Nakayama EB3000 User manual

www.nakayamatools.com
14
The instruction of EB3000

www.nakayamatools.com
15
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Before attempting to operate this machine, it is important that you read, understand and follow these
instructions very carefully. They are designed for safety of yourself and others ensuring a long and
trouble free service life from your machine.
1) Training
- Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the appliance.
- Never allow children to use the appliance.
- Never allow people unfamiliar with these instructions to use the appliance. Local regulations may
restrict the age of the operator.
- Never operate the appliance while people, especially children, or pets are nearby.
- The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their
property.
2) Preparation
- While operating the appliance, always wear substantial footwear and long trousers.
- Do not wear loose clothing or jewelry that can be drawn into the air inlet. Keep long hair away from
the air inlets.
- Wear protective goggles while operating.
- To prevent dust irritation the wearing of a face mask is recommended.
- Before using, check the supply and extension cord for signs of damage and aging. Do not use the
appliance if the cord is damaged or worn.
- Never operate the appliance with defective guards or shields, or without safety devices, for example
debris collector in place.
3) Operation
- Always direct the cable to the rear away from the appliance.
- If a cord becomes damaged during use, disconnect the supply cord from the mains immediately. DO
NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. When using an extension cord, it shall not lighter
than H05VV-F 2x0.75mm2).
- Do not carry the appliance by the cable.
- Disconnect the appliance from the mains supply
· whenever you leave the machine;
· before clearing a blockage;
· before checking, cleaning or working on the appliance;
· if the appliance starts to vibrate abnormally.
- Operate the appliance only in daylight or in good artificial light.
- Do not overreach and keep your balance at all times.
- Always be sure of your footing on slopes.
- Walk, never run.
- Keep all cooling air inlets clear of debris.
- Never blow debris in the direction of bystanders.
4) Maintenance and storage
- Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition.
- Check the debris collector frequently for wear or deterioration.
- Replace worn or damaged parts.
- Use only genuine replacement parts and accessories.
- Store the appliance only in a dry place.

www.nakayamatools.com
16
SAFE OPERATION
Know Your Power Tool
It is important that you are read and understand your instruction manual and any label attached to the
power tool. Learn its applications as well as its limitations and the potential hazards associated with
this power tool.
Work Area
Cluttered benches and work areas invite accidents. Workbenches should be kept tidy. Floors should be
kept clean and free from rubbish. Special care should be taken where the floor is slippery due to
sawdust or wax.
Work Environment
Do not expose your power tools to rain, or use in damp or wet locations. Keep the work area well lit.
Do not use power tools in areas where there is a risk of explosion or fire from combustible materials,
flammable liquids, paint, varnish, petrol etc. Flammable gases and dust of an explosive nature, as a
precaution its recommended that you consult an expert on a suitable fire extinguisher and its use.
Guard Against Electric Shock
Avoid body contact with earthed or grounded surface (e.g. pipes, radiators, ranges, and refrigerators).
Beware Children and Pets
Children and pets should be kept out of the work area. Children should not be allowed to touch or
operate machinery or touch extension cords. All power tools should be kept out of the reach of
children, preferably stored or locked in a secure cabinet or room when not in use.
Do Not Force the Power Tool
The power tool will do a better and safer job and give you a much better service if it is used at the rate
for which it was designed.
Use the right tool
Select the right tool for the job. Do not use tools for a job for which it was not designed. Do not force
a small tool to do the job of a heavy-duty tool. Do not use tools for purposes not intended; for example
do not use a circular saw to cut tree limbs or logs.
Personal safety
Clothing
Do not wear loose clothing or jewelry that could get caught in moving machinery.
Hair
Long hair should be tied back contained in a protective covering.
Eye Protection
The use of safety goggles is mandatory requirement (normal glasses are not sufficient for eye
protection). Prescription spectacles do not have safety lenses.

