
Altavoz Public Address con
cámara de compresión
Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de
instalar el altavoz y guárdelas para usos posteriores.
1 Posibilidades de utilización
Este altavoz Public Address está especialmente fabri-
cado para una utilización en instalaciones Public Ad-
dress que funcionan en salida audio 100 V. Se adapta
a una utilización en exterior mediante su caja resis-
tente a la intemperie (IP 66).
2 Consejos de utilización y seguridad
El altavoz cumple con todas las directivas relevantes
por la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo .
GProteja el altavoz del calor y del frió excesivo (tem-
peratura de funcionamiento autorizada
-
20 °C a
+50 °C).
GPara limpiarlo, solo utilice un trapo seco y suave o li-
geramente húmedo, no utilice en ningún caso pro-
ductos químicos o detergentes fuertes.
GRechazamos toda responsabilidad en caso de da-
ños materiales o corporales si el altavoz se utiliza en
un fin distinto para el cual ha sido fabricado, si no
está correctamente conectado, si hay sobrecarga;
además, por todos estos mismos motivos el aparato
carecería de tipo de garantía.
3 Montaje
Atornille el altavoz vía el soporte de montaje en el lu-
gar deseado. Para orientarlo, desatornille las tuercas
de bloqueo del soporte, coloque el altavoz y atornille
las tuercas.
4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, está pre-
sente una tensión peligrosa hasta
100 V en cable de conexión. Solo una
persona calificada está autorizada a
efectuar la instalación.
Para un montaje exterior, la conexión debe efectuarse
de manera resistente a la intemperie.
Preste atención la carga de los altavoces en el ampli-
ficador. ¡Una sobrecarga puede dañar el amplificador!
La potencia total de todos los altavoces conectados
no puede sobrepasar la potencia del amplificador.
Cuando el altavoz está definidamente sa-
cado del servicio, deposítelo en una fábrica
de reciclaje de proximidad para contribuir a
una eliminación no contaminante.
1) Si la instalación Public Address está conectada,
debe antes de todo desconectarla en su totalidad.
2) Conecte el cable audio 100 V del amplificador Pu-
blic Address con el conductor blanco y con el con-
ductor negro del cable de altavoz; conecte el con-
ductor verde amarillo al conductor de tierra.
3) Durante la conexión de varios altavoces, verifique
que todos los altavoces tengan todos la misma po-
laridad (p. ej. conductor negro = polo negativo).
4) Regule la potencia nominal necesaria por el alta-
voz vía el interruptor rotativo de la parte trasera.
Con un atornillador, gire el interruptor en la posición
deseada:
Interruptor en posición 1
Nos reservamos el derecho de modificación.
Głośnik PA
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
przed użyciem urządzenia, oraz o zachowanie tekstu
do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik PA przeznaczony do instalacji w technice
100 V. Dzięki wodoodpornej obudowie (IP 66), nadaje
się do stosowania na zewnątrz pomieszczeń.
2 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymogi norm UE i dlatego
posiada oznaczenie certyfikatem .
GNależy chronić głośnik przed wysokimi temperatu-
rami (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy
wynosi
-
20 °C do +50 °C).
GDo czyszczenia głośnika zawsze używać czystego i
suchego kawałka materiału. Nigdy nie należy uży-
wać wody, ani środków chemicznych.
GDostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody material-
ne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli głośnik był uży-
wany niezgodnie z przeznaczeniem, został
niepoprawnie zainstalowany lub obsługiwany oraz
był poddawany naprawom przez nieautoryzowany
personel.
3 Montaż
Przymocować głośnik w odpowiednim miejscu za po-
mocą uchwytu montażowego. W celu dokładnego
ustawienia głośnika należy poluzować śruby mocu-
jące głośnik w uchwycie, ustawić głośnik w żądanym
kierunku oraz dokręcić śruby.
4 Połączenie Elektryczne
UWAGA Podczas pracy głośnika pomiędzy koń-
cówkami kabla głośnikowego występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie 100 V.
Instalacja może być przeprowadzana je-
dynie przez odpowiednio wyszkolony
personel.
Podczas montażu zewnętrznego, należy pamiętać,
aby zabezpieczyć połączenia przed zamoknięciem.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacniacza
przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza spowo-
duje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc głośników
nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
Jeśli głośnik nie będzie już nigdy więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do miej-
sca utylizacji odpadów, aby został znisz-
czony bez szkody dla środowiska.
1) Jeżeli system PA jest włączony należy wyłączyć go
całkowicie przed dokonywaniem jakichkolwiek po-
łączeń!
2) Należy podłączyć sygnał 100 V wychodzący ze
wzmacniacza PA z czarnym oraz białym przewo-
dem głośnika. Zielono-żółty przewód należy pod-
łączyć do żyły uziemienia.
3) Przy podłączaniu dwóch i więcej głośników należy
podłączać je w ten sam sposób (np. czarny prze-
wód = biegun ujemny).
4) Ustawić nominalną moc wejściową głośnika za po-
mocą przełącznika obrotowego znajdującego się w
tylnej części głośnika. Do tego celu należy użyć
śrubokręta.
Przełącznik w pozycji 1
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
IT-110 Best.-Nr. 16.1690
IT-115 Best.-Nr. 16.1700
IT-130 Best.-Nr. 16.1710
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0206.99.02.06.2011
®
PL
E
Características técnicas IT-130IT-110
315 – 12 500 Hz
10/5/3/1WRMS
Gama de frecuencias 250 – 16 000 Hz
105 dB
1,1 kg
IT-115
280 – 12 500 Hz
15/10/5/3/1WRMS
108 dB
Potencia nominal 30/15/10/5/3/1WRMS
1,3 kg
Presión sonora media (1 W/1 m) 109 dB
Peso 1,7 kg
Dane techniczne
Zakres częstotliwości
Poziom mocy
SPL (1 W/1 m)
Waga
175 × 130 × 185 mm 225 × 160 × 235 mmDimensiones sin soporte de montaje 290 × 215 × 260 mmRozmiary bez uchwytu montażowego
Modelo Posición interruptor
1W3WIT-130 30 W 15 W 5W10 W
—1WIT-115 15 W 10 W 3W5W
——IT-110 10 W 5W 1W3W
651 2 43
Model
Ustawienie przełącznika
1W3WIT-130 30 W 15 W 5W10 W
—1WIT-115 15 W 10 W 3W5W
——IT-110 10 W 5W 1W3W
651 2 43