NAVEE S65 User manual

P2223(美规)
MP.1
20220901
鲁凡如 20220901
田宇 20220901
40150500000043
使用说明书
邱梦丹 / 鲁凡如
140*140mm
测试标准:包装指令 94/62/EC
20220901:变更公司地址,内容调整
Pantone Cool Gray 11C
105g 哑粉,骑马钉
认证要求:

NAVEE Electric Scooter S65 User Manual
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance shall
be subject to actual product.

01
EN
1. Safety Instructions
·Wear a helmet, elbow pads and knee pads in case of a fall to avoid injury. Improper driving may lead to falls or
serious accidents.
·The scooter shall be used by one person only. Shoes muse be worn while riding. Do not use the scooter for other
purpose. This scooter is not intended for acrobatic use.
·The product is recommended for riders above age of 16 and below age of 50. People who are not suitable for riding
this product include: (1) persons under the inuence of alcohol or drugs, (2) persons unable to engage in strenuous
physical activities due to health or physical conditions, (3) persons who are incapable of keeping their balance or
who cannot keep their balance due to impaired motor skills, (4) persons whose size exceeds the weight limit, (5)
women who are pregnant, (6) persons who suer from visual and/or hearing impairments.
·Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
·When riding in countries and regions where there are no relevant national standards and regulations for electric
scooters, please be sure to strictly abide by the safety requirements for drivers in this operation manual. Brightway
innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. will not bear any direct responsibility and joint and several
liability for all property, personal losses, accidents, legal disputes, and all other adverse events that cause conicts
of interest caused by the use of behaviors in violation of the instructions for use.
·Do not ride in trac lanes or residential areas where vehicles and pedestrians are both allowed. When passing
through a place designated for pedestrians who are entitled to the right-of-way laws like crosswalk, please get o
to walk along with the scooter.
·Do not choose places where children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles or other obstacles and potential dangers
may appear for your rst ride.
·Check the scooter before every use. When you note loose parts, low battery alerts, at tires, excessive wear, strange
sounds, malfunctions and other abnormal conditions, stop riding immediately and call for professional support.
·To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Store Indoors When Not in Use.
WARNING - To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
User Manual
Manuel Utilisateur
Manual de usuario
01
23
45
EN
ES
FR-CA
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.

02 03
EN EN
·Do not ride in bad weather, low visibility, or after intense physical exertion.
·Always park the scooter with kickstand on an even and stable surface.
·This electric scooter is a leisure device. However, when entering a public area, it will be considered a means of
transportation and subject to possible safety risks for all means of transportation. Riding in strict accordance with
the instructions in this manual will protect you and others to the greatest extent.
·The user should check the limits of use in accordance with the local regulations. Ride the scooter on the roads or
areas permitted by local regulations and laws and park it in the areas permitted. The maximum speed of the scooter
is limited to 19.9 mph (32 km/h). If the local regulations and laws have dierent provisions on the maximum speed,
the local regulations and laws will prevail. Please respect and follow the road safety and vehicle rules.
·Respect pedestrians' Right of Way. Try not to startle them while driving, especially children. When you ride from
behind pedestrians, ring your bell to give them a heads-up and slow your scooter down to pass from their left, and
keep to the right at a low speed while riding across them (applicable to countries where vehicles drive on the right).
When you drive across pedestrians, keep the lowest speed or getting o the vehicle.
·In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code of the
sidewalk and the most vulnerable. Notify your presence when approaching a pedestrian or cyclist when you are not
seen or heard. Cross the protected passages while walking. Cross the protected passages while walking. Avoid high
trac areas or overcrowded areas.
·Riding with high speed or a speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather conditions, bad
surface conditions, or the like) may lead into a potential loss of stability or loss of control. To reduce any risk, you
must follow all instructions in this manual. Be careful when mounting and dismantling the product, it may fall and
cause injury.
·Trac in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle jumps.
It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these
obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their
shape, height or slippage.
·Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. Before lending the electric scooter to others,
please make sure that the rider has read this instruction manual and watched the instruction video, and understood
the basic operation. Remind riders to wear safety protection correctly to ensure the safety of riders.
·Contact your seller for appropriate training organizations.
·In all cases, take care of yourself and others.
·Any load attached to the handlebar will aect the stability of the vehicle.
·Do not touch the brake system, it could cause injuries due to sharp edges. The brake may become hot in use. Do not
touch after use.
·The A-weighted emission sound pressure level is less than 70 dB(A).
·For a better riding experience, it is recommended to carry out a regular maintenance of the product.
·Eliminate any sharp edges caused by use.
·Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
1. Safety Instructions
Environmental Instructions
The scooter contains a rechargeable lithium-ion battery pack, and improper disposal of these batteries will cause harm
to the environment. Follow the steps below to remove the batteries before disposing of the scooter and discard the
batteries properly:
1. Before removing the batteries, it is better to use them up and make sure the scooter is disconnected from the power
supply. Then unscrew the bottom cover of the scooter to remove it.
2. Unplug the battery connector, and then remove the batteries. Do not damage the battery case to avoid any risk of
injuries.
3. Discard the removed batteries at a professional recycling facility.
·Regularly check the tightening of the various bolted elements, in particular the wheel axles, the folding system, the
steering system and the brake shaft.
·Do not modify or transform the vehicle, including the steering tube and sleeve, stem, folding mechanism and rear
brake.
·Make sure the scooter is turned o when being transported and kept in its original packaging if possible.
·In order to avoid accidental injuries such as electric shock and re caused by improper use, please read the
instructions carefully before use, and keep them properly for future reference.
·Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss or
damage arising from improper use of this product.
·Do not charge if the charge port or charge cable is wet. Read this manual carefully before charging.
·Do not charge the scooter at an ambient temperature above 40° C or below 0° C.
·WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with
this appliance. Do not use a battery charger from any other product. Keep a safe distance from the surrounding
combustibles when charging.
·WARNING: Do not use any third-party battery or battery charger. Use only with S126BP5300230U supply unit.
·WARNING! Keep plastic covering away from children to avoid suocation.
·WARNING! Never use the product close to a water source.
·WARNING! Stop using the product when damaged.
1. Safety Instructions

