manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mopar
  6. •
  7. Remote Starter
  8. •
  9. Mopar 82215575AB User manual

Mopar 82215575AB User manual

K6862840
5-16-17
1
1 2
RETAIN ALL FASTENERS FOR REINSTALLATION
Maintenir toutes les vis our la réinstallation Mantenga todos los tornillos ara la reinstalación
Dé lacez les sièges avant en osition avant
com lète et le dossier de l'assise est vertical.
Mover los asientos frente a la osición
com letamente hacia adelante y el asiento
en osición vertical res alda.
JOURNEY Démarrage à distance
JOURNEY Arranque remoto
JOURNEY REMOTE START
B
A
E
C
www.mopar.com
MOVE FRONT SEATS FULLY FORWARD
MOVE SEAT BACKS UPRIGHT
K6862840
5-16-17
2
NOTE: IT IS RECOMMENDED TO READ THE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
THIS ACCESSORY.
CAUTION: XBM remote start can ONLY be installed on ehicles that ha e the following factory options: Automatic
Transmission, Remote Keyless Entry and Immobilizer. The XBM sales code must be added to the database and
the Restore Vehicle Configuration (using a diagnostic scan tool) must be performed prior to installing the new
RFHM module. Failure to do so will render the RFHM module remote start function inoperati e. The technician
should wait 1/2 hour between adding XBM sales code in DealerConnect before performing the Restore Vehicle
Configuration. In the interim, the technician can install all components. The wiTECH software le el must be at the
latest release to perform this procedure.
ADD SALES CODE TO VEHICLE IN DealerCONNECT
1. Log on to https://dealerconnect.chrysler.com.
2. In the "Ser ice tab"-"Warranty Administration" box -"Vehicle Option Updates" screen, enter the ehicle VIN
and add the sales code XBM (Remote start) as a "Dealer Installed Option".
3. Confirm that the new sales code has been successfully added to the VIN.
RESTORE VEHICLE CONFIGURATION
1. Using the WiTECH application, na igate to the Vehicle Preparations Screen, select the option
RESTORE VEHICLE CONFIGURATION
2. On the Confirmation Screen, select CONTINUE
3. Confirm the VIN is correct for the ehicle, select YES, then select CONTINUE
4. A confirmation will appear stating that the Restore Vehicle Configuration was successful, select CLOSE
PROCEDURE STEPS:
WARNING: To a oid serious or fatal injury on ehicles equipped with airbags, disable the Supplemental Restraint
System (SRS) before attempting any steering wheel, steering column, airbag, seat belt tensioner, impact sensor
or instrument panel component diagnosis or ser ice. Disconnect and isolate the battery negati e (ground) cable,
then wait two minutes for the system capacitor to discharge before performing further diagnosis or ser ice. This
is the only sure way to disable the SRS. Failure to take the proper precautions could result in accidental airbag
deployment.
Obtain 4-digit temporary PIN number from authorized dealership personnel.
This PIN is only valid for 12 hours. If more than 12 hours have ela sed, a new PIN must be obtained.
www.mopar.com
IMPORTANT: After installing this kit, all the non-remote start FOBIKs (which ha e been programmed as outlined
below at the time of the installation of this kit) that came equipped with this ehicle will still be functional and can
be used as intended except to perform remote start function. DO NOT DISCARD ORIGINAL FOBIKs AFTER
INSTALLATION IS COMPLETE. RETURN ALL FOBIKs TO CUSTOMER.
INFORM THE CUSTOMER REGARDING ORIGINAL (NON-REMOTE START) FOBIKS
Prior to installing this kit, inform the customer that ALL ORIGINAL FOBIKs (non-remote start) must be programmed
to function with the installation of the Remote Start Kit. Any FOBIKs which are not present at the time of installation
of this kit will not be functional. Once original FOBIKs are programmed to function with the Remote Start Kit, they
can only be used in their original manner (cannot be used to remote start the ehicle). ONLY original FOBIKs
(non-remote start) that are programmed as outlined below will be fun tional. Any original FOBIK (non-remote start)
that is not programmed at the time of installation of this kit will not be fun tional.
K6862840
5-16-17
3
www.mopar.com
IMPORTANT: Après l'installation de ce kit, tous les FOBIKs non-distants (qui ont été programmés comme décrit
ci-dessous au moment de l'installation de ce kit) équipés de ce éhicule seront toujours fonctionnels et peu ent
être utilisés comme pré u, sauf pour Effectuez la fonction de démarrage à distance. Ne as jeter les FOBIKs
d'origine a rès l'installation est terminée. Retour tous les FOBIKs au client.
Informez le client de l'original (démarrage non à distance) FOBIKs
A ant d'installer ce kit, informez le client que TOUTES LES ORIGINALES FOBIK (démarrage non distant) doi ent
être programmées pour fonctionner a ec l'installation du kit de démarrage à distance. Tous les FOBIK qui ne sont
pas présents au moment de l'installation de ce kit ne seront pas fonctionnels. Une fois que les FOBIK originaux
sont programmés pour fonctionner a ec le kit de démarrage à distance, ils ne peu ent être utilisés que de manière
originale (ils ne peu ent pas être utilisés pour démarrer à distance le éhicule). SEULEMENT, les FOBIKs originaux
(démarrage non distant) programmés omme dé rit i-dessous seront fon tionnels. Tout FOBIK original (démarrage
non distant) qui n'est pas programmé au moment de l'installation de e kit ne sera pas fon tionnel.