www.nakayamatools.com
17
Ear Protection
Ear protection is advised during periods of extended operation.
Footwear
Where there is a risk of a heavy object damaging feet or there is a risk of slipping on wet or slippery
floors suitable non-slip safety footwear should be worn.
Head Protection
Where there is a risk of falling objects or hitting your head on protruding or low level obstructions a
hard hat should be worn.
Respiratory Protection
When the machining operating creates dust, wear a dust mask. When machining concrete, man made
fibre boards, especially MDF (medium Density Fibre Board) the resin used in these materials can be
hazardous to your health. Use an approved face mask with replaceable filter.
Dust Extraction Equipment
If the machine is fitted with dust extraction and collection facilities ensure that these are properly
connected and used.
Do Not Abuse the Power Cord
Never yank or pull on the power cord to disconnect it from the mains supply socket. Never carry your
power tool by its power cord. Keep the power cord away from heat, oil, solvents and sharp edges. If
the power cord becomes damaged have it replaced by an authorized service facility.
Secure the Work Piece
Wherever possible secure the work piece using clamps or a vice. It is safer than using your hand and
leaves both hands free to control the power tool.
Do Not Over-reach
Do not over-reach, keep proper footing and maintain your balance at all times.
Maintain Tools with Care
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance.
Follow the instructions for lubricating and changing accessories.
Check the tool power cord periodically and if damaged have it replaced by an authorized service
facility.
Inspect extension cords periodically and if damaged replace it.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times. Blocked ventilation slots
can cause overheating and damage to the motor.
Disconnect Power Tools
Ensure that power tools are disconnected from the mains supply when not in use, before servicing,
lubricating or making adjustments and when changing accessories such as blades, bits and cutters.
Remove Adjusting Keys and Wrenches
Form the habit of always checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the
power tool before turning it on.

www.nakayamatools.com
18
Avoid Unintentional Starting
Ensure that the switch is in the OFF position before plugging the power tool into the mains supply.
Extension Cords and Reels
The appliance should be supplied via a residual current device (RCD) with a tripping current of not
more than 30 mA.
DO NOT use 2 core extension cords reels on power tools with an earth path. Always use a 3 core
extension cord or reel with the earth core connected to earth.
When the power tool is to be used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and are
so marked.
Always unwind any extension cords fully.
For extension cords up to 15 meters use a wire cross section of 2.5mm2.
For extension cords over 15 meters but less than 40 meters use a wire cross section of 2.5mm2.
Always replace a damaged extension cord before using it.
Protect your extension cord from sharp objects, excessive heat and damp or wet locations.
Stay Alert
Watch what you are doing, use common sense, and do not operate the power
tool when you are tired, if taking medication that causes drowsiness, when having consumed alcohol
or taken drugs.
Check Damaged Parts
Before using the power tools it should be carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function.
Check for the correct alignment of moving parts ensuring they do not bind. Check for broken or
missing parts and have them replaced or repaired at an authorized service center. If the power tool
requires mounting make sure it is securely attached to a suitable workbench. Check any other
condition that may affect the operation of the power tool.
A guard or any other part of the power tool that is damaged should be properly repaired or replaced by
an authorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual.
Any switch that does not operate correctly must be replaced by an authorized service center.
Do not use the power tool if the ON/OFF switch does not turn the power tool ON and OFF.
Warning
Do not attempt to modify the power tool in any way. The use of any attachment or accessory over
than those recommended in this instruction manual could result in damaged to the power tool and
injury to he operator.
Have your power tool repaired by a qualified person.
This electric power tool complies with national and international standards and safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons and using original spare parts. Failure to do so
may result in considerable danger to the user.
Protect Furnishings
If using the power tool inside your house, please protect furnishings and floors with a suitable dust
sheet.

