Instruktioner
說明
تاميلعت
www.mofem.hu
Instructions
Gyártó/Forgalmazó: STROHM MOFÉM Zrt.
9200 Mosonmagyaróvár Terv u. 92.
www.mofem.hu
Használati útmutató
2
ESPAÑOL
Es importante leer las instrucciones antes
de instalar el producto. Antes de empezar
vericar que toda la herramienta necesaria
para la instalación esté disponible.
ENGLISH
It is very important to read the instruction
before the installation of the product.
Before you start, please verify that you
have all the necessary tools available for the
installation.
DEUTSCH
Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen
vor dem Installieren des Produktes zu
lesen . Vor dem Beginn der Installation ist
es zu überprüfen, ob alle notwendigen
Werkzeuge zur Installation zur Verfügung
stehen.
MAGYAR
Figyelmesen olvassa el a Használati
útmutatót a telepítés előtt. Mielőtt
elkezdené, ellenőrizze, hogy minden
szükséges szerszám rendelkezésre áll..
FRANÇAIS
Veillez à lire attentivement les instructions
avant l´installation du produit. Avant de
commencer, vériez SVP que vous avez le
matériel nécessaire pour l´installation.
ITALIANO
È importante leggere le istruzioni prima
di installare il prodotto. Prima di iniziare
vericare che tutti gli attrezzi necessari per
l’installazione siano disponibili.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте инструкцию
перед монтажом. Перед установкой,
убедитесь, что у Вас есть все необходимые
инструменты.
PORTUGUÊS
É muito importante ler as instruções antes
da instalação do equipamento. Antes de
iniciar, por favor, verique se tem todas as
ferramentas necessárias para a instalação.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας
όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την
εγκατάσταση.
POLSKI
Przed montażem należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy
sprawdzić, czy posiadają Państwo narzędzia
potrzebne do montażu baterii.
2
ESPAÑOL
Es importante leer las instrucciones antes
de instalar el producto. Antes de empezar
vericar que toda la herramienta necesaria
para la instalación esté disponible.
ENGLISH
It is very important to read the instruction
before the installation of the product.
Before you start, please verify that you
have all the necessary tools available for the
installation.
DEUTSCH
Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen
vor dem Installieren des Produktes zu
lesen . Vor dem Beginn der Installation ist
es zu überprüfen, ob alle notwendigen
Werkzeuge zur Installation zur Verfügung
stehen.
MAGYAR
Figyelmesen olvassa el a Használati
útmutatót a telepítés előtt. Mielőtt
elkezdené, ellenőrizze, hogy minden
szükséges szerszám rendelkezésre áll..
FRANÇAIS
Veillez à lire attentivement les instructions
avant l´installation du produit. Avant de
commencer, vériez SVP que vous avez le
matériel nécessaire pour l´installation.
ITALIANO
È importante leggere le istruzioni prima
di installare il prodotto. Prima di iniziare
vericare che tutti gli attrezzi necessari per
l’installazione siano disponibili.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте инструкцию
перед монтажом. Перед установкой,
убедитесь, что у Вас есть все необходимые
инструменты.
PORTUGUÊS
É muito importante ler as instruções antes
da instalação do equipamento. Antes de
iniciar, por favor, verique se tem todas as
ferramentas necessárias para a instalação.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας
όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την
εγκατάσταση.
POLSKI
Przed montażem należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy
sprawdzić, czy posiadają Państwo narzędzia
potrzebne do montażu baterii.
2
ESPAÑOL
Es importante leer las instrucciones antes
de instalar el producto. Antes de empezar
vericar que toda la herramienta necesaria
para la instalación esté disponible.
ENGLISH
It is very important to read the instruction
before the installation of the product.
Before you start, please verify that you
have all the necessary tools available for the
installation.
DEUTSCH
Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen
vor dem Installieren des Produktes zu
lesen . Vor dem Beginn der Installation ist
es zu überprüfen, ob alle notwendigen
Werkzeuge zur Installation zur Verfügung
stehen.
MAGYAR
Figyelmesen olvassa el a Használati
útmutatót a telepítés előtt. Mielőtt
elkezdené, ellenőrizze, hogy minden
szükséges szerszám rendelkezésre áll..
FRANÇAIS
Veillez à lire attentivement les instructions
avant l´installation du produit. Avant de
commencer, vériez SVP que vous avez le
matériel nécessaire pour l´installation.
ITALIANO
È importante leggere le istruzioni prima
di installare il prodotto. Prima di iniziare
vericare che tutti gli attrezzi necessari per
l’installazione siano disponibili.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте инструкцию
перед монтажом. Перед установкой,
убедитесь, что у Вас есть все необходимые
инструменты.
PORTUGUÊS
É muito importante ler as instruções antes
da instalação do equipamento. Antes de
iniciar, por favor, verique se tem todas as
ferramentas necessárias para a instalação.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας
όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την
εγκατάσταση.
POLSKI
Przed montażem należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy
sprawdzić, czy posiadają Państwo narzędzia
potrzebne do montażu baterii.
2
3
ROMÂNA
Este foarte important sa citiți instrucțiunile
înainte de instalarea produsului. Înainte de
a începe vă rugăm să vericați dacă aveți
toate uneltele necesare pentru instalare.
LIETUVIŲ
Labai svarbu prieš montuojant maišytuvą
perskaityti montavimo instrukciją. Prieš
pradėdami įsitikinkite, kad turite visus
reikiamus įrankius.
УКРАЇНСЬКА
Обов’язково прочитайте цю інструкцію,
перш ніж починати монтаж пристрою.
Перед початком роботи переконайтесь в
тому, що ви маєте всі необхідні інструменти
для монтажу.
БЪЛГАРСКИ
Моля, прочетете внимателно
ръководството с инструкции преди
да инсталирате смесителя. Преди да
започнете монтажа се уверете, че
разполагате с необходимите инструменти
за инсталацията.
NORSK
Les instruksjonen før installasjonen starter.
Før du starter, sjekk at du har tilgjengelig
alle de aktuelle verktøy som trengs til
monteringen.
SVENSKA
Läs bruksanvisningen innan du påbörjar
installationen. Kontrollera att du har alla
verktyg du behöver till hands innan du
påbörjar installationen.
中文
在产品安装之前,首先要阅读说明书是非
常重要的. 在开始安装之前,请确认你已
经拥有在安装过程中所需要的工具.



