NAVEE N40 User manual

NAVEE Electric Scooter N40 User Manual
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance
shall be subject to actual product.
For more information, please visit www.naveetech.com
Manufactured by: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.
Address: Room 101, Building 6, No. 2888, Wuzhong Avenue, Yuexi Street, Wuzhong
Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China
Made in China
Original instructions
NKP21111-A25-EU-A00
Scan the QR code to access
electronic user manuals

1
EN
User Manual
Manuel d’utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manual de usuario
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
1
23
45
67
89
111
133
155
EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL
PT
1. Safety Instructions
·This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
·This appliance is intended for riders older than 16 years and persons with physical and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
·The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
·Wear a helmet, elbow pads and knee pads in case of a fall to avoid injury. Improper driving may lead to falls or
serious accidents.
·The scooter shall be used by one person only. Shoes muse be worn while riding. Do not use the scooter for other
purpose. This scooter is not intended for acrobatic use.
·The product is recommended for riders above age of 16 and below age of 50. People who are not suitable for riding
this product include: (1) persons under the inuence of alcohol or drugs, (2) persons unable to engage in strenuous
physical activities due to health or physical conditions, (3) persons who are incapable of keeping their balance or
who cannot keep their balance due to impaired motor skills, (4) persons whose size exceeds the weight limit, (5)
women who are pregnant, (6) persons who suer from visual and/or hearing impairments.
·Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
·When riding in countries and regions where there are no relevant national standards and regulations for electric
scooters, please be sure to strictly abide by the safety requirements for drivers in this operation manual. Brightway
innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. will not bear any direct responsibility and joint and several
liability for all property, personal losses, accidents, legal disputes, and all other adverse events that cause conicts
of interest caused by the use of behaviors in violation of the instructions for use.
·Do not ride in trac lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed. When passing
through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get o
to walk along with the scooter.
·Do not choose places where children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles or other obstacles and potential dangers
may appear for your rst ride.
·Check the scooter before every use. When you note loose parts, low battery alerts, at tires, excessive wear, strange
sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for professional support.
·To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
·Do not ride in bad weather, low visibility, or after intense physical exertion.
·Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface.
·This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it will be considered a means of
transportation and subject to possible safety risks for all means of transportation. Riding in strict accordance with
the instructions in this manual will protect you and others to the greatest extent.
IMPORTANT! Pelase read carefully before using the product and keep for future reference.
For detailed e-manual, please visit www.naveetech.com

2 3
EN EN
·The user should check the limits of use in accordance with the local regulations. Ride the scooter on the roads or
areas permitted by local regulations and laws and park it in the areas permitted. The maximum speed of the scooter
is limited to 25 km/h. If the local regulations and laws have dierent provisions on the maximum speed, the local
regulations and laws will prevail. Please respect and follow the road safety and vehicle rules.
·Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from
behind pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their left, and
keep to the right at a low speed while riding across them (applicable to countries where vehicles drive on the right).
When you drive across pedestrians, keep the lowest speed or getting o the vehicle.
·In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the
sidewalk and the most vulnerable. Notify your presence when approaching a pedestrian or cyclist when you are not
seen or heard. Cross the protected passages while walking. Cross the protected passages while walking. Avoid high
trac areas or overcrowded areas.
·Riding with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions, bad
surface conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk, you
must follow all instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall and
cause injury.
·Trac in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps.
It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these
obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their
shape, height or slippage.
·Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. Before lending the electric scooter to others,
please make sure that the rider has read this instruction manual and watched the instruction video, and understood
the basic operation. Remind riders to wear safety protection correctly to ensure the safety of riders.
·Contact your seller for appropriate training organizations.
·In all cases, take care of yourself and others.
·Any load attached to the handlebar will aect the stability of the vehicle.
·Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do not
touch after use.
·The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
·For a better riding experience, it is recommended to carry out a regular maintenance of the product.
·Eliminate any sharp edges caused by use.
·Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
·Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel axles, the folding system, the
steering system and the brake shaft.
·Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear
brake.
·Make sure the scooter is turned o when being transported and kept in its original packaging if possible.
Environmental Instructions
The scooter contains a rechargeable lithium-ion battery pack, and improper disposal of these batteries will cause harm
to the environment. Follow the steps below to remove the batteries before disposing of the scooter and discard the
batteries properly:
1. Before removing the batteries, it is better to use them up and make sure the scooter is disconnected from the power
supply. Then unscrew the bottom cover of the scooter to remove it.
2. Unplug the battery connector, and then remove the batteries. Do not damage the battery case to avoid any risk of
injuries.
3. Discard the removed batteries at a professional recycling facility.
·In order to avoid accidental injuries such as electric shock and re caused by improper use, please read the
instructions carefully before use, and keep them properly for future reference.
·Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss or
damage arising from improper use of this product.
·Do not charge if the charge port or charge cable is wet. Read this manual carefully before charging.
·Do not charge the scooter at an ambient temperature above 45° C or below 0° C.
·WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with
this appliance. Do not use a battery charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding
combustibles when charging.
·WARNING: Do not use any third-party battery or battery charger. Use only with FY0684201500 supply unit.
·WARNING! Keep plastic covering away from children to avoid suocation.
·WARNING! Never use the product close to a water source.
·WARNING! Stop using the product when damaged.
1. Safety Instructions 1. Safety Instructions

4 5
EN EN
2. Product Overview 2. Product Overview
User Manual Charger M3 MS Wrench (3mm)
Accelerator
Display Screen
Buckle
Scooter Bell
Brake Level
Hook
Disc Brake
Rear Wheel
Deck
Kickstand
Charging Port
Rear Light
Power Button
Head Light
Stem
Folding Safety Lock
Quick Release Lever
Front Wheel
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance shall be subject to actual product.
Scooter
Accessories
Headlight State Indicator
Error Notication: When the wrench icon displays red. it indicates that the
scooter has an error.
Cruise Control: The cruise control function is disabled by default and can
be enabled in the app.
Bluetooth: When the bluetooth icon is on, it means that the scooter has
been successfully connected to the mobile device.
Speedmeter: Indicates the current speed.
Walking Mode: is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h.
Fisrt Gear
Second Gear
Third Gear
Total Mileage
Battery Level: The battery power is indicated by 5 bars, each representing
approximately 20 % of a full battery.
Press and hold the button for 3 seconds to turn the scooter on/o. When
the scooter is on, press the button to turn on/o the headlight and tail
light, and press twice to cycle through the modes.
Power Button
Dashboard