REMARQUE: Il est recommandé de lire soigneusement les instructions avant d'installer ce roduit.
ATTENTION: Le démarrage à distance XBM peut être installé SEULEMENT sur les éhicules qui sont dotés des options
sui antes installées en usine : boîte automatique, télédé errouillage et antidémarreur. Le code de ente XBM doit être ajouté
à la base de données et de la restauration de configuration du éhicule (à l'aide d'un outil d'analyse de diagnostic) doit être
effectuée a ant d'installer le nou eau module de RFHM. Le défaut de sui re cette consigne entraînera le non fonctionnement
de la fonction de démarrage à distance du module RFHM. Le technicien doit attendre 1/2 heure après a oir ajouté le code
de ente XBM dans DealerConnect a ant d'effectuer la configuration du éhicule Restaurer. Dans l'inter alle, le technicien
peut installer tous les composants. Le ni eau du logiciel wiTECH doit se situer à la plus récente édition pour exécuter cette
procédue.
Ajoutez le code de vente au véhicule DealerCONNECT
1. Ou rez une session à https://dealerconnect.chrysler.com
2. Dans l'onglet "Ser ice" / écran "Administration de la garantie" boîte / "Option de éhicules Mises à jour", entrez le numéro
d'identification du éhicule et ajouter le XBM de code de ente (démarrage à distance) en tant que «courtier installé Option".
3. Vérifiez que le nou eau code de ente a été ajouté a ec succès à la VIN.
Restaurer la configuration du véhicule
1. À l'aide de l'application WiTECH, accédez à l'écran Préparation du éhicule, sélectionnez l'option
"RESTAURER LA CONFIGURATION DU VÉHICULE"
2. Sur l'écran de confirmation, sélectionnez "CONTINUER"
3. Confirmez que VIN est correct pour le éhicule, sélectionnez OUI, puis sélectionnez "CONTINUER"
4. Une confirmation apparaîtra indiquant que la configuration du éhicule de restauration a réussi, sélectionnez "FERMER"
Éta es de rocédé
AVERTISSEMENT: Pour é iter des blessures gra es ou mortelles sur les éhicules équipés d'airbags, de désacti er le système
de retenue supplémentaire (SRS) a ant de tenter de olant, colonne de direction, airbag, rétracteur de ceinture, capteur d'impact
ou le tableau de bord de diagnostic de composants ou d'un ser ice. Déconnecter et isoler le câble négatif de la batterie (sol),
puis attendre deux minutes pour le condensateur du système à décharge a ant d'effectuer un diagnostic ou d'un ser ice plus
loin. Ceci est le seul moyen sûr de désacti er le SRS. Le défaut de prendre les précautions appropriées pourrait entraîner le
déploiement du coussin gonflable accidentelle.
Obtenir 4 chiffres PIN chez un concessionnaire autorisé
Ce PIN est valable uniquement endant 12 heures. Si lus vieux que cela, vous devez obtenir un nouveau code PIN.
K6862840
5-16-17
4
www.mopar.com
IMPORTANTE: Después de instalar este kit, todas las FOBIKs de arranque no remoto (que han sido programadas
como se describe a continuación en el momento de la instalación de este kit) que ienen equipadas con este
ehículo seguirán funcionando y pueden utilizarse como se pretende excepto para Realice la función de inicio
remoto. No deseche las FOBIKs originales des ués de que la instalación se haya com letado. Devolver
todos los FOBIKs al cliente.
Informar al cliente sobre los FOBIKs originales (inicio no remoto)
Antes de instalar este kit, informe al cliente que TODOS LOS FOBIK ORIGINALES (inicio no remoto) deben ser
programados para funcionar con la instalación del kit de inicio remoto. Cualquier FOBIK que no esté presente
en el momento de la instalación de este kit no será funcional. Una ez que los FOBIKs originales están programados
para funcionar con el kit de arranque remoto, sólo pueden utilizarse de forma original (no se pueden utilizar para
arrancar el ehículo a distancia). SOLAMENTE los FOBIKs originales (ini io no remoto) programados omo se
des ribe a ontinua ión serán fun ionales. Cualquier original FOBIK (ini io no remoto) que no esté programado
en el momento de la instala ión de este kit no será fun ional.
NOTA: Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de instalar este roducto.
PRECAUCIÓN: El sistema de arranque remoto XBM SLO puede montarse en ehiculos que tengan las siguientes opciones
de fabrica: transmision automatica, apertura a distancia e inmo ilizador. El código de enta XBM debe ser añadido a la base
de datos y la restauración de la configuración del ehículo (utilizando una herramienta de análisis de diagnóstico) se debe
realizar antes de instalar el nue o módulo RFHM. Durante este inter alo de tiempo, el tecnico puede montar los dems
componentes excepto el modulo RFHM. El técnico debe esperar 1/2 hora después de añadir el código de enta XBM en
DealerConnect antes de realizar la restauración de la configuración del ehículo. Mientras tanto, el técnico puede instalar todos
los componentes. El ni el del software de wiTECH debe ser el de la ltima ersin para realizar este procedimiento.
Agregue el código de venta al vehículo en DealerCONNECT
1. Inicie sesión en https://dealerconnect.chrysler.com
2. En la pestaña de "ser icio" pantalla / "Administración de garantía" / caja de "Opción del ehículo actualizaciones", introduzca
el VIN del ehículo y añadir el código de enta XBM (arranque remoto) como una "opción instalada por el distribuidor".
3. Confirme que el nue o código de entas se ha añadido con éxito a la VIN.
