National Geographic 277 NE User manual

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indoor Thermometer with Alarm Clock UK 3-6
Binnenthermometer met alarmklok NL 7-10
Thermomètre d'intérieur avec réveil FR 11-14
Raumthermometer mit Wecker DE 15-18
Termómetro para interiores con despertador ES 19-22
Inomhustermometer med larmklocka SE 23-26
Indendørs termometer med vækkeur DK 27-30
Innendørs termometer med alarmklokke NO 31-34
Termometro per interni con orologio sveglia IT 35-38
Termómetro de interior com relógio despertador PT 39-42
Pokojový teplomr s hodinami a budíkem CZ 43-46
- GR 47-50
Beltéri hmér ébresztórával HU 51-54
Budzik z termometrem PL 55-58
Izbový teplomer s hodinami a budíkom SK 59-62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277NE


277 NE
1 Safety advice
• Keep this user guide for future reference.
• Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this product.
• Don’t expose the product to extreme temperatures, water or severe shock.
• Avoid contact with any corrosive materials such as perfume, alcohol, or cleaning agents.
• Don't disassemble this product. It doesn't contain any parts that can be repaired by the
user.
2 Description
1. Time Set / Alarm Set / Calendar / LOCK
switch
2. °C/°F button
3. 12 Hour / 24 Hour / Year button
4. Battery compartment
5. Minutes / Date button
6. Hour / Month button
7. Snooze / Alarm ON / Alarm
OFF switch
8. Snooze/Light button
9. Hour indication
10. Temperature indication
11. Date indication
12. Day indication
LOCK
ALM SET
TIME SET
CALENDER
SNOOZE
ALM ON
ALM OFF
HR
MONTH
MIN
DATE
12/24
YEAR °C/°F
1
2
3
4
5
6
7
SNOOZE/ LIGHT
TEMP
10
9
11
12
ALARM
M
D
Zz
8
UK

277 NE
3 Installation
• Remove the display protection film.
• Open the battery compartment at the back side of the unit.
• Insert 2 x AAA Alkaline (LR03) batteries following the polarity as indicated in the battery
compartment.
• Close the battery compartment.
Do not short-circuit & dispose of in fire. Remove the batteries if this device is not going to
be used for a long period.
4 Operation
4.1 Display back light
• Press the front cover (Snooze/Light button ) to activate the display back light.
• Frequent use of this feature will affect the battery lifetime.
4.2 To set the calendar.
• Slide the Lock switch to position ‘CALENDAR’
• Press the month , date and year button to set the desired date.
• Slide the Lock switch back to ‘LOCK’.
4.3 To set the time
• Slide the Lock switch to position ‘TIME SET’
• Press the hour , minutes button to set the desired time.
• Slide the Lock switch back to ‘LOCK’.
4.4 To set the alarm
• Slide the Lock switch to position ‘ALARM SET’, ‘ALARM’ will be displayed.
• Press the hour , minutes button to set the desired time.
• Slide the Lock switch back to ‘LOCK’.
• Slide the Alarm switch to position ‘ALARM ON’,‘‘will be displayed.
• Once the alarm starts ringing (maximum 1 minute), press the Snooze/Light button .

277 NE
4.5 Snooze alarm
• Slide the Alarm switch to position ‘SNOOZE’,‘‘will be displayed. The snooze
function is on.
• Once the alarm starts ringing (maximum 1 minute), press the Snooze/Light button .
• The alarm will stop for 5 minutes and it will start ringing again.
• To completely stop the alarm, slide the Alarm switch to the ‘ALM OFF’ position.
4.6 12 Hour / 24Hour international time format
• Press the 12 hour / 24 hour button to select the desired format.
• In 12 hour format, ‘PM’ will be displayed in the afternoon.
4.7 Temperature unit (°C / °F)
• Press the °C/°F button to select the desired temperature unit.
5 Cleaning
Clean the scale with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents
or abrasive solvents.
6 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,
user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling
point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an
important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities
in case you need more information on the collection points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device.
Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.
Zz

277 NE
7 Technical specifications
Temperature Range: 0C ~ 40C +/- 2C
Operation Temperature: -10C ~ 60C
Environmental humidity: <80% R.H.
Power supply: 2 x AAA (Alkaline) LR-03
8Warranty
8.1 Warranty period
The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit
is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not
covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt, on
which the date of purchase and the unit-model are indicated.
8.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a valid purchase note
and a filled in service card.
If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will repair any defects
caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the
faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different
from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is
not extended if the unit is exchanged or repaired by the service centre.
8.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of
non-original parts or accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire,
nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or
rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.