2
ESPAÑOL
Es importante leer las instrucciones antes
de instalar el producto. Antes de empezar
vericar que toda la herramienta necesaria
para la instalación esté disponible.
ENGLISH
It is very important to read the instruction
before the installation of the product.
Before you start, please verify that you
have all the necessary tools available for the
installation.
DEUTSCH
Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen
vor dem Installieren des Produktes zu
lesen . Vor dem Beginn der Installation ist
es zu überprüfen, ob alle notwendigen
Werkzeuge zur Installation zur Verfügung
stehen.
MAGYAR
Figyelmesen olvassa el a Használati
útmutatót a telepítés előtt. Mielőtt
elkezdené, ellenőrizze, hogy minden
szükséges szerszám rendelkezésre áll..
FRANÇAIS
Veillez à lire attentivement les instructions
avant l´installation du produit. Avant de
commencer, vériez SVP que vous avez le
matériel nécessaire pour l´installation.
ITALIANO
È importante leggere le istruzioni prima
di installare il prodotto. Prima di iniziare
vericare che tutti gli attrezzi necessari per
l’installazione siano disponibili.
РУССКИЙ
Внимательно прочитайте инструкцию
перед монтажом. Перед установкой,
убедитесь, что у Вас есть все необходимые
инструменты.
PORTUGUÊS
É muito importante ler as instruções antes
da instalação do equipamento. Antes de
iniciar, por favor, verique se tem todas as
ferramentas necessárias para a instalação.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας
όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την
εγκατάσταση.
POLSKI
Przed montażem należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją. Prosimy
sprawdzić, czy posiadają Państwo narzędzia
potrzebne do montażu baterii.
3
4
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MŰSZAKI ADATOK
INFORMATION TECHNIQUE
DATI TECNICI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DADOS TÉCNICOS
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DANE TECHNICZNE
DATE TEHNICE
TECHNINIAI DUOMENYS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TEKNISK INFORMASJON
TEKNISK INFORMATION
技术参数

Min.:
1 Bar
Max.:
5 Bar
Max.:
85ºC
2 – 4 Bar
60ºC
4
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MŰSZAKI ADATOK
INFORMATION TECHNIQUE
DATI TECNICI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DADOS TÉCNICOS
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DANE TECHNICZNE
DATE TEHNICE
TECHNINIAI DUOMENYS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TEKNISK INFORMASJON
TEKNISK INFORMATION
技术参数

Min.:
1 Bar
Max.:
5 Bar
Max.:
85ºC
2 – 4 Bar
60ºC
4
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MŰSZAKI ADATOK
INFORMATION TECHNIQUE
DATI TECNICI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DADOS TÉCNICOS
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DANE TECHNICZNE
DATE TEHNICE
TECHNINIAI DUOMENYS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TEKNISK INFORMASJON
TEKNISK INFORMATION
技术参数

Min.:
1 Bar
Max.:
5 Bar
Max.:
85ºC
2 – 4 Bar
60ºC
4
4
DATOS TÉCNICOS
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
MŰSZAKI ADATOK
INFORMATION TECHNIQUE
DATI TECNICI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DADOS TÉCNICOS
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DANE TECHNICZNE
DATE TEHNICE
TECHNINIAI DUOMENYS
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
TEKNISK INFORMASJON
TEKNISK INFORMATION
技术参数

