Monacor DTM-506RS User manual

®
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Handleiding
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
DTM-506RS
Best.-Nr. 29.1770
Digital-Thermometer
Digital Thermometer

2
Bevor Sie einschalten
Wir wünschen Ihnen viel Spaß
mit Ihrem neuen MONACOR-
Gerät. Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch zu Ihrer eigenen Si-
cherheit diese Anleitung.
Der deutsche Text beginnt auf
der Seite 4.
Before you switch on
We wish you much pleasure
with your new MONACOR unit.
Please read these instructions
for your own safety before use.
The English text starts on
page 13.
Avant toute utilisation
Nous vous remercions d’avoir
choisi un appareil MONACOR et
vous invitons à lire la notice
d’utilisation avant tout première
d’utilisation.
La version française se trouve à
partir de la page 22.
Prima dell’uso
Vi auguriamo buon divertimento
con il vostro nuovo strumento
MONACOR. Per Vostra sicurez-
za, Vi preghiamo di leggere at-
tentamente le seguenti istruzioni
prima dell’uso.
Il testo italiano inizia a pagina 31.
Voor u inschakelt
Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe MONACOR-toestel.
Lees voor uw eigen veiligheid
deze handleiding, alvorens het
toestel in gebruik te nemen.
De Nederlandstalige tekst vindt
u op pagina 40.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
B
EAntes de la conexión
Le agradecemos haber esco-
gido un aparato MONACOR y le
invitamos a leer el manual de in-
strucciones, antes de cualquier
utilización.
La versión española comienza
página 49.
DK
Inden De tænder for apparatet
Vi ønsker Dem god fornøjelse
med Deres nye apparat fra MO-
NACOR. Af sikkerhedsmæssige
årsager anbefales det, at nær-
værende vejledning læses før
brug af apparatet.
Den danske tekst starter på side
76.
SInnan du använder instru-
mentet
Vi önskar mycket glädje med din
nya MONACOR produkt. Läs
gärna instruktionerna för din
egen säkerhet innan du använ-
der instrumentet.
Den svenska texten finns på si-
dan 58.
®
FIN Ennen kuin kytket päälle
Toivomme, että uudesta MO-
NACOR laitteesta on sinulle pal-
jon iloa. Ole hyvä ja lue nämä
ohjeet oman turvallisuutesi
vuoksi ennen käyttöä.
Suomenkielinen teksti alkaa si-
vulla 67.

3
DTM-506
RS
RS-232
(SECOND DISPLAY)
987
654
321
ENTER
-
0
TYPE
T1 T2
T1-T2
SETREL Hi
/
Lo
LIMITS
TYPE
T1 T2
T1-T2 MIN
MAX
°C/°F HOLD
°C
T2
°C
T1
K
K
13
12
11
9
2
3
4
5
6
7
8
1
T1.vi
File Operate Windows
C
23,5
0
REL T 1 READING
20 40 60 80 100
TYPE K F
GRAPH
HI
LO
0,00,0
0,0
0,0
➀
10
14
c
a
b
THERMO.VI
File Operate Windows
T1 INPUT
T2 INPUT T1-T2
RECORD COM1
COM PORT
08/27/99
14:34:15 START STOP
WORKING ➁
➂

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus.
Sie sehen dann immer die beschriebe-
nen Bedienelemente und Anschlüsse.
Inhalt
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse . . . . . . . . . . . 4
2 Hinweise für den sicheren
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Verwendungsmöglichkeiten .5
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . 5
5 Messungen durchführen . . . . 6
5.1 Grundeinstellungen . . . . . . . . . . 6
5.1.1 Temperaturfühlertyp wählen . . . 6
5.1.2 Celsius-Fahrenheit-Umstellung . 6
5.1.3 Interne Uhr stellen . . . . . . . . . . . 6
5.2 Messung von Temperatur und
Temperaturdifferenz . . . . . . . . . 6
5.3 MessenderMaximum-,Minimum-
und Durchschnittstemperatur . . 7
5.4 Warnung bei Unter- oder Über-
schreitung von Grenzwerten . . . 7
5.5 Relativwertmessung . . . . . . . . . 8
5.5.1 Momentane Temperatur als
Bezugswert verwenden . . . . . . . 8
5.5.2 Eingabe einer bestimmten
Temperatur als Bezugswert . . . 8
5.6 Meßwert festhalten . . . . . . . . . . 8
5.7 Displaybeleuchtung aktivieren . 8
6 Batterie austauschen . . . . . . . 9
7 Bedienung über einen
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.1 Software THERMO installieren . 9
7.2 Computerverbindung herstellen 9
7.3 Meßwerterfassung mit dem
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.3.1 Funktionen
im Menü „READING“ . . . . . . . 10
7.3.2 Graphische Darstellung . . . . . 10
7.3.3 Meßwertaufzeichnung . . . . . . . 11
8 Technische Daten . . . . . . . . . 12
1 Übersicht der Bedienele-
mente und Anschlüsse
1Anschlußfeld:
Anschluß „RS232“ für einen Compu-
ter mit einer RS-232-Schnittstelle
Buchsen „T1“ und „T2“ für die beilie-
genden Temperaturfühler
2Display mit
aTemperaturhauptanzeige
b2. Temperaturanzeige
cZeitanzeige
3Ein-/Austaste
Das Gerät läßt sich nicht ausschal-
ten, wenn der „Record“-Modus ein-
geschaltet ist [siehe Taste MIN/
MAX (10)]
4Taste „°C/°F“ zum Umschalten der
Temperaturanzeigen zwischen Cel-
sius und Fahrenheit
5Taste „T1 T2/T1-T2“ zum Umschal-
ten der Hauptanzeige (a)
Grundeinstellung:
Temperaturanzeige von Sensor T1
1. Tastendruck:
Temperaturanzeige von Sensor T2
2. Tastendruck:
Temperaturanzeige der Differenz
zwischen Sensor T1 und T2
(T1minus T2)
3. Tastendruck: Grundeinstellung
6Taste „REL“ zum Ein- und Ausschal-
ten der Relativwertmessung [nur für
die Hauptanzeige (a)]
7Taste „Hi/Lo LIMITS“ zum Ein- und
Ausschalten des Warnmodus beim
Über- oder Unterschreiten von zuvor
eingegebenen Grenzwerten [nur für
die Hauptanzeige (a)]
8Taste „T1 T2/T1-T2“ zum Umschal-
ten der 2. Anzeige (b)
Grundeinstellung:
Temperaturanzeige von Sensor T2
1. Tastendruck:
Temperaturanzeige der Differenz
zwischen Sensor T1 und T2
(T1minus T2)
2. Tastendruck:
Temperaturanzeige von Sensor T1
3. Tastendruck: Grundeinstellung
9Taste „HOLD“ zum Festhalten („Ein-
frieren“) eines Meßwertes und zum
D
A
CH
4

