manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MRHANDSFREE
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. MRHANDSFREE Blue Beat M500 User manual

MRHANDSFREE Blue Beat M500 User manual

DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: BLUE BEAT M500
Product Type: Bluetooth®Stereo Speaker
Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC
Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV, September 2013
----------------------------------QRG/BLUE BEATm500/09-13/V01-------------------------------------
Beat
WIRELESS STEREO SpEakER
+ HaNDSFREE CaLLS
USER’S MaNUaL
ILLUSTRATIONS
DGB NL FR
m500
WHAT YOU NEED TO KNOW – QUICK START!
Blue BEAT m500 charging
• With USB cable
Turning ON/OFF
• By ON/OFF power switch
PAIR your music device with the Blue BEAT m500 first!
= establish Bluetooth®connection between music device & Blue BEAT m500 stereo
speaker
Check the successful connection status with Blue BEAT m500 on your music device!
→ YOUR BLUE BEAT m500 IS NOW READY FOR USE!
RECONNECTION between music device and Blue BEAT m500
• Automatic reconnection, no need to press button
• Manual reconnection, by pressing or using Bluetooth®menu of your music device
PACKAGE CONTENTS & PARTS
SEE ILLUSTRATION I
1. ON/OFF Power Switch
2. LED Indicator Light
3.4-5. Music buttons
6. Microphone
7. USB charging socket (DC5V)
8. Audio socket (AUX)
9. USB cable (for charging)
10. 3.5 mm audio jack cable (for NON-Bluetooth®devices)
! Please do not use any other chargers, cables or battery than the ones included
in this package!
CHARGING THE BATTERY
1. Plug the USB cable (9) into the USB charging socket (7) of the Blue BEAT
m500.
2. Plug the other end of the USB cable (9) into your computer or USB charger.
3. The red LED indicator (2) on the Blue BEAT m500 will light up and your Blue
BEAT m500 will start charging.
! Red LED indicator (2) turns off when battery is fully charged!
4. The Blue BEAT m500’s battery offers up to 8 hours music time.
Music time may vary from usage (volume).
5. When battery is running low, red LED indicator (2) will start to flash.
BUTTON OPERATION
BUTTON HOW?
- PRESS ONCE TO PLAY THE MUSIC
- PRESS ONCE TO PAUSE THE MUSIC
- PRESS ONCE FOR MANUAL PAIRING & RECONNECTION
BETWEEN BLUE BEAT m500 AND BLUETOOTH®MUSIC DEVICE
- PRESS ONCE TO ACCEPT A CALL
- PRESS ONCE TO END A CALL
- PRESS AND HOLD TO REJECT A CALL
- PRESS ONCE TO JUMP TO NEXT SONG
- PRESS AND HOLD TO INCREASE VOLUME
- PRESS ONCE TO JUMP TO PREVIOUS SONG
- PRESS AND HOLD TO DECREASE VOLUME
TURNING BLUE BEAT m500 ON / OFF
To turn the Blue BEAT m500 ON:
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position. The blue LED indicator (2) will start
flashing and you will hear a melody indicating that the Blue BEAT m500 is entering
pairing mode and is starting to search for available Bluetooth®devices.
GB
To turn the Blue BEAT m500 OFF:
Slide the Power Switch (1) to the ‘OFF’ position. The Blue LED indicator (2) will turn off
indicating that the Blue BEAT m500 is now turned off.
PAIRING THE BLUE BEAT m500 WITH A BLUETOOTH®MUSIC DEVICE
You are required to pair the Blue BEAT m500 with your Bluetooth®music device (*)
once before using it.
Slide the Power Switch (1) to the ‘ON’ position.
The blue LED indicator (2) will start flashing and you will hear a melody indicating that
the Blue BEAT m500 is entering pairing mode and is starting to search for available
Bluetooth®devices. The Blue BEAT m500 is now ready for pairing.
Let your Bluetooth®music device search for other Bluetooth®devices (please refer to
the manual of your Bluetooth®music device for more information).