Restaurar la configuración del vehículo
1. Utilizando la aplicación WiTECH, na egue hasta la pantalla Preparati os del Vehículo, seleccione
la opción "RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN DEL VEHÍCULO"
2. En la pantalla de confirmación, seleccione "CONTINUAR"
3. Confirme que el VIN es correcto para el ehículo, seleccione YES, luego seleccione "CONTINUE"
4. Aparecerá una confirmación indicando que la configuración del ehículo de restauración fue exitosa, seleccione "CERRAR"
Pasos del rocedimiento
ADVERTENCIA: Para e itar lesiones gra es o mortales en ehículos equipados con bolsas de aire, desacti ar el sistema de
seguridad suplementario (SRS), antes de intentar cualquier olante, la columna de dirección, airbag, tensor del cinturón de
seguridad, sensor de impacto o en el panel de instrumentos de diagnóstico componente o ser icio. Desconecte y aísle el cable
negati o de la batería (tierra), y luego esperar dos minutos para el condensador se descargue sistema antes de realizar un
diagnóstico más profundo o ser icio. Esta es la única forma segura de desacti ar el SRS. Si no se toman las medidas
pre enti as adecuadas, puede resultar en el despliegue del airbag accidental.
Obtenga el número de PIN de 4 dígitos del personal de los concesionarios autorizados.
Este PIN sólo es válido durante 12 horas. Si es mayor que eso, se debe solicitar un nuevo PIN.
K6862840
5-16-17
3
5
5
7
4
A
www.mopar.com
2X
SECURE TEMPORARILY ONTO STUD
DRIVER SIDE BATTERY DISCONNECT
PASSENGER SIDE
RELEASE SAFETY CLIPS
CAUTION: DO NOT REMOVE THESE
(2) HEADLINER CLIPS AT THIS TIME
Déconnexion de la batterie côté conducteur
Desconectar la batería del lado del conductor A uyez sur le collier sur le goujon
Presione el collar en el erno
Côté assager
Lado del asajero
6
Cou er le ruban et retirer ce connecteur
Corte la cinta y extraiga el conector
LOCATE EXISTING CONNECTOR
AND CUT AWAY RETAINING TAPE
Relâchez les cli s de sécurité
Suelte los cli s de seguridad
Attention: Ne retirez as ces deux cli s
dans la doublure su érieure
Precaución: No retire estos dos cli s
del revestimiento su erior
K6862840
5-16-17
6
www.mopar.com
NOTE LOCATION OF FASTENER
INSIDE PANEL. A SOCKET EXTENSION
AND MAGNETIC BIT ARE RECOMMENDED.
1
8
9 10
11
2
1
PRY HERE
TO RELEASE
2
PANEL VIEWED FROM ABOVE
PANEL
OPENING
A uyez sur
ces cli s our
relâcher la
couverture
Presione estos
cli s ara liberar
la ta a
Vue d'en haut
Visto desde arriba
Ouverture de anneaux
A ertura del anel
Le boulon se trouve à l'intérieur du anneau.
Un outil magnétique est recommandé
El erno se encuentra dentro del anel.
Se recomienda una herramienta magnética
K6862840
5-16-17
7
www.mopar.com
12
13
15
14
REPEAT STEPS 8 THROUGH 13
ON DRIVER SIDE OF VEHICLE
CAUTION: DO NOT REMOVE
B-PILLAR TRIM AT THIS TIME
REMOVE C-PILLAR PANEL
2
1
1
2
NOTE: LOWER TABS
MUST BE RELEASED
RAISE HEADRESTS
TO SECOND NOTCH
RAISE ALL REAR SEAT SECTIONS
Retirer la couverture du ilier en C Retire la ta a del ilar C
REMOVE C-PILLAR PANEL
Retirer la couverture du ilier en C Retire la ta a del ilar C
Remarque: relâchez ces cli s
Nota: suelte estos cli s
REMOVE C-PILLAR PANEL
Retirer la couverture du ilier en C
Retire la ta a del ilar C
Ré étez les éta es 8 à 13 du côté conducteur
Attention: Ne retirez as le ca ot B-Pillar à ce moment
Re ita los asos 8 a 13 en el lado del conductor
Precaución: No retire la cubierta del ilar B en este momento
Relever toutes les sections des sièges arrière
Levante todas las secciones del asiento trasero
Relever les a uie-tête à la deuxième encoche
Levante los a oyacabezas a la segunda muesca
K6862840
5-16-17
8
www.mopar.com
16
18
REPEAT STEPS 16 THROUGH 20
ON DRIVER SIDE OF VEHICLE
2
1
19
REMOVE B-PILLAR PANEL
1
2
20
REMOVE B-PILLAR PANEL
17
21
Retirer la couverture du ilier en B
Retire la ta a del ilar B Retirer la couverture du ilier en B
Retire la ta a del ilar B
RELEASE TWO CLIPS
AT BOTTOM OF PANEL
Remarque: relâchez ces cli s
Nota: suelte estos cli s
REMOVE B-PILLAR PANEL
Retirer la couverture du ilier en B
Retire la ta a del ilar B
Retirez délicatement le joint d'étanchéité
Tire con cuidado del sello del borde
Ré étez les éta es 16 à 20 du côté conducteur
Re ita los asos 16 a 20 en el lado del conductor
Retirez délicatement le joint d'étanchéité
Tire con cuidado del sello del borde
CAREFULLY PULL DOWN WEATHERSTRIP
CAREFULLY PULL DOWN WEATHERSTRIP
K6862840
5-16-17
9
www.mopar.com
REPEAT STEP 23
ON DRIVER SIDE OF VEHICLE
PROCEED TO STEP 30
REPEAT STEPS 25 THROUGH 26
ON DRIVER SIDE OF VEHICLE
FOR VEHICLES WITHOUT SUNROOF,
PROCEED TO STEP 23.
FOR VEHICLES WITH SUNROOF,
PROCEED TO STEP 25. 2
1
UNLOCK STORAGE HOOK
TO REMOVE
WITHOUT SUNROOF
3
2
1
1
2X
WITH SUNROOF
3
2
1
1
2X
HANDLE NEAR B-PILLAR
WITH SUNROOF HANDLE NEAR A-PILLAR
22 23
24
26
25
27
Si le véhicule n'a as de toit ouvrant,
assez à l'éta e 23.
Si le véhicule a un toit ouvrant,
assez à l'éta e 25.
Si el vehículo no tiene techo solar,
continúe con el aso 23.
Si el vehículo tiene un techo solar,
continúe con el aso 25.
Sans toit ouvrant
Sin techo solar
Débloquez le crochet our l'enlever
Desbloquear el gancho ara quitarlo
Avec toit ouvrant
Con techo solar
Cette oignée est roche du ilier B
Este mango está cerca del ilar B
Ré étez l'éta e 23 du côté conducteur.
Passez à l'éta e 30
Re ita el aso 23 en el lado del conductor.
Continúe con el aso 30
Avec toit ouvrant