Unterbrechen des „Record“-Modus
[nur für die Hauptanzeige (a)]
10 Taste „MIN/MAX“ zum Einschalten
des „Record“-Modus [nur für die
Hauptanzeige (a)]
1. Tastendruck:
Anzeige der Maximumtemperatur
2. Tastendruck:
Anzeige der Minimumtemperatur
3. Tastendruck:
Anzeige der Durchschnittstempe-
ratur
4. Tastendruck:
Anzeige der momentanen Tempe-
ratur
5. Tastendruck: wie 1., usw.
Taste gedrückt halten, bis „RECORD“
im Display erlischt:
Der „Record“-Modus ist ausge-
schaltet.
11 Taste „TYPE“ zur Auswahl des Sen-
sortyps an Buchse T1 (K, J,T, E, R, S
oder N)
12 Taste„SET“zumAktivierendesEinga-
bemodus für eine Referenztempera-
tur, für Grenzwerte und für die Uhrzeit
13 Taste zum Ein- und Ausschalten
der Displaybeleuchtung
14 Taste „TYPE“ zur Auswahl des Sen-
sortyps an Buchse T2
2 Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Das Instrument entspricht der EU-Richt-
linie für elektromagnetische Verträglich-
keit 89/336/EWG.
●Das Instrument ist nicht für den medi-
zinischen Bereich geeignet und nicht
für Messungen in Mikrowellenherden!
●Die beiliegenden Temperaturfühler
dürfen nur zur Messung bis max.
260°C (500°F) verwendet werden.
●Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit und Hitze (zulässiger Einsatztem-
peraturbereich 0–50°C).
●Verwenden Sie für die Reinigung nur
ein trockenes, weiches Tuch, auf kei-
nen Fall Chemikalien oder Wasser.
●Wird das Digital-Thermometer zweck-
entfremdet, nicht richtig bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann für
eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen werden.
●Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Verwendungsmöglichkeiten
Das DTM-506RS dient zur Temperatur-
messung an Gegenständen. Mit den
beiliegenden Temperaturfühlern (Typ K)
lassen sich Temperaturen bis +260°C
(+500°F) messen. Für sehr exakte Mes-
sungen werden Fühler für professionelle
Anwendungen empfohlen (z.B. DTP-3
von MONACOR). Es können die Typen
K, J, T, E, R, S und N verwendet werden
(siehe technische Daten Seite 12).
Über das beiliegende Schnittstellen-
kabel kann das Instrument an einen
Computer mit einer RS-232-Schnittstelle
angeschlossen werden. Die beiliegende
Software für Windows 3.x®und Win-
dows 95®ermöglicht die Aufzeichnung
von Temperaturkurven.
4 Inbetriebnahme
1) Die Temperaturfühler an die Buchsen
T1 und T2 (1) anschließen.
2) Für eine günstige Ableseposition den
Aufstellbügel auf der Rückseite des
Gummi-Schutzrahmens herausklap-
pen.
3) Mit der Taste (3) das Instrument
einschalten.
4) Im Display (2) wird eine Anzeige
sichtbar. Wenn nicht, muß eine 9-V-
Batterie eingesetzt werden. Erscheint
das Symbol , die Batterie aus-
wechseln – siehe Kapitel 6 „Batterie
austauschen”.
5) Nach dem Betrieb immer das Gerät
mit der Taste ausschalten. Ist der
„Record“-Modus mit der Taste „MIN/
MAX“ (10) aktiviert, läßt sich das
Thermometer nicht ausschalten. Zu-
erst die Taste „MIN/MAX“ so lange
gedrückt halten, bis im Display „RE-
CORD“ erlischt. Erst dann kann aus-
geschaltet werden.
Das Instrument schaltet auch au-
tomatisch aus (außer im „Record“-
D
A
CH
5

Modus), wenn es ca. 30 Minuten
nicht benutzt wird. Zum erneuten Ein-
schalten die Taste kurz drücken.
6) Wird das Instrument längere Zeit
nicht gebraucht, sollte die Batterie
herausgenommen werden, um Schä-
den am Gerät bei einem eventuellen
Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
5 Messungen durchführen
Bei Messungen an spannungs-
führenden Bauteilen darf die anlie-
gende Spannung 24V /~ nicht
überschreiten. Anderenfalls kann
das Instrument beschädigt werden,
und bei Spannungen ab 42V be-
steht die Gefahr eines elektrischen
Schlages. Bei Verwendung von
zwei Temperaturfühlern gleichzeitig
darf die Spannungsdifferenz an
den zu messenden Teilen 1V nicht
überschreiten.
●Verwenden Sie die beiliegenden
Temperaturfühler nur zur Messung
bis max. 260°C (500°F). Die Isolie-
rung wird bei höheren Temperatu-
ren beschädigt.
●Knicken Sie die Leitungen der
Fühler nicht. Das gilt besonders im
Bereich der Stecker. Die Fühler
werden sonst beschädigt.
5.1 Grundeinstellungen
5.1.1 Temperaturfühlertyp wählen
Die beiden beiliegenden Temperatur-
fühler sind vom Typ K. Das Instrument
ist vom Werk aus auf diesen Typ einge-
stellt. Im Display (2) erscheint der Buch-
stabe K jeweils vor der Hauptanzeige (a)
und vor der 2. Anzeige (b).
1) Zum Ändern des Fühlertyps muß für
die Hauptanzeige der Fühler T1 ange-
wählt sein und für die 2. Anzeige der
Fühler T2 (Standardeinstellung nach
dem Einschalten). Die Fühlernummer
(T1, T2) wird jeweils rechts neben der
Temperaturanzeige angegeben.
Falls die Fühlernummer geändert
werden muß, die Tasten „T1 T2/T1-
T2“ so oft drücken, bis der richtige
Fühler angewählt ist [Taste (5) für die
Hauptanzeige und Taste (8) für die
2. Anzeige].
2) Die Taste „TYPE“ (11) für den Fühler
T1 und die Taste „TYPE“ (14) für den
Fühler T2 so oft drücken, bis der rich-
tige Fühlertyp angewählt ist.
5.1.2 Celsius-Fahrenheit-Umstellung
Mit der Taste „°C/°F“ (4) die Tempera-
turanzeige zwischen Celsius und Fah-
renheit umschalten.
5.1.3 Interne Uhr stellen
Nach dem Einschalten erscheint in der
Zeitanzeige (c) die Zeit, die seit dem
Einschalten verstrichen ist. Diese kann
als Anzeige der Meßzeit dienen. Bei Be-
darf läßt sich hier aber auch die aktuelle
Uhrzeit anzeigen. Diese muß zuerst ein-
getippt werden:
1) Die Taste „SET“ (12) drücken. Die
Hauptanzeige (a) signalisiert .
2) Die Taste „HOLD“ (9) dreimal drük-
ken, so daß die Zeitanzeige (c)
signalisiert.
3) Für alle Tasten ist jetzt die Beschrif-
tung über den Tasten maßgeblich, so
daß mit den entsprechenden Tasten
die aktuelle Uhrzeit eingetippt wer-
den kann.
4) Danach durch Betätigen der Taste
„HOLD“ die Uhr starten.
5.2 Messung von Temperatur und
Temperaturdifferenz
1) Mit den Tasten „T1 T2/T1-T2“ die
Fühlernummer (T1, T2) wählen [Ta-
ste (5) für die Hauptanzeige (a) und
Taste (8) für die 2. Anzeige (b)]. In der
Standardeinstellung nach dem Ein-
schalten ist für die Hauptanzeige T1
gewählt und für die 2. Anzeige T2.
DieseAngabe erscheint rechts neben
der Temperaturanzeige.
2) Den bzw. die Fühler an das Meßob-
jekt halten und die Temperatur/en im
Display (2) ablesen.
3) Zur Messung der Temperaturdiffe-
renz zwischen den Fühlern (T1 minus
T2) die Taste „T1 T2/T1-T2“ [(5) oder
(8)] so oft drücken, bis die Anzeige
„T1-T2“ im Display erscheint. Bei die-
ser Funktion wird der Fühlertyp im
B
D
A
CH
6

