NAVEE V40 User manual

NAVEE Electric Scooter
User Manual
Manuel Utilisateur
FR-CA
EN
SPU: V40

01 02
EN EN
1. Safety Instructions
·The scooter shall be used by one person only. Shoes muse be worn while riding. Do not use the scooter for other
purpose. This scooter is not intended for acrobatic use.
·The product is recommended for riders above age of 16 and below age of 50. People who are not suitable for
riding this product include: (1) persons under the influence of alcohol or drugs, (2) persons unable to engage
in strenuous physical activities due to health or physical conditions, (3) persons who are incapable of keeping
their balance or who cannot keep their balance due to impaired motor skills, (4) persons whose size exceeds the
weight limit, (5) women who are pregnant, (6) persons who suer from visual and/or hearing impairments.
·Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
·When riding in countries and regions where there are no relevant national standards and regulations for
electric scooters, please be sure to strictly abide by the safety requirements for drivers in this operation manual.
Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. will not bear any direct responsibility and joint and
several liability for all property, personal losses, accidents, legal disputes, and all other adverse events that cause
conflicts of interest caused by the use of behaviors in violation of the instructions for use.
·Do not ride in trac lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed. When passing
through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get
o to walk along with the scooter.
·Do not choose places where children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles or other obstacles and potential
dangers may appear for your first ride.
·Perform a basic inspection of the electric scooter before each ride. If there are abnormal conditions such as loose
parts, low battery alerts, flat tires or excessive wear of tires, strange sounds, malfunctions and other abnormal
conditions, stop riding immediately and call for professional support.
·To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
·Do not ride in bad weather, low visibility, or after intense physical exertion.
·Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface.
·This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it will be considered a means of
transportation and subject to possible safety risks for all means of transportation. Riding in strict accordance with
the instructions in this manual will protect you and others to the greatest extent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
·The user should check the limits of use in accordance with the local regulations. Ride the scooter on the roads
or areas permitted by local regulations and laws and park it in the areas permitted. The maximum speed of
the scooter is limited to 19,9 mph (32 km/h). If the local regulations and laws have dierent provisions on the
maximum speed, the local regulations and laws will prevail. Please respect and follow the road safety and
vehicle rules.
·Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from
behind pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their left,
and keep to the right at a low speed while riding across them (applicable to countries where vehicles drive on the
right). When you drive across pedestrians, keep the lowest speed or getting o the vehicle.
·In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the
sidewalk and the most vulnerable. Notify your presence when approaching a pedestrian or cyclist when you are
not seen or heard. Cross the protected passages while walking. Cross the protected passages while walking.
Avoid high trac areas or overcrowded areas.
·Riding with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions,
bad surface conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk,
you must follow all instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall
and cause injury.
·Trac in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps.
It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these
obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their
shape, height or slippage.
·Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. Before lending the electric scooter to
others, please make sure that the rider has read this instruction manual and watched the instruction video, and
understood the basic operation. Remind riders to wear safety protection correctly to ensure the safety of riders.
·Contact your seller for appropriate training organizations.
·In all cases, take care of yourself and others.
·Any load attached to the handlebar will aect the stability of the vehicle.
·Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do
not touch after use.
·The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
·For a better riding experience, it is recommended to carry out a regular maintenance of the product.
·Eliminate any sharp edges caused by use.
·Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
·Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel axles, the folding system,
the steering system and the brake shaft.
·Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear
brake.
·Make sure the scooter is turned o when being transported and kept in its original packaging if possible.
·In order to avoid accidental injuries such as electric shock and fire caused by improper use, please read the
instructions carefully before use, and keep them properly for future reference.
·Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result
inelectric shock, fire and/or serious injury.
Store Indoors When Not in Use.

03 04
EN EN
Environmental Instructions
The scooter contains a rechargeable lithium-ion battery pack, and improper disposal of these batteries will cause
harm to the environment. Follow the steps below to remove the batteries before disposing of the scooter and
discard the batteries properly:
1. Before removing the battery, power o and drain it to the full extent. Then tear the footpad and unscrew the
fixing bolts between the pedal and frame to open the foot pedal.
2. Unplug the battery connector, and then remove the batteries. Do not damage the battery case to avoid any risk of
injuries.
3. Discard the removed batteries at a professional recycling facility.
or damage arising from improper use of this product.
·Do not charge if the charge port or charge cable is wet. Read this manual carefully before charging.
·Do not charge the scooter at an ambient temperature above 40°C or below 0°C.
·WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with
this appliance. Do not use a battery charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding
combustibles when charging.
·WARNING: Do not use any third-party battery or battery charger. Use only with BCTA+71420-1701 supply unit.
·WARNING! Keep plastic covering away from children to avoid suocation.
·WARNING! Never use the product close to a water source.
·WARNING! Stop using the product when damaged.
2. Package Contents
User manual
Electric Scooter
Battery Charger
Screw x 4
Allen Key
Extension Nozzle
AirTag holder