Select the BBeat m500 out of the list with found devices on your Bluetooth®music
device and enter PIN code 0000 to pair both devices (**). You will hear a short beep.
The blue LED indicator (2) will flash every 4 seconds.
Once the Blue BEAT m500 is successfully paired, you can use it to listen to your favorite
music wirelessly in stereo.
(*) Bluetooth®music devices are all Bluetooth®stereo music devices that support
Bluetooth®A2DP profile (e.g. iPhone™, iPad®, music phones, laptops, Android®
phones & tablets, …) .
(**) PIN code is not always required.
Note!
The Blue BEAT m500 will automatically reconnect to the last connected device when the
Blue BEAT m500 is turned ON again.
In case your Bluetooth®music device does NOT reconnect automatically with the Blue
BEAT m500 you can:
• Reconnect manually with your Bluetooth®music device (please refer to the manual
of your Bluetooth®music device for more information).
• Reconnect manually by pressing button once on the Blue BEAT m500.
HANDSFREE FUNCTION
To answer/end/reject a call:
Quick press to answer a call.
Quick press to end a call.
Long press to reject a call.
To make a call
Dial a number with your phone. The call is automatically transferred to the Blue BEAT m500.
To redial the last number called:
Shortly press twice to redial the last number dialed.
CONNECTING THE BLUE BEAT m500 WITH A NON-BLUETOOTH®MUSIC DEVICE
You can also play music from a NON-Bluetooth®music device on the Blue BEAT m500
by using the 3.5 mm jack cable (10). Plug the jack cable (10) into the audio socket (8) of
the Blue BEAT m500. Plug the other end of the jack cable (10) into the audio socket of
your music device.
Note!
When playing music from a device connected to the Blue BEAT m500 using the jack
cable (10), all music functions (play/pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) need to be operated
from the music device, NOT from the Blue BEAT m500’s music buttons (3-4-5).
ADJUST THE VOLUME
Press and hold the or to set the volume to the desired level.
Due to many slight differences in music devices and phones, above mentioned
operations may vary!
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact: support@mrhandsfree.com
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand
stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr
Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a
period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee
can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
NL
!BELANGRIJK OM WETEN – SNELLE START!
De Blue BEAT m500 laden
• Via USB kabel
De Blue BEAT m500 AAN/UIT schakelen
• Via de AAN/UIT schakelaar
De Blue BEAT m500 koppelen met uw muziekapparaat
= een Bluetooth®verbinding realiseren tussen muziekapparaat en Blue BEAT m500
stereo speaker
Controleer de succesvolle verbinding met uw Blue BEAT m500 op uw muziekapparaat!
→ UW BLUE BEAT m500 IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!
Blue BEAT m500 en het muziekapparaat ‘HERVERBINDEN’
• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de toets niet in te drukken
• Manueel ‘herverbinden’, door de toets in te drukken of via het Bluetooth®
menu van uw muziekapparaat
INHOUD DOOS & ONDERDELEN
ZIE ILLUSTRATIE I
1. AAN/UIT Schakelaar
2. LED Indicatielampje
3-4-5. Muziektoetsen
6. Microfoon
7. USB-laadpoort (DC5V)
8. Audio aansluiting (AUX)
9. USB kabel (om te laden)
10. 3.5 mm audio jack kabel (voor NIET-Bluetooth®apparaten)
! Gelieve geen andere laders, kabels of batterij te gebruiken dan diegene voorzien
in de doos!
DE BATTERIJ LADEN
1. Verbind de USB kabel (9) met de USB-laadpoort (7) van de Blue BEAT m500.
