N'oveen CH9099 User manual

1
GRZEJNIK KONWEKTOROWY - INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONVECTOR HEATER - USER MANUAL
CH9099 + WiFi
POLSKI........................................................................................................................................................................................................s. 2
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................p. 11

2
POLSKI PL
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją,
włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając
instrukcji bezpieczeństwa.
INFORMACJE OGÓLNE
1. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. W razie wątpliwości nie
używaj go i skontaktuj się z naszym Centrum Pomocy Technicznej. Materiały opakowaniowe
(torby plastikowe, styropian, zszywki itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
ponieważ mogą być niebezpieczne.
Ostrożność:
- Urządzenie może być używane wyłącznie przez odpowiedzialne osoby dorosłe;
- Dla własnego bezpieczeństwa dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach umysłowych
nie mogą używać urządzenia, chyba że pod nadzorem odpowiedzialnych osób dorosłych;
2. Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy parametry urządzenia odpowiadają
parametrom sieci.
3. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub w
inny sposób przez wykwalifikowaną osobę, aby zapobiec ryzyku.
4. To urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do którego zostało wyprodukowane,
tj. do dodatkowego ogrzewania elektrycznego w pomieszczeniach. Każde inne użycie jest
uważane za niewłaściwe, a zatem niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym, nieprawidłowym lub nierozsądnym
użytkowaniem.
5. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej,
wyjmując wtyczkę z gniazdka elektrycznego lub wyłączając wyłącznik systemowy.
6. Jeśli urządzenie jest wadliwe i/lub działa nieprawidłowo, wyłącz je bez ingerencji.
Zlekceważenie powyższego może zagrozić bezpieczeństwu urządzenia.
7. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana.
8. Korzystanie z jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego wymaga znajomości kilku
podstawowych zasad, takich jak:
- nie używaj urządzenia w pobliżu źródeł wody, takich jak wanny, prysznice lub baseny
- nie dotykaj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami lub stopami
- nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych
9. Nie używaj urządzenia w obecności potencjalnie łatwopalnych lub wybuchowych cieczy
lub gazów.

3
WAŻNE
1. Aby uniknąć przegrzania, zaleca się rozwinięcie przewodu zasilającego na całej długości.
2. Sprawdź, czy moc elektryczna systemu i gniazdek zasilania jest odpowiednia dla
maksymalnej mocy podanej na tabliczce. W razie wątpliwości skontaktuj się z
wykwalifikowanym specjalistą.
3. Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do zasilania, gdy nie jest potrzebne. Odłącz
urządzenie od sieci po wyłączeniu go, gdy nie jest używane.
4. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych lub rozpraszających ciepło.
5. Przewód zasilający tego urządzenia nie może być wymieniany przez użytkownika. Jeśli
przewód jest uszkodzony lub wymaga wymiany, skontaktuj się wyłącznie z
wykwalifikowanym personelem.
6. Unikaj kontaktu z gorącym powietrzem, sprawdzając, czy przewód nie znajduje się przed
kratką wylotu gorącego powietrza.
7. Nie używać w pobliżu wanien, pryszniców lub umywalek (minimalna odległość 1 metr).
8. Używaj w pozycji pionowej.
9. Utrzymuj kratkę ssącą w czystości.
10. Nie używaj urządzenia bezpośrednio pod stałym gniazdkiem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywać grzejnika.
UWAGA:
1. Niektóre części tego produktu mogą się bardzo nagrzać i spowodować oparzenia.
Szczególną uwagę należy zwrócić tam, gdzie obecne są dzieci i osoby wrażliwe.
2. Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod gniazdkiem.
3. Nie używaj grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
4. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci,
chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.
5. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku
życia.
6. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub
jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć
zagrożenia.
7. Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala, chyba że są pod stałym
nadzorem.
8. Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie tylko pod
warunkiem, że zostało umieszczone lub zainstalowane w przewidzianym, normalnym

