®
Haut-parleur sous-marin
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le haut-parleur UWS-130 est spécialement adapté
pour une utilisation sous lʼeau à une profondeur
maximale de 5 mètres, par exemple dans une pis-
cine. Grâce à son impédance de 8 Ω, il peut être
relié directement à une sortie haut-parleur basse
impédance dʼun amplificateur. Avec une puissance
de 15 WRMS, un seul UWS-130 peut suffire pour un
volume dʼeau de 25 m3environ.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole .
GProtégez le haut-parleur de la glace et du gel
(température ambiante admissible 1 – 40 °C).
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas cor-
rectement installé, branché ou sʼil y a surcharge ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Montage
Avant le montage, effectuez un test de fonctionne-
ment pour déterminer le positionnement optimal de
rayonnement. La profondeur de montage recom-
mandée est de 1 m à 1,2 m sous la surface de
lʼeau. Le UWS-130 ne doit pas être utilisé pour une
profondeur supérieure à 5 m. Si vous installez plu-
sieurs haut-parleurs, une distance de 10 à 12 m est
recommandée. Vissez le(s) haut-parleur(s) à lʼen-
droit voulu et placez les caches (a) livrés pour cou-
vrir les vis.
4 Branchement électrique
ATTENTION ! Hors de lʼeau, lʼaudibilité du son
diffusé peut être mauvaise. Cʼest pourquoi le
UWS-130 peut être facilement endommagé par
un volume réglé trop fort sur lʼamplificateur. Il est
recommandé dʼinsérer un module de protection de
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
1) Lʼamplificateur pour le fonctionnement du UWS-
130 devrait être, dans la mesure du possible,
éloigné de 10 m de la piscine et doit impérative-
ment être protégé contre les éclaboussures et
lʼhumidité. Eteignez lʼamplificateur avant de
brancher le haut-parleur !
2) Reliez le haut-parleur à la sortie haut-parleur de
lʼamplificateur. Si vous branchez plusieurs haut-
parleurs, veillez à ce quʼils aient tous la même
polarité (par exemple conducteur bleu = bran-
chement moins) et à ce que lʼimpédance mini-
male de charge de la sortie haut-parleur sur
lʼamplificateur ne soit pas inférieure.
3) Si un branchement masse est prévu, par exem-
ple sur lʼamplificateur, on peut relier ici le con-
ducteur vert-jaune du câble haut-parleur. Une
mise à la terre nʼest pas impérative grâce à lʼiso-
lation de protection du haut-parleur.
Tout droit de modification réservé.
haut-parleur (par exemple DSP-1 de MONACOR)
réglé sur la puissance maximale du UWS-130 et
qui protège de toute surcharge.
UWS-130 Bestell-Nr. 16.2670
Diffusore subacqueo
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il diffusore UWS-130 è adatto in modo particolare
per lʼimpiego sottʼacqua fino ad una profondità di
5 m max., per esempio in una piscina. Grazie alla
sua impedenza di 8 Ω può essere collegato diretta-
mente allʼuscita a bassa impedenza di un amplifi-
catore. Con una potenza di 15 Weff., un singolo
UWS-130 è in grado di sonorizzare sufficiente-
mente un volume dʼacqua di 25 m3.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GProteggere il diffusore dal ghiaccio e dal gelo
(temperatura ammessa: 1 – 40 °C).
GNel caso dʼuso improprio, di montaggio scor-
retto, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico
del diffusore, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per il diffusore.
3 Montaggio
Prima del montaggio fisso conviene effettuare una
prova per individuare il punto ottimale dʼirradia-
zione. La profondità di montaggio consigliata è di
1 – 1,2 m sotto la superficie dellʼacqua. Lʼ UWS-130
non deve essere impiegato a una profondità supe-
riore a 5 m. In caso dʼinstallazione di più diffusori, è
opportuno tenerli ad una distanza di 10 – 12 m.
Avvitare i diffusori nei punti adatti e applicare i cap-
pucci (a) in dotazione per coprire le viti.
4 Collegamenti elettrici
ATTENZIONE! Fuori dallʼacqua è difficile perce-
pire correttamente il suono irradiato. Perciò è
facile che lʼ UWS-130 venga danneggiato da un
volume impostato troppo alto sullʼamplificatore. È
quindi consigliabile inserire un modulo di prote-
Se si desidera eliminare il diffusore defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio. 1) Lʼamplificatore per il funzionamento dellʼ UWS-
130 dovrebbe essere collocato, se possibile, a
10 m dalla piscina e deve essere protetto asso-
lutamente dagli spruzzi dʼacqua e dallʼumidità.
Prima di collegare il diffusore, spegnere lʼampli-
ficatore!
2) Collegare il diffusore con lʼuscita per altoparlanti
dellʼamplificatore. Collegando più diffusori, fare
attenzione a una loro polarità identica (p. es.
conduttore blu = contatto negativo) e di non
rimanere sotto lʼimpedenza di carico minima
dellʼuscita per altoparlanti dellʼamplificatore.
3) Se è presente un contatto di terra, p. es. sul-
lʼamplificatore, è possibile collegare qui il con-
duttore giallo/verde del cavo per altoparlanti.
Ma per via dellʼisolamento protettivo del diffu-
sore, la messa a terra non è necessaria.
Con riserva di modifiche tecniche.
zione per altoparlanti (p. es. DSP-1 di MONA-
COR), impostato secondo la potenza massima
dellʻUWS-130 proteggendolo così dal sovracca-
rico.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1101.99.01.06.2010
®
I
F B CH
Caractéristiques techniques Dati tecnici UWS-130
Puissance Potenza 15 WRMS, 20 WMAX
Impédance Impedenza 8Ω
Bande passante Gamma di frequenze 80 – 20 000 Hz
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale > 100 dB (1 W/1 m)
Profondeur de montage, recommandée/max.
Profondità di montaggio, consigliata/max.
1 – 1,2 m/5 m
Classe de protection du boîtier Classe di protezione del contenitore IP X8
Température fonc. Temperatura dʼesercizio 1 – 40 °C
Dimensions, poids Dimensioni, peso ∅230 mm × 35 mm, 1,9 kg