2. Verbind het andere einde van de USB kabel (9) met uw computer of USB lader.
3. Het rode LED indicatielampje (2) van de Blue BEAT m500 zal beginnen oplichten
en uw Blue BEAT m500 zal beginnen laden.
! Het rode LED indicatielampje (2) gaat uit als de batterij volledig opgeladen is!
4. De batterij van de Blue BEAT m500 biedt tot 8 uren muziektijd.
Muziektijd varieert naar gelang gebruik (volume).
5. Als de batterijcapaciteit laag is, zal het rode LED indicatielampje (2) beginnen te
knipperen.
BEDIENING TOETSEN
TOETS FUNCTIE?
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK AF TE SPELEN
- DRUK EENMALIG OM DE MUZIEK TE STOPPEN / PAUZEREN
- DRUK EENMALIG VOOR EEN MANUELE KOPPELING &
HERVERBINDING TUSSEN BLUE BEAT m500 EN BLUETOOTH®
MUZIEKAPPARAAT
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEANTWOORDEN
- DRUK EENMALIG OM EEN OPROEP TE BEEINDIGEN
- INGEDRUKT HOUDEN OM EEN OPROEP TE WEIGEREN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VOLGENDE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERHOGEN
- DRUK EENMALIG OM NAAR HET VORIGE NUMMER TE GAAN
- INGEDRUKT HOUDEN OM HET VOLUME TE VERLAGEN
DE BLUE BEAT m500 AAN / UIT SCHAKELEN
Schakel de Blue BEAT m500 AAN:
Verschuif de AAN/UIT schakelaar(1) naar de stand ‘ON’. Het blauwe LED
indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie horen die aangeeft
dat de Blue BEAT m500 klaar is om te pairen en zal beginnen zoeken naar beschikbare
Bluetooth®apparaten.
Schakel de Blue BEAT m500 UIT:
Verschuif de schakelaar (1) naar de stand ‘OFF’. Het blauwe LED indicatielampje (2)
zal uitgaan hetgeen aangeeft dat de Blue BEAT m500 uitgeschakeld werd.
DE BLUE BEAT m500 PAIREN MET EEN BLUETOOTH®MUZIEKAPPARAAT
U dient de Blue BEAT m500 éénmalig met uw Bluetooth®muziekapparaat (*) te
pairen voor gebruik.
Verschuif de AAN/UIT schakelaar (1) naar de stand ‘ON’.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal beginnen knipperen en u zal een melodie
horen die aangeeft dat de Blue BEAT m500 klaar is om te pairen en zal beginnen
zoeken naar beschikbare Bluetooth®apparaten.
Laat uw Bluetooth®muziekapparaat zoeken naar andere Bluetooth®apparaten
(gelieve hiervoor de handleiding van uw Bluetooth®muziekapparaat te raadplegen
voor meer informatie).
Selecteer de BBeat m500 uit de lijst gevonden apparaten van uw Bluetooth®
muziekapparaat en geef de PIN code 0000 (**) in om te pairen met beide apparaten.
U zal een korte beep horen.
Het blauwe LED indicatielampje (2) zal om de 4 seconden oplichten. Zodra de Blue
BEAT m500 succesvol gepaird werd, kunt u in stereo en draadloos luisteren naar
uw favoriete muziek.
(*) Bluetooth®muziekapparaat verwijst naar alle Bluetooth®stereo
muziekapparaten die het Bluetooth®A2DP profile ondersteunen (Bv. iPhone™,
iPad®, muziektelefoons, laptops, Android®telefoons & tablets, …)
(**) PIN code is niet altijd vereist.
Nota!
DeBlueBEATm500zalautomatischherverbindenmethetlaatstverbondenapparaat
zodra u de Blue BEAT m500 aanschakelt. Indien uw Bluetooth®muziekapparaat
NIET automatisch herverbindt met de Blue BEAT m500, kunt u:
•
Manueel herverbinden met uw Bluetooth
®
muziekapparaat (gelieve hiervoor de
handleiding van uw Bluetooth
®
muziekapparaat te raadplegen voor meer informatie.
• Manueel herverbinden met uw Bluetooth®muziekapparaat door éénmalig op de
toets te drukken.
HANDSFREE FUNCTIE
Om een oproep te beantwoorden/beëindigen/weigeren:
Druk snel op om een oproep te beantwoorden.
Druk snel op om een oproep te beëindigen.
Houd ingedrukt om een oproep te weigeren.
Om een oproep te maken:
Bel een nummer met uw mobiele telefoon. De oproep wordt automatisch
