MW TOOLS MV300 User manual

M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL
Mobile ventilator
Ventilateur mobile
Mobile ventilator
MV300 (722313500)
MV400R (722313636) - MV400R3 (722313638)
MV500R (722313505) - MV500R3 (722313640)
MV600R (722313510) - MV600R3 (722313642)
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
P.04 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure
P.06 Please read and keep for future reference
FR
EN
NL
MV300
MV400R
MV500R - MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
2
NL
1 Specicaties
1. Energiebesparing.
2. Grote luchtmassa, lage geluidsniveau.
3. Gemakkelijk beweegbaar.
4. Hoge capaciteit, geschikte structuur en sterke zuiging.
5. Kunststof handgreep voor gemakkelijke verplaatsing en betere elektrische isolatie.
6. Verbinding mogelijk met een duurzame en exibele glasvezel buis.
7. Behuizing: staal - Waaierschoep: aluminium legering
8. Kleur: rood.
2 Technische parameters
Model Diameter Spanning Frequentie Vermogen Luchtstroom Snelheid
MV300 300 mm 230 V 50 Hz 500 W 65 m³/min 2800 tpm
MV400R 400 mm 230 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 tpm
MV400R3 400 mm 3x400 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 tpm
MV500R 500 mm 230 V 50 Hz 1100 W 130 m³/min 1400 tpm
MV500R3 500 mm 3x400 V 50 Hz 1100 W 166 m³/min 1450 tpm
MV600R 600 mm 230 V 50 Hz 2000 W 240 m³/min 1450 tpm
MV600R3 600 mm 3x400 V 50 Hz 2200 W 290 m³/min 1450 tpm
3 Gebruik
De ventilator mag worden gebruikt in ondergrondse kabel-onderhoud, scheepvaart-markering, brandbestrijding,
leidingenbouw, olie machines, geneeskunde machines en veel gevaarlijke situaties voor ventileren.
1. Draai de schakelaar on/off om de ventilator aan/uit te schakelen.
2. Voor de ventilator aan te sluiten, controleer of de voltage en de frequentie op het typebord met de gegevens van het
stroomnet overeenstemmen.
3. Indien de ventilator in een kelder wordt gebruikt, of ver van buiten, sluit de luchtinlaatopening ervan aan met een exibele
buis, en bevestig deze met een touw. De exibele buis kan verlengd worden met een andere buis met dezelfde diameter.
4 Waarschuwingen
1. Schakel onmiddellijk de ventilator uit bij eventuele afwijkingen tijdens het gebruik.
2. Het apparaat mag niet geplaatst worden in een ruimte waar er belangrijke waterlekken zijn.
3. Het is absoluut verboden een vinger of een jne staaf in de beschermrooster te doen om kwetsuren en schaden te
voorkomen.
4. Kleine kinderen moeten bewaakt worden om zeker te maken dat ze met de ventilator niet spelen.
5. Trek niet te hard op het snoer. Laat deze vallen.
6. Schakel uit voor het schoonmaken of onderhoud. Maak de behuizing en de waaier schoon met water of neutraal
schoonmaakmiddel op een doek (gebruik geen oplosmiddel of een ander corrosief product, dat kunststof of lak kan
beschadigen).
7. De exibele buis is geen speelgoed, laat kinderen weg ervan.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
3
NL
5 Onderdelen
MV300
1. Aansluitingskabel
2. Frame
3. Motor
4. Chassis
5. Schokdempende voeten
6. Handgreep
7. Behuizing
8. Veiligheidsrooster
9. Waaier
10. Schakelaar
MV400R/MV500R/MV600R
1. Frame
2. Rooster
3. Slof
4. Waaier
5. Motor
6. Schakeldoos
7. Bevestigingsknop
8. Wiel
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV400R/MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