6 7
EN EN
3. Precautions
Note: Before using the product, please carefully read and abide by the following important safety information.
1. This product can only be used by one person. Do not
carry others at the same time while you are riding.
2. When riding this product, please wear a safety helmet
and suitable protective devices. Do not ride barefoot, or
in high-heeled shoes.
3. Do not ride this product in areas in which it is unsafe or
illegal to ride, or on unsafe or o-limits roads.
4. It is forbidden to ride this product on public roads and
highways.
5. Do not engage in any dangerous or unsafe actions
during driving, such as riding with one leg or one hand.
Make sure that both of your legs and hands are on the
scooter at all times.
7. For your driving safety, please maintain speeds within
25 km/h while riding. Please try to avoid riding at night.
lf you are required to ride at night, please turn on the
lights and maintain speeds of 15 km/h or less.
8. Do not use this product in an environment with a
temperature below -10 ° C / 14 ° F.
3. Precautions
6. Do not attempt to ride over steps, curbs, or other
obstacles that have a height of more than 3 cm. Doing
so may cause the scooter to overturn and thereby cause
personal injury or damage to the driver and/or the
product. Any steps, curbs and/or other obstacles with
a height below 3 cm should also be avoided as far as
possible. Do not park the scooter on an incline.
-10℃
3cm

8 9
EN EN
9. In case of uneven roads or other poor road conditions,
please slow down in time and attempt to drive slowly
and carefully, or else get o and push it until better
conditions are available. The scooter is a special riding
product, please try riding on a at, smooth road in
optimal conditions.
11. Do not immerse the product in water more than 4 cm
/ 1.57" inches deep to avoid damaging the battery of the
scooter.
3. Precautions
12. Do not ride if the roal contains oil or ice on the
surface.
10. Do not drive the scooter in snow, rain, mud, icy, or wet
roads under any circumstances. Do not drive the scooter
over obstacles (such as sand, loose gravel, or road
blockages). Doing so may result in loss of balance or
grip, and possible injury. If riding in rain is unavoidable,
please keep your distance and avoid sudden braking.
13. Do not use this product beyond the maximum load
(100 kg / 220.5 lbs) as specied by this product.
14. Please avoid using or placing this product in an
environment where the temperature is above 45 ℃ / 113° F
or below -10 ℃ / 14 ° F. Please do not place this product
together with ammable items so as to reduce the risk re
in the event of unlikely and unfortunate circumstances.
15. Users should ride safely and legally in strict accordance
with local laws and regulations.
Safety tips: Do not hang or place any objects on its handlebars and body while riding.
3. Precautions
4CM
>100Kg
Beware of
Fire

10 11
EN EN
4. Assembly
Safety tips: Before each ride, please check to ensure that the screws, folding safety lock, and other linkage parts and
components are not loose.
1. Open the kickstand.
3. Install the handlebars onto the stem, making sure to
install the handlebar in the correct direction.
4. Pre-tighten all six screws using the included wrench.
Make sure the handlebar is correctly installed before
tightening the screws thoroughly.
2. Lift the stem up completely until it is in an upright and
locked position. Lift the folding safety lock, and push the
quick-release lever inward to its end.
5. Deployment Steps
Safety Tips: When lifting the front part of the N40 scooter, NEVER put your hands between the joints as it can result in
serious and painful injuries.
1. Open the kickstand. 2. Pull the buckle upward to engage its release from the
hook.
3. Raise the stem back up, lift the folding safety lock,
and push the quick-release lever inward to the end.

12 13
EN EN
6. Folding Steps
The scooter MUST be turned o before being folded. Since the product can be folded, for your protection and safety,
do not step on or turn the folding safety lock when riding.
1. Open the kickstand. 2. Hold the stem, lift the folding safety lock, and open the
quick-release lever, then fold the stem.
3. Align the buckle with the hook and secure them
together.
4. Fold up the kickstand to complete scooter folding
process.
7. Carry
8. Charging
Note: Please always use the original charger. If damaged, please contact the manufacturer to replace.
1. Open the rubber protector plug of the charging port.
2. Plug the charger into the charging port.
3. Close the rubber protector plug after charging.
The scooter is fully charged when the LED on the charger changes
from red (charging) to green.
Hold the stem with either one hand or both hands to carry.
Warning!
·Do not touch the interface when charging, be careful of electric shock.
·Please check and make sure the power is o before charging.
·NEVER turn on the power when charging.
·Do not use this product when charging to avoid damages.
·It is recommended to only charge at temperatures between
0-45 ℃ / 32-113 ° F.
·Please keep the scooter body away from heat sources, open ames, and
ammable and/or explosive gases (pressurized and liquid states).
Charging Port