Con techo solar Cette oignée est roche du ilier B
Este mango está cerca del ilar B
Ré étez les éta es 25 à 26 du côté conducteur
Re ita los asos 25 a 26 en el lado del conductor
K6862840
5-16-17
10
www.mopar.com
29
30
28
Remarque: Assurez-vous que vos mains sont ro res ou orter des gants
Nota: Ser seguro tener las manos lim ias o use guantes
Remarque: Retirez les deux cli s et abaissez le revêtement su érieur. Veillez à ne as endommager
ou lier le revêtement su érieur. Demandez à un assistant de vous aider.
Nota: Retire los dos cli s y baje el revestimiento su erior. Tenga cuidado de no dañar o doblar
el revestimiento su erior. Pida a un asistente que lo ayude.
NOTE: ONCE THESE FASTENERS ARE REMOVED, THE HEADLINER CAN BE LOWERED.
BE CAREFUL NOT TO CREASE OR DAMAGE THE HEADLINER IN ANY WAY. SEEK ASSISTANCE FOR THESE STEPS.
2X
NOTE: BE SURE HANDS ARE CLEAN OR WEAR CLEAN GLOVES BEFORE HANDLING THE HEADLINER
REAR EDGE OF HEADLINER
WITH SUNROOF
SUNROOF
OPENING
CAREFULLY RELEASE ALL
HOOK AND LOOP LOCATIONS AROUND
EDGES OF SUNROOF OPENING
NOTE LOCATIONS OF
HOOK AND LOOP FASTENERS
AROUND THE SUNROOF OPENING
SUNROOF
OPENING
Avec toit ouvrant
Con techo solar
Ouverture du toit
ouvrant
A ertura del
techo solar
Notez les em lacements des
attaches à crochets et boucles
Observe las ubicaciones de los
sujetadores de gancho y bucle
Ouverture du toit
ouvrant
A ertura del
techo solar
Relâchez soigneusement les attaches de
crochets et de boucles autour du toit ouvrant
Suelte con cuidado el gancho y los cierres
de bucle alrededor del techo solar
Bord arrière de la doublure su érieure
Borde trasero del revestimiento su erior
K6862840
5-16-17
11
www.mopar.com
NOTE: ROUTE HARNESS INTO
BRACKET CLIPS AS SHOWN
31
34
C
C
32 33
Abaissez le revêtement su érieur jusqu'à ce qu'il re ose sur les su orts de la tête arrière. Veillez à ne as endommager ou lier
le revêtement su érieur. Demandez à un assistant de vous aider.
Baje el revestimiento su erior hasta que se a oye en los so ortes de cabeza traseros. Tenga cuidado de no dañar o doblar
el revestimiento su erior. Pida a un asistente que lo ayude.
DRIVER SIDE
CAREFULLY LOWER HEADLINER UNTIL IT RESTS ON REAR SEAT HEADRESTS. BE CAREFUL NOT TO CREASE OR
DAMAGE THE HEADLINER IN ANY WAY. SEEK ASSISTANCE FOR THESE STEPS.
WITH AND WITHOUT SUNROOF
TO DRIVER SIDE
NOTE: BE SURE HANDS ARE CLEAN OR WEAR CLEAN GLOVES BEFORE HANDLING THE HEADLINER
Côté conducteur
El lado del conductor
Remarque: a uyez sur le harnais dans les
cli s du su ort comme indiqué
Nota: Presione el arnés en los cli s del
so orte como se muestra
Avec ou sans le toit ouvrant
Con o sin el techo solar
Remarque: Assurez-vous que vos mains sont ro res ou orter des gants
Nota: Ser seguro tener las manos lim ias o use guantes
Côté conducteur
El lado del conductor
LOCATE MOUNTING HOLES
FOR ANTENNA MODULE
Localisez les trous de montage
Ubique los orificios de montaje
A uyez sur le module d'antenne (C)
dans les trous de montage
Presione el módulo de antena (C)
en los orificios de montaje
PRESS ANTENNA MODULE CLIPS
INTO MOUNTING HOLES
K6862840
5-16-17
12
www.mopar.com
DISCONNECT TWO CONNECTORS
AND REMOVE FACTORY MODULE
C
Déconnectez deux connecteurs
et retirer le module d'usine
Desconecte dos conectores y extraiga
el módulo de fábrica
3
1
1
C
C
C
2 2X
38
35
37
36
ROUTE HARNESS (C) TOWARDS REAR MODULE
Acheminer le harnais (C) vers l'arrière
Coloque el arnés (C) hacia atrás
K6862840
5-16-17
13
www.mopar.com
39
NOTE: WHEN
REVERSING STEP 18
BE SURE TO ALIGN
SEATBELT
ADJUSTMENT
HOLE PROPERLY
BB
41 42
C
40
NOTE: WHEN REVERSING STEPS 19 AND 20
INSPECT ALL HEADLINER EDGES. BE SURE
HEADLINER IS PROPERLY INSERTED UNDER
THE WEATHERSTRIPPING.
43
Inverser les éta es 7 à 31 our réinstaller les
anneaux et les com osants intérieurs
Revertir los asos 7 a 31 ara volver a instalar los
aneles interiores y com onentes
REVERSE STEPS 7 THROUGH 31
TO REINSTALL INTERIOR PANELS
AND COMPONENTS
PLUG ANTENNA CONNECTOR (C)
INTO CONTROL MODULE (B)
3
1
3
2X
2
B-PILLAR PANEL
HEADLINER
Connectez l'antenne (C) au module de commande (B)
Conecte la antena (C) al módulo de control (B)
Doublure su érieure
Revestimiento interior
del techo
Remarque: Ins ectez tous les bords our être sûr que la
garniture de avillon est sous le joint en caoutchouc
Nota: Ins eccionar todos los bordes ara ser el
cabeza de cartel es seguro bajo el sello de goma
Remarque: assurez-vous
d'aligner le trou de réglage
de la ceinture de sécurité
de l'éta e 18
Nota: asegúrese de alinear
el orificio de ajuste del
cinturón de seguridad
desde el aso 18
K6862840
5-16-17
14
www.mopar.com
PROGRAMMING IGNITION KEY FOBIKs
CAUTION: Read all notes and cautions for rogramming rocedures.
NOTE:
 The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure.
 Do not ut a La to or any wireless device (cell hone, audio device, etc.) on to of or near the
center console.
 When rogramming a FOBIK, hold it near or on the center console to or lace it on to of the
center console.
 If you are instructed to "Press the Unlock button" it is im ortant that you do not hold the button.
Press it One time quickly.
1. Connect a battery charger to the ehicle.
2. With the wiTECH diagnostic application, perform the following steps:
a. Enter the VIN manually to identify the ehicle since the ignition can not be turned on until the FOBIKs
are programmed
b. Na igate to the Vehicle Topology Screen and select RFH