Display nicht angegeben (Anzeige
„–“).
4) Wird der Meßbereich eines Fühlers
überschritten, erscheint in der ent-
sprechenden Anzeige „- - - -.-“.
5.3 Messen der Maximum-,
Minimum- und Durchschnitts-
temperatur
Im sogenannten „Record“-Modus läßt
sich in der Hauptanzeige (a) die Maxi-
mum-, Minimum- und Durchschnitts-
temperatur anzeigen. Bei aktiviertem
„Record“-Modus (oben links im Display
erscheint „RECORD“) ist die Ausschalt-
automatik außer Funktion, und die fol-
genden Tasten sind gesperrt:
1) Die Taste „MIN/MAX“ (10) betätigen.
Oben links im Display erscheint „RE-
CORD MAX“. Die Maximumtempera-
tur wird angezeigt und die Uhrzeit,
wann das Maximum gemessen
wurde.
2) Durch erneutes Betätigen der Taste
„MIN/MAX“ wird die Minimumtempe-
ratur angezeigt und die Uhrzeit, wann
das Minimum gemessen wurde.
Rechts oben im Display erscheint
„RECORD MIN“.
3) Nach dem 3. Betätigen der Taste
„MIN/MAX“ erscheint die Durch-
schnittstemperatur. Das Display sig-
nalisiert „RECORD AVG“.
4) Zum Anzeigen der momentanen
Temperatur die Taste „MIN/MAX“
noch einmal drücken. Das Display
signalisiert jetzt nur „RECORD“.
5) Durch mehrfaches Betätigen der Ta-
ste „MIN/MAX“ lassen sich die Maxi-
mum-, Minimum und Durchschnitts-
temperatur sowie die momentane
Temperatur nacheinander abrufen.
6) Zum Deaktivieren des „Record“-Mo-
dus die Taste „MIN/MAX“ so lange
gedrückt halten, bis die Anzeige „RE-
CORD“ erlischt.
Hinweise
a Sobald ein neuer Minimum- oder Ma-
ximumwert festgestellt wird, ertönt
der Signalgeber.
b Beim Drücken der Taste „HOLD“ (9)
im „Record“-Modus stoppt der Meß-
vorgang. Alle Werte werden festge-
halten. Nach erneuter Betätigung der
Taste „HOLD“ wird der Meßvorgang
fortgeführt.
c Wird der Meßbereich eines Fühlers
überschritten, stoppt die Durch-
schnittswertmessung, und es er-
scheint die Anzeige „- - - -.-“.
d Die Durchschnittswertmessung er-
streckt sich auf maximal 22 Stunden.
Werden 22 Stunden überschritten,
stoppt der Meßvorgang. Der bis da-
hin ermittelte Durchschnittswert wird
jedoch weiterhin angezeigt.
5.4 Warnung bei Unter- oder Über-
schreitung von Grenzwerten
Wird in der Hauptanzeige (a) ein zuvor
eingegebener unterer oder oberer Grenz-
wert unter- bzw. überschritten, kann
durch den internen Signalgeber ein
Warnton ausgelöst werden.
1) Die Taste „SET“ (12) drücken. Die
Hauptanzeige (a) signalisiert .
2) Die Taste „HOLD“ (9) drücken. Oben
rechts im Display wird „SET LIMITHi“
angezeigt.
3) Für alle Tasten ist jetzt die Beschrif-
tung über den Tasten maßgeblich, so
daß mit den entsprechenden Tasten
der obere Grenzwert eingetippt wer-
den kann. Den Wert immer 4stellig
plus einer Stelle nach dem Komma
eingeben, z.B. 00305 für 30,5°. Zur
Eingabe einer Temperatur im Minus-
bereich nach der Zifferneingabe die
Taste „
-
0“ (4) drücken.
Bei einer Fehleingabe die Taste
„HOLD“ so oft drücken, bis die
Hauptanzeige wieder die Fühlertem-
peratur angibt. Dann den Eingabe-
vorgang erneut beginnen.
4) Nach der Eingabe des oberen Grenz-
werts die Taste „HOLD“ (9) erneut
drücken. Oben rechts im Display wird
„SET LIMIT Lo“ angezeigt.
SET
Hi / Lo
LIMITS
REL
TYPE
T1 T2
T1-T2
°C/°F
D
A
CH
7

5) Mit den entsprechenden Tasten den
unteren Grenzwert eingeben.
6) Die Taste „HOLD“ erneut zweimal an-
tippen, und in der Hauptanzeige er-
scheint wieder die Fühlertemperatur.
7) Mit der Taste „Hi/Lo LIMITS“ (7) den
Warnmodus einschalten. Rechts ne-
ben der Hauptanzeige wird „LIMITS“
signalisiert. Durch erneutes Betäti-
gen der Taste „Hi/Lo LIMITS“ läßt
sich der Modus wieder deaktivieren.
5.5 Relativwertmessung
Von einer Temperatur ausgehend, las-
sen sich auftretende Abweichungen in
der Hauptanzeige (a) messen. Als Be-
zugswert kann die momentane Tempe-
ratur verwendet werden oder ein zuvor
eingegebener Wert.
5.5.1 Momentane Temperatur als Be-
zugswert verwenden
1) Die Taste „REL“ (6) betätigen. Die
momentane Temperatur dient als Be-
zugswert. Die Hauptanzeige zeigt
„0.0“ und „REL“.
2) Ändert sich die Temperatur, werden
die Abweichungen vom Bezugswert
angezeigt.
3) Zum Deaktivieren der Relativwert-
messung die Taste „REL“ erneut be-
tätigen.
5.5.2 Eingabe einer bestimmten Tem-
peratur als Bezugswert
Soll ein ganz bestimmter Temperatur-
wert als Bezug dienen, muß dieser zu-
vor eingegeben werden. Zur Eingabe
darf die Relativwertmessung noch nicht
aktiviert sein. Durch Drücken der Taste
„REL“ (6) ggf. die Funktion ausschalten.
1) Die Taste „SET“ (12) drücken. Die
Hauptanzeige (a) signalisiert
und zeigt „REL SET“.
2) Für alle Tasten ist jetzt die Beschrif-
tung über den Tasten maßgeblich, so
daß mit den entsprechenden Tasten
der gewünschte Bezugswert einge-
tippt werden kann. Den Wert immer
4stellig plus einer Stelle nach dem
Komma eingeben, z.B. 00217 für
21,7°. Zur Eingabe einer Temperatur
im Minusbereich nach der Ziffernein-
gabe die Taste „
-
0“ (4) drücken.
Bei einer Fehleingabe die Taste
„HOLD“ (9) so oft drücken, bis die
Hauptanzeige wieder die Fühlertem-
peratur angibt. Dann den Eingabe-
vorgang erneut beginnen.
3) Nach der Eingabe der Bezugstempe-
ratur die Taste „HOLD“ so oft drük-
ken, bis die Hauptanzeige wieder die
Fühlertemperatur angibt.
4) Zum Einschalten der Relativwert-
messung die Taste „REL“ (6) betäti-
gen. Die Hauptanzeige signalisiert
„0.0“ und „REL“.
5) Um den eingegebenen Bezugswert
für die Messung zu aktivieren, die Ta-
ste „SET“ (12) drücken. Die Abwei-
chungen vom Bezugswert werden
jetzt angezeigt.
6) Zum Deaktivieren der Relativwert-
messung die Taste „REL“ erneut be-
tätigen.
5.6 Meßwert festhalten
Ein Meßwert in der Hauptanzeige (a)
läßt sich festhalten („einfrieren“), um z.B.
nach dem Entfernen des Fühlers den
Wert besser ablesen zu können.
1) Zum Festhalten des Meßwerts die
Taste „HOLD“ (9) kurz drücken. Oben
im Display erscheint „HOLD“.
2) Solange der Meßwert festgehalten
ist, läßt sich keine andere Meßfunk-
tion wählen.
3) Zum Ausschalten dieser Funktion die
Taste „HOLD“ erneut kurz betätigen.
5.7 Displaybeleuchtung aktivieren
Um in dunkler Umgebung das Display
besser ablesen zu können, läßt sich mit
der Taste (13) die Displaybeleuch-
tung einschalten. Zum Deaktivieren die
Taste erneut kurz betätigen. Die Display-
beleuchtung erlischt nach ca. einer
Minute automatisch, um die Batterie zu
schonen.
D
A
CH
8