14 15
EN EN
9. Correct Riding Method
1. Check the scooter thoroughly before each ride, and ride
only after the folding safety lock is engaged.
2. Wear well-tted at heeled or athletic shoes when riding
this product.
3. Please practice riding safely in an open space.
4. Keep away from vehicles and crowded areas. Please drive
on the roads or areas as stipulated by local laws.
5. Safety helmet and protective equipment must always be
worn while riding.
6. Rider age range should ideally be between 16 and 50 years
old (inclusive).
7. You should not drive on uneven ground. If there are any
obstacles, please stop riding, fold up N40, or walk across the
blocked passage with product.
8. Avoid riding in rainy or snowy weather, or at night, and keep away from cars to prevent sudden stops or accidents.
9. The maximum load capacity of the product (user plus luggage) is 100 kg / 220.5 lbs.
10. The ideal height of the rider should be between 1.2 m to 2.0 m. (inclusive).
11. Do not hang or place objects on the scooter body or its handlebars.
12. This product is a personal riding product and should NEVER be used for stunt riding.
13. Users should abide by local laws and regulations.
14. It is recommended that the front and rear lights are checked before each ride.
15. Do not attempt to modify or adapt this product.
16. Never use replacement parts other than professionally produced parts provided by the original manufacturer.
Warning!
1. This product should be ridden on the roads and areas stipulated by local laws. It is forbidden to ride outside the
roads and areas as stipulated by local laws. It is forbidden to ride on highways.
2. When crossing obstacles, stop riding and fold up the scooter, or slow down to pass safely.
3. When passing pedestrians, or navigating blind corners, please sound the bell to alert people of your prescence.
Never use any replacement parts not produced by the manufacturer, nor allow repair by third-parties other than those
approved by the manufacturer. You should understand that following the instructions and warnings in this manual can
reduce risks, but will not eliminate all risks. Please always remember that you may be at risk of losing control, collisions,
and falls while using the scooter. Whenever entering a public area, please abide by the local laws and regulations. Just
like all vehicles, the faster you drive a scooter, the longer it takes to stop. On smooth ground, emergency braking may
also cause the wheel to slip or the driver to fail. Therefore, it is very important to stay alert and keep a reasonably safe
distance from all other people and vehicles. When driving into unfamiliar areas, always stay alert and drive at lower
speeds.
Check the scooter before
each ride, and ride only
after the folding safety
lock is engaged
10. Riding Instructions
Start Riding
Riding Preparation
1. Press the power button to turn the scooter on.
2. Place one foot on the deck and the other foot on the ground.
3. Slide the scooter body forward and gently press the accelerator, the
scooter will move forward slowly.
4. When riding, hold the handlebar tightly with both hands to avoid injury,
or any falls due to loss of balance.
5. Once the scooter is running smoothly, move the other foot onto the
pedal. When pressing the accelerator, the greater the acceleration angle
applied, the faster the scooter speed.
1. Choose an open space suitable for riding.
2. Ride on at and smooth roads.
3. Unfold the product according to the instructions and wear protective
equipment.
4. Wear comfortable shoes that t your feet well, yet are suitable for
activity.
5. Keep away from vehicles and crowded places.
6. Protect yourself and others under all circumstances.
Parking
1. Under normal circumstances, if you hold the left brake handle, the scooter will power o the accelerator and brake
immediately. The greater the grip angle, the greater the braking force.
2. In case of emergency, hold the left brake lever tightly to activate the front wheel electromagnetic braking and rear
wheel friction braking. The rear brake disc will heat up rapidly during use. Please do not ever touch it as doing so may
result in harm or burns.

16 17
EN EN
11. Maintenance
Lubrication
Battery
Storage and Daily Maintenance
Do not make any modications to the N40 scooter
Inate the Tire
During maintenance, add a small amount of grease or lubricant to the folding part every 6 months. Check the tightness
of the screws on the scooter every 3 months and tighten any loose screws.
Please fully charge the battery before the rst use of the scooter.
Charging will not damage the battery. If this product is not used for a long time, please make sure it is charged at least
every 3 months.
Please never ret or modify the scooter in any way, including the steering column and sleeve, rod, folding parts, and
rear brake assembly.
Check the tire pressure every month, and inate the tires if the pressure is too low. The recommended tire pressure is 35 psi.
·It is recommended to check the folding device, shock absorber, wheel and axle of the scooter regularly. If there is
wear, please replace them promptly.
·It is recommended that the frame and front fork are regularly checked. Long term use may lead to loosened screws.
Clean and tighten the screws regularly if needed.
·Please replace any parts in case of failure, damage, or malfunction.
·When the parts exceed the expected service life, please replace them in due time.
The scooter should always be turned o before being cleaning.
Please never leave the scooter in the hot sun or wet place for extended periods of time.
Please keep the scooter clean.
Do not clean thes scooter with a high pressure hose or nozzle.
Please never scrub with corrosive soaps or solvents.
Warning!
12. Specications
Product Name NAVEE Electric Scooter N40
Model NKP21111-A25
Dimensions Vehicle: L × W × H (mm)[1] 1135 x 500 x 1172
After Folding: L × W × H (mm) 1135 x 500 x 475
Net Weight Vehicle Net Weight (kg) 14.5
Rider
Load Range (kg) 25-100
Age (years) 16-50
Body Length (cm) 120-200
Assembled Electric
Scooter
Max. Speed (km/h) 25
General Range (km)[2] Approx. 40
Max. Climbing Angle (%) Approx. 12
Suitable Surfaces Cement or asphalt road, with benches of less than 1 cm or crevices narrower
than 3 cm
Operating Temperature (° C) -10 to 55
Storage Temperature (° C) 0 to 45
IP Rating IPX4
Charging Time (h) Approx. 7-8
Battery Pack
Model FS005-01
Nominal Voltage (VDC) 37
Max. Charge Voltage (VDC) 42.5
Rated Energy (Wh) 370
Intelligent Battery
Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and over-charge
protection
Normal Charging
Temperature Range (° C) 0 to 45
Rated Capacity (Ah) 10
Wheel Motor Rated Power (kW; W) 0.35; 350
Battery Charger
Output Power (kW; W) 0.063; 63
Input Voltage (VAC) 100–240
Max. Output Voltage (VDC) 42.5
Rated Output (VDC; A) 42.0; 1.5
Model[3] FY0684201500
Tire Front & Back Tires 10-inch pneumatic tire
Bluetooth Frequency Band (s) 2.4000–2.4835 GHz
Max. RF Power (dBm) 8
1. Vehicle height: From the ground to the top of the scooter.
2. General range: Measured when there is no wind and at 25° C, the scooter's fully charged to ride at a constant speed of 15 km/h on a at
surface with a load of 75 kg.
3. To recharge the battery, only use the battery charger provided in the package. Please see battery charger parameters in Specications.