04 05
EN EN
2. Product Overview
Scooter
Accessories
Extension Nozzle Battery Charger User Manual Screw x 5 Allen Key
Accelerator
Hook
Deck
Rear Mudguard
Front Mudguard
Tail Light & Rear Reector
Disc Brake
Side Reector
Kickstand
Battery Compartment
Rear Rocker Arm (Built-in)
Handlebar
Power Button
Headlight
Brake Lever
Bell Lever
Stem
Front Rocker Arm
(Built-in)
Front Fork
Quick Release Lever
Safety Lock
Front Reector
Wheel Motor
Charging Port
Dashboard
Buckle
Scooter Bell
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance shall be subject to actual product.
① Riding Modes: is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h,
the taillight will blink red when this mode is enabled. D is for standard mode.
S is for sport mode.
② Speedometer: It displays the current speed when the scooter is working.
When the scooter has an issue, it displays an error code. When the scooter is
charging, it displays the current battery level.
③ Cruise Control: The cruise control function is disabled by default and can be
enabled in the Mi Home/Xiaomi Home app.
④ Bluetooth: The Bluetooth icon is always on, indicating that the scooter has
been successfully connected to the mobile device.
⑤ Temperature Warning: If the battery temperature is too high or too low,
the thermometer icon will be on. Use or charge the scooter after its battery
temperature returns to the normal operating range.
⑥ Ination: When the ination icon is on, it means that it is time to maintain
the tires.
⑦ Error Notication: When the wrench icon displays red, it indicates that the
scooter has an error.
⑧ Battery Level: The battery power is indicated by 5 bars, each representing
approximately 20 % of a full battery.
⑨ Status Light
Power Button
Dashboard
Press the button to turn the scooter on, and hold the button for 2
to 3 seconds to turn the scooter o. When the scooter is on, press once
to turn on/o the headlight and tail light, and press twice to change
riding modes.
①
②
③
④
⑤
⑨
⑥
⑦
⑧
2. Product Overview

06 07
EN EN
Note: Examine the scooter every time before you ride it. Ensure that there are no loose or damaged parts.
1. Remove the inner holders.
3. Follow the number order as illustrated to pre-tighten
the four screws with the included Allen key. Make sure
the handlebar is correctly installed and then tighten the
screws thoroughly.
2. Hold up the stem until it is completely in an upright
position. Then lift the safety lock, and push the quick-
release lever inward to the end. Install the handlebar
onto the stem.
Headlight Facing Forward
4. Once the scooter is assembled, check if it can be
turned on/o properly. Press the power button to turn
the scooter on, and then press and hold the power
button for 2-3 seconds to turn it o.
3. Assembly
1
3
2
4
1
2
3
4
For your safely, the scooter will keep beeping when turned on and is limited to 10 km/h before being
activated. When the scooter is used for the rst time, it must be activated via the Mi Home/Xiaomi Home
app. Once the scooter is activated, the beeping will stop and the speed restriction will be lifted.
Notes:
·The QR code is unique to your scooter, please keep it safe.
·When connecting the scooter to the Mi Home/Xiaomi Home app, place your phone to the scooter as close as
possible to make sure it is within the eective Bluetooth range.
·If change the account, delete the scooter from the account it is paired with rst, then reconnect the scooter with the
Mi Home/Xiaomi Home app.
1. Scan the QR code on the label attached to the control
panel, on the right side of the deck, or on the back cover
of the user manual to download the Mi Home/Xiaomi
Home app.
2. Open the Mi Home/Xiaomi Home app. Tap "+" on the
top right corner and open "Scan" to scan the QR code
again. Then follow the instructions in the app to add the
scooter.
4. Connect with Mi Home/Xiaomi Home App
Reset Bluetooth
Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and press the power button 5 times to reset. When the
scooter beeps, it has been reset successfully.
Restore Factory Settings
Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and simultaneously press and hold the power button for 7
seconds. When you hear a beep, the scooter has been restored to factory settings. This operation will completely delete
the data stored in the scooter, please proceed with caution.
Note: The scooter cannot be restored to factory settings during riding or when locked.