www.nakayamatools.com
19
Fire Precautions
When using the certain power tools inside your house or workshop general fire precautions should be
observed. As a precaution it is recommended that an expert is consulted on obtaining and using a
suitable fire extinguisher.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
VAC-BLOWER
WARNING
Never allow children or people who have not read and understood these instructions to use the
Vac-Blower. Do not use the Vac-Blower for any purpose other then those described in these
instructions.
Study the warning sticks on the machine, and replace any damaged or illegible warning sticks.
Read these instructions carefully. Find out what the controls do and learn how to use the machine
correctly and safely.
The user is responsible for any accidents that happen to other people or their property.
Preparation
Always wear suitable clothing, gloves and stout shoes. The use of approved safety goggles is
recommended.
Before using your Vac-Blower always visually inspect it to see that any parts are not worn or
damaged. Replace worn or damaged parts. Always inspect the insulation on the power cord and any
extension cable to be used, for cuts, and abrasions and the condition of connectors. Any cable that is
cut or worn and any damaged connectors should be replaced before using the Vac-Blower.
Always check that there is no material left in the Vac-Blower before starting. This could be
dangerous.
Always check the operation of the Residual Current Device (R.C.D.).
Only use replacement parts, recommended for this product.
Take care when carrying out any repair or adjustment.
A Vac-Blower that has been modified or is incomplete is dangerous and no attempt should me made
to operate it.
Using your Vac-Blower
Always check the area to be worked, for wire and other debris etc, that could cause damage to the
Vac-Blower and injury to the operator.
Never feed hard objects such as stones, bottles, cans or pieces of metal into the Vac-Blower. They can
cause damage to the machine and possibly injury to the operator and bystanders.
Never use the machine if there are people, especially children, or animals nearby.
Never let any person who is not familiar with these instructions operate this machine.
Avoid operating the Vac-Blower in wet conditions, wherever possible.
Know how to stop the Vac-Blower quickly in an emergency.
Never operate the Vac-Blower if any of the guards are damaged, incorrectly fitted or missing.
Make sure that you have adopted a safe and secure operating position before using the Vac-Blower.
Make sure that all nuts and bolts are secure before starting the Vac-Blower.
Only use the Vac-Blower in dry surroundings never outdoors in the rain.

www.nakayamatools.com
20
Do not use the Vac-Blower if it has a faulty safety device or if a guard is missing.
Special care should be taken when cleaning. This should only be done with the Vac-Blower switched
off and disconnected from the mains supply to prevent injury.
Ensure that the cable and any extension cable used are checked for damage and are coiled correctly
without kinks
Remove the plug from the mains supply:
Before leaving the Vac-Blower unattended for period;
Before clearing any blockage;
Before checking, cleaning or carrying out any work.
If a foreign body, or other debris, is accidentally feed into the Vac-Blower, stop it immediately and do
not use the Vac-Blower until it has been checked and you are sure that the entire Vac-Blower is in a
safe operating condition.
If the Vac-Blower makes any unusual noise or starts to vibrate abnormally STOP immediately remove
the plug from the mains supply and investigate the cause. Excessive vibration can cause damage to the
Vac-Blower and injury to the operator.
Operating instructions
Components and controls (Pic.1-2)
1. Front suction tube
2. Rear suction tube
3. Additional handle
4. On/Off switch
5. collection bag
6. Selector switch for blower/vac
7. Wheel support
8. Blet
9. Power cable

www.nakayamatools.com
21

www.nakayamatools.com
22
Warning!
The Vac-Blower must not be used or switched on until it has been fully assembled.
Assembly (Pic.2)
Insert the intermediate suction/blower tube (Pic.2)(2.1) into the Vacuum-Blower body ensuring that it
is fitted correctly and pushed fully home and secure with the two screws provided. Fit the wheeled
suction-blower tube into the intermediate suction-blower tube (Pic.2)(2.2). Ensuring that it is fitted
correctly and pushed fully home.
Fixing the wheels(Pic.3)
Get the wheel screw through the front small hole (Pic.3.1),tighten the wheel nut until the wheels fully
installed(Pic3.2).
Fitting the adjustable handle(Pic.4)
Insert the adjustable handle to into the Vacuum-Blower body(Pic.4.1)adjust the bandle to suitable
yourself,tighten knob screw(until the handle fully fasten(Pic.4.2)
Fitting the debris collection bag (Pic.5)

www.nakayamatools.com
23
Before fitting the debris collection bag ensure that the Vacuum/Blow selector lever operates smoothly
and that it is not obstructed by debris from the previous use.
Locate the debris collection bag and fold back the opening with the adaptor connection inserted into
the holes on both sides of discharge opening(Pic.5) (5.1/5.2/5.3/5.4). Attach the front of the debris
collection bag to the underside of the suction-blower tube using the clip fitted to the debris collection
bag.
Fitting the shoulder harness (Pic.6)
The Vacuum-Blower is provided with a shoulder harness (Pic.6)(6.1) this is attached to the top of the
main body of the Vacuum-Blower as shown (Pic.6)(6.2). The shoulder harness is provided to reduce
fatigue and aid comfort when using the Vacuum-Blower and can be worn in a position to suit the
operator.

