Monzana Deuba MZKG001 User manual

Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Stand 2020/01 Rev1
Artikel- Modellnummer:
108193/MZKG001
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Scan me
www.DeubaXXL.de
Deuba® Klimagerät

2
www.DeubaXXL.de
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das
Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich
durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung
weiterzugeben
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
Erstickungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere Reklamationen können nicht
akzeptiert werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es
passieren, dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt. Bauen
Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren und
Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt
die Garantie und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich
werden.
Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten
auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfläche. Dies schützt
Ihr neues Produkt.
Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen
arbeiten.
Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser. Verwenden
Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B. Bleichmittel können das
Produkt beschädigen.
.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
ANLEITUNG

3
www.DeubaXXL.de
Besmmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Lukühler im Innenbereich. Die Venlatorgeschwindigkeit kann
in drei Stufeneingestellt werden. Das Produkt verfügt über eine Oszillaonsfunkon
und ist zur einfachen Bewegung mit Rollen ausgestaet. Im Lieferumfang inklusive ist
eine Fernbedienung, so dass der Lukühler komfortabel bedient werden kann. Die
Raumgröße ist abhängig von den örtlichen Gegebenheiten. Durch große Fensterächen,
zusätzliche Wärmequellen,mangelnde Isolierung der Wände usw. verringert sich diese
Raumgröße. Der Kontakt mit Feuchgkeit, z. B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene
Schäden aufgrund von einer nicht besmmungsgemäßen Verwendungübernimmt der
Hersteller keine Haung. Jegliche Modikaon am Produkt kann die Sicherheit negav
beeinussen, Gefahren verursachen und führt zum erlöschen der Garane.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen
zu vermeiden, beachten Sie bie:
• Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle
mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinsmmt.
Vermeiden Sie eine unbeabsichgte Inbetriebnahme.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,das Netzkabel
oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einer autorisierten
Werksta oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden. Andernfalls besteht die Gefahr
eines Stromschlags. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren.
• Ziehen Sie nicht an dem Kabel, um den Netzstecker aus der
Steckdose zu bekommen. Halten Sie stadessen den Netzstecker in
der Hand.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein oder ausgesteckt
werden.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt,
durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet
wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des
Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das
Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel
beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.

4
www.DeubaXXL.de
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und /oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichgt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichgt werden, um sicherzustellen,damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Führen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen entlang oder decken
Sie es mit Teppichen oder Läufern ab. Führen Sie das Netzkabel
außerhalb des Lauereiches entlang und achten Sie darauf, dass
niemand darüber stolpern kann.
Sicherheitshinweise
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 20 cm zu allen Wänden
oder Ecken ein, um sicherzustellen,dass die Luzufuhr oder Luabfuhr
nicht unerwartet blockiert. Das Gerät darf nicht direkt unter oder neben
Vorhängen o.ä. aufgestellt werden.
Verletzungsgefahr! Führen Sie keine Gegenstände oder Finger durch die
Schutzgier während das Produkt in Betrieb steht.
Blockieren Sie weder die Önungen zur Luzufuhr noch zur
Luabfuhr in irgendeiner Weise. Bei denn laufenden Gerät sollten die
Lamellen mindestens leicht geönet.
Füllen Sie nur geeignetes sauberes Wasser maximal bis zur
gekennzeichneten Füllhöhe in den dafür vorgesehenen Wassertank.
Füllen Sie NIEMALS Wasser in den Tank, wenn das Gerät eingeschaltet
ist. Das Gerät sollte niemals ohne Wasser im Modus Cool-Funkon
betrieben werden. Trocken laufen des Gerätes kann zum Defekt der
Pumpe führen.
Falls Sie das Gerät bewegen möchten und sich Wasser im Tank bendet,
ziehen Sie zunächst den Stecker und schieben Sie das Gerät dann
vorsichg und langsam von der Seite, um ein Verschüen von Wasser zu
vermeiden. Am besten lassen Sie vorher das Wasser ab.
Bie bewahren Sie die Kühlakkus stets außer Reichweite von
Kindern auf. Die darin enthaltene chemische Substanz ist
gesundheitsschädlich,wenn sie verschluckt wird. Schützen Sie sie vor
direktem Sonnenlicht. Die Kühlakkus können 5 Jahre verwendet werden.