08 09
EN EN
5. Charging
1. Lift up the
rubber ap.
2. Plug the battery
charger into the
charging port.
3. When charging is
completed, put back
the rubber ap.
WARNING!
·Only use the original battery charger to avoid potential damage or re. Switch o the vehicle or into a certain non-
operational mode during charging.
·Do not charge when the charging port or power cord is wet. If the battery is damaged or soaked with water , it is
forbidden to charge or continue to use the battery.
LED Indicator
Light
Charging Port
6. Check Before Riding
Before each ride, please check the status of your scooter,
including tire performance, remaining battery level and
scooter body state, and ensure that no part is loose or
damaged.
The scooter is fully charged when the LED on the battery charger changes from red to green.
WARNING: Wear a helmet, elbow pads and knee pads
before riding.
3. Release the accelerator to slow down, and squeeze
the brake lever for a sudden brake.
WARNING: Sudden braking may cause you to lose traction, fall and serious injury, maintain moderate speed and be
aware of potential hazards.
4. Tilt your body to the steering direction as you turn, and
slowly turn the handlebar.
1. Step on the deck with one foot, and slowly kicks o the
other on the ground.
Note: For your safely, the accelerator can be used once
the scooter is going over 5 km/h.
2. Put your other foot on the deck to keep both feet
stable, and gently press the accelerator.
Note: When riding, hold the handlebar tightly with both
hands to avoid injury, or any falls due to loss of balance.
V≥5km/h
7. Start Riding
Important! There will be falling and injury risk while studying, please wear helmet and safety gear at all times.

10 11
EN EN
Note: Before using the product, please carefully read and abide by the following important safety information.
Precautions
3. Do not keep your feet on the rear mudguard.
2. Do not try riding up or down stairs, nor try jumping
over obstacles.
1. This product can only be used by one person, do not
carry others at the same time.
4. Do not use mobile phone or wear earphones when
operating the scooter.
Precautions
5. Do not touch the disc brake. 6. Do not hang bags or other heavy stu on the
handlebar.
7. Do not use this product beyond the maximum load
264.6 lbs (120 kg) as specied by this product.
120 KG
8. Do not press the accelerator when you're walking
alongside the scooter.

12 13
EN EN
10. Avoid hitting your head on door frames, elevators,
and other overhead obstacles.
9. Do not abruptly change the steering direction at high
speed.
11. Do not ride in the rain. Avoid wet weather, the braking
distance will be extended, please ride carefully.
Precautions
12. Do not make dangerous actions during riding, such
as riding with one leg or one hand. Make sure that both
legs and hands are kept on the electric scooter.
14. In case of uneven roads or other poor road
conditions, please slow down in time and ride carefully,
slow down or get o the vehicle. Scooter is special
riding products. Please try to ride on at roads without
potholes.
13. Unless otherwise authorized by the local laws, it is
forbidden and illegal to ride on public roads, motorways,
and expressways.
Precautions

14 15
EN EN
8. Fold/Unfold & Carry
Folding
The scooter MUST be turned o before being folded. Since the product can be folded, for your protection and safety, do
not step on or turn the folding system when riding.
1. Hold the stem, lift the safety lock and open the quick
release lever. Lift the safety lock and push down the
quick release lever again, then fold the stem.
2. Align the buckle with the hook and secure them
together.
1
4
3
2
Safety Lock
Quick Release
Lever
Pull the buckle upwards to release it from the hook. Hold
up the stem, then lift the safety lock, and push the quick
release lever inward to the end.
Safety Tips: When lifting the stem of the scooter, NEVER put your hands between the joints as may result in serious injuries.
CarryUnfold
Hold the stem with either one hand or both hands to
carry.
9. Care & Maintenance
Cleaning
During cleaning, make sure that the scooter's turned o, the charging cable is unplugged, and the rubber ap is
closed.
Wipe the main chassis with a soft damp cloth, the hard-to-remove dirt can be scrubbed with a toothbrush. Afterwards,
wipe all areas with a dry cloth.
WARNING!
·Do not wash the scooter with a high-pressure water spray.
·Do not clean the scooter with corrosive cleaner, which will damage the external and internal structure of the scooter.
Battery
Always charge before exhausting the battery to prolong the battery's lifespan.
When riding, storing or charging, do not exceed the specied temperature limit (refer to specications). Failure to follow
instructions for use, storage or charging may result in battery damage, failure to charge and void warranty.
The fully charged scooter has an approximate standby time of 120-180 days. If it is not used for a long time, it should
be charged every 30 days. Please pay attention to the standby time to prevent irreversible damage to the battery
caused by not charging.
WARNING!
·Do not use battery packs of other models or brands, as there may be a safety risk.
·Only use the original battery charger to avoid potential damage or re.
·If the battery is damaged or soaked with water, do not charge or continue to use it.
·Do not remove the battery. Removing the battery is complicated, and improper operation may aect the operation of
the scooter.
Storage
If the scooter will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it o and store it in a cool, dry place.
Make sure the scooter is turned o when being transported and kept in its original packaging if possible.
WARNING!
·Please do not leave the scooter under hot sun or severely humid place for extended periods of time.
·This product contains a built-in lithium battery and must be transported only when permitted by local laws and
regulations.