www.nakayamatools.com
24
Before Starting.
Before starting the Vacuum-Blower plug into the mains supply via the (R.C.D.) and switch on. Check
that the (R.C.D.) is operating correctly.
Starting the Vacuum-Blower. (Pic.7)
To start the Vacuum-Blower Ensure that the intermediate suction/blower tube is fitted correctly.
Warning! Before selecting either the Vacuum or Blow function ensure that the selector lever operates
smoothly and that it is not obstructed by debris from the previous use. Select either the Vacuum or
Blow function using the selector lever
on the side of the machine (Pic.7)(7.1) and slide the On/Off switch to position (I)(Pic.8)(8.1).
Stopping the Vacuum-Blower.
To stop the Vacuum-Blower simply unclamp the On / Off switch(Pic.8)(8.1).
Using the Vacuum-Blower.
Do not attempt to pick up wet debris, allow fallen leaves etc, to dry out before using the Vacuum
Blower. The Vacuum-Blower can be used to blow debris from patios, paths, driveways, lawns, bushes
and borders. It will also pick up leaves, paper, small twigs and wood chippings. When the using the
Vacuum Blower in Vacuum mode the debris is sucked up the suction tube before being ejected into
the debris collection bag, as the debris passes through the suction fan it is partially shredded. The
shredded organic debris is ideal to use as mulch around plants. Warning! Any hard objects, such as
stones, tin cans glass etc, will damage the suction fan.
Important
Do not use the Vacuum-Blower to suck up water or very wet debris.
Never operate the Vacuum-Blower without the debris collection bag fitted.
Operating the Vacuum-Blower
Blower mode
Inspect the area to be worked before starting. Remove any objects or debris that
could be thrown, jammed or become entangled in the Vacuum-Blower.

www.nakayamatools.com
25
Select the blow function using the selector lever on the side of the machine and switch on. With the
Vacuum- Blower resting on its wheels move the Vacuum-Blower forwards directing the nozzle at the
debris to be cleared.
Alternatively hold nozzle just above the ground and swing the machine from side to side, moving
forwards and directing the nozzle at the debris to be cleared. Blow the debris into a convenient heap
then use the vacuum function to collect the debris.
Vacuum mode
Inspect the area to be worked before starting. Remove any objects or debris that could be thrown,
jammed or become entangled in the Vacuum-Blower. Select the vacuum function using the selector
lever on the side of the machine and switch on. With the Vacuum-Blower resting on its wheels move
the Vacuum-Blower forwards directing the nozzle at the debris to be collected. Alternatively with the
Vacuum-Blower held just above the ground swing the machine from side to side, moving forwards
and directing the nozzle at the debris to be collected. Do not force the nozzle into the debris as this
will block the suction tube and reduce the efficiency of the machine.
Organic materials such as leaves contain a large amount of water that can cause them to stick to the
inside of the suction tube. To reduce sticking the material should be left for a few days to dry out.
Cleaning and Storage
Make sure that all nuts, bolts and screws are tight and that the guards are fitted correctly.
All damaged and worn parts should be replaced in order to maintain the Vacuum-Blower in a safe
working condition.
Never leave material in the Vacuum-Blower or the debris collection bag. This could be dangerous
when starting the Vacuum-Blower.
After use the Vacuum-Blower should be thoroughly cleaned.
Ensure that the Vacuum-Blower is switched off and disconnected from the mains supply. Remove and
empty the debris collection bag. Ensure that the Vacuum / Blow selector lever operates smoothly and
that it is not obstructed by debris. Brush any loose debris from around the fan and inside the
suction/blower tube.
Do not use any type of cleaning solvent on the plastic parts of the Vacuum-Blower.
Explanation of warning symbols:
Read the instruction manual before using the appliance.
There is a risk that stones and other objects could be thrown out by the appliance. Keep
other people and domestic animals at a safe distance.

www.nakayamatools.com
26
Always keep the cable away from the heat sources, oils or sharp edges. Remove plug from
the mains immediately if cable is damaged or entangled.
Always disconnect the machine from the power mains before cleaning inspecting, repairing
or when it is damaged or tangled.
Do not use this product in the rain or leave outdoors while it is raining.
Wear eye and ear protection
DATA SPECIFICATION:
Model number
ΕΒ3000
Rated voltage (V)
230-240V~ 50Hz
Rated power (W)
2600
No-load speed (min-1)
14000 rpm
Wind speed (km/h)
275km/h
Mulching ratio
10:1
Capacity of collection
bag (l)
45
Sound pressure level
dB(A)
82 (dB)A
Sound power level
dB(A)
99(dB)A
Vibration (m/s2)
2.719 m/s2
Net weight (kg)
3.2(kg)
rough weight (kg)
3.8(kg)
Electrical products must not be thrown out with domestic waste. Recycle them at the special disposal
centres provided for the purpose. Contact your local authorities or stockiest for advice on recycling