doorgeschakeld naar de Blue BEAT m500.
Het laatst gevormde nummer terugbellen:
Druk kort 2 maal op om het laatst gevormde nummer terug te bellen.
VERBIND DE BLUE BEAT m500 MET EEN NIET-BLUETOOTH®MUZIEKAPPARAAT
U kunt op de Blue BEAT m500 ook muziek afspelen van een NIET-Bluetooth®
muziekapparaat door gebruik te maken van de 3.5 mm jack kabel (10). Verbind de
jack kabel (10) met de audio aansluiting (8) van de Blue BEAT m500. Sluit het andere
einde van de jack kabel (10) aan op de audio-aansluiting van uw muziekapparaat.
Nota!
Zodra u muziek afspeelt vanaf een toestel dat met de Blue BEAT m500 verbonden
werd via de jack kabel (10), zullen alle muziekfuncties (play/pauze/FWD/BWD/
VOL+/VOL-) bediend moeten worden vanaf het muziekapparaat en niet via de op de
Blue BEAT m500 voorziene muziektoetsen (3-4-5).
HET VOLUME AANPASSEN
Druk en houd de of ingedrukt om het volume op het gewenste niveau in
te stellen.
Door kleine verschillen in muziekapparaten en muziektelefoons kunnen
bovenstaande functies/handelingen lichtjes verschillen!
KLANTENSERVICE
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling:
support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk
mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie
en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie
kunt u downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.
max. 10 meters
max. 10 meter
ILLUSTRATION I
9
10
6
5
4
2
3
8
7
1
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please
contact:
Voor alle productgerelateerde
vragen kunt u zich wenden tot onze
supportafdeling:
Pour toutes les questions relatives
à l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter notre Service Support Client:
Für alle produktbezogenen Fragen
kontaktieren Sie bitte:
support@te-group.com
FR
!IMPORTANT À SAVOIR – DÉMARRAGE RAPIDE !
Charger le Blue BEAT m500
• Via le câble USB
ALLUMER/ÉTEINDRE le Blue BEAT m500
• Avec l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
ASSOCIER le Blue BEAT m500 avec votre appareil de musique
= rétablir une connexion Bluetooth®entre le Blue BEAT m500 et l’appareil de
musique
Vérifiez la connexion avec le Blue BEAT m500 sur votre appareil de musique.
→ VOTRE BLUE BEAT m500 EST MAINTENANT PRÊT À L’EMPLOI
RECONNEXION entre Blue BEAT m500 et l’appareil de musique
• Reconnexion automatique: vous ne devez pas appuyer la touche
• Reconnexion manuelle: en appuyant la touche ou par le menu Bluetooth®
de votre appareil de musique
ACCESSOIRES & ÉLÉMENTS
VOIR ILLUSTRATION I
1. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2. Indicateur lumineux
3-4-5. Boutons de musique
6. Microphone
7. Port USB (DC5V)
8. Connexion Audio (AUX)
9. Câble USB (pour charger)
10. Câble audio jack 3.5 mm (pour les appareils NON-Bluetooth®)
! Merci de ne pas utiliser des chargeurs, câbles ou une batterie autres que ceux
compris dans la boîte!
CHARGER LA BATTERIE
1. Branchez la petite extrémité du câble USB (9) sur le port USB (7) du Blue BEAT
m500.
2. L’autre extrémité du câble USB (9) se branche sur l’ordinateur ou un autre
chargeur USB.
3. L’indicateur lumineux rouge (2) s’allumera et votre Blue BEAT m500 commencera
à charger.
! L’indicateur lumineux rouge (2) s’éteint quand le Blue BEAT m500 est
complètement chargé !
4. La batterie du Blue BEAT m500 offre 8 heures de musique.
Le temps de musique varie selon l’utilisage (volume).
5. L’indicateur lumineux rouge (2) commencera à clignoter quand la capacité de la
batterie est basse.
OPÉRATION BOUTONS
BOUTON OPÉRATION
- APPUYEZ UNE FOIS POUR LIRE LA MUSIQUE
- APPUYEZ UNE FOIS POUR ARRÊTER LA MUSIQUE