16 17
EN EN
9. Care & Maintenance
Inate the Tire
Check the tire pressure every month, and inate the tires
if the pressure is too low. The recommended tire pressure
is 45 psi.
If there is a lack of air in the front and rear tires, you
may use the extended nozzle supplied with the scooter
to inate tires. First connect the extension nozzle with
air pump, then unscrew the front (rear) tire valve cap,
and connect the extension nozzle and the valve securely
together, then Inate the tire.
WARNING! Tire removal is very complicated. Please do
not remove the tire by yourself. Improper operation
may aect the operation of the scooter. Please contact
professional support.
Adjust the Disc Brake
Tool: 4 mm hex key (the tool needs to be prepared
by the user).
Before adjusting, make sure the scooter is turned
o and not being charged. During adjusting, pull
the end of the brake line to make the line tight.
Note: If the brake is too tight, use the tool to loosen
the screw by turning it counterclockwise, pull the
disc brake rocker arm outwards, and then tighten
the screw. If the brake is too loose, use the tool to
loosen the screw by turning it counterclockwise,
push the disc brake rocker arm forwards, and then
tighten the screw.
Adjusting
Screw
Disc Brake
Rocker Arm
Valve Cap
WARNING ! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The various materials
and components may react dierently to wear or fatigue. If the expected service life for a component has been
exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks, scratches and discoloration
in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded its service life and please contact an
authorized or a specialized repairer.
Product Name NAVEE Electric Scooter S65
Model NKP2223-B32
Dimensions Vehicle: L × W × H[1] 48.1 × 21.7 × 49.8 in (1222 × 551 × 1266 mm)
After Folding: L × W × H 48.1 × 21.6 × 21.2 in (1222 × 549 × 539 mm)
Net Weight Vehicle Net Weight 53.6 lbs (24.3 kg)
Rider
Load Range 55.1 - 264.6 lbs (25–120 kg)
Age 16–50 years
Body Length 3’11”–6’6”(120–200 cm)
Assembled Electric
Scooter
Max. Speed 19.9 mph (32 km/h)
General Range[2] Approx. 40.4 miles (65 km)
Max. Climbing Angle Approx. 25%
Suitable Surfaces Cement or asphalt road, with benches of less than 1 cm or crevices narrower
than 3 cm
Operating Temperature 14–104 ° F (-10 to 40 ℃)
Storage Temperature -4–113 ° F (-20 to 45 ℃)
IP Rating IP55
Charging Time Approx. 6.5 h
Battery Pack
Model P2301-BD5A
Nominal Voltage 46.8 V
Max. Charge Voltage 54.6 V
Rated Energy 596.7 Wh
Intelligent Battery
Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and over-charge
protection
Normal Charging
Temperature Range 32–104 ° F (0 to 40 ℃)
Rated Capacity 12.75 Ah
Wheel Motor Rated Power 500 W (0.5 kW)
Battery Charger
Output Power 121.9 W (0.1219 kW)
Input Voltage 100–120 V~
Max. Output Voltage 54.6 V
Rated Output 53.0 V 2.3 A
Model[3] S126BP5300230U
Tire Front & Back Tires Tubeless self-sealing tires, φ250 × 64 straight valve, with the materials of
natural carbon black and synthetic rubber
Bluetooth Frequency Band 2.4000–2.4835 GHz
Max. RF Power 8 dBm
[1] Vehicle height: From the ground to the top of the scooter
[2] General range: Measured when there is no wind and at 77 ° F (25 ° C), the scooter is fully charged to ride at a constant speed of 9.3 mph (15
km/h) on a at surface with a load of 165.3 lbs (75 kg)
[3] To recharge the battery, only use the battery charger provided in the package. Please see battery charger parameters in Specications.
10. Specications

18 19
EN EN
11. Trademark and Legal Statement
is the trademark of Brightway Ltd. All rights reserved.
12. Safety Warning
Danger! Read user manual before use. Sharp Edges. Do not touch the sharp
edges or corner.
CAUTION CAUTION
Hot Surface! Do not touch the surface
near this symbol.
Do not disassemble battery cover,
hazardous energy inside.
CAUTION CAUTION
13. Certication
FCC Supplier's Declaration of Conformity
This supplier's declaration of conformity is hereby for
Product: NAVEE Electric Scooter S65
Model Number(s): NKP2223-B32
Brand/Trade: NAVEE
We declare that the above mentioned edvice has been tested and found in compliance with CFR 47 Part Regulation.
Responsible Party—U.S.Contact Information
Company: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.
Address: Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic
Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China
Country: China
FCC Compliance Statement for USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Note
FCC Radiation Exposure Statement
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.