4
FR
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
1 Spécications
1. Économie d’énergie.
2. Grand volume d’air, faible bruit.
3. Facile à déplacer.
4. Grande capacité, structure adaptée et aspiration puissante.
5. Poignée en plastique pour un déplacement facile et une meilleure isolation électrique.
6. Raccordement possible à un conduit exible et durable en bre de verre.
7. Châssis: acier - Hélice: alliage d’aluminium.
8. Couleur: rouge.
2 Paramètres techniques
Modèle Diamètre Tension Fréquence Puissance Débit d’air Vitesse
MV300 300 mm 230 V 50 Hz 500 W 65 m³/min 2800 tpm
MV400R 400 mm 230 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 tpm
MV400R3 400 mm 3x400 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 tpm
MV500R 500 mm 230 V 50 Hz 1100 W 130 m³/min 1400 tpm
MV500R3 500 mm 3x400 V 50 Hz 1100 W 166 m³/min 1450 tpm
MV600R 600 mm 230 V 50 Hz 2000 W 240 m³/min 1450 tpm
MV600R3 600 mm 3x400 V 50 Hz 2200 W 290 m³/min 1450 tpm
3 Utilisation
Le ventilateur peut être utilisé dans la maintenance des câbles souterrains, le marquage des navires, la lutte contre les
incendies, la construction de conduites, les machines à pétrole, les machines médicales, et dans beaucoup de situations
dangereuses pour la ventilation.
1. Tournez l’interrupteur sur on/off pour allumer/éteindre le ventilateur
2. Le ventilateur peut éliminer rapidement et facilement les mauvaises odeurs ou la vapeur
3. Si le ventilateur est utilisé dans un sous-sol ou loin de l’extérieur, raccordez l’entrée d’air à un conduit exible et xez-le
avec une corde. Le tuyau exible peut être prolongé par un deuxième de même diamètre.
4 Avertissements
1. Débranchez immédiatement le ventilateur si des anomalies surviennent pendant l’utilisation.
2. L’appareil ne peut pas être installé dans un espace où il y a d’importantes fuites d’eau.
3. Il est strictement interdit de passer un doigt ou un n bâton dans la grille de protection, pour prévenir les blessures et les
dégâts matériels.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec le ventilateur.
5. Ne tirez pas trop sur le câble électrique, laissez-le simplement tomber.
6. Éteignez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Nettoyez le châssis et la turbine avec de l’eau ou un détergent neutre
sur un chiffon (n’utilisez aucun solvant ou autre produit qui pourrait abîmet la peinture ou le plastique).
7. Le tuyau exible n’est pas un jouet, tenez les enfants à l’écart.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

5
FR
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
5 Pièces détachées
MV300
1. Câble d’alimentation
2. Cadre
3. Moteur
4. Châssis
5. Pieds amortisseurs
6. Poignée
7. Armature
8. Grille protectrice
9. Hélice
10. Interrupteur
MV400R/MV500R/MV600R
1. Cadre
2. Grille
3. Patin
4. Hélice
5. Moteur
6. Boîtier de l’interrupteur
7. Bouton de xation
8. Roue
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV400R/MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