5
www.DeubaXXL.de
Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, beachten Sie bie die Regelungen
zur Entsorgung von Kühlakkus.
Verwenden Sie das Gerät stets auf ebenen und trockenen Böden.
ACHTUNG! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Achten Sie darauf,
dass keine Feuchgkeit in das Innere des Gerätes (vor allem in die
Elektronik)dringt, da dies zu Schäden am Gerät oder Stromschlägen
führen kann.
Achten Sie darauf, dass sich der Wasserstand im Wassertank immer
zwischen den Markierungen MIN und MAX bendet. Kontrollieren Sie
den Wasserstand während des Betriebs.
Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichg und langsam, wenn der
Wassertank gefüllt ist. Wasser kann aus dem Wassertank herausspritzen,
wenn der Lukühler ruckarg bewegt wird.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Falls das Gerät mit befülltem Wassertank umkippt, benutzen Sie es nicht
mehr. Lassen Sie das Gerät vor erneutem Einschalten von einer Fachkra
auf eventuelle Schäden untersuchen.
Enernen Sie den Wabenlter und den Wassertank niemals während
sich das Produkt im Betrieb bendet.
Technische Daten
Modell MZKG001
Nennspannung 220-240 V
Frequenz 50Hz
Leistungsaufnahmen 65 W
Schutzklasse II
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme moneren Sie die Rollen. Legen Sie das Gerät auf die Seite und
stecken Sie die Rollen ein.

6
www.DeubaXXL.de
-
-
Achtung: Bewahren Sie die Kühlakkus stets außer Reichweite von Kinder auf, um
Verzehr zu vermeiden.
Funkonen:
Sie können die verschiedenen Einstellungen auch bequem über die Fernbedienung
steuern.
Achten Sie darauf, dass die Klappen des Klimagerätes während des Betriebes
geönet sind. Drücken Sie am mileren Paneel jeweils links und rechts an den Enden,
um die Paneele mühelos einzustellen.
ON/OFF: Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Lüer Ein- oder Auszuschalten.
SPEED: Drücken Sie die SPEED-Taste, um die Geschwindigkeit des Lüers einzustellen
(Low/Medium/High).
SWING: Möchten Sie den Wirkungsbereich des Lüers vergrößern, drücken Sie die
SWING-Taste, um den Schwing-Funkon zu akveren. Die inneren Paneele beginnen sich
zu bewegen. Mit erneuten drücken der Taste schalten Sie die Funkon aus.
TIMER: Der Timer kann zwischen 1-8 Stunden eingestellt werden. Nachdem der Timer
abgelaufen ist, wird der Turmvenlator automasch aus- oder eingeschaltet.
-Ausschalt-Timer einstellen: Drücken Sie im laufendem Betrieb auf die Timer
Funkon um die Stunden einzustellen. Jedes weitere Drücken auf der Taste, erhöht
den Timer um 1 Stunde. Nachdem Sie den Timer eingestellt haben, springt die
Timer- Anzeige wieder auf die Temperatur-Anzeige um.
Hinweis: Mit Aus- und Einschalten des Geärtes, restet sich die Timerfunkon.
-Einschalt Timer einstellen: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand auf die Time
Funkon. Jedes weitere Drücken auf der Taste, erhöht den Timer um 1 Stunde.
Nachdem Sie den Timer eingestellt haben, springt die Timer- Anzeige wieder auf die
Temperatur-Anzeige um.
Hinweis: Diese Funkon ist mit den anderen Moden kombinierbar
WIND: Drücken Sie die Wind-Taste um zwischen normalen Wind,-natürlichen Wind oder
den Schlafmodus zu wählen.
COOL/HUMID:
Dieser Modus erfordert Wasser!