20 21
EN EN
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This product complies with the IC RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended
operation as described in this manual.
FCC ID: 2A4GZ-S655001B
IC: 28570-S655001B
13. Certication 14. Warranty and service
If the product is within the warranty period from the date of your purchase, we will repair, replace or return it free of
charge as the case may be if it is conrmed by the manufacturer or dealer that it is faulty or damaged due to quality
defects under normal use. Unless otherwise specied by relevant laws, the product or component used for replacement
may not be new, but nevertheless performs well and is equivalent, at least, to the original product or component in
function. The warranty period is calculated from the rst date of purchase of the product, subject to the invoice date.
If there is no valid invoice, the warranty period shall be calculated from the date of delivery plus thirty (30) days. If
the invoice date is later than the actual delivery date of the product, the warranty period shall be calculated from the
actual delivery date. The repaired or replaced products shall continue to enjoy the warranty for the rest of the warranty
period, but not less than thirty (30) days. For warranty application, please contact the manufacturer or distributor of
the product and follow the instructions. When applying for warranty, an accurate,complete and clear valid sales invoice
should be provided.
The above warranty does not apply to failure, malfunction or damage caused by: (a) misuse, abuse or improper
transportation, maintenance or storage, such as but not limited to use, storage or maintenance under improper
temperature, humidity or other improper environmental conditions; (b) force majeure or accidents, network or power
interruption and other reasons beyond our reasonable control: (c) repair or removal without authorization from the
manufacturer; (d) the way in which damage has been caused by any third party products or services shall be specied
( purposes other than those for which the product has been designated or intended: (f) using the product in violation
of the product instructions: (g) using the product for commercial purposes; or (h) the accumulated mileage recorded
by the scooter body has exceeded 2000 km. Normal wear and tear or aging, scratches, abrasions and problems caused
by the use of coatings, solvents or other chemicals during general use of the product do not fall within the scope of the
warranty. If the original identication label of the product is changed or damaged, this warranty will be invalid. The
integrity and completeness of the products and of the attached materials are not within the scope of the warranty.. You
should inspect the products on the spot when receiving them and object immediately to any ascertained discrepancy/
ies.
The above warranty statement applies to our products. This warranty grants the specic legal rights and other rights
you may have according to the law. Nothing in this document aects your rights in a fashion that is not susceptible of
exclusion or restriction in accordance with law.
Warranty information for the product:
Type Warranty content Warranty period
Controller Controller assembly and central warehouse dashboard 12 months
Lithium battery Lithium battery pack and protection board 12 months
Main body
Frame assembly, hub motor, front body, rear hub, brake assembly,
folding assembly, vertical bar, front fork, rear fork, vertical bar
rotating parts, control bus, braking line
12 months
Enclosure Charger, brake handle, thumb accelerator 6 months
If laws in the territory prescribe a longer warranty period, the aforementioned warranty conditions shall be applied in
the prolongedwarranty period.

23
FR-CA
22
EN
Warranty card
User's information
Full name E-mail
Mailing address
Contact number Postal Code
Product information
Name of the product Sales date
Product model Invoice number
Vendor information
Name Contact number
Address Postal Code
Note:
(1) This form shall be conrmed by the seller's seal.
(2) For products applicable to relevant "three guarantees" regulations, this warranty card is equivalent to "three guarantees certicate".
(3) The maintenance record is subject to the voucher issued by the authorized service organization. Please keep it in a safe place after
applying for service.
Reminder: The following consumables delivered with the scooter upon purchase are not covered by the warranty:
inner and outer tires, front lamp assembly, instrument cover, handle cover, fender, rear tail lamp, decorative cover,
foot support, charging port seat, rubber plug and scooter kit. When repairing and replacing parts, do not use any
replacement parts other than professional parts provided by the original manufacturer. For replacement, please
contact the manufacturer.
This product is the same as any mechanical parts. The scooter can bear high stress and wear. Various materials and
components(scooter's machinery, axle) may react dierently to wear or fatigue. If the component have reached the
expected service life, they may break suddenly, causing the risk of injury. If any problem is found, please repair and
replace the parts in time. If there are cracks, scratches and discoloration in the area under high load, it indicates that
the component has exceeded its service life. Please contact the manufacturer or dealer to replace the component as
soon as possible.
When purchasing the product, we recommend that you clearly ll in the following information and ax the sales seal
to protect your legitimate rights and interests:
14. Warranty and service 1. Consignes de sécurité
·Porter un casque, des coudières et des genouillères pour éviter les blessures en cas de chute. Une conduite
incorrecte peut entraîner des chutes ou des accidents graves.
·La trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Le port de chaussures est obligatoire pendant
la conduite. N'utilisez pas la trottinette à d'autres ns. Cette trottinette n'est pas adaptée à la pratique d'acrobaties.
·Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui
ne sont pas aptes à conduire ce produit sont : (1) les personnes sous l'inuence de l'alcool ou de drogues, (2) les
personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de leur état de santé ou de leur
condition physique, (3) les personnes incapables de garder leur équilibre ou qui ne peuvent pas le faire en raison
d'une décience motrice, (4) les personnes dont la taille dépasse la limite de poids, (5) les femmes enceintes, (6) les
personnes sourant de déciences visuelles et/ou auditives.
·Respecter les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne pas rouler aux endroits où la
législation locale l'interdit.
·Lorsque vous conduisez ce produit dans des pays et des régions où il n'existe pas de normes et de réglementations
nationales pertinentes pour les trottinettes électriques, veillez à respecter strictement les exigences de sécurité pour
les conducteurs contenues dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co.,
Ltd. ne saurait porter aucune responsabilité directe et solidaire en cas de perte de biens, de pertes personnelles,
d'accidents, de litiges juridiques et de tout autre événement indésirable causant des conits d'intérêts, dus à des
conduites contraires au mode d'emploi.
·Ne pas rouler dans les voies de circulation ou les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux
autorisés. Lorsque vous passez par un endroit désigné comme étant réservé aux piétons qui ont le droit de passage,
comme un passage piéton, veuillez descendre pour marcher avec le scooter.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines
précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
(CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des
instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ranger la trottinette à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessure:

