Navkom Bioreader User manual

SL NAVODILA ZA UPORABO - 3
EN USER MANUAL - 10
DE BEDIENUNGSANLEITUNG - 17
FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION - 25
IT ISTRUZIONI PER L’USO - 32
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 39
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI - 46
HR UPUTE ZA UPORABU - 53


3
SL
TEHNIČNI PODATKI
• Zmogljivost: 1000 prstnih odtisov, 3 administratorski, 997
uporabniških
• Napajalna napetost 8-30 V usmerjena ali izmenična
• Ločena relejna enota. 2 relejna izhoda, maksimalni tok na
releju 3 A. Kodirana povezava med čitalnikom in relejno enoto.
• Daljinski upravljalnik 433 MhZ rolling koda. 4 tipke.
• Čas proženja releja 2 s
• Maks. moč 1,8 W
• Hitra prepoznava prstnega odtisa <1,2 s
• Temperaturno območje delovanja: -30 ºC do +85 ºC
• Maksimalna vlažnost okolice do 100 %
• Prstni odtisi ostanejo shranjeni v spominu tudi ob izpadu
električnega napajanja
• Zadnja generacija kapacitivnega čitalnika, 3D odvzem
prstnega odtisa
• Uporabniški vmesnik: 3-barvne LED, piskač, daljinski
upravljalnik
• Priložen kabelski sklop dolžine 2 m za povezavo med
čitalnikom in relejno enoto
KAZALO
1. ZAGON NAPRAVE ................................................................... 4
2. PRAVILNA UPORABA ............................................................. 4
3. DALJINSKI UPRAVLJALNIK ................................................... 5
4. IZBIRA RELEJA .......................................................................... 5
5. VLOGA INVNOS ADMINISTRATORJA ............................... 5
6. VNOS UPORABNIKA ................................................................ 5
7. BRISANJE UPORABNIŠKEGA PRSTNEGA ODTISA ........ 6
8. BRISANJE CELOTNE BAZE ..................................................... 6
9. TABELA SVETLOBNIH SIGNALOV ....................................... 7
10. VZDRŽEVANJE NAPRAVE ...................................................... 7
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV ......................................................... 8
12. GARANCIJA PROIZVAJALCA ................................................ 8
HITRI VODIČ .............................................................................. 60
Kapacitivni
čitalnik prstnih
odtisov
Gumb za vzpostavitev
tovarniških nastavitev
3-barvna
LED
A- tipka za
dodajanje
prstnih odtisov
B- tipka
za brisanje
posameznega
uporabniškega
prstnega odtisa
C- tipka za
brisanje celotne
baze
D- tipka za
odklepanje
ZUNANJA ENOTA
NOTRANJA ENOTA
DALJINSKI UPRAVLJALNIK

4SL
1. ZAGON NAPRAVE
Ko se napravo priklopi na napajanje, zasveti bela LED in zapiska
za 1 s. Ko je naprava v stanju pripravljenosti, sveti bela LED (čaka
na identikacijo prsta). Po vsaki opravljeni operaciji se naprava
vrne v stanje pripravljenosti.
Ko je baza prstnih odtisov prazna, lahko kdor koli vnese
prve tri administratorske prstne odtise. Priporočamo,
da vnesete prve tri odtise takoj, ko priklopite napravo
in jo tako zaščitite pred nepooblaščenimi osebami!
2. PRAVILNA UPORABA
Z uporabo kapacitivnega čitalnika zadnje generacije Biorea-
der smo omogočili odlično odčitavanje prstnih odtisov v vseh
pogojih in minimalizirali možnost zlorabe. Vsaka tehnologija
temelji na določenih zakonitostih, zato je v nadaljevanju opi-
sana pravilna uporaba kapacitivnega čitalnika. Z malo vaje in
upoštevanjem naslednjih navodil boste zelo hitro dobili obču-
tek za pravilno uporabo. Večina konkurenčnih proizvodov ima
vgrajene kapacitivne čitalnike, preko katerih je treba prst pote-
gniti. Bioreader pa ima vgrajen kapacitivni čitalnik, na katerega
se prst prisloni/pritisne. Velika prednost takega čitalnika je, da
se uporabniku ni treba naučiti in paziti, kako potegniti prst, saj
prst enostavno prisloni/pritisne ob površino čitalnika. Edino, na
kar mora uporabnik paziti, je, da prst ni prislonjen/pritisnjen na
čitalnik premočno ali premalo in da je površina prsta dovolj ve-
lika. Ko pritisnemo prst na čitalnik, mora ta biti pokrit najmanj s
70 % površino prsta. Paziti je treba tudi, da se med identikacijo
prst ne premika. Priporočljivo je vnesti vsaj dva prsta vsake roke,
zato da v primeru poškodbe uporabnik še vedno lahko odpre
vrata s prstom, ki ni poškodovan. Pri vnosu je treba prst pritisniti
na čitalnik za 7-10 sekund. Po uspešnem vnosu naprava zapiska
in prižge se zelena LED za 1 s.
Priporočljivo je vnesti isti prst večkrat, zato da so v napra-
vi shranjeni različni položaji prsta in je s tem omogočeno
uspešnejše prepoznavanje. Če je vnos neuspešen (prst ni pra-
vilno pritisnjen na čitalnik ali pa je površina prsta premajhna),
se prižge rdeča LED za 1 s. Center prstnega odtisa naj bo pos-
tavljen na sredino čitalnika. Na tem delu prsta je največ vijug
prstnega odtisa (slika zgoraj desno). Pri uporabi čitalnika naj
bodo prsti normalno vlažni. Kadar so prsti ekstremno suhi, či-
talnik prsta ne bo zaznal, ker meri tudi električno prevodnost in
pri zelo suhi koži je prevodnost slaba. Ljudje, ki imajo suho kožo,
imajo zato lahko težave pri odčitavanju prstov in jim priporoča-
mo pogostejšo uporabo kreme za roke.
Zelo pomembno je, da se prst kvalitetno vnese, zato
bodite pozorni pri vnašanju odtisov!
Tisti, ki imate zelo poškodovane prstne odtise ali zelo suho
kožo, lahko te težave zelo omilite z upoštevanjem nasled-
njih nasvetov:
• Pazljivo vnesite prstni odtis in pri tem izberite tisti prst, ki ima
najbolj izrazit in najmanj poškodovan prstni odtis.
• Pri vnosu prstnega odtisa pazite, da je čitalnik v celoti oziroma
vsaj 70 % pokrit z vašim prstom, center prstnega odtisa pa je
na sredini čitalnika.
• Večkrat vnesite isti prstni odtis, tudi do 5-krat ali več, če je koža
na prstu zelo suha (to se največkrat zgodi ob mrzlih dnevih),
poskrbite za normalno vlažnost kože na prstu.
• Priporoča se pogostejša uporaba vlažilne kreme za roke ali
navlažitev prstov pred uporabo čitalnika.
Lahko se zgodi, da bo vnos prstnega odtisa neuspešen in sicer
iz različnih vzrokov: prstni odtis je premajhen, prst je moker,
ekstremno suh ali umazan (Bioreader je sposoben odčitati tudi
rahlo mokre ali umazane prste, težavo predstavljajo lahko samo
ekstremno suhi prsti).
Vsaka funkcija je časovno omejena. Ko vnašamo nov prstni od-
tis, imamo dve minuti časa za dokončanje operacije. Če opera-
cija zaradi kakršnega koli vzroka ni bila dokončana, ni bojazni
CENTER