7
www.DeubaXXL.de
Enernen Sie nicht den Lulter im laufenden Betrieb!
Achten Sie während des Einfüllens auf die Wasserstandsanzeige. Diese sollte zwischen
MIN und MAX liegen.
Achten Sie vor der Akvierung des Kühlmodus darauf, dass das Sicherheitsvenl für den
Wassertank ordnungsgemäß geschlossen ist.
Drücken Sie die COOL-taste, nachdem Sie Wasser eingefüllt haben. Das Gerät wird nun
kühlere Lu ausströmen. Die entsprechende Kontrolllampe wird gleichzeig aueuchten.
Ein erneutes Drücke der Cool-Taste schaltet den Kühlmodus aus; die Kontrolllampe
erlischt.
Sollte Ihnen die Lu immer noch nicht kühl genug sein, können Sie zusätzlich
Kühlelemente in den Wassertank geben.
Achten Sie darauf, die Kapazität des Wassertanks nicht zu überschreiten, da sonst
Schäden am Gerät oder Stromschläge hervorgerufen werden können.
IONIZER: Mit Drücken dieser Taste schalten Sie die Funkon ein. Mit erneuten betägen
der Taste, schalten Sie die Funkon aus.
Die Funkon besteht darin, die Lu mit negaven Ionen (Parkel mit einer negaven
elektrischen Ladung) zu bereichern. Diese Parkel binden sich an alle Verunreinigungen
in der Lu und neutralisieren diese.
Wartung, Pege und Lagerung
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Gehäuse
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, feuchten (nicht tropfnassen)
Lappen. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmiel und ein weiches Tuch, um das
Gehäuse zu reinigen. Verwenden Sie niemals aggressive Miel, Benzin, Alkohol oder
Verdünnung zur Reinigung.
Lulter
Wechseln Sie nach häugem Gebrauch das Wasser regelmäßig, mindestens wöchentlich,
aus. Aus Hygienischen Gründen, tauschen Sie den Lulter jährlich aus. Bei einem
längerem Nicht -Gebrauch des Gerätes, entnehmen Sie den Lulter und lassen diesen
gut trocknen.
Auewahrung
Schließen Sie alle Klappen und lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen, sauberen
und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort, möglichst in der Originalpackung.
Wartung
Versuchen Sie bei auretenden Fehlfunkonen oder Defekten nicht, das Gerät selbst
zu reparieren. Unter Umständen können Brände oder Stromschläge die Folge sein. Im
Geräteinneren benden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Lassen Sie Wartungs-,
Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer
Fachwerksta durchführen

8
www.DeubaXXL.de
INSTRUCTIONS
ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid
the risk of injury or damaging the product.
Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions
to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point
in the future, please ensure you also pass on this manual
Keep small parts, plastic bags and other packaging out of the reach of children.
Pay attention especially when unpacking your item. Danger of suffocation!
Check the delivery for completeness. Later complaints cannot be accepted.
Check all elements and parts for damages. Despite careful control, products may be
damaged in transit. In this case, do not assemble your product. Defective parts can
endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the warranty and the product may
be unsafe or even dangerous.
Unpack all the parts and elements of the set and place the components on the top of
the carton or other clean surface. This protects your new product.
Please also pay attention not to scratch the floor while working with tools.
Make sure that this product is fully assembled before use, as shown in the illustration
For cleaning use a sponge and warm soapy water. Do not use solvent based-cleaners or
detergents - for example bleach. Those can damage the product.
.
Only for domestic use and not for
commercial use!

9
www.DeubaXXL.de
Intended use
The product serves as an indoor air cooler. The fan speed has three adjustable levels.
The product has an oscillaon funcon and is equipped with rollers for easy movement.
A remote control is included in the delivery, so that the air cooler can be operated with
ease. The room size depends on the local condions. This room size is reduced by large
window areas, addional heat sources, insucient insulaon of the walls etc. Contact
with moisture, e.g. in the bathroom, must be avoided at all costs. Use the product only
for its intended purpose. The manufacturer accepts no liability for damage caused by use
other than that for which it is intended. Any modicaon to the product can negavely
aect safety and may present a risk.
General Safety Instrucons
WARNING: To avoid the risk of re, electric shock or injury, please
observe:
• Before use, check that the power supply corresponds to that which is
stated on the device’s nameplate. Avoid any unintenonal startup.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other
components are damaged.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by a service
centre authorized or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard. Otherwise there is a risk of electric shock. Never try to repair
the appliance yourself.
• Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet.
• Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket.
Instead, hold the plug.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by
sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal
stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify
the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A
damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• This device is not intended for use by persons (adults and children)
with physical, sensory or mental impairments or lacking experience
and/or knowledge of use unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have received instrucons from that
person on how to use the applicator. Children should be supervised
to make sure they do not play with the device
• Do not run the power cord under carpets or cover it with carpets or
runners. Route the power cord outside the walking area and make

