manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOTO GUZZI
  6. •
  7. Motorcycle
  8. •
  9. MOTO GUZZI QUOTA 1100 ES User manual

MOTO GUZZI QUOTA 1100 ES User manual

Other manuals for QUOTA 1100 ES

2

Other MOTO GUZZI Motorcycle manuals

MOTO GUZZI sport 1100 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI sport 1100 Instruction manual

MOTO GUZZI V 35 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V 35 Instruction manual

MOTO GUZZI V 11 SPORT Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V 11 SPORT Instruction manual

MOTO GUZZI Stornello sportcc User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Stornello sportcc User manual

MOTO GUZZI Stelvio 1200 4V User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Stelvio 1200 4V User manual

MOTO GUZZI CALIFORNIA STONE User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI CALIFORNIA STONE User manual

MOTO GUZZI Quota 1000 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Quota 1000 User manual

MOTO GUZZI B043157 Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI B043157 Guide

MOTO GUZZI Le Mans 850 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Le Mans 850 Instruction manual

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie 2004 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie 2004 Instruction manual

MOTO GUZZI GRISO 1100 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI GRISO 1100 User manual

MOTO GUZZI BREVA 750 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA 750 User manual

MOTO GUZZI 2Q000297 Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI 2Q000297 Guide

MOTO GUZZI V750 IE Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V750 IE Instruction manual

MOTO GUZZI BREVA V750IE User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA V750IE User manual

MOTO GUZZI V 35 User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V 35 User manual

MOTO GUZZI V 35 Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V 35 Instruction manual

MOTO GUZZI CALIFORNIA EV Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI CALIFORNIA EV Instruction manual

MOTO GUZZI V7 III Special User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI V7 III Special User manual

MOTO GUZZI 850 Le Mans III User manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI 850 Le Mans III User manual

MOTO GUZZI BREVA V850 Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI BREVA V850 Guide

MOTO GUZZI NORGE 1200 Guide

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI NORGE 1200 Guide

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie Instruction manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Nevada Classic 750 ie Instruction manual

MOTO GUZZI Breva V1100 2006 Parts list manual

MOTO GUZZI

MOTO GUZZI Breva V1100 2006 Parts list manual

Popular Motorcycle manuals by other brands

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta Brutale 675 Workshop manual