FR-CA
24 25
FR-CA
1. Consignes de sécurité
Consignes environnementales
La trottinette est équipée d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée de ces batteries
peut nuire à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de mettre la trottinette au
rebut et jetez les batteries de manière appropriée :
1. Avant de retirer les batteries, il est préférable de les épuiser et de s'assurer que la trottinette est déconnectée de
l'alimentation électrique. Dévissez ensuite le couvercle inférieur de la trottinette pour l'enlever.
2. Débranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommagez pas le boîtier des batteries pour
éviter tout risque de blessure.
3. Jetez les batteries retirées dans un centre de recyclage professionnel.
·Ne jamais toucher le système de freinage, cela pourrait provoquer des blessures dues aux bords tranchants. Le frein
peut devenir chaud en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
·Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
·Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé de procéder à un entretien régulier du produit.
·Éliminer toute arête vive causée par l'utilisation.
·Ne pas utiliser d'accessoires ou d'éléments supplémentaires qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
·Inspecter régulièrement le serrage des diérents éléments boulonnés, notamment les axes de roues, le système de
pliage, le système de direction et l'arbre de frein.
·Ne pas modier ou transformer l'engin, notamment le tube et le manchon de direction, la potence, le mécanisme de
pliage et le frein arrière.
·S'assurer que le scooter est éteint lors du transport et conservé si possible dans son emballage d'origine.
·An d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation
incorrecte, veuillez lire attentivement les instructions avant l'utilisation, et conservez-les correctement pour toute
référence ultérieure.
·Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables
de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte de ce produit.
·Ne pas recharger le produit si le port de charge ou le câble de charge est humide. Lire attentivement ce manuel
avant de procéder à la recharge.
·Ne pas recharger la trottinette à une température ambiante supérieure à 40° C ou inférieure à 0° C.
·AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec
cet appareil. N'utilisez pas un chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité avec les
combustibles environnants lors de la recharge.
·AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de batterie ou de chargeur de batterie d'une autre marque. Utilisez
uniquement le bloc d'alimentation S126BP5300230U.
·AVERTISSEMENT ! Gardez l'enveloppe en plastique hors de portée des enfants pour éviter toute suocation.
·AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais le produit à proximité d'une source d'eau.
·AVERTISSEMENT ! Cessez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.
1. Consignes de sécurité
·Ne pas opter pour votre première conduite pour des endroits où des enfants, des piétons, des animaux domestiques,
des véhicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparaître.
·Eectuer une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque trajet. En présence de situations anormales
telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus,
des sons étranges, des dysfonctionnements et d'autres situations anormales, arrêtez immédiatement de rouler et
appelez un professionnel.
·Pour rouler en toute sécurité, vous devez être capable de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez
être clairement visible par les autres.
·Ne pas conduire par mauvais temps, par temps de faible visibilité ou après un eort physique intense.
·Toujours garer le scooter avec la béquille sur une surface plane et stable.
·Cette trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, lorsqu'il entre dans un espace public, il sera
considéré comme un moyen de transport et soumis aux éventuels risques de sécurité de tous les moyens de
transport. Rouler en respectant scrupuleusement les instructions de ce manuel vous protégera au mieux, vous et les
autres.
·L'utilisateur doit vérier les limites d'utilisation en fonction de la réglementation locale. Conduire la trottinette sur les
routes ou dans les zones autorisées par les lois et règlements locaux et la garer dans les zones autorisées. La vitesse
maximale de la trottinette est limitée à 19,9 mph (32 km/h). Si les règlements et lois locaux disposent autrement de
la vitesse maximale, ceux-ci prévaudront. Veiller respecter et suivre les règles de sécurité routière et de véhicule.
·Respecter le droit de passage des piétons. Éviter de les faire sursauter en conduisant, surtout les enfants. Lorsque
vous roulez derrière des piétons, faites sonner votre sonnette pour les avertir et ralentissez votre trottinette pour
passer par la gauche, et serrez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays où les véhicules
roulent à droite). Lorsque vous traversez des passages à piétons, gardez la vitesse la plus basse ou descendez du
véhicule.
·Dans tous les cas, anticiper votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et
les plus vulnérables. Signaler votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou
entendu. Traverser les passages protégés en marchant. Éviter les zones à fort trac ou les zones surpeuplées.
·Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions
météorologiques, mauvais état du revêtement, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de
contrôle. Pour prévenir tout risque, vous devez vous conformer à toutes les instructions de ce manuel. Soyez prudent
lorsque vous montez et démontez le produit, il peut tomber et causer des blessures.
·La circulation en ville comporte de nombreux obstacles à franchir tels que des bordures ou des marches. Il est
recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse à
celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de l'engin lorsque ces
obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur caractère glissant.
·Ne pas prêter sa trottinette à une personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. Avant de prêter la trottinette
électrique à d'autres personnes, veuillez vous assurer que celles-ci ont lu ce manuel d'instruction et regardé la vidéo
d'instruction, et qu'elles ont compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement
les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
·Contacter votre vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
·Dans tous les cas, faire attention à soi et aux autres.
·Toute charge xée au guidon aectera la stabilité du véhicule.