c. Select the "MISCELLANEOUS FUNCTIONS" tab
d. Highlight "PROGRAM IGNITION FOBIKs"
Place one of the new (remote start) FOBIKs on to or near the center console before the next ste
e. Select "CONTINUE"
f. On the next screen, when asked to turn the ignition switch to the Lock, select CONTINUE
g. Continue following the steps until the first remote start FOBIK is programmed.
h. Verify the FOBIK is functioning (lock/unlock/start engine, but do not use the remote start feature of the
FOBIK at this time). The ignition may ha e to be cycled after successful programming of each FOBIK.
i. Repeat the steps abo e to program the second remote start FOBIK
j. Repeat the steps abo e to program any non-remote start FOBIKs (program only one FOBIK at a time)
k. Once all FOBIKs ha e been programmed, continue to next section.
NOTE: A maximum of eight keys can be learned by the RFH.
PROGRAMMING THE RADIO FREQUENCY HUB (RFH)
CAUTION: Read all notes and cautions for rogramming rocedures.
NOTE:
 The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure.
 Have the vehicle PIN readily available before running the routine.
1. Connect a battery charger to the ehicle.
2. With the wiTECH diagnostic application, perform the following steps:
a. Na igate to the Vehicle Topology Screen and select RFH
b. Select the "MISCELLANEOUS FUNCTIONS" tab
c. Highlight "RF-HUB REPLACE"
d. Follow the instructions on the screen (TURN IGNITION TO RUN POSITION) and select CONTINUE
e. Enter the 4 digit PIN and select CONTINUE
f. Continue following the procedure until the RFH has successfully been programmed
g. Once the confirmation screen appears stating the RFH was successfully programmed,
follow the instructions and then select CLOSE
K6862840
5-16-17
15
www.mopar.com
ECU RESET
CAUTION: Read all notes and cautions for rogramming rocedures.
NOTE: The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure.
1. Connect a battery charger to the ehicle.
2. With the wiTECH diagnostic application, perform the following steps:
a. Select the "DIAGNOSTIC PROCEDURES" tab
b. Highlight "RESET ECU"
c. Follow the instructions on the screen and select CONTINUE
d. Highlight "RFH (RADIO FREQUENCY HUB) and select CONTINUE
e. On the confirmation screen of the RFH reset, select CLOSE
WINDOW CALIBRATION
NOTE:
 The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure.
 Vehicles equi ed with the auto u feature must have the windows calibrated after a battery disconnect.
 The door must be com letely closed when starting this ste .
1. Sit in the dri er seat and close the door.
2. Lower the window part of the way down.
3. Run the window to the full up position and continue to hold the switch for an additional two seconds.
4. Run the window to the full down position and continue to hold the switch for an additional two seconds.
5. Raise the window to the full up position.
6. Repeat the steps for the remaining windows.
TEMPORARY REMOTE START DISABLE
NOTE: The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure. CAUTION:
Read all notes and cautions for rogramming rocedures.
1. With the wiTECH diagnostic application, perform the following steps:
a. Select "BODY CONTROL MODULE (BCM)"
b. Select the "MISC FUNCTIONS" tab
c. Highlight and select "TEMPORARY REMOTE START DISABLE"
d. Note OnScreen instructions and select "CONTINUE
e. Note OnScreen instructions and select "CONTINUE
f. Select "SAVE" and select "CONTINUE
g. Note OnScreen message and select "CLOSE
CLEAR ALL DTCs
NOTE:
 The wiTECH diagnostic a lication is the referred method for clearing all DTCs.
 The wiTECH software level must be at the latest release to erform this rocedure.
ACTIVATE THE REMOTE START
With the ehicle off, and the doors closed and locked, erify the remote start is functioning properly.
RE-ENABLING COMFORT FEATURE SETTINGS AND HORN CHIRP SETTINGS
After the Remote Start kit has been installed, some comfort feature settings and horn chirp settings must be
re-enabled in order to function properly (e en if they are already enabled).
 De-select and then re-enable the heated seats and steering options (if equipped) to turn on when a
remote start is performed.
 De-select and then re-enable the option to sound the horn chirp when a remote start is performed.
K6862840
5-16-17
16
www.mopar.com
Programmation de la clé de contact FOBIKs
ATTENTION: lisez toutes les notes et les mises en garde our les rocédures de rogrammation.
Remarque:
 Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
 Ne lacez as un ordinateur ortable ou un éri hérique sans fil (télé hone ortable, éri hérique
audio, etc.) au-dessus ou à roximité de la console centrale.
 Lors de la rogrammation d'un FOBIK, maintenez-le rès ou sur le dessus de la console centrale
ou lacez-le sur la console centrale.
 Si vous êtes invité à "A uyez sur le bouton Déverrouiller", il est im ortant que vous ne mainteniez
as le bouton tro long. A uyez-le une fois ra idement.
1. Connectez un chargeur de batterie au éhicule.
2. A ec l'application de diagnostic wiTECH, procédez comme suit:
a. Entrez le VIN manuellement pour identifier le éhicule car le contact ne peut pas être allumé jusqu'à
ce que les FOBIK soient programmés
b. Accédez à l'écran Topologie des éhicules et sélectionnez "RFH"
c. Sélectionnez l'onglet "FONCTIONS MISCELELLES"
d. Sélectionnez "PROGRAM IGNITION FOBIKs"