4
położeniu roboczym i są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia.
9. Dzieci w wieku od 3 lat i mniej niż 8 lat nie mogą podłączać, regulować i czyścić
urządzenia ani wykonywać konserwacji przez użytkownika.
CECHY PRODUKTU
1. Powłoka aluminiowa, wysoka sprawność cieplna.
2. Element grzejny: szybkie ogrzewanie z większą oszczędnością energii.
3. Wyświetlacz LCD z informacjami o funkcjach.
4. Zegar (timer) 1 - 24 godziny, włącza lub wyłącza grzejnik w żądanym czasie.
5. Wyświetlacz cyfrowy z automatycznym wyświetlaniem temperatury pokojowej.
6. Grzejnik wolnostojący.
MONTAŻ NÓŻEK
Przed użyciem grzejnika należy zamontować nóżki na urządzeniu. Należy je przymocować
do podstawy grzejnika za pomocą 4 dostarczonych wkrętów samogwintujących, zwracając
uwagę, aby zostały zamontowane prawidłowo na dolnych końcach listew bocznych
grzejnika.
Uwaga: Gdy grzejnik jest włączany po raz pierwszy lub gdy po długim okresie użytkowania,
może wydzielać pewne zapachy i opary. Jest to normalne, zapachy znikną, gdy grzejnik
będzie działał przez krótki czas.

5
OPIS URZĄDZENIA
1. Panel sterowania
2. Wylot powietrza
3. Wyświetlacz
4. Nóżki
5. Wlot powietrza
6. Czujnik temperatury
7. Włącznik główny
8. Uchwyt
9. Miejsce na pilota

6
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
Moc
Wymiary
Waga
N.W / G. W
CH9099
220-240 V /
50/60 Hz
1000/1300/2300 W
68 x 18 x 41 cm
4.5 / 5.3 kg
FUNKCJE PANELU STEROWANIA
1. Wybrany poziom ogrzewania
2. Symbol "Wentylatora"
3. Symbol "Ochrona przed zamarzaniem"
4. Wybrana jednostka temperatury
5. Przycisk wentylatora
6. Zwiększenie temperatury
7. Zmniejszenie temperatury
8. Przycisk wyłącznika czasowego
9. Wyświetlanie czasu pracy
10. Wyświetlanie ustawionej temperatury
11. Wyświetlanie obecnej temperatury
12. Przycisk włączania/wyłączania
13. Odbiornik podczerwieni pilota
14. Przycisk Wi-Fi
15. Przycisk wyboru stopnia mocy grzania
16. Kontrolka Wi-Fi

7
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1. Przycisk włączania/wyłączania
2. Przycisk wentylatora
3. Przycisk Wi-Fi
4. Zwiększanie temperatury
5. Przycisk timera
6. Przycisk wyboru stopnia grzania
7. Zmniejszanie temperatury
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Zasilanie
Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Po włączeniu głównego
wyłącznika (po prawej stronie) płyta komputera wydaje dźwięk "kliknięcia", na ekranie
wyświetlana jest aktualna temperatura w pomieszczeniu i włączamy przełącznik sterowania
na panelu, aby przejść w stan czuwania i wyświetlić aktualną temperaturę w pomieszczeniu
i ustawić temperaturę w tym samym czasie. W międzyczasie inne wyświetlacze nie są
aktywne.
Następnie naciśnij przycisk, aby wybrać ustawienie ogrzewania, możesz wybrać cztery
tryby 1000/1300/2300 W/Anti-frost. Po wybraniu 1000 W lub 1300 W lub 2300 W. Grzejnik
będzie ogrzewany zgodnie z twoim ustawieniem.