6 Batterie austauschen
●Betreiben Sie das Gerät niemals im
geöffneten Zustand.
Wird im Display das Symbol ange-
zeigt, muß die 9-V-Batterie ausge-
tauscht werden.
1) Das Instrument ausschalten, und den
Gummi-Schutzrahmen entfernen.
2) Auf der Geräterückseite die zwei
Schrauben des Batteriefachdeckels
entfernen, und den Deckel abneh-
men.
3) Beim Austausch der Batterie auf die
richtige Polung achten, d.h. die Bat-
terie so herum auf die Anschlußkon-
takte stecken, daß die Kontakte rich-
tig einrasten.
4) Nach dem Austausch das Batterie-
fach zuschrauben. Erst dann das In-
strument wieder in Betrieb nehmen.
Bei Bedarf den Gummi-Schutzrah-
men aufsetzen.
7 Bedienung über
einen Computer
Als minimale Hardware-Ausstattung wird
ein Prozessor 80486/ 33MHz und 16MB
Arbeitsspeicher empfohlen. An Software
wird Windows 3.x®oder Windows 95®
benötigt.
7.1 Software THERMO installieren
1) Auf Ihrem Computer Windows 3.x®
oder Windows 95®starten.
2) Die Diskette 1 in das Diskettenlauf-
werk einlegen.
3) Die Datei „setup.exe“ der Diskette
starten, z.B. über den Datei-Manager
durch einen Doppelklick auf den
Dateinamen oder über das Menü
„DATEI“, Menüpunkt „Ausführen“ und
„Durchsuchen“.
4) Nach dem Starten der Installation
wird nach dem Verzeichnis gefragt, in
das die Software kopiert werden soll.
Es wird „C:\THERMO“ vorgeschla-
gen. Entweder mit „Finish“ bestätigen
oder mit „Change“ ändern.
5) Während der Installation nach der
Aufforderung „Please insert disk num-
ber 2 in drive A“ die zweite Diskette
einlegen, und mit „OK“ bestätigen.
6) Nach erfolgreicher Installation wird
„THERMOMETER installation suc-
cessful!“ angezeigt. Mit „OK“ bestäti-
gen.
7) Im Programm-Manager erscheint das
neue Fenster „THERMO“, in dem sich
u.a. die Startdatei „THERMO.EXE“
mit dem dazugehörigen Symbol be-
findet. Folgende Dateien wurden in
das neu angelegte Verzeichnis
„THERMO“ kopiert:
data.dat serpdrv
iw-en.lrm thermo.exe
lvdev5.dll uninst.exe
8) Soll die Software wieder von Ihrem
Computer entfernt werden, mit einem
Doppelklick auf das Symbol „Un-
install THERMOMETER“ das Lö-
schen starten.
7.2 Computerverbindung herstellen
1) Den Stecker mit der Beschriftung
„IR2“ des beiliegenden Adapterka-
bels in die Buchse „RS232“ (1) des
Instruments stecken (Beschriftung
nach oben). Den anderen Stecker in
die Buchse der RS-232-Schnittstelle
des Computers stecken.
2) Am Computer durch einen Doppelklick
auf das Symbol „THERMO.EXE“ im
Fenster „THERMO“ die Software star-
ten. Auf dem Bildschirm erscheint das
in Abb. 2 (Seite 3) dargestellte Menü
„THERMO“. (Der Hinweis „WORK-
ING“ ist z.Z. noch nicht eingeblendet.)
3) Das Instrument mit der Taste (3)
einschalten.
4) Im Menü die Schaltfläche „START“
anklicken. Das Meßprogramm wird
aktiviert, und das Datum (Monat/Tag/
Jahr) sowie die Uhrzeit werden im
Menü aktualisiert. Über der Schalt-
fläche „START“ wird „WORKING“
blinkend angezeigt. Die Ausschaltau-
tomatik des Meßgeräts ist deaktiviert.
5) Sollte über der Schaltfläche „START“
der Hinweis „RS-232 ERR“ blinken
oder die Uhrzeit im Menü nicht aktua-
lisiert werden, besteht keine Verbin-
dung zum Computer. Durch An-
klicken der Pfeile unter dem Feld
D
A
CH
9

„COM PORT“ kann die Port-Nummer
korrigiert werden (COM1–COM4).
Andere mögliche Fehlerquellen:
— Adapterstecker sitzen nicht richtig
— falsche Buchse am Computer be-
nutzt
— Instrument ist oder wurde zwi-
schenzeitlich ausgeschaltet
Nach dem Einschalten im Menü
erst die Schaltfläche „STOP“ und
dann erneut „START“ anklicken!
6) Zum Beenden des Programms die
Schaltfläche „STOP“ anklicken. In der
Menüleiste auf „File“ klicken und
dann auf „Exit“.
7.3 Meßwerterfassung mit dem
Computer
Erscheint im Menü „THERMO“ (Abb. 2)
neben der Schaltfläche „STOP“ der Hin-
weis „LOBAT“, ist die Batterie des Instru-
ments verbraucht und muß ausge-
tauscht werden.
Für die Messungen über den Com-
puter läßt sich für die Fühler T1 und T2
sowie für die Temperaturdifferenzmes-
sung T1
-
T2 je ein Menü „READING“
über die Schaltflächen „T1 INPUT“, „T2
INPUT“ und „T1-T2“ aufrufen. Diese
Menüs sind in den Funktionen identisch.
DieAbbildung 3 auf der Seite 3 zeigt das
Menü „T1 READING“.
7.3.1 Funktionen im Menü „READING“
Durch Anklicken der einzelnen Schalt-
flächen im Menü „READING“ können
folgende Funktionen aktiviert bzw. um-
geschaltet und durch erneutesAnklicken
wieder deaktiviert werden:
REL Relativwertmessung: neben die-
ser Schaltfläche den Bezugswert ein-
geben; die Temperaturabweichung
hierzu erscheint im Anzeigefeld
TYPE Umschalten des Fühlertyps [wie
Taste „TYPE“ (11 bzw. 14) am Instru-
ment]
Fbzw. CUmschalten zwischen Fah-
renheit und Celsius [wie Taste °C/°F
(4) am Instrument]
HI/LO Nach der Eingabe eines unteren
Grenzwerts (Zeile LO) und eines obe-
ren Grenzwerts (Zeile HI), die Schalt-
fläche anklicken. Beim Unter- bzw.
Überschreiten dieser Werte blinkt das
Anzeigefeld des Menüs als Warnung.
GRAPH Das Menü für die graphische
Darstellung der Messung wird aufge-
rufen. Siehe Kapitel 7.3.2.
Zum Drucken des Menüs READING in
der Menüleiste „File“ anklicken, über
„Printer Setup ...“ ggf. zuerst die
Druckereinstellungen vornehmen, und
über „Print Window ...“ das Druckmenü
aufrufen.
Zum Zurücksetzen aller Funktionen
in die Ausgangsposition in der Menü-
leiste „Operate“ anklicken und dort den
Menüpunkt „Reinitialize All To Default“.
Zum Umschalten auf ein anderes,
geöffnetes Fenster in der Menüleiste
„Windows“ anklicken und das ge-
wünschte Fenster auswählen.
Zum Schließen des Menüs auf die
linke obere Schaltfläche doppel-
klicken.
7.3.2 Graphische Darstellung
Durch Anklicken der Schaltfläche
„GRAPH“ im Menü „READING“ er-
scheint das Menü „PLOT“:
➃ Menü PLOT
Durch Anklicken der zwei Auswahlkäst-
chen axis Autoscale läßt sich das Dia-
gramm anpassen:
X axis Autoscale Die X-Achse (Zeit)
paßt sich automatisch der Gesamt-
meßzeit an. Ist die Funktion deakti-
viert,kann mitdem Rollbalkender Dia-
grammausschnitt verschoben werden.
Y axis Autoscale Die Y-Achse (Meß-
wert) paßt sich automatisch den
Meßwerten an.
T1PLOT.vi
File Operate Windows
11:20:05
20,0
20,5
21,0
21,5
22,0
22,5
T1 PLOT
11:21:15 11:22:25 11:23:35
Y axis Autoscale
X axis Autoscale 22,1 22,122,1
D
A
CH
10

