
6 7
EN
PLEASE CAREFULLY READ
THIS MANUAL AND KEEP IT
IN A SAFE PLACE
WARNING
1. Utilisez avec précaution. N’utilisez pas le produit si vous dormez ou si vous êtes in-
conscient.
2. Ne laissez pas la batterie 6000 mAh/ 5 V entrer en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Side l’eau oud’autres liquidespénètrentà l’intérieur dela batterie, débranchez
immédiatement le produit de la batterie. La poursuite de l’utilisation d’un produit
potentiellement endommagé pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
3. Ne placez pas ce produit à proximité d’une source de chaleur et n’exposez pas la
batterie àune flamme ouà une source de chaleurdirecte, car cela pourrait provoquer
une explosion.
4. N’essayez pas de démonter ou de modifier la batterie 6000 mAh/ 5 V, le gilet chauant
ou toute partie de ces produits.
5. Recyclez la batterie conformément à la réglementation locale.
6. Pour réduire le risque de blessure ou demauvaise utilisationde cetarticle veuillezne
pas utiliser tout produit avant d’avoir lu toutes les notices, mises en garde et infor-
mations sur l’entretien.
7. En raison de leur nature, les produits chaués par batterie pourraient provoquer des
brûlures ou un inconfort. Lors de l’utilisation d’un vêtement chauant, vérifiez fré-
quemment la peau sous les zones chauées pour éviter les brûlures. Soyez conscient
de vos signes ou sensations d’avertissement précoces de brûlure et retirez la source
de chaleur avant la survenue de toute brûlure.
8. Consultez un médecin avant d’utiliser le produit sur une peau sensible ou si vous
avez une aection médicale aectant la circulation ou la sensibilité cutanée.
9. Dans le cas rare où vous subiriez tout inconfort ou toute sensation de surchaue
pendant l’utilisation de tout produit, arrêtez immédiatement d’utiliser celui-ci en le
retirant et en débranchant le gilet chauant de la batterie.
10. Il n’est pas recommandé que les éléments chauants entrent en contact avec la
peau nue.
11. Ne pas utiliser plié ou froissé.
12. Lorsque l’appareil est susceptible d’être utilisé pendant une période prolongée, il
convient que les commandes soient ajustées au réglage recommandé pour une
utilisation continue.
13. Ne pas utiliser humide.
1. Avant le nettoyage, déconnectez et retirez la batterie 6000 mAh/ 5 V du gilet.
2. Ne mettez pas le gilet dans la machine à laver. Ne le frottez pas. Nettoyage à la main uniquement
3. Ne le mettez pas dans le sèche-linge. Ne le repassez pas et ne le faites pas nettoyer à sec. Faites-le sécher à plat.
4. Ne branchez pas la batterie 6000 mAh/ 5 V dans le gilet chauant tant que le gilet n’est pas totalement sec.
1. Il est important de maintenir la charge de la batterie 6000 mAh/ 5 V à au moins 25 % lorsqu’elle n’est pas utilisée. Omettre de suivre cette directive entraînera des problèmes
de performances ou réduira la durée de vie de la batterie.
2. N’entreposez pas la batterie 6000 mAh/ 5 V à une température inférieure à -20°C ou supérieure à 60°C.
3. Déconnectez la batterie 6000 mAh/ 5 V du gilet lorsque celui-ci n’est pas utilisé, car même lorsqu’il est éteint, le gilet continue de drainer lentement l’alimentation de la batterie.
4. Notre batterie 6000 mAh/ 5 V est très semblable à la batterie d’un téléphone portable caractéristique, veuillez donc à la manipuler avec soins. Des soins et un stockage
approprié de la batterie assurera que vous bénéficiez de sa durée de vie totale de plus de 500 cycles.
En cas de panne de votre batterie, des pièces détachées sont disponibles. Contactez votre magasin Nature & Découvertes ou rendez-vous sur le site internet Nature & Découvertes
en inscrivant la référence de votre produit (52150260-70-80-90) dans la barre de recherche du site.
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN DU GILET
UTILISATION
STOCKAGE
COMMENT RÉPARER VOTRE PRODUIT ?
1. Assurez-vous d’utiliser la batterie 6000 mAh/ 5 V avec un produit ayant un ampérage
inférieur à la puissance de sortie nominale maximale de la batterie de secours. Par
exemple, si la batterie la batterie 6000 mAh/ 5 V a une puissance de sortie nominale
maximale de 2 ampères, alors elle ne doit pas être utilisée avec des produits chauants
ayant un ampérage de plus de 2 ampères. Veuillez vérifier l’ampérage de vos produits
avant de brancher la batterie 6000 mAh/ 5 V au gilet chauant. Omettre de suivre cette
directivepourraitsurchauerlabatterieoulegiletchauantetprovoquerdesdommages.
2. Le réglage de puissance recommandé de 50 % sut pour des températures d’envi-
ron 10°C - 18 °C, tandis qu’en cas de températures inférieures et plus extrêmes, régler la
puissance à 75 % ou 100 % apportera une chaleur supplémentaire. Il n’est pas recom-
mandé d’utiliser le réglage de 100% pendant une période prolongée, car cela pourrait
provoquer une surchaue et/ou un inconfort corporel.
• This product can be used by children aged eight or
over and by persons with reduced physical, sensory or
mental capacities or those lacking experience or
knowledge, provided that they are properly supervised
or the instructions for safe use of the product have been
provided to them and the risks involved have been un-
derstood. Children must not play with the product.
The product may not be cleaned or maintained by
unsupervised children.
• The product must not be used by young children over
three years of age unless the controls have been preset
by a parent or guardian or if the instructions have
been explained to the child in such a way that they
can operate the controls safely.
• Respect the cleaning instructions detailed below.
• Frequently check the product for signs of wear and
tear. If there are signs of wear and tear, if the product
has been usedin anabnormal way orif itis not working,
return it to the supplier before turning it on again.
• This product is not intended for medical use in a hospital.
• This product must not be used by persons insensitive
to heat or by other vulnerable persons incapable of
reacting in the event of overheating.
• Children under three years of age must not use this
product due to their inability to react in the event of
overheating.
• Caution: the product is turned o by holding down the
main button (for more than 2 seconds).
• When the product is not being used, store it away as
instructed.
• Whenstoring the product,allow ittocooldown before
folding it.
• Do not crease the product byplacing objects onit during
storage.
• This product must not be used by persons insensitive
to heat or by other vulnerable persons incapable of
reacting in the event of overheating
• Must not be used by a young child (0-3 years).
• Do not submerge the appliance, or expose it to water
or any other liquid.
• Do not use the appliance with wet hands or feet.
• Do not crease the product byplacing objects onit during
storage.
• The appliance must not be cleaned or maintained by
unsupervised children.