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

APRILIA

APRILIA RSV MILLE - PART 1 1999 User manual content

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

Royal Enfield

Royal Enfield Himalayan 2018 owner's manual

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

SSR Motorsports

SSR Motorsports Lazer5 owner's manual

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

KTM

KTM 85 SX 19/16 owner's manual

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

Beta Motorcycles

Beta Motorcycles XTRAINER 250 2T EUROPA 2022 manual

OHVALE GP-0 Use & maintenance

OHVALE

OHVALE GP-0 Use & maintenance

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

Yamaha

Yamaha Star XV19CTSZ 2009 owner's manual

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

KTM

KTM 350 XCF-W USA owner's manual

HYOSUNG ST7 owner's manual

HYOSUNG

HYOSUNG ST7 owner's manual

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Husqvarna

Husqvarna FC 250 2016 owner's manual

Yamaha TDR125 owner's manual

Yamaha

Yamaha TDR125 owner's manual

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

APRILIA

APRILIA ETV MILLE CAPONORD - PART1 02-2001 manual

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

KTM

KTM Freeride E-XC 2021 owner's manual

Fantic Enduro 125 user manual

Fantic

Fantic Enduro 125 user manual

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

Ducati

Ducati Supersport 750 desmodue owner's manual

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

MV Agusta

MV Agusta 2008 F4 312RR 1078 Workshop manual

Yamaha XVS650A owner's manual

Yamaha

Yamaha XVS650A owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MOTO GUZZI S.p.A. - Servizio Pubblicazioni Tecniche - Cod. 30 90 00 25
Printed in Italy - D.E.Ca. - Ravenna - 1000 K - 09/98
Les illustrations et les descriptions de ce manuel s'intendent fournies à titre d'information. La
Fabrique se réserve donc le droit d'apporter aux motocycles, en tous moments et sans aucun
préavis, les modifications qu'elle estimerait utiles pour les améliorer ou pour toutes exigences
d'ordre constructif et commercial.
The illustrations and description in this booklet are indicative only and the manufacturer reserves
itself the right to introduce any modification it may deem necessary for better performance or for
constructive or commercial reasons without prior notice.
Le illustrazioni e descrizioni di questo opuscolo si intendono fornite a titolo indicativo. La Casa si
riserva pertanto il diritto di apportare ai motocicli, in qualsiasi momento e senza avviso, quelle
modifiche che ritenesse utili per il miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo
e commerciale.
Die Abbildungen und Beschreibungen dieses Handbuchs sollen als praktische Hinweise dienen.
Das Werk behält sich das Recht vor, zu jedem Zeitpunkt und ohne Vorankündigung, Änderungen
am Fahrzeug, die einer konstruktiven und kommerziellen Verbesserung dienen, vornehmen zu
können.
Vendita - Assistenza - Ricambi: consultare le
Egregio Cliente
Innanzitutto La ringraziamo per aver dato la Sua preferenza al nostro prodotto.
Seguendoleistruzioniindicateinquestapubblicazionetecnica,assicureràallaSuamotociclettaunalungaduratasenzainconvenienti.
Primadiusarla,Laconsigliamodileggerecompletamentelapresentepubblicazionealfinediconoscerelecaratteristichedelveicolo
e soprattutto come manovrarlo con sicurezza.
Perleoperazionidicontrolloerevisioneènecessariorivolgersiainostriconcessionariiqualigarantirannounlavororazionaleesollecito.
Riparazionieregolazioninoneffettuateduranteilperiododigaranziadallanostraretediassistenzapotrebberoannullarelagaranzia
stessa.
Dear rider
First of all we wish to thank you for choosing this motorcycle of our production.
By following the instructions outlined in this manual you will ensure your bike a long and troublefree life.