18 19
EN EN
14. Troubleshooting
Error Error Message Solution
E1 Rx Communication
Failure
Check whether the tail light is on, if not, replace the controller or
instrument. If it is on, please check whether the wire connection between
controller and instrument.
E2 Braking Error Check the wire connection or replace the brake level.
E3 Accelerator Error Check the wire connection or replace the accelerator.
E4 Wheel Motor Error Check whether the wheel motor and the controller cord are well
connected or replace the motor.
E5 Controller Error Check the controller wire connection or replace the controller.
E6 Overheating Warning Wait until the battery temperature normalizes before resuming use.
13. FAQ
Problem Type Reason Solution
The display screen is black. This scooter is exposed to direct
sunlight or heat for a long time.
Put the scooter in a cool place for a
period of time until cooled enough for
use.
The value is inconsistent
with the actual value.
Incorrect or missing parameter
setting.
Hold down the power button to turn
o and then press again to restart the
scooter.
The digital display is dim. Poor battery contact or no battery
power.
Turn o the power, and then turn it on
again. If the fault still exists after the
battery is charged, please contact the
manufacturer or dealer.
The stem becomes
unstable
The screw at the joint of the stem
and the folding seat is loose.
Lower the column, loosen the three
screws in order to raise the column, next
tighten the screws at the back of the
pole, and then lower the pole and nally
tighten the three previously loosened
screws to correct the problem.
If the product cannot operate
normally, please check whether
the following checks have been
completed.
a. Check that the power is on.
b. Check the battery level on the display.
c. Check whether the left brake lever and rear disc brake are properly in place.
d. Check that all sockets and connections are properly connected.
If all steps have been completed and the product still does not work properly,
please contact the manufacturer or dealer.
The controller is
damaged.
Do not replace the controller without authorization.
Please contact the manufacturer or dealer, do not disassemble the product
without authorization.
15. Certication
EU Declaration of Conformity
When the product fails, please refer to the following methods when trying for a solution:
This device meets the EU requirements on the limitation of exposure of the general public to
electromagnetic elds by way of health protection.
Hereby, Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. declares that the radio equipment
type NKP21111-A25 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.naveetech.com
Hereby, Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. declares that the radio equipment
type NKP21111-A25 is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017, Supply of Machinery
(Safety) Regulations 2008 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text of the UK declaration of conformity is available
at the following internet address: www.naveetech.com

20 21
EN EN
16. Warranty and service15. Certication
If the product is within the warranty period from the date of your purchase, we will repair, replace or return it free of
charge as the case may be if it is conrmed by the manufacturer or dealer that it is faulty or damaged due to quality
defects under normal use. Unless otherwise specied by relevant laws, the product or component used for replacement
may not be new, but nevertheless performs well and is equivalent, at least, to the original product or component in
function. The warranty period is calculated from the rst date of purchase of the product, subject to the invoice date.
If there is no valid invoice, the warranty period shall be calculated from the date of delivery plus thirty (30) days. If
the invoice date is later than the actual delivery date of the product, the warranty period shall be calculated from the
actual delivery date. The repaired or replaced products shall continue to enjoy the warranty for the rest of the warranty
period, but not less than thirty (30) days. For warranty application, please contact the manufacturer or distributor of
the product and follow the instructions. When applying for warranty, an accurate,complete and clear valid sales invoice
should be provided.
The above warranty does not apply to failure, malfunction or damage caused by: (a) misuse, abuse or improper
transportation, maintenance or storage, such as but not limited to use, storage or maintenance under improper
temperature, humidity or other improper environmental conditions; (b) force majeure or accidents, network or power
interruption and other reasons beyond our reasonable control: (c) repair or removal without authorization from the
manufacturer; (d) the way in which damage has been caused by any third party products or services shall be specied
(purposes other than those for which the product has been designated or intended: (f) using the product in violation of
the product instructions: (g) using the product for commercial purposes; or (h) the accumulated mileage recorded by
the scooter body has exceeded 2000 km. Normal wear and tear or aging, scratches, abrasions and problems caused
by the use of coatings, solvents or other chemicals during general use of the product do not fall within the scope of the
warranty. If the original identication label of the product is changed or damaged, this warranty will be invalid. The
integrity and completeness of the products and of the attached materials are not within the scope of the warranty.. You
should inspect the products on the spot when receiving them and object immediately to any ascertained discrepancy/ies.
The above warranty statement applies to our products. This warranty grants the specic legal rights and other rights
you may have according to the law. Nothing in this document aects your rights in a fashion that is not susceptible of
exclusion or restriction in accordance with law.
Warranty information for the product:
Type Warranty content Warranty period
Controller Controller assembly and central warehouse dashboard 12 months
Lithium battery Lithium battery pack and protection board 12 months
Main body
Frame assembly, hub motor, front body, rear hub, brake assembly,
folding assembly, vertical bar, front fork, rear fork, vertical bar
rotating parts, control bus, braking line
12 months
Enclosure Charger, brake handle, thumb accelerator 6 months
European Union Compliance Statement
Battery recycling information for the European Union
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/
EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health
and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as
terms and conditions of such collection points.
Batteries or packaging for batteries are labeled in accordance with European Directive 2006/66/EC and
amendment 2013/56/EU concerning batteries and accumulators and waste batteries and accumulators.
The Directive determines the framework for the return and recycling of used batteries and accumulators
as applicable throughout the European Union. This label is applied to various batteries to indicate that the
battery is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
In accordance with the European Directive 2006/66/EC and amendment 2013/56/EU, batteries and
accumulators are labeled to indicate that they are to be collected separately and recycled at end of life. The
label on the battery may also include a chemical symbol for the metal concerned in the battery (Pb for lead,
Hg for mercury, and Cd for cadmium). Users of batteries and accumulators must not dispose of batteries
and accumulators as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for
the return, recycling, and treatment of batteries and accumulators. Customer participation is important to
minimize any potential eects of batteries and accumulators on the environment and human health due to
the potential presence of hazardous substances.
Before placing electrical and electronic equipment (EEE) in the waste collection stream or in waste collection
facilities, the end user of equipment containing batteries and/or accumulators must remove those batteries
and accumulators for separate collection.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. product, with included parts (cables, cords, and
so on) meets the requirements of Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment ("RoHS" recast or "RoHS 2" ).