277 NE
1 Veiligheidsadvies
• Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
• Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden
voor alle elektronische apparaten.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, water of harde schokken.
• Vermijd contact met bijtende materialen zoals parfum, alcohol of schoonmaakmiddelen.
• Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
2 Beschrijving
1. Time Set (tijd instellen) / Alarm Set
(alarm instellen) / Calendar (datum) /
LOCK- (vergrendel)schakelaar
2. °C/°F-toets
3. 12-uurs / 24-uurs / jaartoets
4. Batterijvak
5. Minutes (minuten) / Date (datum)-toets
6. Hour (uur) / Month (maand)-toets
7. Snooze (sluimer) / Alarm ON (alarm
AAN) / Alarm OFF (alarm UIT)-
schakelaar
8. Snooze (sluimer)/Light (lamp)-toets
9. Uurweergave
10. Temperatuurweergave
11. Datumweergave
12. Dagweergave
LOCK
ALM SET
TIME SET
CALENDER
SNOOZE
ALM ON
ALM OFF
HR
MONTH
MIN
DATE
12/24
YEAR °C/°F
1
2
3
4
5
6
7
SNOOZE/ LIGHT
TEMP
10
9
11
12
ALARM
M
D
Zz
8
NL

277 NE
3 Installatie
• Verwijder de beschermfolie van het scherm.
• Open het batterijvak aan de achterkant van het toestel.
• Plaats 2 x AAA alkaline (LR03) batterijen met de polen zoals aangegeven in het batterijvak.
• Sluit het batterijvak.
Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur. Verwijder de batterijen wanneer u
het toestel langere tijd niet gebruikt.
4 Werking
4.1 Achtergrondverlichting scherm
• Druk op het frontpaneel (Snooze/Light-toets (sluimer/lamp-toets) ) om de
achtergrondverlichting in te schakelen.
• Veelvuldig gebruik van deze functie heeft invloed op de levensduur van de batterijen.
4.2 Om de datum in te stellen
• Verschuif de Lock-schakelaar in de stand "CALENDAR" (datum)
• Druk op de month- (maand-) , date- (datum-) en year- (jaar-)toets om de gewenste
datum in te stellen.
• Verschuif de Lock-schakelaar terug naar "LOCK" (vergrendelen).
4.3 Om de tijd in te stellen
• Verschuif de Lock-schakelaar in de stand "TIME SET" (tijd instellen).
• Druk op de hour- (uur-) , minutes- (minuten-) toets om de gewenste tijd in te stellen.
• Verschuif de Lock-schakelaar terug naar "LOCK" (vergrendelen).
4.4 Om het alarm in te stellen
• Verschuif de Lock-schakelaar in de stand "ALARM SET" (alarm instellen), "ALARM"
verschijnt op het scherm.
• Druk op de hour- (uur-) , minutes- (minuten-) toets om de gewenste tijd in te stellen.
• Verschuif de Lock-schakelaar terug naar "LOCK" (vergrendelen).
• Verschuif de alarmschakelaar in de stand "ALARM ON", (alarm AAN)"" verschijnt
op het scherm.
• Als het alarm afgaat (maximaal 1 minuut), drukt u op de Snooze/Light-toets .

277 NE
4.5 Sluimeralarm
• Verschuif de alarmschakelaar in de stand "SNOOZE" (sluimeren)"" verschijnt op
het scherm. De sluimerfunctie staat aan.
• Als het alarm afgaat (maximaal 1 minuut), drukt u op de Snooze/Light-toets .
• Het alarm stopt voor 5 minuten en gaat dan weer af.
• Om het alarm helemaal uit te zetten, verschuift u de alarmschakelaar in de "ALM OFF"
(alarm uit)-stand.
4.6 12-uurs / 24-uurs internationaal tijdformaat
• Druk de 12-uurs- / 24-uurstoets in om het gewenste formaat te selecteren.
• In 12-uursformaat, verschijnt 's middags "PM" op het scherm.
4.7 Eenheid van temperatuur (°C / °F)
• Druk de °C/°F-toets in om de gewenste eenheid van temperatuur te selecteren.
5Reinigen
Reinig de weegschaal met een licht vochtige doek of antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
6 Afvoeren van het toestel (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen
voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden
hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of
grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt.
Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
Zz

277 NE
7 Technische specificaties
Temperatuurbereik: 0 °C ~ 40 °C +/- 2 °C
Bedrijfstemperatuur: -10 °C ~ 60 °C
Omgevingsvochtigheid: <80% R.V.
Voeding: 2 x AAA (alkaline) LR-03
8Garantie
8.1 Garantieperiode
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de
dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare
batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben
op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of kopie
waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.
8.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde
onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele
defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of
onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het
toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk
gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de
garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of
hersteld door de hersteldienst.
8.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan
het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch
enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het
toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het
toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper.