05 06
EN EN
3. Product Overview 3. Product Overview
Dashboard
1
2
3
4
5
6
7
8
Handlebar
Dashboard
Power Button
Deck
Buckle
Disc Brake
Kickstand
Charging Port
Side Reflector
Battery Compartment
Tail Light & Rear
Reflector
Accelerator
Scooter Bell
Brake Lever
Headlight
Front Reflector
Stem
Quick Release Lever
Safety Lock
Wheel Motor
1Lock: When the icon lights up, it indicates that the scooter is locked. You can lock/unlock the scooter via the Mi
Home/Xiaomi Home app.
2Bluetooth: The Bluetooth icon is always on, indicating that the scooter has been successfully connected to the
mobile device.
3Inflation: When the inflation icon is on, it means that it is time to maintain the tires.
Tips: After maintenance,follow the instructions on the APP or press the brake and power key at the same time to turn
o the inflation reminder on the dashboard.
4Error Notification: When the wrench icon displays red, it indicates that the scooter has an error.
5Temperature Warning: If the battery temperature is too high or too low, the thermometer icon will be on. Use or
charge the scooter after its battery temperature returns to the normal operating range.
6Speedometer: It displays the current speed when the scooter is working. When the scooter has an issue, it
displays an error code. When the scooter is charging, it displays the current battery level.
7Riding Modes: is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h, the taillight will blink red when this
mode is enabled. D is for standard mode. S is for sport mode.
8Battery Level: The battery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20 % of a full battery.
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance shall be subject to actual product.
Electric Scooter
Power Button
Power Button: Press the button to turn the scooter on, and hold the button
for 2 to 3 seconds to turn the scooter o. When the scooter is on, press once
to turn on/o the headlight and tail light, and press twice to change riding
modes.
Note: The scooter will turn off automatically when it enters standby mode
for more than 10 minutes. The standby mode means that the scooter is being
charged or not locked when it is on and not running.
Bell Lever/Buckle

07 08
EN EN
4. Assembly
1. Erect the vertical column to a complete upright
position, lift up the safety lock and push the folding
wrench inward tightly. Then open the kickstand.
3. Follow the number order as illustrated to pre-tighten
the four screws with the included Allen key. Make sure
the handlebar is correctly installed and then tighten the
screws thoroughly.
2. Install the handlebar onto the stem, and make sure
to install the handlebar in the correct direction.
1
3
2
1
2
3
4
Tips: You need to buy AirTag separately.
Install AirTag holder
1
2
Preload the AirTag into the AirTag holder according to the pictures.
Hold the stem, press the safety lock, pull out the quick release lever, fold the stem, and insert the AirTag
holder into the base.
3
Erect the vertical stem to a complete upright position, lift up the safety lock and push the folding wrench
inward tightly.

09 10
EN EN
WARNING!
·Only use the original battery charger to avoid potential damage or fire. Switch o the vehicle or into a certain
non-operational mode during charging.
·Do not charge when the charging port or power cord is wet. If the battery is damaged or soaked with water , it is
forbidden to charge or continue to use the battery.
5. Charging
The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.
When the scooter is turned o for about a month with the battery level of the scooter being lower than 30%, the
scooter will enter sleep mode. In this case, the scooter cannot be turned on. To exit the sleep mode, charge the
scooter for about three seconds to activate the battery.
1. Open the charging
port cover 2. Plug the battery
charger into the
charging port.
3. After charging, pull
the plug and close the
charging port cover
tightly
≤30% + =
≈ 30
6. Connect with Mi Home/Xiaomi Home App
1. Scan the QR code on the scooter, located on the right
side of the footboard, or on the back cover of the user
manual to download the Mi Home APP.
Note:
· The QR code is unique to your scooter, please keep it safe.
· When connecting the scooter to the Mi Home/Xiaomi Home app, place your phone to the scooter as close as
possible to make sure it is within the eective Bluetooth range.
· If change the account, delete the scooter from the account it is paired with first, then reconnect the scooter with the
Mi Home/Xiaomi Home app.
2. Open the Mi Home/Xiaomi Home app. Tap "+" on the
top right corner and open "Scan" to scan the QR code
again. Then follow the instructions in the app to add
the scooter.
Reset Bluetooth
Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and press the power button 5 times to reset. When the
scooter beeps, it has been reset successfully.
Restore Factory Settings
Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and simultaneously press and hold the power button for
7 seconds. When you hear a beep, the scooter has been restored to factory settings. This operation will completely
delete the data stored in the scooter, please proceed with caution.
Note: The scooter cannot be restored to factory settings during riding or when locked.

11 12
EN EN
Before riding
7. How to Ride
Before each ride, please check the status of your
scooter, including tire performance, remaining battery
level and scooter body state, and ensure that no part is
loose or damaged.
Before riding, please wear helmets, knee pads, elbow
pads, and other protective gear at all times.
Decelerating & Braking & Parking
Release the accelerator to slow down, and squeeze the
brake lever for a sudden brake.
When the scooter slows down or stops, put one foot on
the ground to get o the scooter. Put down the kickstand
when parking the scooter.
WARNING: To avoid others using the scooter without your permission, you can lock the scooter when it is parked.
Starting & Accelerating Steering
Step on the deck with one foot, and slowly kicks o the
other on the ground. When the scooter starts to coast, put
both feet on the deck and gently press the accelerator.
Tips: For your riding safety,the motor will not start until
the speed reaches 5km/h.
Tilt your body to the steering direction as you turn, and
slowly turn the handlebar.
V≥5km/h