10
www.DeubaXXL.de
sure that no one can trip over it.
Safety Instrucons
Always keep a distance of at least 20 cm to all walls or corners to ensure
that the air supply or air exhaust is not blocked unexpectedly. Do not
place the unit directly under or next to curtains or anything similar. Risk
of injury! Do not insert objects or ngers through the protecve grilles
while the product is in operaon.
Do not block the venlaon or air exhaust openings in any way.
When the unit is running, the slats should be at least slightly open.
Fill only suitable clean water into the designated water tank up to
the marked lling level. NEVER ll water into the reservoir when the
appliance is switched on. Under no circumstances should the appliance
be operated without water in the Cool funcon mode. Running the
appliance dry can cause the pump to fail.
If you want to move the appliance and there is water in the reservoir,
rst unplug the appliance and then push the appliance carefully and
slowly from the side to avoid spilling water. Ideally, drain the water rst.
Always keep the ice packs out of the reach of children. The chemical
substance they contain is harmful if swallowed. Protect them from direct
sunlight. The ice pack can be used for 5 years. If you wish to dispose of
the device, please observe the regulaons for disposal of ice packs.
Always use the device on level and dry oors.
CAUTION Do not immerse the unit in water. Make sure that no moisture
penetrates into the interior of the unit (especially into the electronics),
as this can cause damage to the unit or electric shock.
Make sure that the water level in the water tank is always between the
MIN and MAX marks. Check the water level during operaon.
Move the appliance very carefully and slowly when the water tank is
full. Water may splash out of the water tank if the air cooler is moved
abruptly.
Never move the appliance by pulling on the cable and be careful not to
entangle the cable.
If the appliance ps over with a full water tank, do not use it any more.
Have the appliance inspected by a qualied technician for possible
damage before switching it on again.
Never remove the honeycomb lter and water tank while the product is
in operaon.

11
www.DeubaXXL.de
Technical data
Model MZKG001
Nominal voltage 220-240 V
frequency 50Hz
Power consumption 65 W
protection class II
Commissioning
Before commissioning, mount the rollers. Place the device on its side and insert the
rollers.
-
-
Cauon: Always keep the ice packs out of the reach of children to prevent them
from eang it.
Funcons:
You can use the remote control to conveniently control the various sengs.
Make sure that the aps of the air condioner are open during operaon. Press the
le and right ends of the middle panel to adjust the panels easily.
ON/OFF: Press the ON/OFF buon to switch the fan on or o.
SPEED: Press the SPEED buon to adjust the fan speed (Low/Medium/High).
SWING: If you want to increase the range of the fan, press the SWING buon to acvate
the swing funcon. The inner panels start to move. Press the buon again to switch the
funcon o.
TIMER: The mer can be set between 1-8 hours. Aer the mer has expired, the tower
fan is automacally switched o or on.
-Set the o mer: Press the mer funcon during operaon to set the hours. Each
further press of the buon increases the mer by 1 hour. Aer seng the mer, the
mer display will return to the temperature display.
Note: The mer funcon is reset by switching o and switching on the hardener.
-switching on Set the mer: Press the Time funcon when the power is o. Each
further press of the key increases the mer by 1 hour. Aer you have set the mer,