Before riding, please read thoroughly this manual in order to know your motorcycle's features and how to operate it safely.
Allmajorcheckingandoverhaul jobs are bestcarriedoutbyourdealerswhohavethenecessaryfacilitiestoquicklyandcompetently
repair your Moto Guzzi.
Repairs or adjustments by any other than a Guzzi dealer during the warranty period could invalidate the warranty right.
Monsieur;
Avant tout noux vous remercions d'avoir choisi notre produit.
En suivant les renseignements portés dans ce manuel technique, Vous pourrez assurer à Votre moto une très longue durée sans
aucun inconvénient.
Avant de la mettre en marche, nous vous suggérons de lire complètement cette pubblication dans le but de connaître les
caractéristiques du véhicule et tout particulièrement le moyen pour sa utilisation en sécurité.
Pourlesopérationsdecontrôleetderevisionilfauts'addresserànosConcessionairesquipourrontgarantiruntravailratiónneldans
le plus bref délai.
Des réparations et réglages non effectués pendant la période de garantie par notre raiseau de Stations-Service pourront annuler
la même garantie.
Zunächst danken wir Ihnen für den Vorzug, den Sie unserem Produkt eingeräumt haben.
FüreinelangeLebensdauer ohneStörungendiesesFahrzeugsempfehlenwirIhnen,sichandieindiesemHandbuchangegebenen
Richtlinien und Anweisungen zu halten.
Vor dem Fahren lesen Sie sich bitte diese Ausgabe genau durch, um die technischen Merkmale des Fahrzeugs kennenzulernen,
vor allem aber, um es sicher lenken zu können.
Bei Kontrollen und Überholungsarbeiten wenden Sie sich bitte an einen unserer Vertragshändler, der Ihnen eine genaue und
schnelle Arbeit garantieren wird.
ReparaturenundEinstellungen,diewährendderGarantiezeit nicht von unseremKundendienstvorgenommenwerden,könnenden
Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben.
IMPORTANTE - Allo scopo di rendere la lettura di immediata comprensione i paragrafi sono stati contraddistinti da
illustrazioni schematiche che evidenziano l’argomento trattato.
In questo manuale sono state riportate note informative con significati particolari:
Norme antinfortunistiche per l’operatore e per chi opera nelle vicinanze.
Esiste la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi componenti.
Ulteriori notizie inerenti l’operazione in corso.
IMPORTANT - The text is supplemented with schematic illustrations for quick reference and better understanding
of the subjects concerned.
This manual contains some special remarks:
Accident prevention rules for the mechanic and for the personnel working nearby.
Possibility of damaging the motorcycle and/or its components.
Additional information concerning the job being carried out.
IMPORTANT-Pour permettre une lecture pluscompréhensible,lesparagraphessont accompagnés d’illustrations
schématiques qui mettent en évidence l’argument traité.
Ce manuel contient des notes informatives aux significations spéciales:
Normes de prévention contre les accidents pour l’opérateur et pour ceux qui travaillent à proximité.
Possibilité d’endommager le véhicule et/ou ses organes.
Notes complémentaires concernant l’opération en cours.
WICHTIG-ZumschnellerenVerständniswurdendieverschiedenenParagraphendurchAbbildungenvervollständigt,
die das behandelte Argument in der Vordergrund stellen.
Dieses Handbuch enthält Informationen von besonderer Bedeutung:
Unfallverhütungsnormen für die am Motorrad arbeitende und die in der Nähe arbeitenden Personen.
Es besteht die Möglichkeit das Motorrad und/oder seine Bestandteile zu beschädigen.
Weitere Informationen für den laufenden Arbeitsvorgang.
5
INDICE
6Caratteristiche
generali
18 Dati di
identificazione
22 Apparecchi di
controllo e comandi
44 Uso del motociclo
50 Rodaggio
54 Manutenzioni e
regolazioni
68 Smontaggio ruote
dal veicolo
76 Programma di
manutenzione
80 Pulizia -
rimessaggio
84 Norme per la pulizia
del parabrezza
86 Lubrificazioni