FR
23
22
EN
16. Warranty and service
Warranty card
User's information
Full name E-mail
Mailing address
Contact number Postal Code
Product information
Name of the product Sales date
Product model Invoice number
Vendor information
Name Contact number
Address Postal Code
Note:
1. This form shall be conrmed by the seller's seal
2. For products applicable to relevant "three guarantees" regulations, this warranty card is equivalent to "three guarantees certicate":
3. The maintenance record is subject to the voucher issued by the authorized service organization. Please keep it in a safe place after
applying for service.
Reminder: The following consumables delivered with the scooter upon purchase are not covered by the warranty:
inner and outer tires, front lamp assembly, instrument cover, handle cover, fender, rear tail lamp, decorative cover,
foot support, charging port seat, rubber plug and scooter kit. When repairing and replacing parts, do not use any
replacement parts other than professional parts provided by the original manufacturer. For replacement, please
contact the manufacturer.
This product is the same as any mechanical parts. The scooter can bear high stress and wear. Various materials and
components(scooter's machinery, axle) may react dierently to wear or fatigue. If the component have reached the
expected service life, they may break suddenly, causing the risk of injury. If any problem is found, please repair and
replace the parts in time. If there are cracks, scratches and discoloration in the area under high load, it indicates that
the component has exceeded its service life. Please contact the manufacturer or dealer to replace the component as
soon as possible.
When purchasing the product, we recommend that you clearly ll in the following information and ax the sales seal
to protect your legitimate rights and interests:
1. Consignes de sécurité
·Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf s’ils sont sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou s’ils ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser le produit. Les
enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
·Ce produit est conçu pour des personnes de plus de 16 ans et aux personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient
reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
·Le produit doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni.
·Portez un casque et des protections des coudes et des genoux pour éviter les blessures en cas de chute. Une
conduite inappropriée peut provoquer des chutes ou des accidents graves
·La trottinette doit être utilisée par une seule personne à la fois. Portez des chaussures quand vous utilisez la
trottinette. N’utilisez pas la trottinette à d’autres ns que celle prévue. Cette trottinette n’est pas prévue pour
eectuer des acrobaties.
·Ce produit est recommandé pour les personnes âgées de plus de 16 ans et de moins de 50 ans Les personnes pour
lesquelles ce produit n’est pas adapté incluent: (1) les personnes étant sous inuence de l'alcool ou de drogues, (2)
les personnes étant dans l'incapacité d'entreprendre des activités physiques intenses en raison de leur santé ou de
leur condition physique, (3) les personnes étant dans l'incapacité de garder leur équilibre ou ne pouvant garder leur
équilibre en raison d'une décience motrice, (4) les personnes dont le poids est supérieur à la limite autorisée pour
le produit, (5) les femmes enceintes, (6) les personnes sourant d'un handicap visuel et/ou auditif.
·Respectez les lois et réglementations locales quand vous roulez. Ne roulez pas dans les endroits interdits par les lois locales.
·Quand vous roulez dans des pays ou des régions où il n’existe aucun standard ni aucune réglementation national(e)
pertinent(e), veillez à suivre strictement les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation à l’attention des
conducteurs. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. n’assumera aucune responsabilité
directe ou conjointe pour les pertes matérielles, personnelles, les accidents, les litiges d’ordre juridique et autres
événements préjudiciables pouvant causer des conits d’intérêt en raison d’un non-respect des consignes d’utilisation.
·Ne roulez pas sur les voies de circulation ou les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux
autorisés. Quand vous passez par un endroit destiné aux piétons et où ils ont la priorité, comme un passage piéton,
descendez pour marcher avec la trottinette à la main.
·Ne choisissez pas pour votre première sortie des endroits où les enfants, les piétons, les animaux domestiques, les
vélos ou autres obstacles et dangers potentiels peuvent survenir.
·Eectuez une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque sortie. En cas de situation anormale,
comme des pièces desserrées, une alerte de batterie faible, des pneus dégonés ou une usure excessive des pneus,
des sons étranges, des dysfonctionnements et autres situations anormales, arrêtez immédiatement de rouler et
faites appel à un professionnel.
·Pour rouler en toute sécurité, vous devez voir clairement ce qui est en face de vous et être clairement visible pour les autres.
IMPORTANT! Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser le produit et conservez-les
pour vous y référer ultérieurement.
Rendez-vous sur www.naveetech.com pour consulter l’e-manuel détaillé.