277 NE
1 Conseils de sécurité
• Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques
lorsque vous utilisez ce produit.
• N'exposez pas le produit à des températures extrêmes, à de l'eau ou à un choc important.
• Evitez tout contact avec des matériaux corrosifs tels que du parfum, de l'alcool ou des
détergents.
• Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
2 Description
1. Commutateur Réglage heure (Time Set) /
Réglage alarme (Alarm Set) / Calendrier
(Calendar) / VERROUILLAGE (LOCK)
2. Bouton °C / °F
3. Bouton 12 Heures / 24 heures / Année
4. Compartiment à piles
5. Bouton Minutes / Date
6. Bouton Heure / Mois
7. Commutateur Report d'alarme (Snooze)
/ Activer alarme (Alarm ON) / Désactiver
alarme (ALARM OFF)
8. Bouton Report d'alarme (Snooze) /
Eclairage (Light)
9. Indication de l'heure
10. Indication de température
11. Indication de la date
12. Indication du jour
LOCK
ALM SET
TIME SET
CALENDER
SNOOZE
ALM ON
ALM OFF
HR
MONTH
MIN
DATE
12/24
YEAR °C/°F
1
2
3
4
5
6
7
SNOOZE/ LIGHT
TEMP
10
9
11
12
ALARM
M
D
Zz
8
FR

277 NE
3 Installation
• Retirez le film protecteur sur l'écran.
• Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil.
• Insérez 2 piles alcalines AAA (LR03) en respectant la polarité illustrée dans le compartiment
à piles.
• Refermez le compartiment à piles.
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
4 Utilisation
4.1 Ecran rétroéclairé
• Appuyez sur le couvercle avant (bouton Report d'alarme (Snooze) /Eclairage (Light) )
pour activer l'écran rétroéclairé.
• Une utilisation fréquente de cette fonction affectera la durée de vie des piles.
4.2 Pour régler le calendrier.
• Glissez le commutateur Verrouillage (Lock) en position ‘CALENDRIER (CALENDAR)’
• Appuyez sur le bouton mois , date et année pour régler la date souhaitée.
• Glissez le commutateur Verrouillage (Lock) à nouveau sur ‘VERROUILLAGE (LOCK)’.
4.3 Pour régler l'heure.
• Glissez le commutateur Verrouillage (Lock) en position ‘REGLAGE HEURE (TIME SET)’
• Appuyez sur le bouton Heure , minutes pour régler l'heure souhaitée.
• Glissez le commutateur Verrouillage (Lock) à nouveau sur ‘VERROUILLAGE (LOCK)’.
4.4 Pour régler l'alarme
• Glissez le commutateur de verrouillage (Lock) en position ‘REGL. ALARME (ALARM
SET)’, ‘ALARME (ALARM)’ s'affiche.
• Appuyez sur le bouton Heure , minutes pour régler l'heure souhaitée.
• Glissez le commutateur Verrouillage (Lock) à nouveau sur ‘VERROUILLAGE (LOCK)’.
• Glissez le commutateur Alarme en position ‘ACTIVER ALARME (ALARM ON)’,‘‘
s'affiche.
• Lorsque l'alarme sonne (1 minute maximum), appuyez sur le bouton Report d'alarme
(Snooze)/Eclairage (Light) .

277 NE
4.5 Reporter l'alarme
• Glissez le commutateur Alarme en position ‘REPORT D'ALARME (SNOOZE)’,‘‘
s'affiche. La fonction Report d'alarme est activée.
• Lorsque l'alarme sonne (1 minute maximum), appuyez sur le bouton Report d'alarme
(Snooze)/Eclairage (Light) .
• L'alarme s'arrête pendant 5 minutes puis, elle se remet à sonner.
• Afin d'arrêter complètement l'alarme, glissez le commutateur Alarme en position
‘DESACTIVER ALARM (ALARM OFF)’.
4.6 Format horaire international 12 heures / 24 heures
• Appuyez sur le bouton 12 heures / 24 heures pour sélectionner le format souhaité.
• Au format 12 heures, ‘PM’ s'affiche pour indiquer l'après-midi.
4.7 Unité de température (°C / °F)
• Appuyez sur le bouton °C/°F pour sélectionner l'unité de température souhaité.
5 Nettoyage
Nettoyez le plateau à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ou de solvants abrasifs.
6 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur
ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont
déposés dans un point de recyclage. En permettant le recyclage de certaines
pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de
l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre
région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.
Zz