5
SL
za zlorabo, saj se bo operacija samodejno izklopila po izteku
časovne omejitve.
Priporočljivo je, da se vsak shranjeni prst vpiše v spisek
administratorjev in uporabnikov. Če je isti prst enega
uporabnika shranjen več kot enkrat, je treba vpisati
vsakega posebej, saj naprava to beleži kot različne vno-
se. Pri brisanju uporabnika moramo torej izbrisati vsak
prst tolikokrat, kolikorkrat je bil shranjen. V spisek se
vpiše ime uporabnika/administratorja, datum vnosa,
kateri prst je vnešen in kolikokrat.
3. DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Bioreader ima priložen 1 daljinski upravljalnik, ki deluje na fre-
kvenci 433 MhZ, s čitalnikom pa komuncira v kodirani povezavi
s tako imenovano »rolling kodo«, spremenljivo kodo, ki se za-
menja ob vsakem pritisku na gumb upravljalnika. Daljinski up-
ravljalnik in čitalnik imata shranjenih nekaj milijonov različnih
kod in ko so porabljene vse kode, se ponovijo že uporabljene.
Kode se izmenjujejo po določenem ključu, ki ga pozna samo
proizvajalec.
Domet daljinskega upravljalnika je le približno 10 cm, ker je či-
talnik v kovinskem ohišju, ki ovira signal. Daljinski upravljalnik
ima 4 tipke z oznakami A, B, C in D.Vsaka tipka ima svojo funkci-
jo, ki so opisane v nadaljevanju.
Daljinski upravljalnik in čitalnik morata biti seznanjena. To se
stori že v proizvodnji, tako da je daljinski upravljalnik, ki je pri-
ložen čitalniku, že seznanjen s čitalnikom. Če pa je treba dodati
dodatni daljinski upravljalnik, se to lahko stori po spodaj opisa-
nem postopku:
Dodajanje novega daljinskega upravljalnika:
Na notranji enoti pritisnete gumb za reset za 10 sekund. Po 10
sekundah začne čitalnik oddajati zvočni signal vsako sekundo.
Na voljo imate 10 sekund časa. V tem času morate pritisniti na
eno od tipk na daljinskem upravljalniku, ki mora biti v dometu
maksimalno 10 cm od čitalnika. Čitalnik nato odda kratek pisk in
prižge se zelena LED za 1 sekundo.
4. IZBIRA RELEJA
Naprava ima vgrajena dva izhodna releja, tako da lahko z enim
čitalnikom odpiramo dvoje vrat ali pa vrata in še eno poljub-
no napravo (npr. alarm). Ko shranjujemo prstni odtis, moramo
izbrati tudi rele, ki ga bo prožil ta prstni odtis. To storimo med
dodajanjem prstnega odtisa v bazo, in sicer s pritiskom na ustre-
zno tipko na daljinskem upravljalniku za 2 s. Če pritisnemo tipko
A, se bo prožil rele 1, če pritisnemo tipko B, se bo prožil rele 2, če
pa pritisnemo tipko C, se bosta prožila oba releja hkrati.
5. VLOGA IN VNOS ADMINISTRATORJA
Samo administrator lahko vnaša in briše ostale uporabnike. Prvi
trije shranjeni prstni odtisi imajo dodeljene administratorske
pravice.To so lahko prstni odtisi ene, dveh ali treh različnih oseb.
Dobro premislite, kateri prst izberete za administra-
torskega. Naj bo to prst, ki ni poškodovan in ima izra-
zit prstni odtis. Tega prsta kasneje ne vnašajte še kot
uporabniškega, ker se lahko pojavijo težave z upravlja-
njem!
Prostopek vnosa administratorskega prsta:
• Pritisnite tipko A za 3 s. Bela LED bo začela hitro utripati.
• S pritiskom na ustrezno tipko izberite, kateri rele bo prožil prst,
ki ga dodajate (tipka A, B ali C). Zasveti zelena LED + pisk za 1 s,
bela LED začne počasi utripati.
• Administrator nato pritisne prst, ki ga vnaša, na čitalnik za 7-10
s oziroma dokler ne zasveti zelena LED + pisk za 1 s.
• Če je vnos neuspešen, se prižge rdeča LED + 3 x pisk za 1 s in je
treba postopek ponoviti.
• Ko je administratorjev prstni odtis pravilno shranjen, se prižge
zelena LED + pisk za 1 s. Enak postopek se ponovi z ostalima
dvema administratorskima prstnima odtisoma.
POMEMBNO:
Administratorski prsti se lahko izbrišejo samo, če izbrišemo
celotno bazo prstnih odtisov. Zato je treba pazljivo izbrati,
kdo bo imel administratorske pravice, posebej če bo napra-
vo uporabljalo večje število ljudi.
6. VNOS UPORABNIKA
Po vnosu vseh administratorjev se s pritiskom na tipko A za 3 s
sproži funkcija dodajanja uporabnika. Edina pravica, ki jo ima
uporabnik, je odpiranje vrat, vseh ostalih funkcij uporabnik ne
more prožiti.
Procedura vnosa uporabniškega prsta:
• Pritisnite tipko A za 3 s. Bela LED bo začela počasi utripati.
• Administrator mora pritisniti prst na čitalnik, da potrdi začetek
vnosa uporabnika. Po pozitivni identikaciji administratorske-
ga prstnega odtisa se prižge zelena LED + pisk za 1 s, bela LED
začne hitro utripati.
• S pritiskom na ustrezno tipko izberite, kateri rele bo prožil
prstni odtis, ki ga dodajate (tipka A, B ali C). Zasveti zelena LED
+ pisk za 1 s, bela in zelena LED začneta izmenično utripati.
• Sedaj mora uporabnik prisloniti prst, ki ga dodaja, na čitalnik za
7-10 s oziroma dokler ne zasveti zelena LED + pisk za 1 s. Če je
vnos neuspešen, zasveti rdeča LED + 3 x pisk za 1 s in postopek
je treba ponoviti.
• Ko je uporabniški prst pravilno shranjen, zasveti zelena LED +
pisk za 1 s.