FR FR
24 25
·Ne conduisez pas par mauvais temps, quand la visibilité est mauvaise ou après une activité physique intense.
·Garez toujours la trottinette avec sa béquille sur une surface plate et stable.
·La trottinette électrique est un équipement de loisir. Toutefois, quand vous pénétrez dans un lieu publique, il sera
considéré comme un moyen de transport et vous soumettra aux mêmes risques de sécurité éventuels que tous les
autres modes de transport. Le strict respect des instructions contenues dans ce manuel vous protégera, vous et les
autres.
·L’utilisateur doit se renseigner sur les limites d’utilisation de la trottinette selon la réglementation locale. Conduisez
la trottinette sur les routes et dans les zones autorisées par les lois et les réglementations locales et garez-la dans
les zones autorisées. La vitesse maximale de la trottinette est limitée à 25 km/h. Si les lois et les réglementations
locales ont des dispositions diérentes concernant la vitesse maximale autorisée, les lois et les réglementations
prévalent. Veuillez respecter les règles du code de la route.
·Respectez les passages réservés aux piétons. Essayez de ne pas les surprendre quand vous roulez, particulièrement
les enfants. Quand vous roulez derrière des piétons, actionnez la sonnette pour les prévenir et ralentissez pour les
dépasser sur leur gauche, et maintenez votre droite en roulant lentement quand vous passez au milieu des piétons
(dans les pays où les véhicules roulent à droite). Quand vous roulez au milieu des piétons, roulez le plus lentement
possible ou descendez de la trottinette.
·Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route et les réglementations
sur les trottoirs et en respectant les plus vulnérables. Avertissez de votre présence quand vous approchez d’un
piéton ou d’un cycliste quand vous n’êtes pas visible ou audible. Traversez aux passages piétons quand vous
marchez. Traversez aux passages piétons quand vous marchez. Évitez les zones à circulation dense ou les zones
bondées.
·Le fait de rouler à grande vitesse ou à une vitesse non adaptée à la situation (mauvais temps, terrain en mauvais
état ou autres conditions similaires) peut conduire à une perte de stabilité ou à une perte de contrôle. Pour éviter
tout risque, vous devez respecter toutes les instructions contenues dans ce manuel Soyez prudent quand vous
montez ou démontez ce produit, car il peut tomber et causer des blessures.
·La circulation en ville présente de nombreux obstacles tels que des bordures et des marches. Il est recommandé
d’éviter de sauter les obstacles. Il est important d’anticiper et d’adapter votre trajectoire et votre vitesse à ceux
des piétons avant de passer ces obstacles Il est également recommandé de descendre de la trottinette quand ces
obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, leur hauteur ou leur manque d’adhérence.
·Ne prêtez pas votre trottinette à une personne qui ne connaît pas son fonctionnement. Avant de prêter la trottinette
électrique, assurez-vous que la personne a lu ce manuel et a regardé la vidéo de présentation et qu’elle a compris
le fonctionnement de l’engin. Il est rappelé aux conducteurs de porter correctement les équipements de protection
pour assurer leur sécurité.
·Contactez votre vendeur pour connaître des organismes de formation compétents.
·Dans tous les cas, soyez attentifs à vous-même et aux autres.
·Toute charge attachée au guidon aectera la stabilité du véhicule.
·Ne touchez pas le système de freinage pour éviter des blessures dues aux bords coupants. Le frein peut chauer
pendant l’utilisation. Ne pas le toucher après l’avoir utilisé.
·Le niveau sonore avec la pondération A est inférieur à 70 dB(A).
Consignes de recyclage
La trottinette contient un bloc batterie lithium-ion rechargeable, et une mauvaise élimination de ces batteries peut être
nocive à l’environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de jeter la trottinette et d’éliminer
les batteries correctement:
1. Avant de retirer les batteries, il est préférable de les utiliser à fond et de s’assurer que la trottinette est déconnectée
de l’alimentation. Dévissez le couvercle du dessous de la trottinette pour le retirer.
2. Débranchez le raccord de la batterie puis retirez les batteries. N’endommagez pas le boîtier de la batterie pour éviter
tout risque de blessure.
3. Déposez les batteries retirées dans un établissement de recyclage spécialisé.
·Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d’eectuer une maintenance régulière du produit.
·Supprimez tout bord tranchant causé par l’usure.
·Les accessoires et les autres éléments qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
·Contrôlez régulièrement le serrage des divers éléments vissés, en particulier les axes des roues, le système pliant, le
système de direction et l’arbre de frein.
·Ne modiez pas et ne transformez pas le véhicule, que ce soit la colonne et les manchons de direction, la potence,
le mécanisme de pliage ou le frein arrière.
·Assurez-vous d’éteindre la trottinette pour le transport et de la conserver dans son emballage d’origine si possible.
·Pour éviter des blessures accidentelles telles que des chocs électriques et des incendies en raison d’une mauvaise
utilisation, veuillez lire les instructions attentivement avant d’utiliser la trottinette et conservez-les soigneusement
pour vous y référer ultérieurement.
·Veuillez utiliser le produit conformément aux instructions contenues dans le manuel de l’utilisateur. Les utilisateurs
sont responsables de toute perte ou dommage résultant d’une mauvaise utilisation de ce produit.
·Ne chargez pas la trottinette si le port de charge ou le câble de charge est mouillé. Lisez ce manuel attentivement
avant de charger.
·Ne chargez pas la trottinette par une température ambiante supérieure à 45 ° C ou inférieure à 0° C.
·ATTENTION: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimentation amovible fourni avec le produit.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur d’un autre produit. Maintenez une distance de sécurité avec les combustibles à
proximité quand vous chargez la batterie.
·ATTENTION: N’utilisez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de quelqu’un d’autre. À utiliser uniquement avec le
bloc d’alimentation FY0684201500.
·ATTENTION! Gardez l’emballage plastique à distance des enfants pour éviter un risque de suocation.
·AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais ce produit à proximité d’une source d’eau.
·AVERTISSEMENT! Arrêtez d’utiliser le produit lorsqu’il est endommagé.
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité

FR FR
26 27
2. Présentation du produit 2. Présentation du produit
Manuel d'utilisation Chargeur Clé 6 pans (3mm)
Accélérateur
Écran
Anneau
Sonnette
Levier de frein
Crochet
Freins à disque
Roue arrière
Plateau
Béquille
Port de charge
Éclairage arrière
Bouton Marche
Éclairage avant
Potence
Mécanisme de
blocage du pliage
Levier de serrage rapide
Roue avant
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, le produit reçu fait foi.
Corps de la trottinette
Accessoires
Indicateur de statut de l'éclairage avant
Notication d’erreur: la trottinette rencontre une erreur si l’icône de clé à
molette clignote en rouge.
Contrôle de la navigation: La fonction contrôle de la navigation est désactivée
par défaut et peut être activée dans l’application .
Bluetooth: L’icône Bluetooth est toujours allumée, indiquant que la trottinette s’est
bien connectée à l’appareil mobile.
Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle.
Mode piéton : lorsque ce mode est activé, la vitesse maximale est de 6km/h.
Vitesse 1
Vitesse 2
Vitesse 3
Kilométrage total
Niveau de batterie: l’énergie de la batterie est indiquée avec 5barres, chacune
représentant environ 20% d’une batterie entièrement chargée.
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour allumer/éteindre la
trottinette. Une fois la trottinette allumée, appuyez sur le bouton pour
allumer/éteindre l'éclairage avant et appuyez deux fois pour naviguer entre
les modes.
Bouton Marche
Tableau de bord