8
Ustawienie zegara i temperatury
Timer
Najpierw należy dwukrotnie nacisnąć przycisk czasu i temperatury, funkcja temperatury jest
aktywna, temperatura zacznie migać, należy nacisnąć przycisk "+" lub "-", aby ustawić
temperaturę (ustawiona temperatura musi być większa niż aktualna). Naciśnij przycisk
zegara, za każdym razem czas jest zwiększany o 1 godzinę, gdy czas zegara wynosi 24:00,
naciśnij przycisk zegara ponownie - wtedy funkcja timera jest wyłączona. Gdy funkcja
zegara jest ustawiona, odliczanie czasu rozpoczyna się w przeciągu 5 sekund, a po upływie
czasu zegara urządzenie przechodzi w tryb czuwania.
Temperatura
Naciśnij przycisk wyboru jednostki temperatury, aby zmienić wartość. Domyślnie są to
stopnie Celsjusza. Naciśnij przycisk "+" lub "-", aby ustawić temperaturę (ustawiona
temperatura musi być większa niż aktualna). W przypadku stopni Celsjusza, przy każdym
uruchomieniu urządzenia wyświetlany jest cykl temperatury wewnętrznej (temperatura
pokojowa). Temperatura może być ustawiona, gdy urządzenie jest w stanie gotowości lub
ogrzewania. Gdy temperatura pokojowa osiągnie ustawiony poziom, grzejnik wyłączy
grzałki, (jeśli wentylator był włączony nie przestanie on działać). Grzejnik załączy grzanie
ponownie dopiero, gdy temperatura spadnie 2 stopnie w stosunku do temperatury
ustawionej. Zakres regulacji temperatury wynosi od 5°C do 37°C.
Tryb pracy
Naciśnij przycisk wyboru ustawienia ogrzewania w celu regulacji temperatury:
1000W/1300W/2300W/ANTI-FROST
Wentylator
Naciśnij przycisk wentylatora, można włączyć lub wyłączyć wentylator (na wyświetlaczu
ikona wentylatora jest podświetlana);
Tryb ochrony przed zamarzaniem (ANTI-FROST): W trybie czuwania, gdy temperatura
w pomieszczeniu jest niższa niż 5°C, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb
ogrzewania 2300W. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie 9°C, ogrzewanie jest
wyłączane do trybu czuwania, a następnie przechodzi w tryb pracy cyklicznej.
Dźwięk
Urządzenie emituje sygnał dźwiękowy przy każdym ustawieniu pracy.

9
Wyświetlacz LCD temperatury pokojowej: urządzenie zatrzyma się, gdy temperatura
przekroczy 1 stopień w stosunku do temperatury zadanej.
Pamięć
Urządzenie może przechowywać w swojej pamięci ostatnie ustawienie temperatury.
Temperatura ta będzie pokazywana przy każdym uruchomieniu.
Jeżeli ustawienia mocy były inne, zresetowanie spowoduje przejście ustawień domyślnych.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO WIFI
POBIERZ APLIKACJĘ NA SWÓJ TELEFON
Pobierz aplikację „TUYA SMART”, korzystając z poniższych kodów QR lub wyszukując
aplikację w wybranym sklepie.
TRYB KONFIGURACJI
Grzejnik posiada jeden tryb konfiguracji, AP (Access Point). Połączenie AP wykorzystuje
bezpośrednie lokalne połączenie Wi-Fi między telefonem a grzejnikiem, w celu załadowania
szczegółów sieci.
Po pierwszym włączeniu za pomocą głównego przełącznika po prawej stronie urządzenia,
WiFi jest wyłączone. Aby włączyć WiFi, naciśnij i przytrzymaj przycisk WiFi przez 3
sekundy. Wskaźnik WiFi zacznie szybko migać, wskazując, że urządzenie jest w trybie
połączenia z punktem dostępowym.
Upewnij się, że urządzenie jest w odpowiednim trybie połączenia WiFi dla danego typu
połączenia, które próbujesz wykonać, wskaże to migający wskaźnik WiFi na grzejniku.
Typ połączenia | Częstotliwość migania
AP (punkt dostępu) | Miga raz na sekundę
WYŁĄCZANIE WIFI
Aby wyłączyć WiFi, można wyłączyć urządzenie za pomocą głównego wyłącznika po prawej
stronie lub nacisnąć i przytrzymać przycisk WiFi przez 5 sekund. Gdy urządzenie zostanie
ponownie włączone, uruchomi się z wyłączonym WiFi, dopóki nie zostanie ponownie
aktywowane zgodnie z instrukcjami powyżej.