6SL
OPOMBA:
Če je postopek prekinjen zaradi neuspešnega vnosa, identi-
kacije ali časovne omejitve, ga je potrebno v celoti ponoviti.
7. BRISANJE UPORABNIŠKEGA PRSTNEGA ODTISA
Bioreader omogoča brisanje posameznega uporabnika, ne da
bi bili drugi uporabnikovi osebni podatki (ime, priimek ipd.)
povezani s posameznim odtisom. To pomeni, da mora biti upo-
rabnik ob brisanju prisoten, pa tudi, da identitete uporabnika
(ali administratorja) ne more razkriti tretja oseba. Brisanje upo-
rabniškega prstnega odtisa se izvaja s pozitivno identikacijo
le-tega, naenkrat pa se lahko izbriše samo en prstni odtis. Kadar
je ta shranjen večkrat, je treba ponoviti brisanje istega prstnega
odtisa tolikokrat, kolikorkrat je bil ta shranjen (glej spisek admi-
nistratorjev in uporabnikov).
Postopek brisanja uporabnika:
• Pritisnite tipko B za 3 s. Bela LED začne počasi utripati.
• Administrator mora pritisniti prst na čitalnik, da potrdi za-
četek brisanja uporabniškega prstnega odtisa. Po pozitivni
identikaciji administratorskega prstnega odtisa se prižge
zelena LED + pisk za 1 s. Nato rdeča in zelena LED izmenično
utripata.
• Uporabnik pritisne prst, ki ga je treba izbrisati, na čitalnik. Ko
je pozitivno identiciran, zasvetita zelena in rdeča LED + pisk
3 x za 1 s. Uporabniški prstni odtis je uspešno izbrisan.
8. BRISANJE CELOTNE BAZE (ADMINISTRATORJEV IN UPORABNIKOV)
Z aktiviranjem te funkcije zbrišemo prav vse prstne odtise, ki
so shranjeni v bazi podatkov, vključno z administratorskimi.
Ko zbrišemo vse prstne odtise, je naprava prazna, oziroma
je v enakem stanju, kot je bila ob prvem priklopu. To funkcijo
uporabimo predvsem takrat, kadar Bioreader ali prostor, kjer je
montiran, zamenja lastnika ali pa v primeru, ko želimo zamenja-
ti administratorja.
Postopek brisanja vseh prstnih odtisov iz baze podatkov:
• Pritisnite tipko C za 3 sekunde. Bela in rdeča LED začneta iz-
menično utripati.
• Administrator mora pritisniti prst na čitalnik, da potrdi začetek
postopka brisanja celotne baze. Po pozitivni identikaciji ad-
ministratorskega prstnega odtisa se prižge zelena LED in pisk
za 1 s.
• Administrator mora še enkrat pritisniti prst na čitalnik, da po-
trdi izbris celotne baze. Po pozitivni identikaciji administrator-
skega prsta se prižge zelena LED in pisk za 1 s.
• Bela in rdeča LED zasvetita ter pisk 5 x za 1 s. Vsi prstni odtisi so
uspešno izbrisani iz baze podatkov.
OPOMBA:
Pri tej funkciji je potrebna dvojna avtorizacija administratorja,
saj brišemo vse odtise iz baze podatkov. Če smo sredi izva-
janja funkcije ugotovili, da je ne želimo zaključiti, pustimo,
da preteče časovna omejitev in da se Bioreader vrne v stanje
pripravljenosti.
POVRNITEV TOVARNIŠKIH NASTAVITEV (FACTORY RESET)
V primeru, da administrator ni več dosegljiv (stanovanje ali
hiša je prodana, prejšnji lastnik pa ni izbrisal prstnih odtisov),
obstaja način, kako izbrisati celotno bazo prstnih odtisov brez
administratorja.
Na notranji enoti se nahaja gumb, s katerim lahko izbrišemo ce-
lotno bazo. Notranja enota se ponavadi nahaja zraven motorne-
ga mehanizma zapore, zato je treba celotno zaporo odvijačiti in
jo izvleči iz prola. Naprava mora biti priklopljena na napetost,
nato pa je treba pritisniti gumb, ki se nahaja na notranji napravi
za 30 s. Po tem času bo naprava izbrisala vse prstne odtise in
povrnila tovarniške nastavitve. Izbrišejo se tudi vsi daljinski up-
ravljalniki, ki so seznanjeni s tem čitalnikom, zato je treba po tej
funkciji najprej ponovno dodati daljinski upravljalnik, šele nato
lahko dodajamo prstne odtise. Daljinski upravljalnik dodate
tako, da pritisnete gumb na notranji enoti, in nato v roku 10 s
še katero koli tipko na daljinskem upravljalniku. Daljinski uprav-
ljalnik mora biti pri tem postopku v dosegu 10 cm od čitalnika.
NOTRANJA ENOTA
Gumb za vzpostavitev
tovarniških nastavitev