Placez l'un des nouveaux FOBIKs (démarrage à distance) en haut ou rès de la console centrale avant
la rochaine éta e
e. Sélectionnez "CONTINUE"
f. Sur l'écran sui ant, lorsque ous êtes in ité à allumer le contacteur d'allumage sur le Verrouillage,
sélectionnez "CONTINUER"
g. Continuez à sui re les étapes jusqu'à ce que le premier démarrage à distance FOBIK soit programmé.
h. Vérifiez que le FOBIK fonctionne ( errouiller / dé errouiller / démarrer le moteur, mais n'utilisez pas la
fonction de démarrage à distance du FOBIK en ce moment). L'allumage peut être cyclé après la programmation
réussie de chaque FOBIK.
i. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer le second démarrage à distance FOBIK
j. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer des FOBIKs de démarrage non distant
(programmez un seul FOBIK à la fois)
k. Une fois que tous les FOBIK ont été programmés, passez à la section sui ante.
REMARQUE: un maximum de huit clés eut être a ris ar la RFH.
Programmation du moyeu de fréquence radio (RFH)
ATTENTION: lisez toutes les notes et les mises en garde our les rocédures de rogrammation.
Remarque:
 Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
 Avez-vous le code PIN du véhicule dis onible avant d'exécuter la routine.
1. Connectez un chargeur de batterie au éhicule.
2. A ec l'application de diagnostic wiTECH, procédez comme suit:
a. Accédez à l'écran Topologie des éhicules et sélectionnez "RFH"
b. Sélectionnez l'onglet "FONCTIONS MISCELELLES"
c. Sélectionnez "RF-HUB REPLACE"
d. Sui ez les instructions à l'écran (tournez l'allumage en position de marche) et sélectionnez "CONTINUER"
e. Entrez le PIN à 4 chiffres et sélectionnez "CONTINUER"
f. Continuez à sui re la procédure jusqu'à ce que RFH ait été programmé a ec succès
g. Une fois que l'écran de confirmation apparaît indiquant que RFH a été programmé a ec succès,
sui ez les instructions, puis sélectionnez "CLOSE"
K6862840
5-16-17
17
www.mopar.com
Réinitialisation ECU
ATTENTION: lisez toutes les notes et les mises en garde our les rocédures de rogrammation.
Remarque: Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
1. Connectez un chargeur de batterie au éhicule.
2. Grâce à l'application de diagnostic WITECH, effectuer les étapes sui antes:
a. Sélectionnez "DIAGNOSTIC PROCEDURES"
b. Sélectionnez "RESET ECU"
c. Sui ez les instructions à l'écran et sélectionnez "CONTINUER"
d. Sélectionnez "RFH (RADIO FREQUENCY HUB) et sélectionnez CONTINUE
e. Sur l'écran de confirmation de la réinitialisation RFH, sélectionnez "CLOSE"
Etalonnage de fenêtre
Remarque:
 Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
 Les véhicules équi és de la fonction auto u doivent avoir les fenêtres étalonnées a rès une déconnexion
de la batterie.
 La orte doit être com lètement fermée lors du démarrage de cette éta e.
1. Asseyez- ous dans le siège du conducteur et fermez la porte.
2. Abaissez la partie de la fenêtre ers le bas.
3. Exécutez la fenêtre jusqu'à la position pleine et continuez à maintenir l'interrupteur pendant deux secondes
supplémentaires.
4. Exécutez la fenêtre en position de bas en haut et continuez à maintenir l'interrupteur pendant deux secondes
supplémentaires.
5. Lè e la fenêtre jusqu'à la position pleine.
6. Répétez les étapes pour les fenêtres restantes.
Désactiver tem orairement le démarrage à distance
Remarque: Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
ATTENTION: lisez toutes les notes et les mises en garde our les rocédures de rogrammation.
1. A ec l'application de diagnostic wiTECH, procédez comme suit:
a. Sélectionnez "BODY CONTROL MODULE (BCM)"
b. Sélectionnez "MISC FUNCTIONS"
c. Sélectionnez "TEMPORARY REMOTE START DISABLE"
d. Notez les instructions OnScreen et sélectionnez "CONTINUE
e. Notez les instructions OnScreen et sélectionnez "CONTINUE
f. Sélectionnez "SAVE" et Sélectionnez "CONTINUE
g. Notez les instructions OnScreen et sélectionnez "CLOSE
Effacer tous les DTC.
Remarque::
 L'a lication de diagnostic wiTECH est la méthode référée our effacer tous les DTC.
 Le niveau du logiciel wiTECH doit être à la dernière version our effectuer cette rocédure.
Activer le démarrage à distance
Lorsque le éhicule est hors tension et que les portes sont fermées et errouillées, érifiez que le démarrage à
distance fonctionne correctement.
Activez les réglages de la fonction de confort et les aramètres de sonnerie de la corne
Une fois le kit Démarrage à distance installé, certains paramètres de fonctionnalités de confort et les paramètres
de sonnerie de la corne doi ent être réacti és afin de fonctionner correctement (même s'ils sont déjà acti és).
 Désélectionnez, puis réacti ez les sièges chauffants et les options de direction (si équipé) pour allumer
quand un démarrage à distance est effectué.
 Désélectionnez, puis réacti ez l'option pour sonner le chirp de la corne lorsqu'un démarrage à distance
est effectué.
K6862840
5-16-17
18
www.mopar.com
Programación de la llave de encendido FOBIKs
PRECAUCIÓN: Lea todas las notas y advertencias ara los rocedimientos de rogramación.
NOTA:
 El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
 No coloque un ordenador ortátil o un dis ositivo inalámbrico (teléfono móvil, dis ositivo de audio,
etc.) sobre o cerca de la consola central.
 Al rogramar un FOBIK, manténgalo cerca o en la arte su erior de la consola central o colóquelo en