www.nakayamatools.com
Οίς χήσς ια ιό φσήα EB3000

www.nakayamatools.com
2
ιές οίς ασφαίας
ι α ιοήσ ο άα ίαι σαιό α ιαβάσ, ααοήσ αι αοοθήσ ις
οίς οσιά. ίαι σιασές ια ασφάια ιή σας αι ά ασφαίοας
αοβιόα αι ασία ίς οβήαα ια ο άά σας.
1) αίσ
- ιαβάσ ις οίς οσιά. ίσ ος ιαός αι αά ήσ ο αήαος.
- αφή αιιά α ιοήσο ο άα.
- αφή άοα ο έο ιαβάσι ις οίς ήσς α σιοοιήσο ο άα. οιοί
αοισοί ιοίο ιία ο ήσ.
- ιοί ο άα όα άο άα άοα, αιιά ή αοιίια οά.
- Ο ήσς ίαι ύθος ια αήαα ή ιύος ο οί α ούο σ άος ήσς.
2) οοιασία
- Όα ιοί ο άα φοά αάα οήαα αι αιά αόια.
- φοά φαιά ούα ή οσήαα ο οί α αοοφθού αό ισαή ο αέα.
αήσ α αιά αιά αό ισαή ο αέα.
- οά αιά οσασίας αά ιοία.
- οίαι ήσ άσας σός ια αύ οσασία σας.
- ι ήσ , έ αοή αι οέασ ια σάια φθοάς ή ιώ. σιοοιί
ο άα ά ο αώιο ίαι αασέο.
- ιοί ο άα οβαιούς οφαής ή ίς σσές ασφαίας, ια
αάια ίς ο σάος σοής.
3) ιοία
- αήσ ο αώιο αό ίσ ιά ο αήαος.
- ά ο αώιο άθι άοια ιά αοσέσ ο αό αοή αέσς. Η ΑΟΗ Ο
ΑΩΟ Α Ο ΑΟ ΑΟ Η ΑΟΗ.
- ά ο αώιο έι ιά, θα έι α ααί αό ο αασασή ή αό οσιοοέο σέβις.
Όα σιοοιί οέασ θα έι α ίαι ιό αό H05VV-F 2x1.0mm2).
- αφέ ο άα αώας ο αό ο αώιο.
- Αοσέσ ο άα αό ο ύα:
·όα αφή ο άα;
·ι α αθαίσ άοιο όιο;
·ι α έ, αθαίσ ή ααοοιήσ ασίς ά σο άα;
·ά ο άα ιήσι α οί ία.
- ιοίσ ο άα όο όα έ αές φισό.
- ώσ αι αήσ ισοοία άθ σιή.
- ιοί ια ο άά σας σ αιές.
- αήσ, έ.
- αήσ ις ισαές ο αέα αθαές. .
- φσά ος αύθσ ά αό.
4) ήσ αι αοθήσ
- αήσ όα α αιάια αι ις βίς σφιές ια α ασφαίσ ασφαή ιοία ο
αήαος. .
- έ ο σάο σοής σά ια φθοά ή ιά.
- Αά αασέα αααιά.
- σιοοιήσ όο αθιά αααιά αι αήαα.
- Αοθύσ ο άα σ σό ώο.