13 14
EN EN
Precautions
Note: Before using the product, please carefully read and abide by the following important safety information.
This product can only be used by one person, do
not carry others at the same time.
Do not keep your feet on the rear mudguard.
Do not try riding up or down stairs, nor try
jumping over obstacles.
Do not use mobile phone or wear earphones
when operating the scooter.
8. Lock/Unlock Your Scooter
When the scooter is locked, the motor is locked and all the icons on the control panel will automatically go out except
the Bluetooth icon and the lock icon. If the scooter goes beyond the Bluetooth connection range, the Bluetooth will be
disconnected and its icon will go out.
After the scooter is locked in the app, the motor will be locked and the power button will not function. If the scooter is
moved forcibly, its front wheel cannot move normally, and it will have a rolling resistance accompanied by the buzzer
alarm and a vibrating alert on the phone. This function cannot prevent the scooter from being stolen, please keep your
scooter safe. The scooter will automatically turn o after 24 hours of being locked, and it will remain locked when turned
on again. To unlock the scooter, tap "Unlock" in the app. Locking the scooter will consume the scooter's power, please use
this function wisely.
Note: The phone will vibrate only if the page of the scooter in the Mi Home/Xiaomi Home app is open.
Do not touch the disc brake. Do not hang bags or other heavy stu on the
handlebar.

15 16
EN EN
Do not abruptly change the steering direction at
high speed.
Please don't ride in bad weathers such as rain,
snow, fog, hail,and when the road is slippery or
icy. If you encounter the above situations on the
way, please do not make an emergency break.
Keep your distance and slow down to get o.
You can walk with your scooter or fold it up for
transportation.
Do not make dangerous actions during riding,
such as riding with one leg or one hand. Make
sure that both legs and hands are kept on the
electric scooter.
Avoid hitting your head on door frames,
elevators, and other overhead obstacles.
Do not use this product beyond the maximum
load (120 kg) as specified by this product.
Do not press the accelerator when you're walking
alongside the scooter.
120 KG
Unless otherwise authorized by the local laws, it
is forbidden and illegal to ride on public roads,
motorways, and expressways.
In case of uneven roads or other poor road
conditions, please slow down in time and ride
carefully, slow down or get o the vehicle.
Scooter is special riding products. Please try to
ride on flat roads without potholes.

17 18
EN EN
1. Hold the stem, lift the safety lock and open the quick
release lever. Lift the safety lock and push down the
quick release lever again, then fold the stem.
Pull the buckle upwards to release it from the hook.
Hold up the stem, then lift the safety lock, and push the
quick release lever inward to the end.
Safety Tips: When lifting the stem of the scooter, NEVER put your hands between the joints as may result in serious
injuries.
2. Align the buckle with the hook and secure them
together.
Hold the stem with either one hand or both hands to
carry.
9. Fold/Unfold & Carry
Fold
Unfold Carry
1
2
4
3
The scooter MUST be turned o before being folded.
10. Care & Maintenance
Cleaning
Before cleaning the scooter, you must turn o the power, unplug the charging cables and close the charging cover
tightly.
Wipe the main chassis with a soft damp cloth, the hard-to-remove dirt can be scrubbed with a toothbrush.
Afterwards, wipe all areas with a dry cloth.
WARNING!
·Do not wash the scooter with a high-pressure water spray.
·Do not clean the scooter with corrosive cleaner, which will damage the external and internal structure of the
scooter.
Battery
Always charge before exhausting the battery to prolong the battery's lifespan.
When riding, storing or charging, do not exceed the specified temperature limit (refer to specifications). Failure to
follow instructions for use, storage or charging may result in battery damage, failure to charge and void warranty.
The fully charged scooter has an approximate standby time of 120-180 days. If it is not used for a long time, it should
be charged every 30 days. Please pay attention to the standby time to prevent irreversible damage to the battery
caused by not charging.
WARNING!
·Do not use battery packs of other models or brands, as there may be a safety risk.
·Only use the original battery charger to avoid potential damage or fire.
·If the battery is damaged or soaked with water, do not charge or continue to use it.
·Do not remove the battery. Removing the battery is complicated, and improper operation may aect the operation
of the scooter.
Storage
If the scooter will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it o and store it in a cool, dry place.
Make sure the scooter is turned o when being transported and kept in its original packaging if possible.
WARNING!
·Please do not leave the scooter under hot sun or severely humid place for extended periods of time.
·Please do not place the scooter near flammable materials.
·This product contains a built-in lithium battery and must be transported only when permitted by local laws and
regulations.