12
www.DeubaXXL.de
the mer display returns to the temperature display. Note: This funcon can be
combined with the other modes.
WIND: Press the Wind buon to select normal wind, natural wind or sleep mode.
COOL/HUMID:
This mode requires water!
Do not remove the air lter during operaon! Pay aenon to the water level
indicator during lling. It should be between MIN and MAX. Before acvang the cooling
mode, make sure that the safety valve for the water tank is properly closed.
Press the COOL buon aer you have lled in water. The appliance will now discharge
cooler air. The corresponding indicator lamp will light up simultaneously. Pressing the
COOL buon again switches o the cooling mode; the indicator lamp goes out.
If the air is sll not cool enough for you, you can add cooling elements to the water tank.
Make sure that the capacity of the water tank is not exceeded, otherwise damage to the
appliance or electric shocks may occur..
IONIZER: Press this buon to switch the funcon on. Press the buon again to switch the
funcon o. The funcon is to enrich the air with negave ions (parcles with a negave
electrical charge). These parcles bind to all impuries in the air and neutralize them.
Maintenance, care and storage
Before each cleaning, switch o the appliance and unplug the power cord from the
power outlet. Let the appliance cool down completely.
Housing
Clean the outside of the unit with a so, damp (not dripping) cloth. Use only mild
detergents and a so cloth to clean the exterior of the unit. Never use aggressive agents,
benzine, alcohol or thinner for cleaning.
Air Filter
Aer frequent use, change the water regularly, at least weekly. For hygienic reasons,
replace the air lter annually. If the appliance is not used for a longer period of me,
remove the air lter and let it dry thoroughly
Storage
Close all aps and store the unit in a cool, dry, clean place protected from sunlight,
preferably in the original packaging..
Maintenance
Do not aempt to repair the unit yourself if malfuncons or defects occur. This may
result in re or electric shock. There are no other serviceable parts inside the unit. Have
maintenance, adjustment and repair work carried out exclusively by a specialist or a
specialist workshop.

13
www.DeubaXXL.de
ORIENTATION
ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout
risque de blessure ou d’endommagement du produit.
Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces
instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une
autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement
attention au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et autres
emballages hors de portée des enfants. Risque de suffocation !
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des réclamations
ultérieures ne pourront pas être prises en compte.
Vérifier que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré
le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées
peuvent mettre votre santé en danger.
Ne modifiez jamais le produit ! Les modifications annulent la garantie et le
produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez-les sur le dessus du carton ou
toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouvel article.
Veillez à ne pas rayer le sol durant la manutention avec les outils.
Il est essentiel que l’assemblage de l’article soit complet conformément aux illustrations
fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé.
Utilisez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entretien. N’utilisez pas de
détergents ou de produits à base de solvants, la javel peut par exemple endommager le
produit.
.
Uniquement pour usage domestique
et en aucun cas à des ns commerciales!

14
www.DeubaXXL.de
Ulisaon appropriée
Le produit est un refroidisseur d‘air intérieur. La vitesse du venlateur peut être réglée
selon trois niveaux. Le produit a une foncon d‘oscillaon et est équipé de roulees
pour un déplacement facile. Une télécommande est incluse dans la livraison, an
que le venlateur puisse être ulisé confortablement. La taille de la pièce indiquée
peut varier selon les condions locales. De grandes fenêtres, des sources de chaleur
supplémentaires, une isolaon insusante des murs, etc. réduisent la taille de la pièce
indiquée. Les pièces humides, par ex. la salle de bains doivent être évitées à tout prix.
Ulisez le produit uniquement aux ns prévues. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages résultant d‘une ulisaon non conforme. Toute modicaon du
produit peut avoir un impact négaf sur la sécurité, provoquer des dangers.
Consignes générales de sécurité
ATTENTION: Pour éviter tout risque d‘incendie, de choc électrique ou de
blessure, veuillez observer les points suivants ::
• Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. Ne l’exposez pas à la
pluie.
• N’ulisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentaon ou
d’autres éléments sont endommagés.
• An d‘éviter tout danger, un cordon d‘alimentaon endommagé doit
seulement être remplacé par un atelier habilité ou une personne
qualiée. Dans le cas contraire, il y a risque de choc électrique. Ne
jamais essayez de réparer l’appareil vous-même.
• Évitez de rer sur le cordon pour rerer la che de la prise
électrique. Prenez la che d’alimentaon directement avec les
mains.
• Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains
mouillées.
• Veillez à ce que le câble d’alimentaon ne soit pas écrasé, plié,
endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres
contraintes mécaniques. Évitez les sollicitaons thermiques
excessives du cordon d’alimentaon liées à une chaleur ou à
un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon
d’alimentaon. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
le cordon d’alimentaon. Un cordon d’alimentaon endommagé
peut occasionner une électrocuon mortelle.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être ulisé par des personnes
(y compris des enfants) présentant des capacités physiques,