6
EN
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
1 Specications
1. Energy saving
2. Large air volume, low noise
3. Conveniently to move
4. With good capacity, the reasonable structure and the strong suction.
5. Plastic handle for easy carrying and best electric insulation.
6. Can connect with durable and exible glass bre duct.
7. Casing: steel - Impeller blade: aluminium alloy
8. Colour: red.
2 Technical parameters
Model Diameter Voltage Frequency Power Air ow Speed
MV300 300 mm 230 V 50 Hz 500 W 65 m³/min 2800 rpm
MV400R 400 mm 230 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 rpm
MV400R3 400 mm 3x400 V 50 Hz 550 W 92 m³/min 1450 rpm
MV500R 500 mm 230 V 50 Hz 1100 W 130 m³/min 1400 rpm
MV500R3 500 mm 3x400 V 50 Hz 1100 W 166 m³/min 1450 rpm
MV600R 600 mm 230 V 50 Hz 2000 W 240 m³/min 1450 rpm
MV600R3 600 mm 3x400 V 50 Hz 2200 W 290 m³/min 1450 rpm
3 Usage
Portable ventilation fan is ideal for use in working places need to exhaust odours and waste gas effectively and efciently to
outdoor, including places like electric soldering, tunnel, basement, smoking room, chemical laboratory, vessels, etc.
1. Turn on/off the switch button to make the unit run/stop
2. Before inserting the power plug into an electrical outlet , check if the voltage and frequency on the data plate are
applicable to local voltage .
3. If Portable Air Blower is used underground or places away from outdoor , connect the air inlet opening end of the Portable
Air Blower with the Flexible Duct and x securely with a rope . The exible duct can be extended by connecting to another
duct of the same diameter.
4 Warnings
1. Shut off the power urgently when any abnormalities occur in operation.
2. The unit must not be installed at place that suffers from severe water leakage.
3. It’s absolutely prohibited to insert nger or thin bar to the safety grille guard for avoiding being injured or damaging the
appliance.
4. Young children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
5. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
6. Before cleaning , cut off the power supply rst , use soft wet cloth with soap water to clean and then clean it with dry cloth .
(Do not use petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
7. The exible duct is not a toy and keep children away.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

7
EN
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
5 Spare parts
MV300
1. Power cord
2. Motor bracket
3. Motor
4. Fan frame
5. Absorber pad
6. Handle
7. Casing
8. Safe guard
9. Blade
10. Switch
MV400R/MV500R/MV600R
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch box
7. Fixing knob
8. Wheel
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV400R/MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

8
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Manufacturer/Retailer
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par la présente que le produit suivant :
Hereby declares that the following product :
Product
Produit
Product
Mobile ventilator
Ventilateur mobile
Mobile ventilator
Order nr. :
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
Relevant EU directives
2014/30/EU
2014/35/EU
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006
EN 60335-2-80:2003 + A2:2009
Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen - met inbegrip van deze betreffende
het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Répond aux normes générales caractérisées plus haut, y compris celles dont la date correspond aux
modications en vigueur.
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the time of this
statement.
Vynckier Tools sa
Avenue Patrick Wagnon, 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Mouscron
6 EG conformiteitsverklaring
6 Déclaration de conformité CE
6 EC declaration of conformity
6.1 CE - MV300
MV300 (722313500)
FR
EN
NL
Bart Vynckier, Director
VYNCKIER TOOLS nv/sa
Mouscron, 28/05/2018
copyrighted document - all rights reserved by FBC

9
M1.2.MV300-MV400R(3)-MV500R(3)-MV600R(3).NLFREN 28052018
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Manufacturer/Retailer
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par la présente que le produit suivant :
Hereby declares that the following product :
Product
Produit
Product
Mobile ventilator
Ventilateur mobile
Mobile ventilator
Order nr. :
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
Relevant EU directives
2014/35/EU
EN 60034-1:2004
EN 60204-1:2006
Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen - met inbegrip van deze betreffende
het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Répond aux normes générales caractérisées plus haut, y compris celles dont la date correspond aux
modications en vigueur.
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the time of this
statement.
Vynckier Tools sa
Avenue Patrick Wagnon, 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Mouscron
6.2 CE - MV400R(3) - MV500R(3) - MV600R(3)
MV400R (722313636) - MV400R3 (722313638)
MV500R (722313505) - MV500R3 (722313640)
MV600R (722313510) - MV600R3 (722313642)
Bart Vynckier, Director
VYNCKIER TOOLS nv/sa
Mouscron, 28/05/2018
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
13
Table of contents
Other MW TOOLS Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Tion
Tion Breezer 3S user manual

Accurex
Accurex XRUD manual

VALBERG
VALBERG BITH 60 X 756C Instructions for use

Modern Forms
Modern Forms Roboto XL installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HAVERBROOK AM634-PN Use and care guide

Hunter
Hunter Contempo 59013 Owner's guide and installation manual