- APPUYEZ UNE FOIS POUR ASSOCIER & RÉTABLIR UNE
RECONNEXION MANNUELLE ENTRE LE BLUE BEAT m500 ET
L’APPAREIL DE MUSIQUE BLUETOOTH®
- APPUYEZ UNE FOIS POUR ACCEPTER UN APPEL
- APPUYEZ UNE FOIS POUR TERMINER UN APPEL
- MAINTENEZ ENFONCÉ POUR REFUSER UN APPEL
- APPUYEZ UNE FOIS POUR SAUTER À LA PISTE SUIVANTE
- MAINTENEZ ENFONCÉ POUR AUGMENTER LE VOLUME
- APPUYEZ UNE FOIS POUR RECULER À LA PISTE PRÉCÉDENTE
- MAINTENEZ ENFONCÉ POUR DIMINUER LE VOLUME
ALLUMER / ÉTEINDRE LE BLUE BEAT m500
Allumer le Blue BEAT m500:
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘allumé’ (ON). L’indicateur
lumineux bleu (2) commencera à clignoter et vous entendrez une mélodie indiquant
que le Blue BEAT m500 est prêt pour l’association. Le Blue BEAT m500 commencera
à chercher des appareils Bluetooth®.
Éteignez le Blue BEAT m500:
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘éteint’ (OFF)’. L’indicateur lumineux
bleu (2) s’ éteindra indiquant que votre Blue BEAT m500 est éteint.
ASSOCIER LE BLUE BEAT m500 AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE BLUETOOTH®
Vous devez associer le Blue BEAT m500 avec un appareil de musique Bluetooth®(*) une
fois avant de l’utiliser.
Glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) au stand ‘allumé’ (ON).
L’indicateur lumineux bleu (2) commencera à clignoter et vous entendrez une mélodie
indiquant que le Blue BEAT m500 est prêt pour l’association. Le Blue BEAT m500
commencera à chercher des appareils Bluetooth®.
Lancez une recherche de périphériques Bluetooth®sur votre appareil de musique
Bluetooth®. (Consultez le mode d’emploi de votre appareil de musique à cet effet.)
Sélectionnez maintenant le BBeat m500 sur votre appareil de musique et introduisez
le code PIN 0000 pour associer définitivement les 2 appareils (= pairage) (**). Vous
entendrez un bref bip.
L’indicateur lumineux bleu (2) commencera à clignoter toutes les 4 secondes.
Une fois associé, le Blue BEAT m500 vous permet d’écouter votre musique préférée en
stéréo et sans fils.
(*) Appareil de musique Bluetooth®= tous les appareils de musique Bluetooth®stéréo
qui supportent le profil Bluetooth®A2DP (p.e. iPhone™, iPad®, téléphones musique,
laptops, téléphones et tablets Android®, …)
(**) Code PIN n’est pas toujours nécessaire.
Note!
Le Blue BEAT m500 rétablit une connexion automatique avec le dernier appareil connecté
lorsque vous l’allumez.
Si votre appareil de musique Bluetooth®ne rétablit pas une connexion automatique vous
pouvez :
• Rétablir la connexion manuelle avec votre appareil de musique Bluetooth®.
(Consultez le mode d’emploi de votre appareil de musique à cet effet).
•
Rétablir la connexion manuelle en appuyant une fois sur le bouton du Blue BEAT
m500.
FONCTION MAINS-LIBRES
Accepter/terminer/refuser un appel
Appuyez une fois pour accepter un appel.
Appuyez une fois pour terminer un appel.
Maintenez enfoncé pour refuser un appel.
Faire des appels
Entrez le numéro sur le téléphone mobile. L’appel sera automatiquement transféré au
Blue BEAT m500.
Recomposer le dernier numéro appelé
Appuyez brièvement deux fois sur pour recomposer le dernier numéro composé.
CONNECTEZ LE BLUE BEAT m500 AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE NON-BLUETOOTH®
Vous pouvez également lire la musique sauvegardée sur un appareil de musique NON-
Bluetooth®en branchant le câble jack 3.5 mm (10). Connectez le câble jack (10) à la
connexion audio (8) du Blue BEAT m500. Branchez l’autre extrémité du câble jack (10) sur
la connexion audio de votre appareil de musique NON-Bluetooth®.
Note!