7
SL
9. TABELA SVETLOBNIH SIGNALOV
LED PISK STATUS FREKVENCA POJASNILO
bela+rdeča da sveti 1s Bioreader je priklopljen na napajanje in se vzpostavlja.
bela ne sveti --- Bioreader je v stanju pripravljenosti in čaka na prstni
odtis ali proženje katere koli funkcije.
bela da sveti neprekinjeno
10 s
Vklopljena je funkcija dodajanja daljinskega upravljalnika,
pritisnite katero koli tipko na upravljalniku.
bela ne utripa hitro --- Bioreader čaka na izbiro releja; za rele 1 pritisnite tipko A,
za rele 2 pritisnite tipko B, za oba releja pritisnite tipko C.
bela ne utripa počasi
do poteka
časovne omejitve
Bioreader čaka na pritisk administratorskega prsta (vnos ad-
ministratorja, vnos uporabnika, izbris celotne baze).
zelena da utripa 1 x 1s • Administrator ali uporabnik je bil uspešno identiciran.
• Administrator ali uporabnik je bil uspešno shranjen.
bela ne ne sveti --- • Ob močni svetlobi bele LED ni videti.
• Napaka na napravi.
rdeča da utripa neprekinjeno Napaka na napravi.
rdeča da utripa 3 x
• Administrator ali uporabnik ni bil identiciran.
• Prstni odtis ni bil shranjen v bazo.
• Potekla je časovna omejitev.
rdeča da sveti 3 s Baza prstnih odtisov je polna.
zelena+bela ne utripata izmenično
do poteka
časovne omejitve
Bioreader čaka na uporabniški prstni odtis
(vnos uporabniškega prstnega odtisa).
zelena+rdeča da utripata skupaj 3 x Bioreader je uspešno izbrisal uporabniški prst.
zelena+rdeča ne utripata izmenično
do poteka
časovne omejitve
Bioreader čaka na uporabniški prstni odtis
(brisanje uporabniškega prsta).
bela+rdeča ne utripata izmenično
do poteka
časovne omejitve
Bioreader čaka na administratorski prstni odtis
(brisanje celotne baze).
bela+rdeča da utripata skupaj 5 x Bioreader je uspešno izbrisal celotno bazo prstnih
odtisov.
10. VZDRŽEVANJE NAPRAVE
Čitalnik prstnih odtisov je potrebno vsake toliko časa očistiti s suho ali rahlo vlažno krpo, sicer pa ne potrebuje posebnega vzdrže-
vanja. Če je čitalnik umazan, se lahko pojavijo težave pri prepoznavi prstnih odtisov!
V nobenem primeru se ne sme pri čiščenju uporabiti agresivnih čistil, polirnih past ali kislin! Čiščenje ali drgnjenje povr-
šine čitalnika s trdimi in ostrimi predmeti lahko povzroči okvaro čitalnika in prenehanje delovanja naprave, posledično
pa izgubo garancije.

8SL
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPIS VZROK STATUS
Vnos prstnega odtisa ni uspel.
Prst je bil pritisnjen na čitalnik
premočno ali prešibko.
Prstni odtis mora biti pritisnjen na površino
čitalnika z normalno močjo.
Na čitalnik je bila pritisnjena pre-
majhna površina prstnega odtisa.
Prstni odtis mora biti pritisnjen na čitalnik z večjo
površino.
Baza prstnih odtisov je polna. Nov prstni odtis lahko vnesete, ko izbrišete
kakšnega od obstoječih prstov.
Prstni odtis, ki je shranjen v bazi, ni
identiciran.
Koža na prstu je zelo suha. Poskrbite za zadostno vlažnost kože na prstu.
Na čitalnik je bila pritisnjena pre-
majhna površina prstnega odtisa.
Prstni odtis mora biti pritisnjen na čitalnik z večjo
površino.
Bela LED se ne vidi.
Naprava ni priključena na
napetost.
Preverite, če je poškodovana napeljava.
Preverite varovalko, na katero je priklopljen Biorea-
der.
Pokličite serviserja.
Svetloba v okolici je premočna. Če je v okolici močna svetloba, se bela
osvetlitev ne vidi. Zakrijte čitalnik z roko.
Rdeča LED utripa. Napaka na napravi. Pokličite serviserja.
Prstni odtis je identiciran, zelena
LED se prižge, vendar se ključavnica
ne sproži.
Napaka na čitalniku ali ključavnici. Pokličite serviserja.
12. GARANCIJA PROIZVAJALCA
Garancijski pogoji:
Garancija velja za obdobje 24 mesecev od dneva predaje iz-
delka končnemu kupcu. Proizvajalec izdelka, NAVKOM d. o. o.,
s to izjavo jamči, da bo v garancijskem obdobju izdelek Bio-
reader (v nadaljnjem besedilu izdelek) deloval brezhibno, ter
da so materiali, iz katerih je izdelan, brez napak in poškodb.
V kolikor kupec ugotovi napako v delovanju izdelka, lahko
uveljavlja garancijo pri prodajalcu ali proizvajalcu, ta pa kupcu
izda potrdilo o prejemu reklamacije.
Proizvajalec se zavezuje, da bo v primeru upravičene rekla-
macije napako v delovanju odpravil najkasneje v 45 dneh
od dneva reklamacije. Če napake ne bo možno odpraviti, bo
kupec od proizvajalca oziroma prodajalca prejel nov izdelek,
najkasneje v 45 dneh od dneva reklamacije.
Opombe v zvezi z uveljavljanjem garancije:
Stranka prevzame vse tveganje in stroške, ki nastanejo s tran-
sportom izdelka do pooblaščenega prodajalca ali pooblašče-
ne servisne službe.
Garancija je veljavna le, če je garancijski list izpolnjen v celo-
ti s strani Navkom d. o. o. ali pooblaščenega prodajalca, oz.
če so iz drugih dokumentov zadovoljivo razvidne okoliščine
nakupa. Zato vas prosimo, poskrbite, da so v originalnem
predračunu/fakturi v celoti zapisani: vaše ime, ime prodajalca,
serijska številka izdelka, leto, mesec in dan nakupa, oz. poskr-
bite, da je originalnemu garancijskemu listu pripet račun, ki
ga prejmete ob nakupu, na katerem je izpisano ime prodajal-
ca, datum nakupa in tip izdelka. Navkom d. o. o. si pridržuje
pravico do zavrnitve brezplačnega popravila v primeru, ko ni
predložen niti v celoti izpolnjen garancijski list niti ni dodan
zgoraj omenjeni dokument (faktura, račun), oz. v primeru, ko
so podatki na garancijskem listu nepopolni ali nečitljivi.
Garancijski list shranite na varno mesto, saj vam dvojnika ne
bomo izdali!
Podaljšanje garancije:
V primeru, da je kupec uveljavljal garancijo za izdelek in je bilo
s strani pooblaščenega servisa ugotovljeno, da je reklamacija
upravičena, se garancijski rok podaljša za čas, ko je bil izdelek