10
ZAREJESTRUJ APLIKACJĘ
KONFIGURACJA DOMU W APLIKACJI
TUYA została zaprojektowana tak, aby mogła współpracować z dużą liczbą kompatybilnych urządzeń smart w Twoim
domu. Można go również skonfigurować do pracy z wieloma urządzeniami w różnych domach, ponieważ podczas
procesu konfiguracji aplikacja wymaga utworzenia i nazwania różnych obszarów, aby umożliwić łatwe zarządzanie
wszystkimi urządzeniami. Po dodaniu nowych urządzeń są one przypisywane do jednego z utworzonych przez Ciebie
pokoi.

11
TWORZENIE POKOI

12
POŁĄCZENIE APLIKACJI PRZY UŻYCIU ALTERNATYWNEJ METODY
Przed zainicjowaniem połączenia upewnij się, że urządzenie jest w trybie gotowości (przełącznik zasilania włączony, ale
urządzenie wyłączone), a wskaźnik WiFi miga raz na sekundę. Upewnij się również, że Twój telefon jest podłączony do
sieci Wi-Fi. (Zalecamy wyłączenie danych mobilnych podczas konfiguracji).

13
STEROWANIE URZĄDZENIEM ZA POMOCĄ APLIKACJI
EKRAN DOMOWY
Każde urządzenie ma swoją własną pozycję na ekranie głównym, aby umożliwić użytkownikowi szybkie włączenie lub
wyłączenie urządzenia lub przejście do ekranu urządzenia w celu wprowadzenia innych zmian.

14
EKRAN URZĄDZENIA
Ekran urządzenia jest głównym ekranem sterowania grzejnikiem, zapewniającym dostęp do elementów sterujących w
celu zmiany funkcji i ustawień.

15
SMART SCENES
Narzędzie 'Smart Scenes' umożliwia dostosowanie działania grzejnika w oparciu zarówno o warunki panujące w
pomieszczeniu, jak i warunki zewnętrzne. Daje to użytkownikowi możliwość określenia znacznie bardziej inteligentnych
działań. Są one podzielone na dwie kategorie Scene i Automation.
SCENE
Scena umożliwia dodanie przycisku do ekranu głównego. Przycisk może być używany do zmiany wielu ustawień za
jednym razem i może zmienić wszystkie ustawienia w urządzeniu. Wiele scen można łatwo skonfigurować, co pozwala
użytkownikowi na łatwą zmianę między wieloma zaprogramowanymi konfiguracjami.
Poniżej znajduje się przykład, jak skonfigurować scenę:

16
AUTOMATION
Automation umożliwia skonfigurowanie automatycznej akcji dla urządzenia. Może to być wywołane za pomocą czasu i
szeregu innych czynników, w zależności od tego, jakie inne urządzenia obsługujące TUYA masz w sieci.

17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z POŁĄCZENIEM
1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i działa w prawidłowym trybie połączenia Wi-Fi, jeśli nie, proszę
zapoznać się z sekcją ZMIANA TRYBÓW POŁĄCZENIA.
2. Upewnij się, że hasło Wi-Fi zostało poprawnie wprowadzone do aplikacji (z uwzględnieniem wielkości liter)
3. Sprawdź, czy telefon jest połączony z siecią Wi-Fi, z którą łączysz urządzenie.
4. Upewnij się, że sieć, z którą się łączysz, to 2,4 Ghz (sieci Wi-Fi 5 GHz nie są obsługiwane) i że sygnał Wi-Fi jest
silny.
5. Jeśli router jest dwuzakresowy, upewnij się, że sieć 2,4 GHz ma inną nazwę (identyfikator SSID). Dalsze porady
dotyczące zmiany ustawień routera będą dostępne usługodawcy / producenta routera.
6. Sprawdź ustawienia routera. Szyfrowanie powinno być ustawione na WPA2-PSK i typ autoryzacji powinien być
ustawiony na AES
KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do rutynowego czyszczenia wyłącz produkt i odłącz główne zasilanie. Używaj tylko miękkiej,
wilgotnej szmatki i nie używaj substancji ściernych.
Uwaga: Nie zanurzaj żadnej części produktu w wodzie.
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWAMI
Ten produkt jest oznaczony znakiem CE w celu potwierdzenia zgodności z dyrektywami 2006/95/WE (niskie napięcie) i
dyrektywą EMC (2004/108/WE) wraz z poprawkami.
“Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany
do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości
odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i
recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.”