Ist im Menü „READING“ die Funktion HI/
LO aktiviert, erschient der obere Grenz-
wert als rote Linie und der untere Grenz-
wert als blaue Linie im Diagramm. Unter
dem Rollbalken wird im grünen Feld die
momentane Temperatur angezeigt, im
roten Feld der obere Grenzwert und im
blauen Feld der untere Grenzwert.
Die Funktionen Drucken und Zurück-
setzen lassen sich über die Menüleiste
aufrufen (siehe Ende von Kapitel 7.3.1).
Zum Umschalten auf ein anderes geöff-
netes Fenster in der Menüleiste „Win-
dows“ anklicken und das gewünschte
Fenster auswählen. Soll das Menü
„PLOT“ geschlossen werden, auf die linke
obere Schaltfläche doppelklicken.
7.3.3 Meßwertaufzeichnung
1) Entsprechend der Werte, die aufge-
zeichnet werden sollen (T1, T2 und/
oder T1
-
T2), im Menü „THERMO“
die dazugehörigen Schaltflächen an-
klicken.
2) Die Schaltfläche „RECORD“ im Menü
„THERMO“ anklicken. Es erscheint
das Menü „RECORD“. Die Abb. 5
zeigt ein Beispiel, wenn T1 und T2
aufgezeichnet werden sollen:
➄ Menü RECORD
Erscheint im Meßdatenfeld hinter „T1“,
„T2“ und/oder „T1-T2“ der Hinweis
„OFF“, wurde das entsprechende Menü
„READING“ nicht geöffnet.
In den Einstellfeldern sind folgende An-
passungen möglich:
messages size Anzahl der Einzelmes-
sungen, die über den Rollbalken im
Fenster aufrufbar bleiben
FILE NAME
Einstellung „DEFAULT“ = Das Pro-
gramm speichert die Meßdaten mit
der Zeitangabe als Dateiname (Mo-
nat/Tag/Stunde/Minute) und der En-
dung „xls“, z.B.
C:\THERMO\07261606.xls =
26.Juli,16Uhr06.
Der Dateiname wird im Menü ange-
zeigt, sobald die Schaltfläche „ON“
betätigt wurde.
Einstellung „USER FILE“ = Im zwei-
ten Feld von links unter USER FILE
kann ein benutzerdefinierter Datei-
name, ggf. mit Pfad, eingegeben wer-
den.
USER FILE Eingabefeld für einen ei-
genen Dateinamen (siehe Punkt
FILE NAME)
INTERVAL Eingabe der Meßintervalle
in Sekunden
RECORDING Beim Anklicken der
Schaltfläche „ON“ beginnt die Meß-
wertaufzeichnung in eine Datei, beim
Anklicken von „OFF“ wird die Auf-
zeichnung gestoppt.
Die Funktionen Drucken und Zurückset-
zen lassen sich über die Menüleiste auf-
rufen (siehe Ende von Kapitel 7.3.1).
Zum Umschalten auf ein anderes,
geöffnetes Fenster in der Menüleiste
„Windows“ anklicken und das ge-
wünschte Fenster auswählen. Soll das
Menü „RECORD“ geschlossen werden,
auf die linke obere Schaltfläche dop-
pelklicken.
File Operate Windows
RECORD.vi
12:19:40 T1:24,5CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:41 T1:24,5CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:42 T1:24,6CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:43 T1:24,7CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
messages sizemessages 20
1
INTERVAL
RECORDING
FILE NAME USER FILE
DEFAULT
OFFON
C:\TEMP.xls
D
A
CH
11

8 Technische Daten
Instrument
Genauigkeit bei 23 °C ±5 °C (ohne Fühlerfehler)
bei Fühlertyp K, J, T und E
-
50 °C bis 1370 °C: ±(0,05 % + 0,3 °C)
-
50 °C bis
-
210 °C: ±(0,05 % + 0,7 °C)
-
58 °F bis 2498 °F: ±(0,05 % + 0,6 °F)
-
58 °F bis
-
346 °F: ±(0,05 % + 1,4 °F)
bei Fühlertyp N
-
50 °C bis 0 °C: . . . ±(0,05 % + 0,7 °C)
0 °C bis 1300 °C: . . ±(0,05 % + 0,3 °C)
-
58 °F bis 32 °F: . . ±(0,05 % + 1,4 °F)
32 °F bis 2372 °F: . ±(0,05 % + 0,6 °F)
bei Fühlertyp R und S
0 °C bis 1767 °C: . . ±(0,05 % + 2 °C)
32 °F bis 3212 °F: . ±(0,05 % + 4 °F)
Temperatur-
Koeffizient: . . . . . . . . 0,1fach von der Grund-
genauigkeit pro °C bei
0 – 18 °C und 28 – 50 °C
Überlastschutz: . . . . . 24 V /~
Zulässige Spannungs-
differenz der Fühler: . max. 1 V
Display: . . . . . . . . . . 14-mm-LCD, 5 stellig
Meßrate: . . . . . . . . . . 1 Messung pro Sek.
Stromversorgung: . . . 1 x 9-V-Batterie
Batterielebensdauer: ca. 100 h (Zink-Kohle-
Batterie)
Einsatzbereich: . . . . . 0 – 50 °C, rel. Luftfeuch-
tigkeit < 70 %
Abmessungen: . . . . . 95 x 195 x 55 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . 430 g
Beiliegende Temperaturfühler
Fühlertyp: . . . . . . . . . K
Meßbereich: . . . . . . . max. 260 °C (500 °F)
Genauigkeit: . . . . . . . ±2,2 °C oder ±0,75 %,
der sich ergebene
größere Wert ist relevant
Verwendbare Temperaturfühler
Typ K; Meßbereich: . .
-
200 °C bis 1372 °C;
-
328 °F bis 2501 °F
Typ J; Meßbereich: . .
-
210 °C bis 1050 °C;
-
346 °F bis 1922 °F
Typ T; Meßbereich: . .
-
200 °C bis 400 °C;
-
328 °F bis 752 °F
Typ E; Meßbereich: . .
-
210 °C bis 790 °C;
-
346 °F bis 1454 °F
Typ R; Meßbereich: . . 0 °C bis 1767 °C;
32 °F bis 3212 °F
Typ S; Meßbereich: . . 0 °C bis 1767 °C;
32 °F bis 3212 °F
Typ N; Meßbereich: . .
-
50 °C bis 1300 °C;
-
58 °F bis 2372 °F
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
D
A
CH
12