15
www.DeubaXXL.de
sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et
/ ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par
une personne compétente pour leur sécurité ou que cee dernière
ne leur transmee des instrucons précisant comment uliser
l’appareil. Veuillez surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil..
• Ne faites pas passer le cordon d‘alimentaon sous les tapis ou ne le
recouvrez pas de tapis ou de tapis de couloir. Faites passer le cordon
d‘alimentaon à l‘extérieur de la zone de marche et assurez-vous
que personne ne peut trébucher dessus.
Consignes de sécurité
Placez toujours l‘appareil à une distance d‘au moins 20 cm de tous les
murs ou coins an de garanr que l‘alimentaon en air ou l‘évacuaon
ne soit pas obstruée de manière inaendue. L‘appareil ne doit pas être
placé directement sous ou à côté de rideaux ou similaires.
Risque de blessure ! Ne pas insérer d‘objets ou de doigts à travers la
grille de protecon pendant que le produit est en fonconnement.
Ne bloquez en aucun cas les entrées ou sores d‘air. Lorsque
l‘appareil fonconne, les laes doivent au moins être légèrement
ouvertes. Remplissez uniquement de l‘eau propre appropriée jusqu‘au
niveau de remplissage indiqué dans le réservoir d‘eau prévu à cet eet.
NE JAMAIS remplir le réservoir d‘eau lorsque l‘appareil est allumé.
L‘appareil ne doit jamais être ulisé sans eau lorsque le mode « Cool »
est aconné. Faire fonconner l‘appareil à sec peut entraîner une panne
de la pompe. Si vous souhaitez déplacer l‘appareil et qu‘il y a de l‘eau
dans le réservoir, rez d‘abord le bouchon, puis poussez doucement et
lentement l‘appareil sur le côté pour éviter de renverser de l‘eau. Il est
préférable de vider l‘eau au préalable. Veuillez toujours garder les blocs
réfrigérants hors de la portée des enfants. La substance chimique qu‘ils
conennent est nocive pour la santé en cas d‘ingeson. Protégez-les des
rayons directs du soleil. Les blocs réfrigérants peuvent être ulisés
pendant 5 ans. Si vous souhaitez vous débarrasser de l‘appareil, veuillez
respecter les réglementaons relaves à l‘éliminaon des blocs
réfrigérants. Ulisez toujours l‘appareil sur des sols plats et secs.
ATTENTION ! Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Assurez-vous
qu‘aucune humidité ne pénètre à l‘intérieur de l‘appareil (en parculier

16
www.DeubaXXL.de
l‘électronique), car cela peut l‘endommager ou provoquer un choc
électrique. Assurez-vous que le niveau d‘eau dans le réservoir d‘eau est
toujours entre les repères MIN et MAX. Vériez le niveau d‘eau pendant
le fonconnement. Déplacez l‘appareil très soigneusement et lentement
lorsque le réservoir d‘eau est plein. De l‘eau peut éclabousser hors du
réservoir si le venlateur est secoué. Ne déplacez jamais l‘appareil en
rant sur le câble et veillez à ne pas emmêler le câble. Si l‘appareil
bascule avec le réservoir d‘eau plein, arrêtez de l‘uliser. Avant de
remere l‘appareil en marche, faites-le vérier par un spécialiste pour
détecter d‘éventuels dommages. Ne rerez jamais le ltre en nid
d‘abeille et le réservoir d‘eau lorsque le produit est en marche.
caractérisques
modèle MZKG001
Tension nominale 220-240 V
fréquence 50Hz
Consommation d'énergie 65 W
Classe de protection II
Mise en service
Vor der Inbetriebnahme moneren Sie die Rollen. Legen Sie das Gerät auf die Seite und
stecken Sie die Rollen ein.
-
-
Averssement: gardez toujours les blocs réfrigérants hors de la portée des enfants
pour éviter tout contact.
Fonconnalités:
Vous pouvez également contrôler facilement les diérents paramètres à l‘aide de la
télécommande.