9
SL
na servisu. Če pa je bil na reklamiranem izdelku opravljen večji
servisni poseg, oziroma je bil izdelek zamenjan za novega, se
kupcu izda novo garancijo za obdobje 24 mesecev.
Garancije ni mogoče uveljaviti v primeru:
1. Kakršne koli okvare, povzročene zaradi napačnega rav-
nanja z izdelkom (kot npr. uporaba izdelka v namene in na
način, ki niso navedeni v navodilih za uporabo, rokovanje in
vzdrževanje itd.).
2. Kakršne koli okvare, ki je nastala zaradi popravila, prila-
gajanja, čiščenja ali drugega posega v izdelek s strani kogar
koli drugega, razen pooblaščenih serviserjev s strani Navkom
d. o. o.
3. Kakršne koli okvare, ki je nastala zaradi transporta, padca,
udarca itd. po nakupu izdelka.
4. Kakršne koli okvare, ki je nastala zaradi ognja/požara,
potresa, poplave, strele, drugih naravnih nesreč, onesnažene-
ga okolja in neprimerne električne napetosti napajanja.
5. Kakršne koli okvare, povzročene z malomarnim ravnanjem
ali neprimernim hranjenjem/skladiščenjem izdelka (kot npr.
hranjenje pri visokih temperaturah in vlažnosti, poleg insek-
ticidov, kot je naftalin ali poleg zdravil, strupov in kemikalij,
ki lahko povzročijo škodo), neprimernim vzdrževanjem itd.
6. Ko izdelku, oddanemu v popravilo, ni priložen garancijski
list.
7. Kakršnih koli sprememb garancijskega lista v zvezi z letom,
mesecem in dnevom nakupa, imenom kupca ali prodajalca in
serijske številke.
8. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (ra-
čun).
Omejitev odgovornosti:
Navkom d. o. o. ne zastopa ali jamči, ne eksplicitno ne implici-
tno, ničesar v imenu dobaviteljev ali v zvezi z vsebino pisnega
gradiva in v nobenem primeru ni zavezan jamstvu za kupljeni
material, oziroma za primernost le-tega za določen namen
ali za kakršno koli posledično, slučajno ali neposredno škodo
(vključno, vendar ne omejeno, s škodo ali izgubo poslovnih
dobičkov, prekinitev poslovanja in izgubo poslovnih informa-
cij), ki bi izhajale iz uporabe, oziroma nezmožnosti uporabe
teh tiskovin ali naprave.
Nekatere države ne dovoljujejo omejevanja odgovornosti v
zvezi s posledično ali slučajno nastalo škodo, zato je možno,
da se zgornje določilo na vas ne nanaša. V primeru, da kupec
zaradi reklamacije pošlje izdelek po pošti, svetujemo, da se
pošiljka zavaruje. Prodajalec in proizvajalec ne odgovarjata za
povzročeno škodo med transportom.
Serijska številka:
Datum nakupa:
Datum montaže:
Ime kupca:
Naslov kupca:
Žig in podpis prodajalca:
Bioreader je izdelalo podjetje:
Navkom d. o. o., Prijateljeva 24, 1000 Ljubljana, Slovenija
[email protected], www.navkom.si
Vrsta izdelka:
elektronska naprava za odpiranje vrat na osnovi biometrične
identikacije

10 EN
TECHNICAL DATA
• Storage capacity: 1000 ngerprints - 3 administrator's, 997
user's
• Input power: 8-30 (VDC OR VAC)
• Two relay outputs, max. current on a relay 3A. Encrypted
connection between the ngerprint reader and the relay unit.
• Remote control: 433 MhZ rolling code. 4 buttons.
• Time of triggering a relay: 2s.
• Max. power: 1,8 W
• Quick recognition of a ngerprint <1,2 s
• Operating temperature: -30 ºC to +85 ºC
• Max. operating humidity: 100 %
• Fingerprints remain stored in case of power loss.
• The latest generation of the capacitive ngerprint reader, 3D
ngerprinting.
• User interface: a 3 colour LED, a beeper, a remote control.
• Attached is a 2m cable to connect the ngerprint reader and
the relay unit.
TABLE OF CONTENTS
1. THE FIRST STARTUP ......................................................... 11
2. PROPER USE ....................................................................... 11
3. REMOTE CONTROL .......................................................... 12
4. CHOOSING THE RELAY .................................................... 12
5. ADMINISTRATOR’S ROLE
AND ADMINISTRATOR ENROLLMENT ........................ 12
6. USER FINGER ENROLMENT ............................................ 12
7. DELETING A USER FINGERPRINT ................................ 13
8. DELETING THE ENTIRE DATABASE
(OFADMINISTRATORSANDUSERS) ............................ 13
9. LIGHT SIGNALS TABLE ..................................................... 14
10. MAINTENANCE .................................................................. 14
11. TROUBLESHOOTING ....................................................... 15
12. MANUFACTURER’S WARRANTY ................................... 15
QUICK GUIDE ..................................................................... 61
Capacitive
ngerprint
reader
Factory reset button
3 colour
LED
A- Button
to add
ngerprints
B- Button
to delete
individual
user's
ngerprint
C- Button to
delete the entire
database
D- Button
to unlock
EXTERNAL UNIT
INTERNAL UNIT
REMOTE CONTROL