FR FR
28 29
3. Précautions
Note: Veuillez lire attentivement et respecter les informations suivantes importantes relatives à la sécurité avant
d'utiliser le produit.
1. Ce produit ne peut être utilisé que par une seule
personne. Ne pas transporter d'autres personnes
pendant que vous roulez.
2. Quand vous utilisez ce produit, veuillez porter un
casque et des dispositifs de protection adaptés. Ne restez
pas pieds nus et ne portez pas de talons hauts.
3. N'utilisez pas ce produit dans des zones ou sur des
routes dangereuses ou interdites.
4. Il est interdit d'utiliser ce produit sur les routes
publiques, les routes réservées aux véhicules motorisés
et les autoroutes.
5. N'adoptez pas d'attitude dangereuse pendant
l'utilisation du produit, telle que rouler avec une seule
jambe ou une seule main. Veillez à garder les jambes et
les mains sur la trottinette en permanence.
7. Pour votre sécurité, roulez à une vitesse inférieure à
25km/h. Évitez de rouler de nuit. Si vous devez rouler
de nuit, allumez les éclairages et maintenez une vitesse
maximale de 15km/h.
8. N'utilisez pas ce produit par une température inférieure à
-10° C/14 ° F.
3. Précautions
6. N'essayez pas de rouler sur des marches, des bordures
ou tout autre obstacle d'une hauteur supérieure à 3cm.
Cela pourrait renverser la trottinette et provoquer des
blessures et/ou des dégâts matériels. Les marches,
bordures et/ou tout autre obstacle d'une hauteur
inférieure à 3cm devraient également être évités dans
la mesure du possible. Ne garez pas la trottinette sur un
terrain en pente.
-10℃
3cm

FR FR
30 31
9. Si les routes sont irrégulières ou en mauvais état,
ralentissez et veillez à rouler lentement et prudemment,
ou descendez de la trottinette et poussez-la jusqu'à ce
que le terrain soit en meilleur état. La trottinette est un
engin roulant spécial, veuillez l'utiliser sur terrain plat et
lisse et dans des conditions optimales.
11. Ne roulez pas dans une eau d'une profondeur
supérieure à 4cm/1,57'' pour éviter d'endommager la
batterie du scooter.
3. Précautions
12. Ne roulez pas sur un terrain dont la surface est grasse
ou glacée.
10. Ne conduisez jamais la trottinette dans la neige, sous
la pluie, dans la boue, sur route verglacée ou mouillée.
Ne roulez pas avec la trottinette sur des obstacles (sable,
gravier ou balises d'obstacle). Vous risquez de perdre
l'équilibre ou de perdre prise et de vous blesser. Si vous
ne pouvez pas éviter de rouler sous la pluie, gardez vos
distances et évitez les freinages brusques.
13. N'utilisez pas ce produit au-delà de la charge
maximale (100kg/220,5lbs) spéciée pour ce produit.
14. Évitez d'utiliser ou de poser ce produit dans un endroit où
la température est supérieure à 45° C/113° F ou inférieure
à -10° C/14° F. Ne posez pas ce produit à proximité d'objets
inammables pour éviter un risque d'incendie dans des cas
exceptionnels.
15. Les utilisateurs doivent rouler prudemment et en
respectant les lois et réglementations locales.
Astuce de sécurité: n'accrochez pas et ne posez pas d'objets sur le guidon et le corps de la trottinette quand vous roulez.
3. Précautions
4CM
>100Kg
Beware of
Fire

FR FR
32 33
4. Montage
Astuce de sécurité: avant chaque sortie, contrôlez la trottinette pour vous assurer que les vis, le mécanisme de blocage
du pliage et les autres pièces et composants de liaison ne sont pas desserrés.
1. Dépliez la béquille.
3. Installez les poignées sur la potence, assurez-vous
d'installer le guidon dans le bon sens.
4. Préserrez les six vis à l'aide de la clé fournie. Assurez-
vous que le guidon est correctement installé avant de
serrer les vis à fond.
2. Soulevez la potence complètement jusqu'à ce qu'elle
soit en position verticale et verrouillée. Soulevez le
blocage du mécanisme de pliage et poussez le levier de
serrage rapide à fond vers l'intérieur.
5. Étapes du dépliage
Astuces de sécurité: Quand vous soulevez la partie avant de la trottinette N40, ne mettez JAMAIS vos mains au niveau
des jonctions pour ne pas vous blesser.
1. Dépliez la béquille. 2. Poussez l'anneau vers le haut pour le détacher du crochet.
3. Relevez la potence, soulevez le mécanisme de blocage du
pliage et poussez le levier de serrage rapide à fond vers l'intérieur.