18
ENGLISH EN
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE IT
Thank you for choosing our product. Read carefully before assembling, installing, turning on
or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions.
GENERAL DIRECTIONS
1. Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not
use it and contact our Technical Assistance Centre. Packaging materials (plastic bags,
polystyrene, staples etc.) must be kept out of the reach of children as they could be
hazardous.
Caution:
- The appliance must only be used by responsible adults;
- For their own safety, children and persons with reduced mental capacities must not
use the appliance unless under the supervision of responsible adults;
2. Before connecting the appliance, check that the appliance rating corresponds to the
mains rating.
3. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or otherwise
by a qualified person in order to prevent any risk.
4. This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured, i.e. for additional electrical heating in rooms. Any other use is considered
improper and therefore dangerous. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by improper, incorrect or unreasonable use.
5. Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect it from the
electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or by switching off the system
switch.
6. If the appliance is faulty and/or operating incorrectly, switch it off without tampering
with it. If the above is disregarded, the safety of the appliance may be compromised.
7. Switch off the appliance and remove the plug from the electrical outlet when not in
use.
8. The use of any electrical appliance calls for the awareness of some basic rules, such
as:
- do not use the appliance near sources of water such as baths, showers or swimming
pools
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet
- do not leave the appliance exposed to atmospheric agents
9. Do not use the appliance in the presence of potentially flammable or explosive liquids
or gases.

19
IMPORTANT
1. In order to avoid overheating, it is advisable to unwind the entire length of the power cord.
2. Check that the electric capacity of the system and the power outlets are adequate for the
maximum power stated on the plate. If in doubt, please contact a qualified professional.
3. Do not leave the appliance plugged in when not required. Unplug the appliance from the
mains after having switched it off when not in use.
4. Do not obstruct the ventilation or heat dispersion openings.
5. The power cord on this appliance must not be replaced by the user. If the cord is
damaged or requires replacement, contact service only.
6. Avoid the hot contact, checking that the cord is not placed in front of the hot air outlet
grille.
7. Do not use near bathtubs, showers or basins (minimum distance 1 metre).
8. Use in an upright position.
9. Keep the suction grille clean.
10. Do not use the appliance immediately below a fixed power outlet.
WARNING
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
CAUTION
1. Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention
has to be given where children and vulnerable people are present.
2. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
3. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
5. Keep the appliance and its cord out of reach for the children less than 8 years.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
7. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
8. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
which provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position,
and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
9. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.

20
PRODUCT FEATURES
1. Aluminum shell, high thermal efficiency
2. Heating element: quick heating with higher energy savings.
3. LCD display function information .
4. Timer from 1 to 24 hours to turn the convector heater on or off at the desired time.
5. Digital display with automatic room temperature display.
6. Free standing.
FOOT ASSEMBLY
Before using the heater,the feet(supplied separately in the cartoon),must be fitted to
the unit. These are to be attached to the base of the heater using the 4 self-tapping screws
provided, taking care to ensure that they are located correctly in the bottom ends of the
heater side moldings.
Note: It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned
on after having been used for a long period of time the heaters may emit some smell and
fumes .This will disappear when the heater has been on a short while.
Table of contents
Languages:
Other N'oveen Heater manuals

N'oveen
N'oveen OH9 Quick guide

N'oveen
N'oveen PTC05 User manual

N'oveen
N'oveen FH11 User manual

N'oveen
N'oveen FH03 User manual

N'oveen
N'oveen CH7100 User manual

N'oveen
N'oveen PTC10 User manual

N'oveen
N'oveen PTC09 User manual

N'oveen
N'oveen CH-5000 User manual

N'oveen
N'oveen HC2100 LCD User manual

N'oveen
N'oveen HC3299 WiFi User manual