FR-CA
26 27
FR-CA
2. Présentation du produit
Trottinette
Accessoires
Embout prolongé Adaptateur secteur Manuel Utilisateur Vis x 5 Clé Allen
Accélérateur
Crochet
Repose-pied
Garde-boue arrière
Garde-boue avant
Feu et réecteur arrière
Frein à disque
Réecteur latéral
Béquille
Compartiment de la batterie
Culbuteur arrière (intégré)
Guidon
Bouton d'alimentation
Phare
Levier de frein
Levier de sonnette
Potence
Culbuteur avant
(intégré)
Fourche avant
Levier de libération rapide
Verrou de sécurité
Réecteur avant
Moteur-roue
Port de charge
Tableau de bord
Système d'attache
Sonnette de la trottinette
The illustrations in this manual are for reference only, the actual appearance shall be subject to actual product.
Bouton d'alimentation
Tableau de bord
Appuyez sur le bouton pour allumer la trottinette, et maintenez le
bouton pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque
la trottinette est allumée, appuyez une fois pour allumer/éteindre le
phare et le feu arrière, et appuyez deux fois pour changer de mode de
conduite.
①
②
③
④
⑤
⑨
⑥
⑦
⑧
2. Présentation du produit
① Modes de conduite: est pour le mode marche, et sa vitesse
maximale est de 6 km/h, le feu arrière clignote en rouge lorsque ce
mode est activé. D est pour le mode standard. S est pour le mode
sport.
② Indicateur de vitesse: Il ache la vitesse actuelle lorsque la
trottinette fonctionne. Lorsque la trottinette a un problème, il ache
un code d'erreur. Lorsque la trottinette est en charge, il ache le
niveau actuel de la batterie.
③ Régulateur de vitesse: La fonction de régulateur de vitesse est
désactivée par défaut et peut être activée dans l'application Mi Home/
Xiaomi Home.
④ Bluetooth: L'icône Bluetooth est toujours allumée, et indique que la
trottinette a été connectée avec succès à l'appareil mobile.
⑤ Avertissement de température: Si la température de la batterie est
trop élevée ou trop basse, l'icône du thermomètre s'allume. Utilisez
ou chargez la trottinette une fois que la température de sa batterie est
revenue dans la plage de fonctionnement normale.
⑥ Gonage: Lorsque l'icône de gonage est allumée, cela signie
qu'il est temps d'entretenir les pneus.
⑦ Notication d'erreur: Lorsque l'icône de la clé à molette s'ache en
rouge, cela signie que la trottinette présente une erreur.
⑧ Niveau de la batterie: La puissance de la batterie est indiquée par
5 barres, chacune représentant environ 20 % d'une batterie pleine.
⑨ Voyant d'état

FR-CA
28 29
FR-CA
Remarque : Examinez la trottinette chaque fois que vous la conduisez. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces détachées
ou endommagées.
1. Retirez les supports intérieurs.
3. Suivez l'ordre des numéros comme illustré pour pré-
serrer les quatre vis avec la clé Allen fournie. Assurez-
vous que le guidon est correctement installé, puis serrez
les vis à fond.
2. Tenez la potence jusqu'à ce qu'elle soit complètement
en position verticale. Soulevez ensuite le verrou de
sécurité, et poussez le levier de libération rapide vers
l'intérieur jusqu'à l'extrémité. Installez le guidon sur la
potence.
Phare orienté vers l'avant
4. Une fois la trottinette assemblée, vériez si elle peut
être allumée/éteinte correctement. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour allumer la trottinette, puis
appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour l'éteindre.
3. Montage
1
3
2
4
1
2
3
4
Pour votre sécurité, la trottinette émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée et est limitée à 10 km/h avant
d'être activée. Lorsque la trottinette est utilisée pour la première fois, elle doit être activée via l'application
Mi Home/Xiaomi Home. Une fois la trottinette activée, les bips s'arrêtent et la limitation de vitesse est levée.
Remarques:
·Le code QR est unique à votre trottinette, veuillez le garder en lieu sûr.
·Lorsque vous connectez la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home, placez votre téléphone aussi près que
possible de la trottinette pour vous assurer qu'il est dans la portée Bluetooth eective.
·Si vous changez de compte, supprimez d'abord la trottinette du compte auquel elle est associée, puis reconnectez-
la à l'application Mi Home/Xiaomi Home.
1. Scannez le code QR sur l'étiquette apposée sur le
panneau de commande, sur le côté droit de la plate-
forme ou sur la couverture arrière du manuel utilisateur
pour télécharger l'appli Mi Home/Xiaomi Home.
2. Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez
sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan"
pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les
instructions de l'application pour ajouter la trottinette.
4. Connexion avec l'appli Mi Home/Xiaomi Home
Réinitialisation du Bluetooth
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein, et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation pour
réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, la réinitialisation est terminée.
Restaurer les paramètres d'usine
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez simultanément sur le bouton
d'alimentation pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres d'usine.
Cette opération eacera complètement les données stockées sur la trottinette, veuillez procéder avec précaution.
Remarque : La trottinette ne peut pas être remise aux réglages d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est verrouillée.