277 NE
7 Caractéristiques techniques
Plage de températures : 0°C ~ 40°C +/- 2°C
Température de fonctionnement : -10°C ~ 60°C
Humidité ambiante : <80 % H.R.
Alimentation : 2 piles AAA (Alcalines) LR-03
8Garantie
8.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet
le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou
rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-
ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
8.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé,
accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera
gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou
en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le
modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est
pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
8.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et
les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas
couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments
extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune
garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié,
supprimé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été
réparé ou modifié par l'acheteur.

277 NE
1 Sicherheitshinweise
• Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.
• Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn
Sie dieses Produkt benutzen.
• Setzen Sie dieses Produkt nicht extremen Temperaturen, Wasser oder starken
Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt zu korrosiven Materialien, wie Parfum, Alkohol oder
Reinigungsmitteln.
• Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.
2 Beschreibung
1. Taste Zeiteinstellung / Alarmeinstellung /
Kalender / VERRIEGELUNG
2. °C/°F-Schalter
3. 12-Stunden-Taste / 24-Stunden-Taste /
Jahr-Taste
4. Batteriefach
5. Minuten-Taste / Datums-Taste
6. Stunden-Taste / Monatstaste
7. Schalter für Schlummerfunktion /
Alarmaktivierung /
Alarmdeaktivierung
8. Schlummertaste / Lichttaste
9. Stundenanzeige
10. Temperaturanzeige
11. Datumsanzeige
12. Tagesanzeige
LOCK
ALM SET
TIME SET
CALENDER
SNOOZE
ALM ON
ALM OFF
HR
MONTH
MIN
DATE
12/24
YEAR °C/°F
1
2
3
4
5
6
7
SNOOZE/ LIGHT
TEMP
10
9
11
12
ALARM
M
D
Zz
8
DE

277 NE
3 Installation
• Entfernen Sie den Schutzfilm vom Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
• Legen Sie zwei AAA (LR03) Alkalibatterien gemäß der im Batteriefach angegebenen Polarität ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und werfen Sie sie nicht in offenes Feuer. Entfernen
Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
4 Betrieb
4.1 Hintergrundbeleuchtung des Displays
• Drücken Sie die auf das vordere Bedienfeld (Schlummertaste / Lichttaste ), um die
Hintergrundbeleuchtung des Displays zu aktivieren.
• Die häufige Nutzung dieser Funktion beeinträchtigt die Nutzungsdauer der Batterie.
4.2 So stellen Sie den Kalender ein:
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter in die Position „CALENDER“ (Kalender).
• Drücken Sie auf die Monats- , Datums- und Jahrestaste , um das gewünschte
Datum einzustellen.
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter zurück in die Position „LOCK“ (Verriegelung).
4.3 So stellen Sie die Zeit ein
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter in die Position „TIME SET“ (Zeiteinstellung).
• Drücken Sie auf die Stunden- und Minutentaste , um die gewünschte Zeit einzustellen.
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter zurück in die Position „LOCK“ (Verriegelung).
4.4 So stellen Sie den Alarm ein
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter in die Position „ALARM SET“
(Alarmeinstellung).
• Drücken Sie auf die Stunden- und Minutentaste , um die gewünschte Zeit einzustellen.
• Schieben Sie den Verriegelungsschalter zurück in die Position „LOCK“ (Verriegelung).
• Schieben Sie den Alarmschalter in die Position „ALARM ON“ (Alarmaktivierung),
„ ” wird angezeigt.
• Wenn der Alarm ertönt (maximal 1 Minute), drücken Sie auf die Schlummer- / Lichttaste .

277 NE
4.5 Schlummeralarm
• Schieben Sie den Alarmschalter in die Position „SNOOZE“ (Schlummern), „”wird
angezeigt. Die Schlummerfunktion ist aktiviert.
• Wenn der Alarm ertönt (maximal 1 Minute), drücken Sie auf die Schlummer- / Lichttaste .
• Der Alarm wird für 5 Minuten unterbrochen, dann ertönt er erneut.
• Um den Alarm vollständig zu stoppen, schieben Sie den Alarmschalter in die Position
„ALM OFF“ (Alarm aus).
4.6 Internationales 12- / 24-Stunden-Zeitformat
• Drücken Sie die 12-Stunden- / 24-Stunden-Taste , um das gewünschte Format
auszuwählen.
• Im 12-Stunden-Format wird nachmittags (PM) angezeigt.
4.7 Temperatureinheit (°C oder °F)
• Drücken Sie die Taste °C/°F , um die gewünschte Temperatureinheit auszuwählen.
5 Reinigung
Reinigen Sie den Wecker mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch.
Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
6 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)
Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur
Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol auf dem
Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder auf der Verpackung weist darauf
hin.
Einige der Werkstoffe des Produkts sind wieder verwendbar. Geben Sie dafür
die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen
über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Batterien müssen vor der Entsorgung des Geräts entnommen werden.
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen
Vorschriften.
Zz