Please unfold page 3. Then you can
always see the operating elements
and connections described.
Contents
1 Operating Elements and
Connections . . . . . . . . . . . . . 13
2 Safety Notes . . . . . . . . . . . . . 14
3 Applications . . . . . . . . . . . . . 14
4 Setting into Operation . . . . . 14
5 Carrying out Measurements 15
5.1 Basic adjustments . . . . . . . . . . 15
5.1.1 Selecting the type of
temperature sensor . . . . . . . . . 15
5.1.2 Switching between Celsius
and Fahrenheit . . . . . . . . . . . . 15
5.1.3 Setting the internal clock . . . . . 15
5.2 Measuring the temperature and
the temperature difference . . . 15
5.3 Measuring the maximum,
minimum, and average
temperatures . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Warning in case of upper or
lower deviations from
limiting values . . . . . . . . . . . . . 16
5.5 Relative value measurement . 17
5.5.1 Using the current temperature
as reference value . . . . . . . . . 17
5.5.2 Entering a certain temperature
as reference value . . . . . . . . . 17
5.6 “Freezing” a measured value . 17
5.7 Activating the
display illumination . . . . . . . . . 17
6 Replacing the Battery . . . . . . 18
7 Operation via a Computer . . 18
7.1
InstallingtheTHERMOsoftware
18
7.2 Setting up a connection to the
computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3 Acquisition of the measured
values with the computer . . . . 19
7.3.1 Functions in the menu
“READING” . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3.2 Graphic representation . . . . . . 20
7.3.3
Recording the measured values
20
8 Specifications . . . . . . . . . . . . 21
1 Operating Elements and
Connections
1Connection panel:
Connection “RS232” for a computer
with RS-232 interface
Jacks “T1” and “T2” for the supplied
temperature sensors
2Display comprising
a main temperature display
b second temperature display
c time display
3On/off button
The thermometer cannot be
switched off while the “Record” mode
is switched on [see button MIN/
MAX (10)]
4Button “°C/°F” for switching the tem-
perature indication from Celsius to
Fahrenheit and vice versa
5Button “T1 T2/T1-T2” for switching
the main display (a)
Basic adjustment:
Temperature display of sensor T1
1st actuation of button:
Temperature display of sensor T2
2nd actuation of button:
Temperature display of the differ-
ence between sensors T1 and T2
(T1 minus T2)
3rd actuation of button:
Basic adjustment
6Button “REL” for switching on and off
the relative value measurement [only
for the main display (a)]
7Button “Hi/Lo LIMITS” for switching
on and off the warning mode in case
of upper or lower deviations from
limiting values entered before [only
for the main display (a)]
8Button “T1 T2/T1-T2” for switching
the second display (b)
Basic adjustment:
Temperature display of sensor T2
1st actuation of button:
Temperature display of the differ-
ence between sensors T1 and T2
(T1 minus T2)
2nd actuation of button:
Temperature display of sensor T1
3rd actuation of button:
Basic adjustment
GB
13

9Button “HOLD” for “freezing” a
measured value and for interrupting
the “Record” mode [only for the main
display (a)]
10 Button “MIN/MAX” for switching on
the “Record” mode [only for the main
display (a)]
1st actuation of button:
Display of maximum temperature
2nd actuation of button:
Display of minimum temperature
3rd actuation of button:
Display of average temperature
4th actuation of button:
Display of current temperature
5th actuation of button:
same as 1st actuation, etc.
Keep button pressed until “RECORD”
is extinguished on the display:
The “Record” mode is switched off.
11 Button “TYPE” for selecting the sen-
sor type at jack T1 (K, J,T, E, R, S, or
N)
12 Button “SET” for activating the input
mode for a reference temperature,
for limiting values, and for the time
13 Button for switching on and off the
display illumination
14 Button “TYPE” for selecting the sen-
sor type at jack T2
2 Safety Notes
The thermometer corresponds to the
directive for electromagnetic compatibil-
ity 89/336/EEC.
●The thermometer is neither suitable for
medical applications nor for measure-
ments in microwave ovens!
●The supplied temperature sensors
must only be used for measurements
up to max. 260°C (500°F).
●Protect the thermometer against hu-
midity and heat (admissible ambient
temperature range 0–50°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth,
by no means chemicals or water.
●If the digital thermometer is used for
other purposes than originally in-
tended, if it is not operated in the cor-
rect way or not repaired by authorized
personnel, no liability for any damage
will be accepted.
●If the thermometer is to be put out of
operation permanently, take it to a
local recycling plant for disposal.
3 Applications
The digital thermometer DTM-506RS
serves for temperature measurements
on objects. With the supplied tempera-
ture sensors (K-type), temperatures up to
+260°C (+500°F) can be measured. For
high-precision measurements, sensors
for professional applications are recom-
mended (e.g. DTP-3 by MONACOR).
The types K, J, T, E, R, S, and N can be
used (see specifications on page 21).
By means of the supplied interface
cable, the thermometer can be connect-
ed to a computer with RS-232 interface.
The supplied software for Windows 3.x®‚
and Windows 95®‚ allows recording of
temperature curves.
4 Setting into Operation
1) Connect the temperature sensors to
the jacks T1 and T2 (1).
2) To obtain a good reading position, un-
fold the set-up bracket at the rear
side of the protective rubber frame.
3) Switch on the thermometer with the
button (3).
4) A display (2) appears. If it does not
appear, insert a 9V battery. If the
symbol appears, replace the bat-
tery – see chapter 6 “Replacing the
Battery”.
5) After operation, always switch off the
thermometer with the button . If the
“Record” mode has been activated
with the button “MIN/MAX” (10), the
thermometer cannot be switched off.
First keep the button “MIN/MAX”
pressed until “RECORD” is extin-
guished on the display. It is not pos-
sible to switch off until then.
The thermometer also switches off
automatically if it has not been used
for approx. 30 minutes (except for the
“Record” mode). Upon short actu-
GB
14

ation of the button , it is switched
on again.
6) If the thermometer is not used for a
longer period, the battery should be
removed to prevent damage to the
thermometer in case of battery leak-
age.
5 Carrying out Measurements
For measurements on current-
carrying components, the applied
voltage must not exceed 24V /~,
otherwise the thermometer may be
damaged. In case of voltages
equal to or greater than 42V, there
is a hazard of an electric shock. If
two temperature sensors are used
simultaneously, the voltage differ-
ence on the components to be
measured must not exceed 1V.
●Only use the supplied temperature
sensors for measurements up to
max. 260°C (500°F). Higher tem-
peratures will damage the insula-
tion.
●Do not bend the sensor leads, es-
pecially avoid bends near the con-
nectors. Otherwise the sensors will
be damaged.
5.1 Basic adjustments
5.1.1 Selecting the type of tempera-
ture sensor
The two supplied temperature sensors
are K-type. The thermometer is factory-
set to this type. On the display (2), the
letter K precedes both the main display
(a) and the second display (b).
1) To change the sensor type, sensor T1
must be selected for the main display
and sensor T2 for the second display
(standard adjustment after switching
on). The sensor number (T1, T2) is
indicated on the right side of each
temperature display.
If the sensor number must be
changed, press the buttons “T1 T2/
T1-T2” so many times until the cor-
rect sensor has been selected [button
(5) for the main display and button (8)
for the second display].
2) Press the button “TYPE” (11) for sen-
sor T1 and the button “TYPE” (14) for
sensor T2 so many times until the
correct sensor has been selected.
5.1.2 Switching between Celsius and
Fahrenheit
With the button “°C/°F” (4), switch the
temperature indication from Celsius to
Fahrenheit and vice versa.
5.1.3 Setting the internal clock
After switching on, the time display (c)
shows the time which has passed since
the thermometer was switched on. This
can be used to indicate the measuring
time. The current time can also be dis-
played there, if required. It must be
entered first:
1) Press the button “SET” (12). The
main display (a) shows .
2) Press the button “HOLD” (9) three
times so that the time display (c)
shows .
3) For all buttons, now the marking
above the buttons applies so that the
current time can be entered via the
corrresponding buttons.
4) After entering the time, start the clock
by actuating the button “HOLD”.
5.2 Measuring the temperature and
the temperature difference
1) Select the sensor number (T1, T2)
with the buttons “T1 T2/T1-T2” [but-
ton (5) for the main display (a) and
button (8) for the second display (b)].
In the standard adjustment after
switching on, T1 is selected for the
main display and T2 for the second
display. This is indicated on the right
side of the temperature display.
2) Hold the sensor or the sensors to the
object to be measured and read the
temperature/s on the display (2).
3) To measure the temperature differ-
ence between the sensors (T1 minus
T2), press the button “T1 T2/T1-T2”
[(5) or (8)] so many times until “T1-
T2” is displayed. For this function, the
sensor type is not displayed (display
“–”).
B
GB
15