17
www.DeubaXXL.de
Assurez-vous que les volets du climaseur sont ouverts pendant le fonconnement.
Appuyez sur les extrémités gauche et droite du panneau central pour ajuster facilement
les panneaux.
ON/OFF: : appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer ou éteindre le venlateur.
SPEED: : appuyez sur le bouton SPEED pour régler la vitesse du venlateur (Low /
Medium / High).
SWING: si vous souhaitez augmenter la plage eecve du venlateur, appuyez sur le
bouton SWING pour acver la foncon swing. Les panneaux intérieurs commencent à
bouger. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désacver la foncon.
TIMER: DLa minuterie peut être réglée entre 1 et 8 heures. Une fois la minuterie expirée,
le venlateur colonne est automaquement arrêté ou allumé.
-Régler la minuterie d‘arrêt: D: appuyez sur la minuterie lorsque l‘appareil fonconne
an de régler les heures. Chaque nouvelle pression sur le bouton augmente la
minuterie de 1 heure. Après avoir réglé la minuterie, l‘écran ache de nouveau la
température.
Remarque : la minuterie reste acve en arrière-plan lorsque l‘appareil est éteint et
allumé.
-Régler la minuterie de mise en marche: appuyer sur la minuterie lorsque l‘appareil
est éteint (mode veille). Chaque nouvelle pression sur le bouton augmente la
minuterie de 1 heure. Après avoir réglé la minuterie, l‘écran ache de nouveau la
température.
Remarque : cee foncon peut être combinée avec les autres modes
WIND: appuyez sur le bouton « WIND » pour choisir entre vent normal, vent naturel ou
mode veille.
COOL/HUMID:
Ce mode nécessite de l‘eau!
Ne rerez pas le ltre à air pendant le fonconnement de l‘appareil !
Faites aenon à l‘indicateur de niveau d‘eau pendant le remplissage. Le niveau d‘eau
doit être compris entre MIN et MAX. Avant d‘acver le mode de refroidissement, assurez-
vous que la soupape de sécurité du réservoir d‘eau est correctement fermée. Appuyez sur
le bouton « COOL » après avoir ajouté de l‘eau. L‘appareil va maintenant émere de l‘air
plus frais. Le voyant correspondant s‘allume en même temps. Une nouvelle pression sur
le bouton « Cool » désacve le mode de refroidissement ; le voyant s‘éteint. Si l‘air n‘est
pas encore assez frais pour vous, vous pouvez ajouter des éléments de refroidissement
au réservoir d‘eau. Veillez à ne pas dépasser la capacité du réservoir d‘eau, car cela
pourrait endommager l‘appareil ou provoquer un choc électrique.
IONIZER: appuyez sur ce bouton pour acver la foncon. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour désacver la foncon.
La foncon sert à enrichir l‘air en ions négafs (parcules à charge électrique négave).
Ces parcules se lient à toutes les impuretés de l‘air et les neutralisent.