19 20
EN EN
Inflate the Tire
Check the tire pressure every month, and inflate the
tires if the pressure is too low. The recommended tire
pressure is 45-50 psi.
If there is a lack of air in the front and rear tires, you
may use the extended nozzle supplied with the scooter
to inflate tires. First connect the extension nozzle
with air pump, then unscrew the front (rear) tire valve
cap, and connect the extension nozzle and the valve
securely together, then Inflate the tire.
WARNING! Tire removal is very complicated. Please do
not remove the tire by yourself. Improper operation
may aect the operation of the scooter. Please contact
professional support.
Adjust the Disc Brake
Tool: 4 mm hex key (the tool needs to be prepared by
the user).
Before adjusting, make sure the scooter is turned o
and not being charged. During adjusting, pull the end
of the brake cable to make the cable tight.
Note: If the brake is too tight, use the tool to loosen the
screw by turning it counterclockwise, pull the disc brake
rocker arm outwards, and then tighten the screw. If the
brake is too loose, use the tool to loosen the screw by
turning it counterclockwise, push the disc brake rocker
arm forwards, and then tighten the screw.
WARNING ! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The various
materials and components may react dierently to wear or fatigue. If the expected service life for a component
has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks, scratches and
discoloration in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded its service life and
please contact an authorized or a specialized repairer.
Valve Cap
Disc Brake Rocker Arm
Adjusting Screw
Maintaining the scooter regularly can help keep the scooter neat and in good condition, avoid safety hazards,
minimize breakdowns, slow down the deterioration of the scooter, and extend the scooter's service life.
Care & Maintenance Plan
The expected service life for NAVEE electric scooters is 3 years, and the expected mileage is 10000 km. When
the scooter is used for more than 3 years or the total riding mileage exceeds 10000 km, it is recommended to
have it serviced at an authorized repairer. The following table shows the recommended maintenance items and
frequencies.
Scooter Maintenance Schedule (Recommended):
Item Service
Object Actions Every
month
Every 3
months
Every 500 km/
6 months
Every 1000 km/
1 year
Every 10000 km/
3 years
Tires
Tire Pressure
Inflate the tire until its
pressure reaches
45-50 psi.
√ √ √ √
Tire Tread
Wear
Check whether the tire is
cracked, deformed, worn,
etc.
√ √ √
Screws
Handlebar
Assembly
Screws
Tighten the screw that
connects the handlebar
assembly with the stem
assembly (with the
recommended torque of
4.8 ± 0.2 N·m).
√ √ √ √
Tighten the accelerator
screw (with the
recommended torque of
1.6 ± 0.1 N·m).
√ √
Tighten the brake
lever screw (with the
recommended torque of
5 ± 0.2 N·m).
Disc Brake
Caliper
Tighten the screw that
fixes the disc brake caliper
(with the recommended
torque of 3.5 ± 0.5 N·m).
√ √ √

21 22
EN EN
Item Service
Object Actions Every
month
Every 3
months
Every 500 km/
6 months
Every 1000 km/
1 year
Every 10000 km/
3 years
Functions
Brake
Adjustment
Before adjusting, make sure
the scooter is turned o and
not being charged.
Tool: 4 mm hex key (the tool
needs to be prepared by the
user).
During adjusting, pull the end
of the brake cable to make the
cable tight.
Notes:
· If the brake is too tight, use
the tool to loosen the screw
by turning it counterclockwise,
pull the disc brake rocker arm
outwards, and then tighten the
screw. If the brake is too loose,
use the tool to loosen the screw
by turning it counterclockwise,
push the disc brake rocker arm
forwards, and then tighten the
screw.
· The scooter is tested under
the conditions of a load of
75 kg, and running at
19,9 mph (32 km/h).
√ √ √
Charging
Charge the scooter at a suitable
temperature. The indicator on
the battery charger is red when
the scooter is charging, and
turns green when the scooter
is fully charged. The control
panel will show the charging
status simultaneously during
charging.
√ √ √
Steering
Turn the handlebar 60° to the
left and right to make sure the
turning angle is correct and the
steering is free from resistance
and stagnation.
√ √
Important
Components
Battery
Assembly
Fully charge the scooter before
leaving it unused for a long
time, and turn it on to charge
every 60 days.
√
Product Name NAVEE Electric Scooter
Model NKT2208-D32
Dimensions Vehicle: L × W × H[1] 44.9 × 19.0 × 46.8 in (1140 × 483 × 1189 mm)
After Folding: L × W × H 44.9 × 19.0 × 19.3 in (1140 × 483 × 490 mm)
Net Weight Vehicle Net Weight 35.7 lbs (16.2 kg)
Rider
Load Range 55.1 - 264.6 lbs (25–120 kg)
Age (years) 16–50 years
Body Length 3’11”–6’6”(120–200 cm)
Assembled
Electric Scooter
Max. Speed 19.9 mph (32 km/h)
General Range[2] Approx. 24.9 miles (40 km)
Max. Climbing Angle Approx. 15%
Suitable Surfaces Cement or asphalt road, with benches of less than 1 cm or crevices
narrower than 3 cm
Operating Temperature 14–104 ° F (-10 to 40 °C)
Storage Temperature -4–113 ° F (-20 to 45 °C)
IP Rating IP55
Charging Time Approx. 4.5 h
Battery Pack
Model T2208-BA3B
Nominal Voltage 36 V
Max. Charge Voltage 42 V
Rated Energy 275.4 Wh
Intelligent Battery
Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and
over-charge protection
Normal Charging Temperature
Range 32–104 ° F (0 to 40 °C)
Rated Capacity 7.65 Ah
Wheel Motor Rated Power 350 W (0.35 kW)
Battery Charger
Model [3] BCTA+71420-1701
Output Power 69.7 W (0.0697 kW)
Input Voltage 100–240 V~
Max. Output Voltage 42 V
Rated Output 41 V 1.7 A
Tire Front & Back Tires 10-inch pneumatic tires
Bluetooth Frequency Band 2402-2480 MHz
Max. RF Power 3.95 dBm
[1] Vehicle height: From the ground to the top of the scooter.
[2] General range: Measured when there is no wind and at 77 ° F (25 ° C), the scooter is fully charged to ride at a constant speed of 9.3 mph
(15 km/h) on a flat surface with a load of 165.3 lbs (75 kg)
[3] To recharge the battery, only use the battery charger provided in the package. Please see battery charger parameters in Specifications.
11. Specifications