la arte su erior de la consola central.
 Si se le indica que " ulse el botón Desbloquear", es im ortante que no mantenga el botón demasiado
tiem o. Presiónelo una vez rá idamente.
1. Conecte un cargador de batería al ehículo.
2. Con la aplicación de diagnóstico wiTECH, realice los siguientes pasos:
a. Ingrese el VIN manualmente para identificar el ehículo porque el encendido no puede ser encendido
hasta que los FOBIKs estén programados
b. Na egue hasta la pantalla Topología del ehículo y seleccione "RFH"
c. Seleccione la pestaña "FUNCIONES MISCELÁNEAS"
d. Seleccione "PROGRAM IGNITION FOBIKs"
Coloque uno de los nuevos FOBIK (inicio remoto) en la arte su erior o cerca de la consola central antes
del siguiente aso
e. Seleccione "CONTINUE"
f. En la siguiente pantalla, cuando se le pida que gire el interruptor de encendido a la cerradura,
seleccione "CONTINUAR"
g. Continúe siguiendo los pasos hasta que se programe el primer inicio remoto FOBIK.
h. Verifique que el FOBIK esté funcionando (bloqueo / desbloqueo / arranque del motor, pero no utilice la
función de inicio remoto del FOBIK en este momento). El encendido puede tener que ser ciclado después
de la programación exitosa de cada FOBIK.
i. Repita los pasos anteriores para programar el segundo arranque remoto FOBIK
j. Repita los pasos anteriores para programar cualquier FOBIKs de inicio no remoto
(programe sólo un FOBIK a la ez)
k. Una ez que todos los FOBIKs hayan sido programados, continúe con la siguiente sección.
NOTA: El RFH uede a render un máximo de ocho teclas.
La rogramación del concentrador de radiofrecuencia (RFH)
PRECAUCIÓN: Lea todas las notas y advertencias ara los rocedimientos de rogramación.
NOTA:
 El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
 Tenga el PIN del vehículo fácilmente dis onible antes de ejecutar la rutina.
1. Conecte un cargador de batería al ehículo.
2. Con la aplicación de diagnóstico wiTECH, realice los siguientes pasos:
a. Na egue hasta la pantalla Topología del ehículo y seleccione "RFH"
b. Seleccione la pestaña "FUNCIONES MISCELÁNEAS"
c. Seleccione "RF-HUB REPLACE"
d. Siga las instrucciones en la pantalla (gire el encendido a la posición de marcha) y seleccione "CONTINUAR"
e. Introduzca el PIN de 4 dígitos y seleccione "CONTINUAR"
f. Continúe siguiendo el procedimiento hasta que la RFH haya sido programada con éxito
g. Una ez que aparezca la pantalla de confirmación indicando que el RFH fue programado con éxito,
siga las instrucciones y luego seleccione "CERRAR"
K6862840
5-16-17
19
www.mopar.com
Reinicio del ECU
PRECAUCIÓN: Lea todas las notas y advertencias ara los rocedimientos de rogramación.
NOTA: El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
1. Conecte un cargador de batería al ehículo.
2. Con la aplicación de diagnóstico wiTECH, realice los siguientes pasos:
a. Seleccione "DIAGNOSTIC PROCEDURES"
b. Seleccione "RESET ECU"
c. Siga las instrucciones en la pantalla y seleccione "CONTINUAR"
d. Seleccione "RFH (RADIO FREQUENCY HUB) y seleccione CONTINUE
e. En la pantalla de confirmación de RFH reset, seleccione "CLOSE"
Calibración de ventanas
NOTA:
 El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
 Los vehículos equi ados con la función de uesta en marcha automática deben tener las ventanas
calibradas des ués de una desconexión de la batería.
 La uerta debe estar com letamente cerrada al iniciar este aso.
1. Siéntese en el asiento del conductor y cierre la puerta.
2. Baje la parte de la entana hacia abajo.
3. Ejecute la entana hasta la posición completa y continúe sosteniendo el interruptor durante otros dos segundos.
4. Ejecute la entana hasta la posición de bajada completa y continúe presionando el interruptor durante otros
dos segundos.
5. Le ante la entana hasta la posición completa.
6. Repita los pasos para las entanas restantes.
Deshabilitar tem oralmente el inicio remoto
NOTA: El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
PRECAUCIÓN: Lea todas las notas y advertencias ara los rocedimientos de rogramación.
1. Con la aplicación de diagnóstico wiTECH, realice los siguientes pasos:
a. Seleccione "BODY CONTROL MODULE (BCM)"
b. Seleccione "MISC FUNCTIONS"
c. Seleccione "TEMPORARY REMOTE START DISABLE"
d. Obser e las instrucciones en pantalla y seleccione "CONTINUE
e. Obser e las instrucciones en pantalla y seleccione "CONTINUE
f. Seleccione "SAVE" y seleccione "CONTINUE
g. Obser e las instrucciones en pantalla y seleccione "CLOSE
Borrar todos los DTC.
NOTA:
 La a licación de diagnóstico wiTECH es el método referido ara borrar todos los DTC.
 El nivel de software wiTECH debe estar en la versión más reciente ara realizar este rocedimiento.
Activar el inicio remoto
Con el ehículo apagado y las puertas cerradas y bloqueadas, erifique que el arranque remoto funcione
correctamente.
Habilitar los ajustes de la función de comodidad y la configuración de chirrido de cuerno
Después de instalar el kit de inicio remoto, es necesario ol er a habilitar algunos ajustes de configuración de
comodidad y ajustes de chirrido de cuerno para que funcionen correctamente (incluso si ya están habilitados).
 Desacti e y uel a a acti ar los asientos calentados y las opciones de dirección (si están instalados)
para encenderlo cuando se realice un arranque remoto.
 Desacti e y uel a a acti ar la opción para sonar el chirrido de la bocina cuando se realiza un inicio remoto.