www.nakayamatools.com
3
Ασφαή ιοία
ίσ ο άά σας.
ίαι σαιό α ιαβάσ αι α ααοήσ ις οίς ήσς αι οοιοήο αάι βίσαι
ά σο αίο. ίσ ις φαοές αι α όιά ο ός αι ος ιθαούς ιύος ο
σίοαι ο άα αό.
ώος ασίας
Ααάσαοι ώοι οί α οαέσο αήαα. Οι άοι ασίας θα έι α ίαι
αοοιέοι. α αώαα θα έι α αθαίοαι αό σοίια. ώσ ιιαί οσοή όα ο
άα ίαι οισθό αιίας ιοιιού ή άσο.
ιβάο ασίας
θέσ ο άα σ βοή αι ο ιοί σ ώος ασία ή ό. αήσ ο
ώο ασίας αά φισέο. σιοοιί ιά αία σ ώος ύφα ιά. ας
οίο α ιοιήσ έα σύβοο ια ο αάο οσβσήα.
οσασία αά ς οίας
Αοφύ αφή ιέα αιία (. σής, αοιφέ, αι ία).
ώσ οσοχή σ αιιά αι αοιίια
αιιά αι αοιίια θα έι α αιούαι αιά αό ο ώο ασίας. α αιιά θα έι α
ιέαι α ιοού ο άα ή α αοού οέασ. Όα α αήαα θα έι α
φάσσοαι αιά αό αιιά σ έα ισό άιο όα ίαι σ ήσ.
φοώ ο χάα
ο άα θα άι αύ αι ασφαέσ ασία ά ο σιοοιί ο θό ια ο οοίο
σιάσ.
σιοοιήσ ο σωσό χάα
ιέ ο σσό άα ια ασία. σιοοιί αήαα ια όος ια ος οοίος
έο σιασί. οί έα ιό άα α άι ασία ός ααιού
αήαος. σιοοιί αία ια άος σοούς αό αούς ια ος οοίος σιάσα.
ια αάια σιοοιί έα ισοίοο ια α ό αιά ή οούς.
οσωιή ασφάια
οχισός
φοά φαιά ούα ή οσήαα ο οί α ιασού σα ιούα έ ο αήαος.
αιά
α αιά αιά θα έι α έοαι ή α αύοαι ί.
οσασία αιώ
σιοοιήσ αιά οσασίας ίαι αααία άα αοιά αιά οσαύο.

www.nakayamatools.com
4
Ωοασίς
Οι οασίς σισούαι ια ιόος αοόιας ιοίας.
οήαα
Όο άι ίος αιιέ άο βάος α ήσο αι α ααίσο α όια σας ή
ά άι ίος α ισήσ θα έι α φοά οήαα οσασίας.
άος οσασίας
Όο άι ίος ααισού σισού α φοά άος οσασίας.
οσασίας ααοής
Όα ο άα ο ιοί ιοί σό, φοέσ άσα σός. Όα ιοί ό,
οσαίς, MDF, α οίαα σα ιά αά ίαι ιία ια ο άθο. σιοοιήσ
άσα σός αάο φίο.
ύσα αωής σός
ά ο άα ίαι οισέο σύσα αής σός σιοί όι ίαι σσά
σέο αι όι ιοί.
οσαύσ ο αώιο ύαος
αβά ο αώιο ια α ο αοσέσ αό ο ύα. αφέ ο άα αώας ο
αό ο αώιο. αήσ ο αώιο αιά αό σές ιφάις, άια, ιαιά αι αιές
ιφάις. ά ο αώιο άθι άοια ιά ώσ ο άα σ οσιοοέο σέβις ια
ισή.
Ασφαίσ ο οάι ασίας
Όο ίαι αό ασφαίσ ο οάι ασίας ια έ. ίαι ιο ασφαές ια σάς αό ο α
σιοοιήσ α έια σας.
ώσ
ώσ, ιαήσ άα σαθό άα αι ισοοία.
ήσ ο χάά σας
αήσ α αήαα οής αιά αι αθαά ια αύ αι ασφαέσ ιοία.
Αοοθήσ ις οίς ίασς αι ααής αά. έ ο αώιο αά αά οιά
ιασήαα αι ά έι ιά ώσ ο σ οσιοοέο σέβις ια ααή. έ ις οάσις
σά αι αά ις ά ιάαι. αήσ ις ιοαβές σές, αθαές αι ίς άια αι άσα.
ιοί όι οι οές αισού ίαι αθαές αι ίς σό άθ σιή. Οι βοές οές
οί α οαέσο θέασ αι ιά σο οέ.
Αοσύσ ιώ αίω
ιοί όι ο άα ίαι σ ία όα ο σιοοιί, ι ισή, ι
ίασ ή ι ααοοιήσ θίσις αι ι α αά άοιο άα.
Αφαιέσ ιιά ύθισς
έ άα όι έ αφαιέσι α ιιά ύθισς ι α ιήσ ο άα.