4) If the measuring range of a sensor is
exceeded, the corresponding display
shows “- - - -.-”.
5.3 Measuring the maximum,
minimum, and average
temperatures
In the so-called “Record” mode, the
maximum, minimum, and average tem-
peratures can be indicated on the main
display (a). With the “Record” mode
activated (“RECORD” is indicated on the
top left of the display), the automatic cut-
off is out of operation and the following
buttons are locked:
1) Actuate the button “MIN/MAX” (10).
On the top left of the display “RE-
CORD MAX” is indicated. The maxi-
mum temperature is indicated to-
gether with the time when the maxi-
mum was measured.
2) By repeated actuation of the button
“MIN/MAX”, the minimum tempera-
ture is indicated together with the time
when the minimum was measured.
On the top right of the display “RE-
CORD MIN” is indicated.
3) Upon the 3rd actuation of the button
“MIN/MAX”, the average tempera-
ture is indicated. “RECORD AVG” is
displayed.
4) To indicate the current temperature,
press the button “MIN/MAX” once
again. Now only “RECORD” is dis-
played.
5) By repeated actuation of the button
“MIN/MAX” the maximum, minimum,
and average temperatures as well as
the current temperature can be indi-
cated successively.
6) To deactive the “Record” mode, keep
the button “MIN/MAX” pressed until
the display “RECORD” is extin-
guished.
Notes
a As soon as a new minimum or maxi-
mum value is found, the buzzer will
sound.
b Actuating the button “HOLD” (9) in
the “Record” mode stops the measur-
ing process. All values are retained.
After a repeated actuation of the but-
ton “HOLD”, the measuring process
is continued.
c If the measuring range of a sensor is
exceeded, the measurement of the
average temperature is stopped and
“- - - -.-” is displayed.
d The measurement of the average
value covers a maximum span of
22 hours. The measuring process is
stopped if 22 hours are exceeded.
However, display of the average
value so far determined is continued.
5.4 Warning in case of upper or
lower deviations from limiting
values
If the main display (a) indicates upper or
lower deviations from an upper or lower
limiting value entered before, a warning
signal can be released by the internal
buzzer.
1) Press the button “SET” (12). The
main display (a) shows .
2) Press the button “HOLD” (9). “SET
LIMIT Hi” is indicated on the top right
of the display.
3) For all buttons, now the marking
above the buttons applies so that the
upper limiting value can be entered
via the corrresponding buttons. Al-
ways enter a 4-digit value plus one
digit after the comma, e.g 00305 for
30.5°. To enter a temperature in the
minus range, press the button “
-
0”
(4) after entering the numbers.
In case of input errors, press the
button “HOLD” so many times until
the main display indicates the sensor
temperature again. Then start the
input process once again.
4) After entering the upper limiting
value, press the button “HOLD” (9)
again. “SET LIMIT Lo” is indicated on
the top right of the display.
SET
Hi / Lo
LIMITS
REL
TYPE
T1 T2
T1-T2
°C/°F
GB
16

5) Enter the lower limiting value with the
corresponding buttons.
6) Actuate the button “HOLD” again
twice, and the sensor temperature is
indicated again on the main display.
7) Switch on the warning mode with the
button “Hi/Lo LIMITS” (7). “LIMITS” is
indicated on the right side of the main
display. A repeated actuation of the
button “Hi/Lo LIMITS” will deactivate
the mode again.
5.5 Relative value measurement
Starting from a certain temperature, de-
viations occurring on the main display
(a) can be measured. The currrent tem-
perature or a value entered before can
be used as reference value.
5.5.1 Using the current temperature
as reference value
1) Actuate the button “REL” (6). The cur-
rent temperature serves as reference
value. The main display indicates
“0.0” and “REL”.
2) If the temperature changes, the de-
viations from the reference value are
displayed.
3) Actuate the button “REL” again to de-
activate the relative value measure-
ment.
5.5.2 Entering a certain temperature
as reference value
If a certain temperature value is to serve
as a reference, this value must be
entered before. The relative value meas-
urement must not be activated yet.
Switch off this function by pressing the
button, “REL” (6), if required.
1) Press the button “SET” (12). The
main display (a) indicates and
shows “REL SET”.
2) For all buttons, now the marking
above the buttons applies so that the
reference value can be entered via
the corrresponding buttons. Always
enter a 4-digit value plus one digit
after the comma, e.g. 00217 for
21.7°. To enter a temperature in the
minus range, press the button “
-
0”
(4) after entering the numbers.
In case of input errors, press the but-
ton “HOLD” (9) so many times until
the main display indicates the sensor
temperature again. Then start the
input process once again.
3) After entering the reference tempera-
ture, press the button “HOLD” so
many times until the main display
indicates the sensor temperature
again.
4) To switch on the relative value
measurement, actuate the button
“REL” (6). The main display indicates
“0.0” and “REL”.
5) To activate the reference value
entered for the measurement, press
the button “SET” (12). The deviations
from the reference value are now dis-
played.
6) Actuate the button “REL” once again
to deactivate the relative value meas-
urement.
5.6 “Freezing” a measured value
It is possible to “freeze” a measured
value on the main display (a), e.g. to ob-
tain a better readability of the value after
the sensor has been removed.
1) For “freezing” the measured value,
shortly press the button “HOLD” (9).
“HOLD” is indicated on the top of the
display.
2) As long as the measured value is
“frozen”, no other measuring function
can be selected.
3) To deactivate this function, shortly ac-
tuate the button “HOLD” again.
5.7 Activating the display illumina-
tion
To obtain a better readability of the dis-
play in a dark environment, the display il-
lumination can be switched on with the
button (13). For deactivating, shortly
actuate the button once again. The dis-
play illumination will automatically be ex-
tinguished after approx. one minute to
save the battery.
GB
17