100 Distribuzione
104 Sistema iniezione-
accensione WEBER
(I.A.W. 15M)
124 Impianto elettrico
136 Schema impianto
elettrico
CONTENTS
9Specifications
18 Frame and engine
numbers
22 Instruments and
controls
44 Riding your
motorcycle
51 Running-in
54 Maintenance and
adjustments
68 Wheel removal
77 Service schedule
80 Cleaning - storing
84 Cleaning the
windscreen
86 Lubrication
100 Valve gear
104 WEBER injection-
ignition system
(I.A.W. 15M)
124 Electrical equipment
137 Wiring diagram
INDEX
12 Caractéristiques
générales
19 Numéros
d’identification
23 Appareils de
contrôle et
commande
45 Utilisation du
motocycle
52 Rodage
55 Entretien et
réglages
69 Depose des roues
78 Programme
d’entretien
81 Nettoyage-longue
inactivité
85 Nettoyage du pare-
brise
87 Graissages
101 Distribution
105 Systeme injection-
allumage WEBER
(I.A.W. 15M)
125 Installation
électrique
138 Schema installation
electrique
INHALTSANGABE
15 Allgemeine Daten
19 Kennzeichnungen
23 Kontrollgeräte und
Antriebe
45 Gebrauchsanleitung
des Motorrades
53 Einfahren
55 Wartungen und
Einstellungen
69 Ausbau der Räder
vom Fahrzeug
79 Wartungsprogramm
81 Reinigung-
schuppen
85 Anweisungen zur
Reinigung der
Windschutzscheibe
87 Schmierarbeiten
101 Ventiltrieb
105 Zündung-
Einspritzsystem
WEBER (I.A.W. 15M)
125 Elektrische Anlage
139 Stromlaufplan
6CARATTERISTICHE GENERALI
Motore
Bicilindrico a 4 tempi
Disposizione cilindri .................................a «V» di 90°
Alesaggio ......................................................... mm 92
Corsa ............................................................... mm 80
Cilindrata totale...............................................cc 1064
Rapporto di compressione.................................. 9,5:1
Coppia massima .... Nm 85 (kgm 8,7) a 3800 giri/min.
Potenza massima ...... Kw 51 (CV 70) a 6400 giri/min.
Distribuzione
Ad aste e bilancieri e 2 valvole per cilindro. Un albero a
camme nel basamento comandato da catena duplex
con tendicatena automatico.
Alimentazione
Iniezione elettronica indiretta, sequenziale fasata MA-
GNETI MARELLI IAW 15 M sistema “Alfa-N”, gruppo
farfallato unico, iniettori Weber IW031, pompa elettrica
con regolatore di pressione, gestione digitale dei tempi
di iniezione ottimizzata.
Lubrificazione
Sistema a pressione con pompa ad ingranaggi.
Filtri a rete ed a cartuccia montati nella coppa del
basamento.
Pressione normale di lubrificazione kg/cmq 3,8÷4,2
(regolata da apposita valvola montata nella coppa del
basamento).
Trasmettitore elettrico per segnalazione insufficiente
pressione situato sul basamento.
Generatore alternatore
Montato sulla parte anteriore dell’albero motore.
Potenza di uscita: 350W a 5000 giri/min. (14V - 25A).
Accensione
Elettronica digitale a scarica induttiva “MAGNETI
MARELLI”.
Candele di accensione: .................... NGK BPR 6 ES.
Distanza tra gli elettrodi delle candele:.......... mm 0,7.
Bobine di accensione: .............n.2 montate sul telaio.
Avviamento
Elettricomediantemotorinoavviamento (12V -1,2KW)
munito di innesto a comando elettromagnetico. Corona
dentata fissata al volano motore.
Comando a pulsante (START) « » posto sul lato
destro del manubrio.
7
Trasmissioni
Frizione
Tipo a secco a due dischi condotti. E’ posta sul volano
motore. Comando mediante leva sul manubrio (lato
sinistro).
Trasmissione primaria
Ad ingranaggi elicoidali, rapporto 1:1,3529 (Z=17/23).
Cambio
A cinque marce con ingranaggi sempre in presa ad
innesto frontale. Parastrappi incorporato.
Comando con leva a pedale posta sul lato sinistro del
veicolo.
Rapporti cambio:
1ª marcia = 1:2 (Z=14/28)
2ª marcia = 1:1.3158 (Z=19/25)
3ª marcia = 1:1 (Z=23/23)
4ª marcia = 1:0,8462 (Z=26/22)
5ª marcia = 1:0,7308 (Z=26/19)
Trasmissione secondaria
Ad albero con giunto cardanico ed ingranaggi.
Rapporto: 1:4,125 (Z=8/33)
Rapporti totali (motore-ruota):
1ª marcia = 1:11,1618
2ª marcia = 1: 7,3433