FR-CA
30 31
FR-CA
5. Recharge
1. Soulevez le rabat
en caoutchouc.
2. Branchez le chargeur
de batterie dans le port
de charge.
3. Lorsque la charge
est terminée,
remettez le rabat en
caoutchouc.
AVERTISSEMENT !
·Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage ou incendie potentiel. Éteignez le
véhicule ou passez en mode non opérationnel pendant la charge.
·Ne pas recharger lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Si la batterie est endommagée
ou imbibée d'eau, il est interdit de la charger ou de continuer à l'utiliser.
Indicateur
lumineux LED
Port de charge
6. Vérication Préalable à la Conduite
Avant chaque conduite, veuillez vérier l'état de votre
trottinette, y compris la performance des pneus, le niveau
de batterie restant et l'état de la trottinette, et assurez-
vous qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée.
La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.
AVERTISSEMENT : Porter un casque, des coudières et des
genouillères avant de rouler.
3. Relâcher l'accélérateur pour ralentir, et actionner le
levier de frein pour un freinage brusque.
AVERTISSEMENT : Un freinage brusque peut entraîner une perte de traction, une chute et des blessures graves.
Maintenir une vitesse modérée et soyez conscient des dangers potentiels.
4. Incliner votre corps dans le sens de la direction lorsque
vous tournez, et tourner lentement le guidon.
1. Monter sur le repose-pieds avec un pied, puis poser
lentement l'autre pied sur le sol.
Remarque : Pour votre sécurité, l'accélérateur peut être
utilisé lorsque la trottinette dépasse 5 km/h.
2. Poser votre autre pied sur le repose-pieds de manière
à garder les deux pieds stables, et appuyez doucement
sur l'accélérateur.
Remarque : Lorsque vous roulez, tenez fermement le
guidon des deux mains pour éviter toute blessure ou
toute chute due à une perte d'équilibre.
V≥5km/h
7. Commencez à rouler
Important ! Il y a un risque de chute et de blessure pendant les séances d'entraînement, veuillez porter un casque et un
équipement de sécurité à tout moment.

FR-CA
32 33
FR-CA
Remarque : Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et vous conformer aux suivantes consignes
importantes de sécurité.
Précautions à prendre
3. Ne pas laisser les pieds sur le garde-boue arrière.
2. Ne pas essayer de monter ou de descendre des
escaliers, ni de sauter par-dessus des obstacles.
1. Ce produit ne peut être utilisé que par une seule
personne, ne transportez pas d'autres personnes en
même temps.
4. Ne pas utiliser de téléphone portable ni porter
d'écouteurs pendant l'utilisation de la trottinette.
Précautions à prendre
5. Ne pas toucher le frein à disque. 6. Ne pas accrocher de sacs ou autres objets lourds sur le
guidon.
7. Ne pas utiliser ce produit au-delà de la charge
maximale 264,6 lbs (120 kg) telle que spéciée par ce
produit.
120 KG
8. Ne pas appuyer sur l'accélérateur lorsque vous
marchez à côté de la trottinette.

FR-CA
34 35
FR-CA
10. Éviter de se cogner la tête sur les cadres de porte, les
ascenseurs et autres obstacles aériens.
9. Ne pas changer brusquement la direction de conduite
en étant à grande vitesse.
11. Ne pas rouler sous la pluie. Évitez le temps humide,
la distance de freinage sera plus longue, veuillez rouler
prudemment.
Précautions à prendre
12. Ne pas eectuer d'actions dangereuses pendant la
conduite, comme conduire avec une seule jambe ou une
seule main. Assurez-vous que les deux jambes et les
deux mains restent sur la trottinette électrique.
14. En cas de routes inégales ou d'autres mauvaises
conditions routières, veuillez ralentir à temps et rouler
prudemment, ralentir ou descendre du véhicule. La
trottinette est un produit spécial. Veuillez essayer de
rouler sur des routes plates sans nids de poule.
13. A moins d'être autorisé par la législation locale, il est
interdit et illégal de rouler sur les routes publiques, les
autoroutes et les voies express.
Précautions à prendre
Table of contents
Languages:
Other NAVEE Scooter manuals