11
EN
1. THE FIRST STARTUP
After the device is connected to power, the white LED ashes
and the beeper beeps for 1s. When the device is in the stand-
by mode, the white LED is on (waiting for nger identication).
After each performed operation, the device returns to standby
mode.
When the ngerprint database is empty, anybody can
enrol the rst three administrator ngerprints. It is rec-
ommended that you enrol the rst three ngerprints
immediately, so that it is protected from unauthorized
persons.
2. PROPER USE
With the capacitive ngerprint reader of the latest generation
of Bioreader we provided excellent reading of ngerprints in all
conditions and minimized the possibility of misuse. However,
every techno¬logy needs to be used according to its specica-
tions, and the proper use of the capacitive ngerprint reader is
described in the following section. With a little practice and by
following instructions, users will quickly learn to use it correctly.
The majority of competitors’ products use in-built capacitive
ngerprint readers over which a nger needs to be swiped.
Bioreader, on the other hand, has an in-built ngerprint reader
on which one’s nger is laid/pressed. A great advantage of such
reader is that one does not need to learn and take care how to
swipe the nger: one simply lays/presses the nger on the read-
er’s surface. The only thing the user needs to be careful about is
that the nger is not laid/pressed on the reader with too much
or too little force, and that nger surface is large enough. When
you press a nger on the reader, the latter should be covered
by min. 70% ngertip surface. During identication, the nger
should not move. It is recommended to enrol min. two ngers
of each hand, so that in case of injury the user can still open the
door with a non-injured nger. During enrolment procedure a
nger should be pressed on the ngerprint reader for 7-10
seconds. After successful enrolment, the device beeps and the
green LED ashes for 1 second.
It is recommended that you enrol the same nger several
times, so that dierent positions of a nger are stored in
the device, thus enabling more successful identication. If
enrolment is not successful (the nger is not correctly pressed
against the reader or the nger surface is too small), the red LED
ashes for 1second. The centre of a ngerprint should be in the
middle of the reader. On this area of a ngertip the number of
ridges is the highest (top right gure). When using the nger-
print reader, ngers should be normally damp. When ngers
are extremely dry, the reader will not sense the nger, because
it also measures electrical conductivity, and with very dry skin
conductivity is low. Persons with very dry skin can have prob-
lems with nger identication; in this case, frequent use of hand
cream is recommended.
Quality ngerprint enrolment is very important: enrol
your ngerprints with great care!
Individuals with heavily damaged ngerprints or very dry
skin can considerably alleviate this problem by taking into
account the following advice:
• Carefully enrol your ngerprint; choose the nger with the
least damaged ngertip and the most prominent ridges.
• When enrolling your ngerprint, the ngerprint reader should
be entirely or min. 70% covered by your ngertip, and the cen-
tre of the ngerprint should be in the middle of the reader.
• Enrol the same ngerprint several times, 5 times or more, if the
skin on your ngers is very dry (this usually happens on cold
days), and take care of normal dampness of ngertip skin.
• Frequently use moisturizing hand cream or damp your ngers
before you use the ngerprint reader.
Fingerprint enrol can fail due to several reasons: the ngerprint
is too small, the nger is wet, extremely dry or dirty (Bioreader
can read slightly wet or dirty ngers, though; only extremely
dry ngers can cause problems).
The time for each function is limited. When enrolling a new
ngerprint, you have two minutes to conclude the operation.
THE CENTRE

12 EN
Even if the function was not concluded for some reason, there is
no fear of misuse: when time limit expires, the operation will be
automatically deactivated.
It is recommended that you add each stored nger to
the list of administrators and users. If the same n-
ger of one user is stored more than once, each time it
should be enrolled separately, because the device re-
cords these as dierent entries. When deleting a user,
you need to delete each nger as many times as it was
saved. On the list you add the user's/administrator's
name, the date of enrolment, which nger is enrolled
and how many times.
3. REMOTE CONTROL
Enclosed to Bioreader is 1 remote control operating on 433 MhZ
frequency and communicating with the ngerprint reader over
encrypted connection with the so called 'rolling code', which
changes every time when a remote button is pressed. Several
million dierent codes are stored in the remote control and
the reader, and when all are used, they are reused again. The
codes are interchanged according to a key known only to the
manufacturer.
The remote control range is only about 10cm, because the
ngerprint reader is in metal casing which impedes the signal.
Remote control has 4 buttons: A, B, C and D. Every button has its
function; they are described in the following section.
Remote control and ngerprint reader must be paired. This is
done in the manufacturing process.. If an additional remote
control is needed, this can be done according to the procedure
described below.
Adding a new remote control:
On the internal unit, you press the reset button for 10 seconds.
After 10 seconds, the ngerprint reader starts to emit audible
signal every second. You have 10 seconds. In this time you have
to press one of the buttons on remote control, which has to be
within 10cm from the ngerprint reader. The ngerprint reader
then emits a short beep and the green LED ashes for 1 second.
4. CHOOSING THE RELAY
The device has 2 in-built output relays, so that with one nger-
print reader you can open two doors or a door and another de-
vice of your choice (e.g. an alarm). When you store a ngerprint
you should also choose a relay which will be triggered by this
ngerprint. You do that when you add a ngerprint to the data-
base, so that you press an adequate button on remote control
for 2s. If you press button A, relay #1 will be triggered, if you
press button B, relay #2 will be triggered, and if you press button
C, both relays will trigger simultaneously.
5. ADMINISTRATOR’S ROLE AND ADMINISTRATOR ENROLLMENT
Only an administrator can enrol and delete other users. The rst
three stored ngerprints are entitled to administrator rights.
These can be the ngerprints of one, two or three individuals.
Carefully consider which nger you will choose for the
administrator nger. It should be without injuries and
have a prominent ngerprint. Do not enrol this nger
as a user nger later on, because this can result in prob-
lems with managing!
Administrator enrolment procedure:
• Press button A for 3s. The white LED will start to ash quickly.
• By pressing a button you choose which relay will be triggered
by the nger you are adding (button A, B or C). The green LED
ashes + a 1s beep is heard, the white LED starts to ash slowly.
• Administrator then presses the nger he/she is enrolling on
the ngerprint reader for 7-10 seconds or until the green LED
ashes + a 1s beep is heard.
• If enrolment is unsuccessful, the red LED ashes + three 1s
beeps are heard and the procedure has to be repeated.
• When the administrator is correctly enrolled, the green LED
ashes + a 1s beep is heard. Repeat the same process with the
remaining two administrator ngerprints.
IMPORTANT:
Administrator ngers can be deleted only when the entire
database is deleted. Therefore you should carefully consid-
er who will be assigned with administrative rights, especial-
ly if the device will be used by several people.
6. USER FINGER ENROLMENT
After all administrators are enrolled, pressing button A for 3
seconds triggers the 'enrol user nger' function. The user’s only
right is unlocking the door; a user cannot trigger any other
function.
User nger enrolment procedure
• Press button A for 3s. The white LED starts to ash slowly.
• The administrator presses his/her nger on the ngerprint
reader to conrm the beginning of enrolment of a user. After
positive identication of the administrator ngerprint, the
green LED ashes + a 1s beep is heard, the white LED starts to
ash quickly.
• By pressing a button you choose which relay will be triggered
by the nger you are adding (button A, B or C). The green LED
ashes + a 1s beep is heard, the white and green LED start to
ash alternately.
• The user now lays the nger he/she enrols on the ngerprint
reader for 7-10 seconds or until the green LED ashes + a 1s