23 24
EN EN
12. Trademark and Legal Statement
13. Safety Warning
14. Troubleshooting
is a registered trademark of Brightway Ltd., and all rights are reserved.
WARNING
Sharp Edges
WARNING
Hot Surface
WARNING
Do Not Disassemble
WARNING
Crush Hazard
WARNING
Mind Your Hand
WARNING
Piont
Error Codes Reasons Solutions
10 Dashboard failure
Please timely contact after-sales service for detection and repair.
11/12/28/29/40 Controller failure
14 Accelerator failure
Please check that the accelerator is returned to its position, otherwise it
cannot run normally.
Please timely contact after-sales service for detection and repair if the
accelerator wiring harness is loose or damaged.
15 Brake failure
Please check that the brake lever is returned to its position, otherwise it
cannot run normally.
Please timely contact after-sales service for detection and repair if the
accelerator wiring harness is loose or damaged.
18 Motor failure Please timely contact after-sales service for detection and repair.
21/24/39 Battery pack failure
45 Controller over temperature Let the scooter cool down, and do not use it until the temperature has
returned to normal.
50 Battery pack over temperature
52/53 Battery pack communication
fault, verification failure
Try to restart the scooter to restore it. If it cannot be restored, contact
after-sales service for detection and repair.
15. Certification
FCC Supplier's Declaration of Conformity
FCC Note
FCC Radiation Exposure Statement
FCC Compliance Statement for USA
This supplier's declaration of conformity is hereby for
Product: NAVEE Electric Scooter
Model Number(s): NKT2208-D32
Brand/Trade: NAVEE
We declare that the above mentioned edvice has been tested and found in compliance with CFR 47 Part Regulation.
Responsible Party—U.S.Contact Information
Company: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.
Address: Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic
Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China
Country: China
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

25 26
EN EN
16. Warranty
If the product is within the warranty period from the date of your purchase, we will repair, replace or return it free
of charge as the case may be if it is confirmed by the manufacturer or dealer that it is faulty or damaged due to
quality defects under normal use. Unless otherwise specified by relevant laws, the product or component used for
replacement may not be new, but nevertheless performs well and is equivalent, at least, to the original product
or component in function. The warranty period is calculated from the first date of purchase of the product, subject
to the invoice date. If there is no valid invoice, the warranty period shall be calculated from the date of delivery
plus thirty (30) days. If the invoice date is later than the actual delivery date of the product, the warranty period
shall be calculated from the actual delivery date. The repaired or replaced products shall continue to enjoy the
warranty for the rest of the warranty period, but not less than thirty (30) days. For warranty application, please
contact the manufacturer or distributor of the product and follow the instructions. When applying for warranty, an
accurate,complete and clear valid sales invoice should be provided.
The above warranty does not apply to failure, malfunction or damage caused by: (a) misuse, abuse or improper
transportation, maintenance or storage, such as but not limited to use, storage or maintenance under improper
temperature, humidity or other improper environmental conditions; (b) force majeure or accidents, network or power
interruption and other reasons beyond our reasonable control: (c) repair or removal without authorization from
the manufacturer; (d) the way in which damage has been caused by any third party products or services shall be
specified (purposes other than those for which the product has been designated or intended: (f) using the product
in violation of the product instructions: (g) using the product for commercial purposes; or (h) the accumulated
mileage recorded by the scooter body has exceeded 2000 km. Normal wear and tear or aging, scratches, abrasions
and problems caused by the use of coatings, solvents or other chemicals during general use of the product do not
fall within the scope of the warranty. If the original identification label of the product is changed or damaged, this
warranty will be invalid. The integrity and completeness of the products and of the attached materials are not within
the scope of the warranty.. You should inspect the products on the spot when receiving them and object immediately
to any ascertained discrepancy/ies.
The above warranty statement applies to our products. This warranty grants the specific legal rights and other rights
you may have according to the law. Nothing in this document aects your rights in a fashion that is not susceptible
of exclusion or restriction in accordance with law.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This product complies with the IC RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for
intended operation as described in this manual.
FCC ID: 2A4GZ-V403501C
IC: 28570-V403501C
Warranty information for the product:
This product is the same as any mechanical parts. The scooter can bear high stress and wear. Various materials and
components(scooter's machinery, axle) may react dierently to wear or fatigue. If the component have reached the
expected service life, they may break suddenly, causing the risk of injury. If any problem is found, please repair and
replace the parts in time. If there are cracks, scratches and discoloration in the area under high load, it indicates that
the component has exceeded its service life. Please contact the manufacturer or dealer to replace the component as
soon as possible.
Navee provides warranty service according to local regulations, but dierent parts have dierent warranty periods.
For details, please consult the ocial Navee or local dealer.
Warranty card
User's information
Full name E-mail
Mailing address
Contact number Postal Code
Product information
Name of the product Sales date
Product model Invoice number
Vendor information
Name Contact number
Address Postal Code
Note:
(1) This form shall be confirmed by the seller's seal.
(2) For products applicable to relevant "three guarantees" regulations, this warranty card is equivalent to "three guarantees certificate".
(3) The maintenance record is subject to the voucher issued by the authorized service organization. Please keep it in a safe place after
applying for service.
When purchasing the product, we recommend that you clearly fill in the following information and ax the sales
seal to protect your legitimate rights and interests:

27 28
FR-CA FR-CA
1. Consignes de sécurité
·Porter un casque, des coudières et des genouillères pour éviter les blessures en cas de chute. Une conduite
incorrecte peut entraîner des chutes ou des accidents graves.
·La trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Le port de chaussures est obligatoire
pendant la conduite. N'utilisez pas la trottinette à d'autres ns. Cette trottinette n'est pas adaptée à la pratique
d'acrobaties.
·Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes
qui ne sont pas aptes à conduire ce produit sont : (1) les personnes sous l'inuence de l'alcool ou de drogues,
(2) les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de leur état de santé
ou de leur condition physique, (3) les personnes incapables de garder leur équilibre ou qui ne peuvent pas le
faire en raison d'une décience motrice, (4) les personnes dont la taille dépasse la limite de poids, (5) les femmes
enceintes, (6) les personnes sourant de déciences visuelles et/ou auditives.
·Respecter les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne pas rouler aux endroits où la
législation locale l'interdit.
·Lorsque vous conduisez ce produit dans des pays et des régions où il n'existe pas de normes et de
réglementations nationales pertinentes pour les trottinettes électriques, veillez à respecter strictement les
exigences de sécurité pour les conducteurs contenues dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation
Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. ne saurait porter aucune responsabilité directe et solidaire en cas de
perte de biens, de pertes personnelles, d'accidents, de litiges juridiques et de tout autre événement indésirable
causant des conits d'intérêts, dus à des conduites contraires au mode d'emploi.
·Ne pas rouler dans les voies de circulation ou les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines
précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
(CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des
instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ranger la trottinette à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessure:
deux autorisés. Lorsque vous passez par un endroit désigné comme étant réservé aux piétons qui ont le droit de
passage, comme un passage piéton, veuillez descendre pour marcher avec le scooter.
·Ne pas opter pour votre première conduite pour des endroits où des enfants, des piétons, des animaux
domestiques, des véhicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparaître.
·Eectuer une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque trajet. En présence de situations
anormales telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure
excessive des pneus, des sons étranges, des dysfonctionnements et d'autres situations anormales, arrêtez
immédiatement de rouler et appelez un professionnel.
·Pour rouler en toute sécurité, vous devez être capable de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous
devez être clairement visible par les autres.
·Ne pas conduire par mauvais temps, par temps de faible visibilité ou après un eort physique intense.
·Toujours garer le scooter avec la béquille sur une surface plane et stable.
·Cette trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, lorsqu'il entre dans un espace public, il sera
considéré comme un moyen de transport et soumis aux éventuels risques de sécurité de tous les moyens de
transport. Rouler en respectant scrupuleusement les instructions de ce manuel vous protégera au mieux, vous et
les autres.
·L'utilisateur doit vérier les limites d'utilisation en fonction de la réglementation locale. Conduire la trottinette sur
les routes ou dans les zones autorisées par les lois et règlements locaux et la garer dans les zones autorisées.
La vitesse maximale de la trottinette est limitée à 19,9 mph (32 km/h). Si les règlements et lois locaux disposent
autrement de la vitesse maximale, ceux-ci prévaudront. Veiller respecter et suivre les règles de sécurité routière et
de véhicule.
·Respecter le droit de passage des piétons. Éviter de les faire sursauter en conduisant, surtout les enfants. Lorsque
vous roulez derrière des piétons, faites sonner votre sonnette pour les avertir et ralentissez votre trottinette pour
passer par la gauche, et serrez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays où les
véhicules roulent à droite). Lorsque vous traversez des passages à piétons, gardez la vitesse la plus basse ou
descendez du véhicule.
·Dans tous les cas, anticiper votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et
les plus vulnérables. Signaler votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu
ou entendu. Traverser les passages protégés en marchant. Éviter les zones à fort trac ou les zones surpeuplées.
·Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises
conditions météorologiques, mauvais état du revêtement, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle
de stabilité ou de contrôle. Pour prévenir tout risque, vous devez vous conformer à toutes les instructions de ce
manuel. Soyez prudent lorsque vous montez et démontez le produit, il peut tomber et causer des blessures.
·La circulation en ville comporte de nombreux obstacles à franchir tels que des bordures ou des marches. Il est
recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse à
celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de l'engin lorsque
ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur caractère glissant.
·Ne pas prêter sa trottinette à une personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. Avant de prêter la trottinette
électrique à d'autres personnes, veuillez vous assurer que celles-ci ont lu ce manuel d'instruction et regardé
la vidéo d'instruction, et qu'elles ont compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter
correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
·Contacter votre vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
·Dans tous les cas, faire attention à soi et aux autres.