3ª marcia = 1: 5,5809
4ª marcia = 1: 4,7223
5ª marcia = 1: 4,0783
Telaio
A doppia trave di sezione rettangolare in acciaio a
doppia culla scomponibile.
Sospensioni
Anteriore: forcella telescopica idraulica MARZOCCHI.
Posteriore:forcelloneoscillanteasezionerettangolarevaria-
bile con monoammortizzatore regolabile SACHS-BOGE.
Ruote
A raggi con cerchi in alluminio:
– anteriore: 1,85" x 21"
– posteriore: 2,75" x 17"
Pneumatici
– anteriore: 90/90 - 21 54H
– posteriore: 130/80 - R17 65H
Freni
Anteriore: due dischi fissi con pinza flottante a due
pistonciniparalleli. Comandoconleva amano postasul
lato destro del manubrio.
– Ø disco 296 mm;
– Ø cilindro frenante 30/32 mm;
– Ø pompa 16 mm.
Posteriore: a disco con pinza flottante a due pistoncini
paralleli.Comandoconlevaapedalepostaalcentrosul
lato destro del veicolo;
– Ø disco 260 mm;
– Ø cilindro frenante 28 mm;
– Ø pompa 13 mm.
8Ingombri e peso
Passo (a carico)............................................. m 1,600
Lunghezza massima...................................... m 2,260
Larghezza massima ...................................... m 0,935
Altezza massima (parabrezza) ...................... m 1,355
Altezza minima da terra ................................. m 0,170
Peso (a secco)................................................. kg 245
Prestazioni
Velocità massima con il solo pilota a bordo senza
accessori: 190 Km/h.
Consumocarburante:litri4,9per100km(normeCUNA).
N.B.-Ilmotoveicolopuòessereequipaggiato
a richiesta con borse asportabili di notevole
capacità.
Tutti questi volumi comportano però una limitazio-
ne all’aerodinamica del veicolo. E’ consigliabile
pertanto, specie in condizioni di carico massimo,
non superare la velocità di 130 Km/h circa.
erinrofiraditraPirtiLerageipmiadittodorP
)acric4tlavresir(etnarubracoiotabreS.ac02).nim/MR-ON79(repusanizneB ).nim/MR-ON59(obmoipaznesanizneB
erotomappoC3
»05/W02EASGNICARREPUST4pigA«oilO
oibmacalotacS057,0
»09/W08EASPMartoRpigA«oilO
enoissimsartalotacS )acinocaippocenoizacifirbul( 052,0 iucid 032,0 020,0 »09/W08EASPMartoRpigA«oilO »R/OSAlocoRpigA«oilO »AopitetokyloM«eruppo
)abmagrep(acipocseletallecroF565,0)5,7EAS(irotazzitrommarepoilO
eroiretsopeeroiretnaetnanerfotnaipmI—»4TOD-diulFekarBpigA«odiulF
Rifornimenti
9
SPECIFICATIONS
Engine
4-stroke, twin cylinder
Cylinder configuration .................................90° V-twin
Bore: ................................................................ 92 mm
Stroke:.............................................................. 80 mm
Capacity: .........................................................1064 cc
Compression ratio:.............................................. 9.5:1
Max. torque: ................. Nm 85 (kgm 8,7) at 3800 rpm
Max. power: ................Kw 51 (CV 70) a 6400 rev/min
Timing system
With rods and rockers and 2 valves per cylinder. One
camshaft in the crankcase driven by duplex chain with
automatic chain tensioner.
Feed system
Indirectelectronicinjection, timedsequentialMAGNETI
MARELLI IAW 15M “Alfa-N” system, single throttle-
body, Weber IW031 injectors, electric pump with pres-
sureregulator,digitalcontrolofoptimisedinjectiontimes.
Lubrication
Pressure fed by gear pump.
Wire mesh and cartridge filters on oil sump.
Normal lubrication pressure 3.8÷4.2 kg/cm2 (pressure
valve on oil sump).
Low oil pressure sensor (electrical) on crankcase.
Generator / Alternator
On front of crankshaft.
Output power: 350W at 5000 rev./min. (14V - 25A).
Ignition
“MAGNETI MARELLI” Inductive discharge digital elec-
tronics.
Spark plugs: ...................................... NGK BPR 6 ES.
Spark plug gap:............................................... 0.7 mm
2 ignition coils ............................... mounted on frame.
Starter
Electric starter motor 12V-1,2 Kw with electromagnetic
ratchetcontrol.Ringgear on the flywheel. START « »
push-button on right handlebar.