277 NE
7 Technische Daten
Temperaturbereich: 0 °C ~ 40 °C +/- 2 °C
Betriebstemperatur: -10 °C ~ 60 °C
Luftfeuchtigkeit: <80 % RF
Stromversorgung: 2 x AAA (Alkali) LR-03
8Garantie
8.1 Garantiezeit
Die Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem
das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederauf-
ladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie
ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des
Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
8.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten Service-
Karte an ein autorisiertes Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf,
übernimmt das autorisierte Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen
Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch des
fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem Austausch können Farbe
und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert
sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
8.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb
verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -
zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schäden
ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder
jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder
unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder
umgebaut wurde.

277 NE
1 Advertencia de seguridad
• Conserve este manual del usuario para poder consultarlo en un futuro.
• Respete las precauciones básicas de seguridad de todos los equipos electrónicos durante la
utilización de este producto.
• No exponga el producto a temperaturas extremas, al agua ni a golpes fuertes.
• Evite el contacto con materiales corrosivos como perfume, alcohol o productos de limpieza.
• No desmonte este producto. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.
2 Descripción
1. Interruptor para configuración de la
hora / configuración de la alarma /
calendario / bloqueo
2. Botón de ºC / ºF
3. Botón de 12 horas / 24 horas / año
4. Compartimento de las pilas
5. Botón de minutos / fecha
6. Botón de hora / mes
7. Interruptor para «Zzz...» / alarma
activada / alarma desactivada
8. Botón de «Zzz...» / luz
9. Indicador de la hora
10. Indicador de la temperatura
11. Indicador de la fecha
12. Indicador del día
LOCK
ALM SET
TIME SET
CALENDER
SNOOZE
ALM ON
ALM OFF
HR
MONTH
MIN
DATE
12/24
YEAR °C/°F
1
2
3
4
5
6
7
SNOOZE/ LIGHT
TEMP
10
9
11
12
ALARM
M
D
Zz
8
ES

277 NE
3 Instalación
• Retire el plástico protector.
• Abra la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte trasera del aparato.
• Introduzca 2 pilas alcalinas AAA (LR03) respetando la polaridad indicada en el
compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimiento de las pilas.
No provoque cortocircuitos ni tire las pilas al fuego. Retírelas si no va a utilizar el
dispositivo durante mucho tiempo.
4 Funcionamiento
4.1 Iluminación de la pantalla
• Presione la cubierta frontal (botón de «Snooze / Light» («Zzz...» / luz) ) para activar la
iluminación de la pantalla.
• El uso frecuente de esta función afectará a la duración de las pilas.
4.2 Configuración del calendario
• Coloque el interruptor en la posición «CALENDAR» (calendario).
• Pulse los botones «MONTH» (mes) , «DATE» (fecha) y «YEAR» (año) para
configurar la fecha deseada.
• Coloque el interruptor de nuevo en la posición «LOCK» (bloqueo).
4.3 Configuración de la hora
• Coloque el interruptor en la posición «TIME SET» (configuración de la hora).
• Pulse los botones «HOUR» (hora) y «MINUTES» (minutos) para configurar la hora
deseada.
• Coloque el interruptor de nuevo en la posición «LOCK».
4.4 Configuración de la alarma
• Coloque el interruptor en la posición «ALARM SET» (configuración de la alarma), se
mostrará «ALARM» (alarma) en la pantalla.
• Pulse los botones «HOUR» y «MINUTES» para configurar la hora deseada.
• Coloque el interruptor de nuevo en la posición «LOCK».
Table of contents
Languages:
Other National Geographic Thermometer manuals

National Geographic
National Geographic 327NC User manual

National Geographic
National Geographic 260NE User manual

National Geographic
National Geographic 357NC User manual

National Geographic
National Geographic 257NE User manual

National Geographic
National Geographic 259NE User manual

National Geographic
National Geographic 315NC User manual

National Geographic
National Geographic 274NE User manual

National Geographic
National Geographic 264NE User manual