Other Mopar Remote Starter manuals

Mopar Remote Start System User manual

Mopar

Mopar Remote Start System User manual

Mopar 82212423AB User manual

Mopar

Mopar 82212423AB User manual

Mopar 82210888xx User manual

Mopar

Mopar 82210888xx User manual

Mopar 82208859 User manual

Mopar

Mopar 82208859 User manual

Mopar 82213587 User manual

Mopar

Mopar 82213587 User manual

Mopar 82211019xx Jeep Commander (XK) 2008 User manual

Mopar

Mopar 82211019xx Jeep Commander (XK) 2008 User manual

Mopar 82209870AG User manual

Mopar

Mopar 82209870AG User manual

Mopar K6861211 User manual

Mopar

Mopar K6861211 User manual

Mopar EVS II User manual

Mopar

Mopar EVS II User manual

Mopar DR User manual

Mopar

Mopar DR User manual

Mopar CHRYSLER 300C User manual

Mopar

Mopar CHRYSLER 300C User manual

Mopar 82212610AB User manual

Mopar

Mopar 82212610AB User manual

Mopar 82209982AH User manual

Mopar

Mopar 82209982AH User manual

Mopar 82212895 User manual

Mopar

Mopar 82212895 User manual

Mopar Remote Start System User manual

Mopar

Mopar Remote Start System User manual

Mopar 82212517 User manual

Mopar

Mopar 82212517 User manual

Mopar 82208861 User manual

Mopar

Mopar 82208861 User manual

Mopar Jeep Commander 82211019xx User manual

Mopar

Mopar Jeep Commander 82211019xx User manual

Mopar 82211023 Series User manual

Mopar

Mopar 82211023 Series User manual

Mopar XBM User manual

Mopar

Mopar XBM User manual

Mopar 82215277AB User manual

Mopar

Mopar 82215277AB User manual

Popular Remote Starter manuals by other brands

Black & Decker JU300CB instruction manual

Black & Decker

Black & Decker JU300CB instruction manual

YaberAuto YA60 Quick user guide

YaberAuto

YaberAuto YA60 Quick user guide

Clifford Matrix 12 installation guide

Clifford

Clifford Matrix 12 installation guide

Kopel Smart Key K-1 user manual

Kopel

Kopel Smart Key K-1 user manual

EINHELL CE-JS 8/1 Original operating instructions

EINHELL

EINHELL CE-JS 8/1 Original operating instructions

Voxx Electronics Prestige PE1BTWZ owner's guide

Voxx Electronics

Voxx Electronics Prestige PE1BTWZ owner's guide

Excalibur AL-2020-EDP Operation guide

Excalibur

Excalibur AL-2020-EDP Operation guide

Toyota TVIP V4 troubleshooting guide

Toyota

Toyota TVIP V4 troubleshooting guide

Directed Electronics PS-4661TWE-FM user guide

Directed Electronics

Directed Electronics PS-4661TWE-FM user guide

CoastKey Evinrude E-tec installation guide

CoastKey

CoastKey Evinrude E-tec installation guide

Technaxx TX-120 user manual

Technaxx

Technaxx TX-120 user manual

AutoCommand 20036 installation manual

AutoCommand

AutoCommand 20036 installation manual

Sears 139.53876 Owner's instructions

Sears

Sears 139.53876 Owner's instructions

iKeyless GMHKL-G000 user guide

iKeyless

iKeyless GMHKL-G000 user guide

AstroStart 1105U user manual

AstroStart

AstroStart 1105U user manual

Gianni Industries DG-11S Specifications

Gianni Industries

Gianni Industries DG-11S Specifications

Fortin KEY-OVERRIDE-ALL SUGGESTED WIRING CONFIGURATION

Fortin

Fortin KEY-OVERRIDE-ALL SUGGESTED WIRING CONFIGURATION

Audiovox Prestige APS-45 owner's manual

Audiovox

Audiovox Prestige APS-45 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.