www.nakayamatools.com
5
Αοφύ αά άθος ίσ
ιοί όι ο ιαός βίσαι σ θέσ off ι α σέσ ο άα σ ία.
οάσις αι ααές
Η σσή έι α οφοοίαι έσ σσής οιόο ύαος RCD ιαός ύαος
ο βαίι α mA.
Η σιοοιί ααές ια οάσις σ ιά αία ιαοή ίσς.
σιοοιί άα έα αώιο οέασς ιώ ή ή ια ααέα ο ήα ίσς
σέο σ .
Όα ο ιό αίο όιαι α σιοοιθί σ ιούς ώος, σιοοιήσ όο
οάσις ο οοίοαι ια ιή ήσ.
Αφαιέσ άα ις οάσις.
ια οάσις ές έα σιοοιήσ ιαοή αίο , mm2.
ια οάσις ά έ αά ιόο αό έα σιοοιήσ ιαοή αίο ,
mm2.
α αιαθισά άα έα ασαέο αώιο ι ο σιοοιήσ.
οσαέ οέασ αό αιά αιία, βοιή θόα αι ιβάο ασία.
οσοχή!
ώσ οσοχή σ όι ά αι χσιοοιήσ οιή οιή. ιοί ο χάα όα ίσ
οασέοι ή ίσ άω αό ήια αοό, οσιώ ή φαάω.
έ ια έ ιά
ι ήσ ο αήαος θα έι α ο έ οσιά όι ιοί σσά αι όι
ααοοιί ασία ια οοία σιάσ.
έ όι α ιούα έ ο αήαος ίαι αά θαισέα. έ ια σασέα ή
φθαέα έ αι ώσ ο άα σ οσιοοέο σέβις ά ιάαι ια ισή. έ
οοιαήο αάσασ οί α άσι ο άα αι ιοία ο.
ά άοιο οσαιό ίαι σσά οοθέο ή έι ιά θα έι άοιο οσιοοέο
σέβις α ο ισάσι ός α ααάφαι ιαφοιά σις οίς αές. Οοιοσήο ιαός
ιοί σσά θα έι α αάαι αό οσιοοέο σέβις. σιοοιί ο
άα ά ο ιαός On/Off ιοί.
οσοχή
ιχιήσ α οοοιήσ ο χάα. Η χήσ ιαφοιού αααιού ή αήαος
αό αού ο οίι ο αασασής οί α οαέσι ιά σο χάα αι ή ααισό
σο χήσ.
ο άά σας θα έι α ισάαι όο αό ιιέο ιό οσιό.
Αό ο ιό αίο σοφώαι α ιθή σάα αι ααιήσις ασφαίας. Οι ισές
θα έι α ααοοιούαι όο αό ιιέο ιό οσιό ήσ αθιώ
αααιώ. Η ήσ αού οί α θέσι ο ήσ σ ίο.

www.nakayamatools.com
6
οσασία ίω
ά σιοοιί ο άα σ σιό ώο, οσαύσ α έια αι ο άα
σιοοιώας άοιο άα σός.
οσασία φωιάς
Όα σιοοιί οισέα ιά σ σιό ώο θα έι α αοοθήσ άοις
οφάις φιάς. Ως ία οφύα θα έι α έ έα αάο οσβσήα σο ώο
ασίας.
ιιές οίς ασφαίας
ΗΗΑ
ΟΟΗ
αφήσ αιιά ή άα άοα ο ίο ις οίς ήσς α σιοοιήσο ο
φσήα. σιοοιήσ ο φσήα ια άο όο αό αό ια ο οοίο σιάσ.
ήσ ις οιοοιήσις ο άο σο άα, αι αά α αοόα ο ίαι
ιάια. ιαβάσ ις οίς οσιά. ίσ α σιοοιήσ ο άα σσά αι
ασφάια.
Ο ήσς ίαι ύθος ια οοιοήο αύα ούι σ άα άοα αι ις ιιοσίς ος.
οοιασία
οέσ αάα ούα, άια αι αούσια. ας οίο α φοέσ αι αιά οσασίας.
έ ο άα ι ήσ ια ιές. Αά αασέα ή φθαέα έ. έ όσ
ο αίο αι ς οέασς ο θα σιοοιήσ, ίσς έ ια οές, αι ια
αάσασ βσά. Οοιοήο αώιο ίαι οέο ή φθαέο θα έι α ααί ι
ήσ ο αήαος.
έ όι άο οίαα σο άα ι ίσ. οί α ίαι ιίο.
έ άα ιοία ς ασφάιας (R.C.D.).
σιοοιήσ όο αθιά αααιά αι αήαα.
οσέ όα ααοοιί οοιαήο ασία ισής ή ύθισς σο άα.
Έας φσήας ο οοίος έι οοοιθί ή ίαι ιές ίαι ιίος αι θα έι α
ιοήσι.
ήσ ο φσήα
έ ο ώο όο όιαι α σιοοιήσ ο άα ια αώια αι άα όια ο οί
α οαέσο ιά σο φσήα ή αι ααισό σο ήσ.
αοοφά σά αιία ός ές, οάια, οιά ο άα. . οί α
οαέσο ιά σο άα ή αι ααισό σο ήσ αι σ άα άοα ο βίσοαι οά
σο ώο ασίας.
σιοοιί ο άα ά άο άα άοα, ιιά αιιά ή αοιίια οά σο ώο
ασίας.
αφή άοιο ο οοίος έι ιαβάσι ις οίς ήσς α ιοήσο ο άα.
ιοί ο άα σ ασία ή σ βοή ά ίαι φιό.
ίσ ώς α σααήσ ο φσήα σ ίσ έας αάς.