13
EN
beep is heard. If enrolment is unsuccessful, the red LED ashes
+ three 1s beeps are heard and the procedure has to be repeat-
ed.
• When the user is correctly enrolled, the green LED ashes + a
1s beep is heard.
NOTE:
If the enrolment procedure is interrupted due to an unsuc-
cessful enrolment or identication or timeout, the whole pro-
cedure needs to be repeated
7. DELETING A USER FINGERPRINT
Bioreader enables deleting a user in a way that his/her other
personal data (rst and last name etc.) cannot be connected
with his/her ngerprint. This means that the user who will be
deleted must be present, and also that the user's (or adminis-
trator's) identity cannot be revealed to a third party. The delete
function of a user ngerprint is performed with positive identi-
cation of the ngerprint. Only one ngerprint can be deleted
at one time. If it has been enrolled several times, the procedure
must be repeated with the same nger as many times as it was
enrolled (see the list of administrators and users).
The procedure of deleting a user:
• Press button A for 3s. The white LED starts to ash slowly.
• The administrator presses his/her nger on the ngerprint
reader to conrm the beginning of deleting a user nger-
print. After positive identication of the administrator nger-
print the green LED ashes + a 1s beep is heard.Then the red
and the green LED ash alternately.
• The user now lays the nger he/she wants to delete on the
ngerprint reader. After positive identication, the green and
the red LED ash + three 1s beeps are heard. The user nger-
print is successfully deleted.
8. DELETING THE ENTIRE DATABASE (OF ADMINISTRATORS AND USERS)
By activating this function, all ngerprints stored in the data-
base are deleted, including administrator ngerprints. When all
ngerprints are deleted the device is empty, just as it was before
the rst start-up. This function is performed especially when Bi-
oreader or the space where it is installed changes the owner, or
when we want to change the administrator.
The procedure of deleting all ngerprints from the
database:
• Press button C for 3s. The white and red LED start to ash al-
ternately.
• The administrator presses his/her nger on the ngerprint
reader to conrm the beginning of deleting the whole data-
base. After positive identication of the ad¬ministrator nger,
the green LED ashes + a 1s beep is heard.
• The administrator has to lay his/her nger on the ngerprint
reader again to conrm the deletion of the entire database.
After positive identication of the administrator¬ nger, the
green LED ashes + a 1s beep is heard.
• The white and the red LED ash + ve 1s beeps are heard. All
ngerprints are successfully deleted from the database.
NOTE:
When performing this function, double authorization by the
administrator is necessary, because all enrolments in the da-
tabase are deleted. If in the middle of the execution of the
function you decide that you do not want to conclude it, the
function can be stopped with time out and Bioreader will re-
turn in standby mode
FACTORY RESET
In case the administrator is no more accessible (the apartment
or house is sold and previous owner did not delete ngerprints),
there is a way to delete the entire database of ngerprints with-
out an administrator.
On the internal unit there is a button by means of which you can
delete the entire database. The internal unit is usually situated
near the electronic locking mechanism, therefore the entire
locking mechanism should be unscrewed and pulled out of the
prole. The device should be connected to power supply, and
then the button situated on the internal unit should be pressed
for 30 seconds. After this time, the device will delete all nger-
prints and perform factory reset. All remote controls which are
paired with this ngerprint reader, are also deleted; therefore
after this function you need rst add remote control and only
then you can start adding ngerprints. You add remote control
so that you press the button in the internal unit and then within
10 second you press any button on the remote control. During
this process, the remote control should be within 10cm from the
ngerprint reader.
INTERNAL UNIT
Factory reset button

14 EN
9. LIGHT SIGNALS TABLE
LED BEEP STATUS FREQUENCY EXPLANATION
White+red Yes On 1s Bioreader has been connected to power and initializes.
White No On --- Bioreader is in standby mode, waiting for a ngerprint or trig-
gering of any function.
White Yes On Continuously
10 s
The function of adding the remote control is on, press any
button on the remote.
White No Flashing quickly ---
Bioreader is waiting for choosing a relay; for the relay #1 press
button A, for the relay #2 press button B, for both relays press
button C.
White No Flashing slowly
Until timeout
Bioreader is waiting for an administrator’s nger
(administrator enrol, add user, or delete the entire ngerprint
database).
Green Yes Flashing 1 x 1s
• The administrator or user was identied.
• The administrator’s or user’s ngerprint was successfully
stored in the database.
White No O --- • In strong light the white LED is not visible.
• Device malfunction.
Red Yes Flashing Continuously Device malfunction.
Red Yes Flashing 3 x
• The administrator or user was not identied.
• The ngerprint was not stored in the database.
• Timeout of a function.
Red Yes On 3 s Fingerprint database is full.
Green+white No Flashing
alternately
Until timeout
Bioreader is waiting for a user's ngerprint
(enrol user nger function).
Green+red Yes Flashing
simultaneously 3 x Bioreader has successfully deleted user nger.
Green+red No Flashing
alternately
Until timeout
Bioreader is waiting for a user ngerprint
(delete user nger function).
White+red No Flashing
alternately
Until timeout
Bioreader is waiting for an administrator ngerprint
(to delete the entire database).
White+red Yes Flashing
simultaneously 5 x Bioreader has successfully deleted the entire ngerprint da-
tabase.
10. MAINTENANCE
From time to time, a ngerprint reader should be wiped clean with a dry or slightly damp cloth; apart from that it does not need
special maintenance. A dirty ngerprint reader can cause problems with the recognition of ngerprints!
Never clean with aggressive cleaners, polishing pastes or acids! Cleaning or scrubbing of ngerprint reader’s surface
with hard and sharp objects can result in damaged reader or device malfunction and, consequently, the loss of warranty
entitlement.