29 30
FR-CA FR-CA
Consignes environnementales
La trottinette est équipée d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée de ces
batteries peut nuire à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de mettre la
trottinette au rebut et jetez les batteries de manière appropriée :
1. Avant de retirer les batteries, il est préférable de les épuiser et de s'assurer que la trottinette est déconnectée de
l'alimentation électrique. Dévissez ensuite le couvercle inférieur de la trottinette pour l'enlever.
2. Débranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommagez pas le boîtier des batteries
pour éviter tout risque de blessure.
3. Jetez les batteries retirées dans un centre de recyclage professionnel.
·Toute charge xée au guidon aectera la stabilité du véhicule.
·Ne jamais toucher le système de freinage, cela pourrait provoquer des blessures dues aux bords tranchants. Le
frein peut devenir chaud en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
·Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
·Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé de procéder à un entretien régulier du produit.
·Éliminer toute arête vive causée par l'utilisation.
·Ne pas utiliser d'accessoires ou d'éléments supplémentaires qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
·Inspecter régulièrement le serrage des diérents éléments boulonnés, notamment les axes de roues, le système
de pliage, le système de direction et l'arbre de frein.
·Ne pas modier ou transformer l'engin, notamment le tube et le manchon de direction, la potence, le mécanisme
de pliage et le frein arrière.
·S'assurer que le scooter est éteint lors du transport et conservé si possible dans son emballage d'origine.
·An d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation
incorrecte, veuillez lire attentivement les instructions avant l'utilisation, et conservez-les correctement pour toute
référence ultérieure.
·Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont
responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte de ce produit.
·Ne pas recharger le produit si le port de charge ou le câble de charge est humide. Lire attentivement ce manuel
avant de procéder à la recharge.
·Ne pas recharger la trottinette à une température ambiante supérieure à 40° C ou inférieure à 0° C.
·AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni
avec cet appareil. N'utilisez pas un chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité
avec les combustibles environnants lors de la recharge.
·AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de batterie ou de chargeur de batterie d'une autre marque. Utilisez
uniquement le bloc d'alimentation BCTA+71420-1701.
·AVERTISSEMENT ! Gardez l'enveloppe en plastique hors de portée des enfants pour éviter toute suocation.
·AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais le produit à proximité d'une source d'eau.
·AVERTISSEMENT ! Cessez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.
2. Contenu de l'emballage
Guide de l'utilisateur
Scooter électrique
Adaptateur secteur
Vis x 4
Clé Allen
Embout prolongé
Support AirTag

31 32
FR-CA FR-CA
3. Présentation du produit
Guidon
Tableau de bord
Bouton d'alimentation
Repose-pied
Crochet
Frein à disque
Béquille
Port de charge
Réflecteur latéral
Compartiment de la
batterie
Feu et réflecteur
arrière
Accélérateur
Sonnette de la
trottinette
Levier de frein
Phare
Réflecteur avant
Potence
Levier de libération rapide
Verrou de sécurité
Moteur-roue
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, le produit reçu fait foi.
Scooter électrique
Levier de sonnette/
Système d'attache
3. Présentation du produit
Tableau de bord
1
2
3
4
5
6
7
8
1Verrouiller: Lorsque l’icône s’allume, cela indique le scooter est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller
le scooter à l’aide de l’application Mi Home/Xiaomi Home.
2Bluetooth: L'icône Bluetooth est toujours allumée, et indique que la trottinette a été connectée avec succès à
l'appareil mobile.
3Gonflement: Lorsque l'icône de gonflage est allumée, cela signifie qu'il est temps d'entretenir les pneus.
Conseils : Après avoir procédé à l'entretien, reportez-vous aux instructions de l'APP ou appuyez simultanément sur
le frein et la touche d'alimentation pour désactiver le rappel de gonflage sur le tableau de bord.
4Notification d'erreur: Lorsque l'icône de la clé à molette ache rouge, cela indique qu’une erreur s’est produite
sur le scooter.
5Avertissement de température: Si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l’icône du
thermomètre s’allumera. Cela entraînera une réduction de l'accélération et éventuellement des problèmes de
charge. Utilisez ou chargez le scooter après que la température de sa batterie revienne à la plage de fonctionnement
normale.
6Indicateur de vitesse: Il ache la vitesse actuelle lorsque le scooter est en fonctionnement. Lorsque le scooter a
un problème, il ache une erreur de code. Lorsque le scooter est en charge, il ache le niveau de batterie actuel.
7Modes: est réservé au mode marche, et sa vitesse maximale est de 6km/h; le feu arrière clignotera rouge
lorsque ce mode est activé. D est réservé au mode standard. S est réservé au mode sport.
8Niveau de charge de la batterie: La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant
environ 20% d'une batterie pleine.
Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton
pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette
est allumée, appuyez une fois pour allumer/éteindre le phare et le feu arrière,
et appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.
Remarque: Le scooter s’éteindra automatiquement lorsqu’il entre en mode
veille pendant plus de 10minutes. Le mode veille signifie que le scooter
n’est pas entrain de charger ou n’est pas verrouillé lorsqu’il est allumé et ne
fonctionne pas.