Si vous utilisez un appareil branché sur le Blue BEAT m500 par le câble jack (10) pour écouter la
musique, toutes les fonctions musique (play/pause/FWD/BWD/VOL+/VOL-) doivent être réglées
par l’appareil de musique et non pas par les boutons de musique (3-4-5) du Blue BEAT m500.
RÉGLER LE VOLUME
Appuyez et maintenez ou enfoncé pour régler le volume au niveau souhaité.
À cause des différences entre les appareils musiques et les téléphones, les fonctions
décrites ci-dessus peuvent varier !
SERVICE SUPPORT CLIENT
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez contacter notre
Service Support Client: support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est
synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est
la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou
de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les
conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de
cette garantie sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrhandsfree.com.
WAS SIE NOCH BEACHTEN MÜSSEN – QUICK-START !
Ladung Blue BEAT m500
• Mit USB-Kabel
EIN- UND AUSschaltung
• EIN/AUS-Schalter
Blue BEAT m500 mit dem Musikgerät PAIREN
= Bluetooth®Verbindung zwischen Musikgerät und Blue BEAT m500 ermöglichen
→ IHR BLUE BEAT m500 IST NUN FÜR DEN EINSATZ BEREIT
AUFLÖSEN DER VERBINDUNG zwischen Musikgerät und Blue BEAT m500
• Automatisches Auflösen der Verbindung ohne Nutzung der Taste
• Manuelles Auflösen der Verbindung unter Nutzung der Taste oder über
das Bluetooth®Menü des Musikgeräts
PACKUNGSINHALT UND EINZELTEILE
SIEHE ABBILDUNG I
1. EIN/AUS-Schalter
2. LED-Anzeigeleuchte
3-4-5. Musiktasten
6. Mikrofon
7. USB-Ladebuchse (DC5V)
8. Audiobuchse (AUX)
9. USB-Kabel (zum Aufladen)
10. Kabel mit 3,5-mm-Audio-Stecker (für Geräte ohne Bluetooth®)
! Bitte verwenden Sie keine anderen Ladegeräte, Kabel oder Batterien als die in
diesem Paket enthaltenen!
AUFLADEN DER BATTERIE
1. Stecken Sie das USB-Kabel (9) in die USB-Ladebuchse (7) des Blue BEAT m500.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels (9) in Ihren Computer oder Ihr
USB-Ladegerät.
3.
Die rote LED-Anzeige (2) am Blue BEAT m500 leuchtet auf und Ihr Blue BEAT m500
wird geladen.
! Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die rote LED-Anzeige (2)!
4. Die Batterie des Blue BEAT m500 ermöglicht bis zu 8 Stunden Musikwiedergabezeit.
Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung (Lautstärke)schwanken.
5. Wenn der Akku zur Neige geht, beginnt die rote LED (2) zu blinken.
BEDIENUNG DER TASTEN
TASTE WIE?
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE MUSIK WIEDERZUGEBEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE MUSIKWIEDERGABE ANZUHALTEN
-
EINMALIGES DRÜCKEN, UM DIE PAIRING & VERBINDUNG
ZWISCHEN
BLUE BEAT m500 UND BLUETOOTHBLUETOOTH®-MUSIKGERÄT
MANUELL HERZUSTELLEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM EINEN ANRUF ANZUNEHMEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM EINEN ANRUF ZU BEENDEN
- DRÜCKEN UND HALTEN, UM EINEN ANRUF ABZULEHNEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM ZUM NÄCHSTEN LIED ZU WECHSELN
- DRÜCKEN UND HALTEN, UM LAUTSTÄRKE ZU ERHÖHEN
- EINMALIGES DRÜCKEN, UM ZUM VORHERIGEN LIED ZU WECHSELN
- DRÜCKEN UND HALTEN, UM LAUTSTÄRKE ZU VERRINGERN
EIN- /AUSSCHALTEN DES BLUE BEAT m500
So schalten Sie den Blue BEAT m500 ein:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ‚ON’. Die blaue LED-Leuchte (2)
beginnt zu blinken und eine Melodie ertönt als Hinweis, dass der Blue BEAT m500 in
den Verbindungsmodus wechselt und beginnt, nach verfügbaren Bluetooth®-Geräten zu
suchen.
D
So schalten Sie den Blue BEAT m500 aus:
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ‚OFF’. Die blaue LED-Leuchte (2)
erlischt und zeigt damit an, dass der Blue BEAT m500 nun abgeschaltet ist.
VERBINDEN DES BLUE BEAT m500 MIT EINEM BLUETOOTH®-MUSIKGERÄT
Sie müssen den Blue BEAT m500 einmalig mit Ihrem Bluetooth®-Musikgerät (*)
verbinden, bevor Sie es nutzen.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) in Position ‚ON’.
Die blaue Leuchte (2) beginnt zu blinken und eine Melodie ertönt als Hinweis, dass der
Blue BEAT m500 in den Verbindungsmodus wechselt und beginnt, nach verfügbaren
Bluetooth®-Geräten zu suchen. Der Blue BEAT m500 ist nun verbindungsbereit.
Lassen Sie Ihr Bluetooth®-Musikgerät nach anderen Bluetooth®-Geräten suchen
(Informationen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth®-Musikgerätes).
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth®-Musikgerätes den
BBeat m500 und geben Sie den PIN-Code 0000 (**) ein, um die beiden Geräte zu
verbinden. Sie hören nun einen kurzen Piepton.
Die blaue LED-Leuchte (2) blinkt im 4-Sekunden-Takt.
Wenn der Blue BEAT m500 erfolgreich verbunden ist, können Sie ihn verwenden, um
sich Ihre Lieblingsmusik kabellos anzuhören.
(*) Bluetooth®-Musikgeräte sind immer Bluetooth®-Stereo-Musikgeräte, die das
Bluetooth®A2DP-Profil unterstützen (z. B. iPhone™, iPad®, Musiktelefone,
Laptops, Android®-Telefone & Tablets,…).
(**) PIN-Code nicht immer erforderlich.
Hinweis!
Der Blue BEAT m500 verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder
mit dem Gerät, mit dem er beim letzten Mal verbunden war.
Wenn Ihr Bluetooth®-Musikgerät sich nicht automatisch wieder mit dem Blue BEAT
m500 verbindet, können Sie:
• die Verbindung mit Ihrem Bluetooth®-Musikgerät manuell herstellen (weitere
Informationen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth®-Musikgerätes).
• die Verbindung manuell herstellen, indem Sie am Blue BEAT m500
drücken.
FREISPRECHFUNKTION
Anrufe annehmen/beenden/ablehnen
Einmal drücken um einen Anruf anzunehmen.
Einmal drücken um einen Anruf zu beenden.
drücken und halten um einen Anruf abzulehnen.
Anrufe tätigen
Wählen Sie ein Telefonnummer mithilfe Ihres Handys. Der Anruf wird automatisch an
das Blue BEAT m500 weitergeleitet.Blue BEAT m500 weitergeleitet.
Wahlwiederholung:
Drücken Sie kurz 2 Mal auf , um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen.
VERBINDEN DES BLUE BEAT m500 MIT EINEM MUSIKGERÄT OHNE BLUETOOTH®
Sie können auch Musik eines Musikgerätes ohne Bluetooth®auf dem Blue BEAT m500
wiedergeben. Dies geschieht, indem Sie die 3,5-mm-Buchse (10) verwenden. Stecken
Sie das Klinken-Kabel (10) in die Audio-Buchse (8) des Blue BEAT m500. Stecken Sie
das andere Ende des Klinken-Kabels (10) in die Audiobuchse Ihres Musikgerätes.
Hinweis!
Wenn Sie die Musik eines Gerätes wiedergeben, das über Kabel (10) mit dem Blue
BEAT m500 verbunden ist, können alle Musikfunktionen (Wiedergabe/Pause/ Weiter/
Zurück/VOL+/VOL-) nur am Musikgerät bedient werden, NICHT über die Musiktasten
(3-4-5) des Blue BEAT m500.
LAUTSTÄRKE
Drücken und halten Sie die oder , um die Lautstärke auf das gewünschte
Niveau einzustellen.
Aufgrund zahlreicher kleinerer Unterschiede bei Musikgeräten und Telefonen
können die oben beschriebenen Funktionen abweichen!
KUNDENSERVICE
Für alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte: support@mrhandsfree.com
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr
Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice.
Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei
(2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
max. 10 metres
max. 10 Metern