18
www.DeubaXXL.de
Maintenance, entreen et stockage
Avant le neoyage, éteignez l‘appareil et débranchez la che secteur de la prise secteur.
Laissez ensuite l‘appareil refroidir complètement.
Boîer
Neoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un chion doux et humide (pas mouillé). Ulisez
uniquement des détergents doux et un chion doux pour neoyer le boîer. N‘ulisez
jamais d‘agents agressifs, d‘essence, d‘alcool ou de diluant pour le neoyage.
Filtre à air
Après une ulisaon fréquente, changez l‘eau régulièrement, au moins une fois par
semaine. Pour des raisons d‘hygiène, remplacez le ltre à air tous les ans. Si l‘appareil
n‘est pas ulisé pendant une longue période, rerez le ltre à air et laissez-le bien sécher.
Rangement
Fermez tous les volets et conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, propre et protégé
du soleil, si possible dans son emballage d‘origine.
Entreen
En cas de dysfonconnements ou de défauts, n‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-
même. Des incendies ou des décharges électriques peuvent en résulter. Il n‘y a aucune
autre pièce d‘usure à l‘intérieur de l‘appareil. Faites eectuer les travaux d‘entreen,
de réglage et de réparaon exclusivement par un spécialiste ou un atelier spécialisé..

19
www.DeubaXXL.de
INSTRUCCIONES
¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de
lesiones o daños al producto.
Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este
manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar
también este manual.
Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al
sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico y otros
envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de asfixia!
Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega. No se aceptarán
reclamaciones posteriores.
Compruebe que todos los elementos y partes del producto no estén dañados. A pesar
de los controles cuidadosos, puede ocurrir que incluso los mejores productos se dañen
durante el transporte. En este caso, no monte el producto. Las partes defectuosas
pueden causar peligros y daños a la salud.
¡Nunca haga cambios en el producto! Las modificaciones invalidan la garantía y
podrían hacer que el producto sea inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso.
Desembale todas las piezas y elementos del kit y coloque los componentes encima de
cartón u otra superficie limpia. Esto protege su nuevo producto.
Además, tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas.
Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo,
como se muestra en la ilustración.
Utilice una esponja, agua tibia y jabón para la limpieza. No use detergentes o productos
a base de solventes, por ej. productos blanqueadores pueden dañar el producto.
.
¡Solo para uso doméstico y no apto para uso
comercial!

20
www.DeubaXXL.de
Uso previsto
El producto sirve como un enfriador de aire en el interior del hogar. La velocidad
del venlador se puede congurar en tres niveles. El producto ene una función de
oscilación y está equipado con rodillos que facilitan el movimiento. El paquete incluye
un control remoto para que pueda usar el enfriador de aire cómodamente. El tamaño
de la habitación depende de las condiciones locales. Si hay grandes ventanales, fuentes
de calor adicionales, o un aislamiento insuciente en las paredes, esto reducirá el
tamaño de la habitación. Evite todo contacto con la humedad, por ejemplo, colocarlo
en el baño. Use el producto solo para el propósito prescrito. El fabricante no se hace
responsable por los daños causados por el uso incorrecto. Cualquier modicación al
producto puede poner en riesgo la seguridad, causar accidentes y anular la garana.
Instrucciones generales de seguridad
¡ATENCIÓN! :Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones, por favor observe lo siguiente:
• Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de
alimentación ene un voltaje similar al que consta en la placa de
idencación del aparato. Evite que se enchufe involuntariamente.
• No ulice el aparato si el cable de alimentación u otra parte del
mismo presenta roturas o daños.
• Un cable de alimentación dañado solo debe ser reparado por el
servicio técnico del producto o por personal cualicado, al objeto de
evitar el peligro que supone su manejo, ya que existe riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica. Por ello, no debe intentar nunca
reparar el aparato por sí mismo.
• No re nunca del cable para sacar el enchufe de la toma de
corriente, hágalo siempre sosteniendo el enchufe con la mano.
• No maneje nunca el enchufe con las manos mojadas.
• Compruebe que el cable de alimentación no está aplastado,
retorcido, dañado por los bordes o bajo tensión mecánica. Evite
someter el cable a una tensión térmica excesiva derivada de un alto
grado de frío o de calor. No cambie el cable de alimentación. De lo
contrario, podría causarle daños, con el riesgo que ello conlleva. Un
cable de alimentación dañado puede provocar una descarga eléctrica
potencialmente mortal.
• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con sus
capacidades sicas, sensoriales o mentales disminuidas, salvo que
estén supervisados por un adulto responsable de su seguridad. Debe
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monzana Air Conditioner manuals