33 34
FR-CA FR-CA
4. Montage
1. Redressez complètement le montant vertical, levez
le verrou de sécurité et poussez fermement la clé de
pliage vers l'intérieur. Déployez ensuite la béquille.
3. Suivez l’ordre de numéro tel qu’illustré pour pré-serer
les quatre vis à l’aide de la clé Allen incluse. Assurez-
vous que le guidon est correctement installé et serrez
entièrement les vis.
2. Installez le guidon sur la potence assurez-vous
d’installer le guidon dans le sens approprié.
1
3
2
1
2
3
4
Conseil : l'AirTag doit être acheté séparément.
Installer le support AirTag.
1
2
Préinstallez l'AirTag dans le support de l'AirTag comme illustré. Tenez le montant, appuyez sur le verrou de sécurité,
retirez le levier de libération rapide, pliez le montant et montez le support AirTag dans la base.
3
Redressez complètement le montant vertical, levez le verrou de sécurité et poussez fermement la clé de pliage vers
l'intérieur.

35 36
FR-CA FR-CA
AVERTISSEMENT !
·Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage ou incendie potentiel. Éteignez
le véhicule ou passez en mode non opérationnel pendant la charge.
·Ne pas recharger lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Si la batterie est
endommagée ou imbibée d'eau, il est interdit de la charger ou de continuer à l'utiliser.
5. Recharge
La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.
Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie étant inférieur à 30 %, la
trottinette entrera en mode veille. Dans ce cas, la trottinette ne peut pas être allumée. Pour quitter le mode veille,
charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.
1. Ouvrez le couvercle
du port de charge. 2. Branchez le
chargeur de
batterie dans le
port de charge.
3. Après la charge,
débranchez la fiche et
refermez le couvercle
du port de charge.
≤30% + =
≈ 30
6. Connexion avec l'appli Mi Home/Xiaomi Home
1.Scannez le code QR sur le scouteur, situé sur le côté
droit du marchepied, ou sur la couverture arrière du
manuel d'utilisation pour télécharger l'application Mi
Home APP.
Remarques :
· Le code QR est unique à votre trottinette, veuillez le garder en lieu sûr.
· Lorsque vous connectez la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home, placez votre téléphone aussi près que
possible de la trottinette pour vous assurer qu'il est dans la portée Bluetooth eective.
· Si vous changez de compte, supprimez d'abord la trottinette du compte auquel elle est associée, puis reconnectez-
la à l'application Mi Home/Xiaomi Home.
2. Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez
sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan"
pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les
instructions de l'application pour ajouter la trottinette.
Réinitialisation du Bluetooth
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein, et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation
pour réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, la réinitialisation est terminée.
Restaurer les paramètres d'usine
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez simultanément sur le bouton
d'alimentation pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres
d'usine. Cette opération eacera complètement les données stockées sur la trottinette, veuillez procéder avec
précaution.
Remarque : La trottinette ne peut pas être remise aux réglages d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est
verrouillée.

37 38
FR-CA FR-CA
Vérification Préalable à la Conduite
7. Conduire votre scooter
Avant chaque conduite, veuillez vérifier l'état de votre
trottinette, y compris la performance des pneus, le
niveau de batterie restant et l'état de la trottinette,
et assurez-vous qu'aucune pièce n'est desserrée ou
endommagée.
Avant de conduire le scouteur, veuillezvtoujours porter
un casque, des genouillères et des coudières et autres
équipements de protection.
Décélération et freinage et stationnement
Relâcher l'accélérateur pour ralentir, et actionner le levier
de frein pour un freinage brusque.
Lorsque le scooter ralentit ou s’arrête, mettez un pied au
sol pour descendre du scooter. Posez la béquille lorsque
vous garez le scooter.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher aux personnes étrangères d’utiliser le scooter sans permission, vous pouvez
verrouiller le scooter lorsqu’il est garé.
Démarrage et accélération Guidage
Posez un pied sur le plancher, et utilisez l'autre pied
pour décoller doucement sur le sol. Lorsque le scooter
commence à avancer en roue libre, posez les deux pieds
sur le plancher et appuyez doucement l’accélérateur.
Conseils : Pour votre propre sécurité, le moteur ne
démarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5km/h.
Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous
souhaitez tourner en tournant doucement le guidon.
V≥5km/h
Table of contents
Languages:
Other NAVEE Scooter manuals
Popular Scooter manuals by other brands

Hudora
Hudora Stunt Scooter INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora
Hudora 14112 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Blunt/Envy Scooters
Blunt/Envy Scooters ONE owner's manual

Electric Mobility Euro
Electric Mobility Euro Rascal Vision Owners manual & service record

Sym
Sym RS-50 Service manual

SHARKS
SHARKS FOLD 1 Instruction for operation and maintenance