www.nakayamatools.com
7
ιοί ο άα ά α οσαιά ίαι σσά οοθέα, ά έο ιά ή ά
ίο.
ιαίσ σσή αι ασφαές σάσ όα ιοί ο άα.
ιοί όι ός οι βίς αι α αιάια ίαι αά σφιέα ι α ιήσ ο άα.
σιοοιήσ ο άα όο σ σές σθής αι οέ σ βοή.
σιοοιί ο φσήα ά άοια σσή ασφαίας έι όβα ή ά άοιο
οσαιό ίι.
ώσ οσοή αά αθαισό. α έι α αθαί ο άα όο όα ίαι σβσό αι
αοσέο αό ο ύα ια α αοφύ ιθαόα ααισού.
ιοί όι ο αώιο αι οέασ έο άοια ιά όι έο ιί σσά ίς α
σαίσο.
Αφαιέσ ο βύσα αό ία:
ι α αφήσ ο άα ίς ίβ;
ι α αθαίσ οοιοήο όιο;
ι αό οοιαήο ασία έο, αθαισού ή ισής.
ά άοιο έο αιίο αοοφθί αό ο άα, σααήσ ο αέσς αι ο
σιοοιήσ ι α ο έ αι ι α ιββαιώσ όι ο άα ίαι σ αή ιοιή
αάσασ.
ά ο άα άι άοιο ίο θόβο ή ά ιήσι α οίαι σααήσ ο αι βά ο
αό ία ι α έ αιία. Η βοιή αασοί οί α οαέσο ιά σο
άα ή αι ααισό σο ήσ.
Οίς ιοίας
έ αι ιαός (ιόα.1)
1. ήας φσήαος / αοόφσς όα
2. έσος σήας φσήαος / αοόφσς.
3. θιό αβή
4. ιαός On/Off.
5. άος σοής.
6. οός ιοής φσήα/αοοφήα.
7. ός
8. άας
9. ία
10. αώιο αοής ύαος
ιόα
οσοχή!
ο χάα έι α χσιοοιθί ή α ιήσι ά ίαι ήως σαοοέο.
Table of contents
Other Nakayama Blower manuals

Nakayama
Nakayama BL2510 User manual

Nakayama
Nakayama BL5600 User manual

Nakayama
Nakayama EB3500 User manual

Nakayama
Nakayama 020356 User manual

Nakayama
Nakayama BL3000 User manual

Nakayama
Nakayama BL4300 User manual

Nakayama
Nakayama PRO BL3300 User manual

Nakayama
Nakayama BL6000 User manual

Nakayama
Nakayama BL2500 User manual
Popular Blower manuals by other brands

SNOWJOE
SNOWJOE SUNJOE SJ-24V-X2-BVM143-CT Operator's manual

Elektor
Elektor HRD 1/2T Operating and safety instructions

RCm
RCm ATOM PLUS /1 Instruction and maintenance handbook

GÜDE
GÜDE GKM 800 Translation of the original instructions

Ryobi
Ryobi RY08554 Operator's manual

Ariens
Ariens Power Brush 36 Operator's manual