
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0746.99.03.09.2021
ETS-340TW/WS Réf. num. • Codice 0162250
ETS-360TW/WS Réf. num. • Codice 0162270
Colonne sonore PA
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances en technique de sonori-
sation ligne 100V. Veuillez lire la présente notice
avec attention avant l‘installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette colonne sonore de grande qualité avec ébé-
nisterie bois est spécialement conçue pour une
utilisation dans des installations de Public Adress
fonctionnant en ligne 100V. Elle est équipée d’un
système 2 voies et demi et est idéale tant pour la
restitution de musique que de discours. L’adaptation
de puissance s’effectue en sélectionnant les bornes
de branchement.
2 Conseils importants
Cette colonne sonore répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc le
symbole .
•
Cette colonne sonore n’est conçue que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-la de tout type de
projections d’eau, des éclaboussures, d’une humi-
dité d’air élevée et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0–40°C).
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si la
colonne sonore est utilisée dans un but autre que
celui pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas
correctement installée ou branchée ou s’il y a sur-
charge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la colonne sonore est définitive-
ment retirée du service, éliminez-la confor-
mément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Montage
Deux étriers de montage, les rondelles et vis corres-
pondantes sont livrées avec la colonne. Pour la fixa-
tion des étriers, la colonne est dotée respectivement
sur la face supérieure et la face inférieure d’une prise
filetée M8. Montez solidement la colonne à l’endroit
voulu.
IMPORTANT Pour garantir un montage sûr, utilisez
toujours tous les deux étriers de montage.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100V est présente au
câble de connexion. Seul un per-
sonnel qualifié peut effectuer
l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l’amplificateur ! La somme des puissances
de l’ensemble des haut-parleurs reliés ne doit pas
dépasser la puissance de l’amplificateur.
Si l’installation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
Reliez la colonne sonore via la borne noire COM
(pôle moins) et la borne rouge correspondante à la
puissance nominale souhaitée, à la ligne audio 100V
de l’amplificateur Public Adress. Si plusieurs colonnes
sont branchées, veillez à ce qu’elles aient toutes la
même polarité.
Tout droit de modification réservé.
Colonna sonora PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche della
tecnica di sonorizzazione a 100V. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima dell‘installa-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questa colonna sonora di alta qualità in una cassa di
legno è stata realizzata specialmente per l’impiego
in impianti PA che lavorano con uscita audio 100 V.
Si tratta di un sistema a 2½ vie e si presta in modo
ottimale alla riproduzione sia di lingua parlata che di
musica. L’adattamento alla potenza viene effettuato
per mezzo dei morsetti di collegamento.
2 Note importanti
La colonna sonora è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
La colonna sonora è prevista solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerla dall’acqua gocciolante
e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0e 40°C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di montaggio non a re-
gola d’arte, di collegamenti sbagliati o di sovracca-
rico della colonna sonora, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per la colonna sonora.
Se la colonna sonora deve essere messa
definitivamente fuori servizio, smaltire la
colonna sonora in conformità con le nor-
mative locali.
3 Montaggio
Sono in dotazione due angoli di montaggio con rela-
tive rondelle e viti. Per il fissaggio degli angoli, sul lato
superiore e su quello inferiore della colona sonora si
trova una boccola filettato M8. Montare la colonna
sonora correttamente in un posto adatto.
IMPORTANTE Per un montaggio sicuro si devono
assolutamente usare entrambi gli angoli di fissag-
gio!
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo
di collegamento è presente una
tensione pericolosa fino a 100V.
L’installazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
Tener presente il carico dell’amplificatore da parte
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare
l’amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell’amplificatore.
Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo completamente!
Collegare la colonna sonora con l’uscita audio
100V dell’amplificatore PA servendosi del morsetto
nero COM (polo negativo) e del morsetto rosso che
corrisponde alla potenza nominale desiderata. Colle-
gando più colonne sonore fare attenzione alla pola-
rità uguale per tutti gli altoparlanti.
Con riserva di modifiche tecniche.
FrançaisItaliano
Caractéristiques techniques Dati tecnici ETS-340TW/WS ETS-360TW/WS
Banda passante Gamma di frequenze 100–19000 Hz 90 – 19000Hz
Haut-parleurs Altoparlanti 4 haut-parleurs de grave • woofer
2 HP de grave-médium • woofer/midrange
1 haut-parleur d’aigu • tweeter
2 haut-parleurs de grave • woofer
4 HP de grave-médium • woofer/midrange
1 haut-parleur d’aigu • tweeter
Puissance nominale/impédance Potenza nominale/impedenza 40W/250Ω
20W/500Ω
10W/1kΩ
60W/166Ω
30W/333Ω
15W/666Ω
Pression sonore Sensibilità 92dB (1W/1m) 94dB (1 W/1 m)
Température fonctionnement Temperatura d’esercizio 0–40°C 0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (l × h × p) 95 × 500 × 120mm 135 × 825 × 110mm
Poids Peso 3,5kg 7,3kg
Connexions Contatti Bornes haut-parleur • Morsetti per altoparlanti