FR FR
34 35
6. Étapes du pliage
La trottinette DOIT être éteinte avant d'être pliée. Pour éviter que le produit ne se replie, pour votre protection et votre
sécurité, n'appuyez pas sur le mécanisme de blocage du pliage pendant que vous roulez.
1. Dépliez la béquille. 2. Maintenez la potence, soulevez le mécanisme de
blocage du pliage et soulevez le levier de serrage rapide,
puis repliez la potence.
3. Alignez l'anneau avec le crochet et accrochez-les
ensemble.
4. Repliez la béquille pour terminer le pliage complet de
la trottinette.
7. Transport
8. Mise en charge
Note: Utilisez toujours le chargeur d'origine. S'il est endommagé, veuillez contacter le fabricant pour le remplacer.
1. Enlevez la protection en caoutchouc du port de charge.
2. Branchez le chargeur au port de charge.
3. Remettez la protection en caoutchouc quand la charge est terminée.
La trottinette est complètement chargée quand la LED du chargeur passe
au rouge.
Portez la trottinette par la potence avec une main ou deux mains.
Attention!
·Ne touchez pas l'interface quand la trottinette est en charge pour
éviter les chocs électriques.
·Vériez que la trottinette est éteinte avant de la charger.
·N'allumez JAMAIS la trottinette quand elle est en train de charger.
·N'utilisez pas ce produit quand il est en charge pour éviter de
l'endommager.
·Il est recommandé de mettre la trottinette en charge par une
température située entre 0 et 45° C/32 et 113° F.
·Tenez le corps de la trottinette à distance des sources de chaleur,
des ammes ouvertes et des gaz inammables et/ou explosifs (état
comprimé ou liquide).
Port de charge

FR FR
36 37
9. Bonnes pratiques
1. Contrôlez soigneusement la trottinette avant chaque sortie et
roulez seulement après avoir bloqué le mécanisme de pliage.
2. Portez des chaussures bien ajustées à talon plat ou des
chaussures de sport quand vous utilisez ce produit.
3. Conduisez prudemment dans un espace ouvert.
4. Restez à l'écart des véhicules et des zones fréquentées.
Conduisez sur les routes ou les zones indiquées par les lois locales.
5. Le casque et l'équipement de protection doivent être portés en
permanence quand vous roulez.
6. L'âge du conducteur devrait se situer entre 16 et 50 ans (inclus).
7. Vous ne devez pas conduire sur un terrain irrégulier. En cas
d'obstacles, arrêtez de rouler, pliez la N40 ou marchez sur la
distance du passage bloqué en poussant le produit à la main.
8. Évitez de rouler par temps de pluie ou de neige, ou de nuit, et restez à distances des voitures pour éviter des arrêts
brusques ou des accidents.
9. La capacité de charge maximale du produit (utilisateur plus bagage) est de 100kg/220,5lbs.
10. La taille idéale du conducteur se situe entre 1,2m et 2,0m (inclus).
11. N'accrochez pas et ne placez pas d'objets sur le corps ou le guidon de la trottinette.
12. Ce produit est un engin roulant individuel et ne doit JAMAIS être utilisé pour des eectuer des gures acrobatiques.
13. Les utilisateurs doivent respecter les lois et réglementations locales.
14. Il est recommandé de contrôler les éclairages avant et arrière avant chaque sortie.
15. N'essayez pas de modier ou d'adapter ce produit.
16. N'utilisez jamais de pièces détachées autres que les pièces fabriquées par le fabricant d'origine.
Attention !
1. Ce produit doit être utilisé uniquement sur les routes et dans les zones indiquées par les lois locales. Il est interdit de
rouler en dehors de ces routes et de ces zones. Il est interdit de rouler sur les autoroutes.
2. Quand vous rencontrez des obstacles, arrêtez de rouler et repliez la trottinette, ou ralentissez pour passer en toute sécurité.
3. Quand vous croisez des piétons ou que vous circulez dans un angle mort, actionnez la sonnette pour alerter de votre présence.
N'utilisez jamais de pièces détachées autres que celles fabriquées par le fabricant, et ne faites jamais réparer le produit
pas un tiers autre que ceux approvés par le fabricant. Vous devez comprendre que le respect des instructions et mises
en garde contenues dans ce manuel peut réduire les risues mais ne peut pas éliminer tous les risques. N'oubliez jamais
qu'il y a toujours un risque de perte de contrôle, de collision et de chute quand vous utilisez la trottinette. Quand vous
pénétrez dans une zone publique, respectez les lois et réglementations locales. Comme avec tous les véhicules, plus
vous roulez vite, plus il vous faut du temps pour freiner. Sur terrain lisse, le freinage d'urgence peut aussi faire déraper
la roue ou faire tomber le conducteur. Il est donc très important de rester concentré et de conserver une distance de
sécurité raisonnable avec les passants et les véhicules. Quand vous conduisez dans des endroits avec lesquels vous
n'êtes pas familiers, restez toujours concentré et conduisez à vitesse réduite.
Contrôlez la trottinette
avant chaque sortie
et roulez uniquement
après avoir bloqué le
mécanisme de pliage.
10. Consignes de conduite
Commencer à rouler
Préparation à la conduite
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la trottinette.
2. Placez un pied sur le plateau et l'autre pied sur le sol.
3. Faites avancer le corps de la trottinette et appuyez doucement sur
l'accélérateur pour la faire avancer lentement.
4. Quand vous roulez, tenez le guidon fermement avec les deux mains pour
éviter de vous blesser ou de perdre l'équilibre et de tomber.
5. Une fois que la trottinette est lancée, mettez l'autre pied sur la pédale.
Quand vous appuyez sur l'accélérateur, plus l'angle d'accélération appliqué
est élevé, plus la trottinette avance vite.
1. Choisissez un espace ouvert adapté à la conduite.
2. Roulez sur des routes plates et lisses.
3. Dépliez le produit en suivant les instructions et portez un équipement
de protection.
4. Portez des chaussures confortables bien ajustées à vos pieds et
adaptées à cette activité.
5. Restez à distance des véhicules et des endroits très fréquentés.
6. Protégez-vous et protégez les autres en toutes circonstances.
Stationnement
1. En conditions normales, si vous maintenez la poignée de frein gauche, la trottinette désactive l'accélérateur et freine
immédiatement. Plus l'angle de la poignée est grand, plus la force de freinage est importante.
2. En cas d'urgence, serrez très fort le levier du frein gauche pour activer le freinage électromagnétique de la roue
avant et le freinage à friction de la roue arrière. Le disque du frein avant chaue rapidement pendant l'utilisation. Ne le
touchez pas, pour éviter des blessures ou des brûlures.
Other manuals for N40
3
Table of contents
Languages:
Other NAVEE Scooter manuals