Min.:
1 Bar
Max.:
5 Bar
Max.:
85ºC
2 – 4 Bar
60ºC
5
Herramientas No incluidas
Tools Not included
INSTALACIÓN
INSTALLATION
FELSZERELÉS
INSTALLAZIONE
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
INSTALAÇÃO
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
MONTAŻ
INSTALARE
MONTAVIMAS
МОНТАЖ
ИНСТАЛАЦИЯ
INSTALLASJON
安装说明
يبرع
150
±
10
mm
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
5
Herramientas No incluidas
Tools Not included
INSTALACIÓN
INSTALLATION
FELSZERELÉS
INSTALLAZIONE
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
INSTALAÇÃO
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
MONTAŻ
INSTALARE
MONTAVIMAS
МОНТАЖ
ИНСТАЛАЦИЯ
INSTALLASJON
安装说明
يبرع
150
±
10
mm
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
5
Herramientas No incluidas
Tools Not included
INSTALACIÓN
INSTALLATION
FELSZERELÉS
INSTALLAZIONE
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
INSTALAÇÃO
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
MONTAŻ
INSTALARE
MONTAVIMAS
МОНТАЖ
ИНСТАЛАЦИЯ
INSTALLASJON
安装说明
يبرع
150
±
10
mm
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
FRÍO
COLD
CALIENTE
HOT
5
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
6
7
Option C.1
Option B.1
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
ROJO ·CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE ·COLD
X
Sprawdź wymiary na opakowaniu i z produktem przed wywierceniem otworów w ścianie.
Vericați dimensiunea pe cutie și cu produsul înainte de a fora peretele.
Prieš gręždami sieną, patikrinkite matmenis su produktu.
Проверете размера на кутията и на продукта, преди да пробиете стената.
Перед розміщенням стіни перевірте розмір коробки та виробу.
Sjekk dimensjonen på esken og med produktet før du borer veggen.
Kontrollera dimensionen på lådan och med produkten innan du borrar väggen.
在钻墙之前检查箱子和产品的尺寸

X
ø 4mm
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
6
ROJO · CALIENTE
RED · HOT
AZUL · FRÍO
BLUE · COLD
Option A.1
Option A.2
X
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
SOPORTE OPCIONAL
INCLUIDO
OPTIONAL SUPPORT
INCLUDED
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
ø 4mm
7
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
9
X
Option C.2
ø 4mm
Sprawdź wymiary na opakowaniu i z produktem przed wywierceniem otworów w ścianie.
Vericați dimensiunea pe cutie și cu produsul înainte de a fora peretele.
Prieš gręždami sieną, patikrinkite matmenis su produktu.
Проверете размера на кутията и на продукта, преди да пробиете стената.
Перед розміщенням стіни перевірте розмір коробки та виробу.
Sjekk dimensjonen på esken og med produktet før du borer veggen.
Kontrollera dimensionen på lådan och med produkten innan du borrar väggen.
在钻墙之前检查箱子和产品的尺寸

X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
8
BUTTON ALWAYS
ON THE TOP
BOTÓN SIEMPRE
EN LA PARTE SUPERIOR
Consulte la dimensión en la caja y con el producto antes de perforar la pared.
Check dimension on box and with the product before drill the wall.
Überprüfen Sie die Abmessungen der Verpackung und des Produkts, bevor Sie die Wand bohren.
Ellenőrizze a méretet a dobozon és a terméket is, mielőtt elkezdi fúrni a falat.
Vériez la dimension sur la boîte et avec le produit avant de percer le mur.
Controllare le dimensioni sulla cassa e con il prodotto prima di forare il muro.
Проверьте размер на коробке и с продуктом, прежде чем сверлить стену.
Antes de fazer qualquer furação na parede, aconselhamos a que tenha o equipamento na sua
posse, de forma a conrmar convenientemente as medidas.
Ελέγξτε τη διάσταση στο κιβώτιο και με το προϊόν πρωτού τρυπήσετε τον τοίχο.
X
9
10
FUNCIONAMIENTO
OPERATION
FUNKTION
MŰKÖDÉS
FONCTIONNEMENT
FUNZIONAMENTO
ПРИНЦИП РАБОТЫ
FUNCIONAMENTO
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
OBSŁUGA
OPERARE
FUNKCIJOS
РАБОТА
ОПЕРАЦІЯ
OPERASJON
FUNKTION
作业
ليغشت
Option A.1
Option B.1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
-
+
O
FF
O
N
-
+
10
FUNCIONAMIENTO
OPERATION
FUNKTION
MŰKÖDÉS
FONCTIONNEMENT
FUNZIONAMENTO
ПРИНЦИП РАБОТЫ
FUNCIONAMENTO
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
OBSŁUGA
OPERARE
FUNKCIJOS
РАБОТА
ОПЕРАЦІЯ
OPERASJON
FUNKTION
作业
ليغشت
Option A.1
Option B.1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
-
+
O
FF
O
N
-
+
10
FUNCIONAMIENTO
OPERATION
FUNKTION
MŰKÖDÉS
FONCTIONNEMENT
FUNZIONAMENTO
ПРИНЦИП РАБОТЫ
FUNCIONAMENTO
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
OBSŁUGA
OPERARE
FUNKCIJOS
РАБОТА
ОПЕРАЦІЯ
OPERASJON
FUNKTION
作业
ليغشت
Option A.1
Option B.1
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
-
+
O
FF
O
N
-
+
10