6 Replacing the Battery
●Never operate the thermometer when
it is open.
If the symbol is displayed, the 9V
battery must be replaced.
1) Switch off the thermometer and re-
move the protective rubber frame.
2) Remove the two screws of the battery
compartment cover at the rear side of
the thermometer and take off the
cover.
3) When replacing the battery, observe
the correct polarity, i.e. insert the bat-
tery in such a way that the connecting
contacts lock into place correctly.
4) After replacing, screw down the bat-
tery compartment. Do not operate the
thermometer until then. Attach the
protective rubber frame, if required.
7 Operation via a Computer
As minimum hardware requirements, a
80486/33MHz processor and 16MB
RAM are recommended. The required
software is Windows 3.x®or Win-
dows 95®.
7.1 Installing the THERMO software
1) Start Windows 3.x®or Windows 95®
on your computer.
2) Insert disk 1 into the disk drive.
3) Start the file “setup.exe” on the disk,
e.g. from the file manager by double-
clicking the file name or via the menu
“FILE”, menu item “Execute” and
“Search”.
4) After starting the installation, the direc-
tory is requested into which the soft-
ware is to be copied. “C:\THERMO” is
suggested. Either confirm by “Finish”
or change by “Change”.
5) Insert the second disk during the in-
stallion after the request “Please in-
sert disk number 2 in drive A” and
confirm by “OK”.
6) After successful installation, “THER-
MOMETER installation successful!”
is displayed. Confirm by “OK”.
7) In the program manager, the new
window “THERMO” appears, contain-
ing among other things the starting
file “THERMO.EXE” with the corre-
sponding symbol. The following files
have been copied into the new direc-
tory “THERMO”:
data.dat serpdrv
iw-en.lrm thermo.exe
lvdev5.dll uninst.exe
8) If the software is to be deleted from
your computer again, double-click the
symbol “Uninstall THERMOMETER”
to start the deletion process.
7.2 Setting up a connection to the
computer
1) Connect the plug marked “IR2” of the
supplied adapter cable to the jack
“RS232” (1) of the thermometer
(marking upwards). Connect the
other plug to the jack of the RS-232
interface of the computer.
2) Start the software on the computer by
double-clicking the symbol “THER-
MO.EXE” in the window “THERMO”.
The menu “THERMO” shown in fig. 2
(page 3) appears on the screen. (The
sign “WORKING” is not displayed yet
at that time.)
3) Switch on the thermometer with the
button (3).
4) Click the “START” button in the
menu. The measuring program is
activated and both the date (month/
day/year) and the time are updated
in the menu. Above the “START” but-
ton, a blinking “WORKING” is dis-
played. The automatic cutoff of the
thermometer is deactivated.
5) If “RS-232 ERR” above the “START”
button blinks or if the time is not up-
dated in the menu, there is no con-
nection to the computer. By clicking
the arrows below the field “COM
PORT”, the port number can be cor-
rected (COM1– COM4). Other pos-
sible sources of errors:
— adapter plugs do not fit correctly
— wrong jack on the computer has
been used
— thermometer was switched off in
the meantime or is still switched off
After switching on, first click the
button “STOP” and then “START”
again in the menu!
GB
18

6) Click the button “STOP” to finish the
program. Click “File” in the menu bar
and then “Exit”.
7.3 Acquisition of the measured
values with the computer
If “LOBAT” is displayed next to the but-
ton “STOP” in the menu “THERMO”
(fig. 2), the battery of the thermometer is
exhausted and must be replaced.
For measurements via the computer,
a menu “READING” can be called each
for sensors T1 and T2 and for the tem-
perature difference measurement T1
-
T2
via the buttons “T1 INPUT”, “T2 INPUT”,
and “T1-T2”. These menus are identical
concerning the functions. Figure 3 on
page 3 shows the menu “T1 READING”.
7.3.1 Functions in the
menu “READING”
By clicking the individual buttons in the
menu “READING”, the following func-
tions can be activated or switched over
and deactivated again by repeated
clicking:
REL Relative value measurement:
enter the reference value next to this
button; the temperature deviation
from this value is shown in the display
field
TYPE Selecting the sensor type [like
button “TYPE” (11 or 14) on the ther-
mometer]
For CSwitching from Fahrenheit to
Celsius and vice versa [like button
°C/°F (4) on the thermometer]
HI/LO After entering a lower limiting
value (line LO) and an upper limiting
value (line HI), click the button. In
case of upper or lower deviations
from these values, the display field of
the menu will blink as a warning.
GRAPH The menu for graphic repre-
sentation of the measurement is
called. See chapter 7.3.2.
To print the menu READING, click “File”
in the menu bar, adjust the printer via
“Printer Setup...” first, if required, and
call the print menu via “Print Window...”.
To reset all functions to the initial po-
sition, click “Operate” in the menu bar
and then the menu item “Reinitialize All
To Default”.
To select another window that has
been opened, click “Windows” in the
menu bar and select the desired window.
To close the menu, double-click the
upper left button .
7.3.2 Graphic representation
By clicking the button “GRAPH” in the
menu “READING”, the menu “PLOT” is
displayed:
➃ Menu PLOT
The diagram can be adjusted by select-
ing the two options axis Autoscale:
X axis Autoscale The x-axis (time) au-
tomatically adapts to the total measur-
ing time. If this function is deactivated,
the section of the graph can be displa-
ced with the scrolling bar.
Y axis Autoscale The y-axis (meas-
ured value) automatically adapts to
the measured values.
If the function HI/LO in the menu
“READING” is activated, the upper limit-
ing value is displayed as a red line and
the lower limiting value as a blue line in
the diagram. Below the scrolling bar, the
green field displays the current tempera-
ture, the red field the upper limiting value
and the blue field the lower limiting
value.
The functions Print and Reset can be
called via the menu bar (see end of
chapter 7.3.1). To select another window
that has been opened, click “Windows”
in the menu bar and select the desired
window. To close the menu “PLOT”,
double-click the upper left button .
T1PLOT.vi
File Operate Windows
11:20:05
20,0
20,5
21,0
21,5
22,0
22,5
T1 PLOT
11:21:15 11:22:25 11:23:35
Y axis Autoscale
X axis Autoscale 22,1 22,122,1
GB
19

7.3.3 Recording the measured values
1) Click the corresponding buttons in
the menu “THERMO” according to
the values that are to be recorded
(T1, T2 and/or T1
-
T2).
2) Click the button “RECORD” in the
menu “THERMO”: The menu “RE-
CORD” is displayed. Fig. 5 shows an
example for recording T1 and T2:
➄ Menu RECORD
If the note “OFF” is displayed in the field
for the measured data after “T1”, “T2”,
and/or “T1-T2”, the corresponding menu
“READING” has not been opened.
The following adjustments can be made
in the adjustment fields:
messages size Number of individual
measurements that can be recalled
via the scrolling bar in the window.
FILE NAME
Adjustment “DEFAULT” = The pro-
gram stores the measured data with
the time indication as file name
(month/day/hour/minute) and the
extension “xls”, e.g.
C:\THERMO\07261606.xls =
July 26th, 4.06 p.m.
The file name is displayed in the
menu as soon as the button “ON” is
actuated.
Adjustment “USER FILE” = In the
second field from the left, a user-
defined file name can be entered un-
der USER FILE, with path, if required.
USER FILE Input field for a user-
defined file name (see item FILE
NAME)
INTERVAL Input of measuring inter-
vals in seconds
RECORDING When clicking the but-
ton “ON”, the measured values are
recorded in a file, when clicking
“OFF”, the recording is stopped.
The functions Print and Reset can be
called via the menu bar (see end of
chapter 7.3.1).
To select another window that has
been opened, click “Windows” in the
menu bar and select the desired win-
dow. To close the menu “RECORD”,
double-click the upper left button .
File Operate Windows
RECORD.vi
12:19:40 T1:24,5CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:41 T1:24,5CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:42 T1:24,6CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
12:19:43 T1:24,7CK T2:19,4CK T1-T2: OFF
messages sizemessages 20
1
INTERVAL
RECORDING
FILE NAME USER FILE
DEFAULT
OFFON
C:\TEMP.xls
GB
20
Table of contents
Languages:
Other Monacor Thermometer manuals