Other MRHANDSFREE Automobile Accessories manuals

MRHANDSFREE blue alert gold User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE blue alert gold User manual

MRHANDSFREE Handsfree Kit User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Handsfree Kit User manual

MRHANDSFREE BLUE VISION I User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE VISION I User manual

MRHANDSFREE BLUE SMART User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE SMART User manual

MRHANDSFREE BLUE ALERT User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE ALERT User manual

MRHANDSFREE CAR KIT GENIUS User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE CAR KIT GENIUS User manual

MRHANDSFREE Blue Easy CK300 User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Blue Easy CK300 User manual

MRHANDSFREE BLUE SMART User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE SMART User manual

MRHANDSFREE BLUE PERFECTION User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE PERFECTION User manual

MRHANDSFREE BLUE PERFECTION User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE PERFECTION User manual

MRHANDSFREE Genius Carkit Genius User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Genius Carkit Genius User manual

MRHANDSFREE CARKIT PRO - User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE CARKIT PRO - User manual

MRHANDSFREE Blue Eagle II User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Blue Eagle II User manual

MRHANDSFREE QCC-300 User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE QCC-300 User manual

MRHANDSFREE BLUE ALERT User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BLUE ALERT User manual

MRHANDSFREE Blue Multi User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Blue Multi User manual

MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE blue compact User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE blue compact User manual

MRHANDSFREE BC 6000m User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BC 6000m User manual

MRHANDSFREE CARKIT PRO - User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE CARKIT PRO - User manual

MRHANDSFREE BC6000 User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE BC6000 User manual

MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE CAR KIT GENIUS User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE CAR KIT GENIUS User manual

MRHANDSFREE STEERING WHEEL INTERFACE - FEATURES User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE STEERING WHEEL INTERFACE - FEATURES User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Rosen VoiceCom 2000 owner's manual

Rosen

Rosen VoiceCom 2000 owner's manual

AUTOTECH 10.998.220K installation instructions

AUTOTECH

AUTOTECH 10.998.220K installation instructions

Germid QK-073A-1H4W-T23 user manual

Germid

Germid QK-073A-1H4W-T23 user manual

Whispbar K867W manual

Whispbar

Whispbar K867W manual

Steinhof F-262 FITTING AND OPERATION MANUAL

Steinhof

Steinhof F-262 FITTING AND OPERATION MANUAL

banks PowerPDA 61100 Owner's manual with installation instructions

banks

banks PowerPDA 61100 Owner's manual with installation instructions

Metra Electronics 95-9616B installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 95-9616B installation instructions

TEINHOF T-109 FITTING AND OPERATION MANUAL

TEINHOF

TEINHOF T-109 FITTING AND OPERATION MANUAL

Redline Tuning QuickLIFT installation guide

Redline Tuning

Redline Tuning QuickLIFT installation guide

Cruz Evo Rack Module E28 Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack Module E28 Assembly instructions

EGR ATC0021 instructions

EGR

EGR ATC0021 instructions

Esu 50708 manual

Esu

Esu 50708 manual

Cruz Evo Rack Alu A15-126 Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack Alu A15-126 Assembly instructions

Metra Electronics 99-7310 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-7310 installation instructions

HUSKY LINERS 6317 Care and use instructions

HUSKY LINERS

HUSKY LINERS 6317 Care and use instructions

BAK BAKFlip G2 Installation sheet

BAK

BAK BAKFlip G2 Installation sheet

Cruz 936-534 Assembly instructions

Cruz

Cruz 936-534 Assembly instructions

Mercedes-Benz FASS FLK-S04 installation manual

Mercedes-Benz

Mercedes-Benz FASS FLK-S04 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.