15
EN
11. TROUBLESHOOTING
DESCRIPTION CAUSE STATUS
Fingerprint enrolment did not
succeed.
The nger was pressed on the
reader too hard or too softly. The nger should be pressed with normal force.
The area of a ngerprint pressed
on the reader was too small.
The nger should be pressed on the reader with the
largest possible area.
The database is full. A new ngerprint can be enrolled when an existing
ngerprints in the database is deleted.
The ngerprint stored in
the database cannot be identied.
The skin on the nger is very dry. The nger’s skin should be damp enough.
The area of a ngerprint pressed
on the reader was too small.
The nger should be pressed on the reader with the
largest possible area.
The white LED is not visible.
The device is not connected to a
power supply.
Check if the wires are damaged.
Check the fuse to which Bioreader is connected.
Call the authorized repairman.
Surrounding light is too bright. If surrounding light is very bright, white light cannot
be seen. Shadow the reader with your hand.
The red LED is ashing. Device error. Call the authorized repairman.
The nger is identied and the
greed LED is on but the lock is not
triggered.
Reader or electric lock
malfunction. Call the authorized repairman.
12. MANUFACTURER’S WARRANTY
Warranty conditions:
The warranty period is 24 months from the day of hand on
of the product to the nal customer. With this statement, the
manufacturer of the product, NAVKOM d.o.o., guarantees that
in the warranty period the Bioreader (hereinafter: the product)
will operate faultlessly and that the materials it is made of are
faultless and undamaged. If the customer nds a fault in the
functioning of the product, they can enforce the rights under
the warranty on the seller or the manufacturer, who shall issue
a claim receipt. The manufacturer undertakes that in the event
of a justied complaint they shall eliminate the malfunction no
later than 45 days after the day of complaint. If the malfunction
is impossible to repair, the customer will receive a new product
from the seller or the manufacturer no later than 45 days after
the day of complaint.
Notes concerning the warranty enforcement:
The customer assumes all risks and expenses incurred during
the transport of the product to the licensed seller or the li-
censed service.
The warranty is only valid if the warranty certicate is complete-
ly lled in by Navkom d.o.o. or a licensed seller of the product or
if the circumstances of the purchase are satisfactorily evidenced
from other documents. Therefore, please ensure that your
name, the name of the seller, the serial number
of the product, the year, month and day of the purchase are
written in full in the original pro forma invoice or invoice; or see
to it that your purchase receipt showing the name of the seller,
the date of the purchase and type of product is attached to the
original warranty certicate. Navkom d.o.o. reserves the right
to refuse to provide repairs free of charge where the submitted
warranty certicate is not completely lled in and the above
mentioned document (invoice, bill) is not enclosed, or when
the data on the warranty certicate are not completed or are
illegible. Keep the warranty certicate in a safe place because
we cannot issue a duplicate.
Warranty extension:
In the case that the customer enforced the warranty and the li-
censed service found the complaint to be justied, the warranty
period is extended for the time the product was at service. If the

16 EN
respective product has undergone a major service intervention,
or if the product was replaced, a new warranty is issued to the
customer for a 24 month period.
The warranty cannot be enforced in the case of:
1. Any defect caused by improper handling of the product (e.g.
the use of the product with the intentions and in a manner not
specied in the instructions for use, handling and maintenance
etc.).
2. Any defect caused during repair, adaptation, cleaning or any
other intervention in the product by any other party except the
services licensed by Navkom d.o.o.
3. Any defect caused because of transport, fall, hit etc. after the
purchase of the product.
4. Any defect caused by burning/re, earthquake, ood, light-
ning, other natural disasters, polluted environment and im-
proper voltage of the electrical supply.
5. Any defect caused by negligent handling or inappropriate
storage of the product (e.g. keeping it at high temperatures or
high humidity, in the vicinity of insecticides, e.g. naphthalene,
or medicines, poisons or chemicals which can cause damage),
inappropriate maintenance etc.
6. When the product which was sent to repair is not accompa-
nied by the warranty certicate.
7. Any changes of the warranty certicate concerning the year,
month and day of purchase, name of the customer or seller and
serial number.
8. When the warranty certicate is not accompanied by the re-
ceipt for the item(s) purchased (invoice).
Limits of liability:
Navkom d.o.o. does not either represent or guarantee, explicitly
or implicitly, anything on behalf of the suppliers or in connec-
tion with the contents of written materials. It is in no way liable
to warrant the purchased material or its suitability for certain
purpose or any consequent injury, accidental damage or im-
mediate damage (including but not limited to the damage or
loss of business prots, the termination of business operations
and the loss of business information), derived from the use or
incapability of use of these printed materials or device. Some
countries do not allow limitations of liability concerning con-
sequential or accidental damage; therefore, it is possible that
the above mentioned provision does not apply. In the case that
the customer sends the reclaimed product via mail, it is advised
to secure the consignment.The seller and the manufacturer are
not liable for damage caused during transportation.
Serial number:
Purchase date:
Installation date:
Name of the customer:
Adress of the customer:
Stamp and signature of the seller:
Bioreader was manufactured by:
Navkom d.o.o., Prijateljeva 24, 1000 Ljubljana, Slovenija
[email protected], www.navkom.si
Product type:
access control device based on biometric identication

17
DE
TECHNISCHE DATEN
• Kapazität: 1000 Fingerabdrücke, 3 Administratoren, 997 Benutzer
• Versorgungsspannung 8-30 V Regie Spannung oderWechselspannung
• Getrennte Relaiseinheit, 2 Relaisausgänge, Maximalstrom am Relais 3 A.
Verschlüsselte (Code-) Verbindung zwischen Lese-Erkennungseinheit und
Relaiseinheit.
• Fernbedienung 433 MhZ Rolling Code, Tasten.
• Relaisschaltzeit 2 Sec.
• Max. Leistung 1,8W.
• Schnelle Fingerabdruckerkennung < 1,2 s
• Betriebstemperaturbereich : -30 C bis +85 C
• Max. Luftfeuchtigkeit bis 100%
• Die Fingerabdrücke bleiben auch bei Stromausfall gespeichert
• Neueste Generation einer leistungsvollen Leseeinheit, 3D Fingerabdruckeinlernen
• Nutzerverbindung: dreifarbige LED Anzeigen,
akustischer Quittiersummer (Beep),
Fernbedienung
• Ein 2 m langes Kabel zur Verbindung der Lese- mit der Relaiseinheit ist beigelegt.
INHALT
1. ERSTEINSCHALTUNG ............................................................. 18
2. RICHTIGER BEDIENUNG ........................................................ 18
3. FERNBEDIENUNG .................................................................... 19
4. RELAISAUSWAHL .................................................................... 19
5. ROLLE DER ADMINISTRATOREN
UNDEINLERNENDERMASTERFINGER .............................. 19
6. EINLERNEN VONWEITEREN NUTZERFINGERN ............... 20
7. LÖSCHEN VON BENUTZERN ............................................... 20
8. LÖSCHEN DER GESAMTEN DATENBANK – BASIS
(ADMINISTRATOREN UND NUTZER) ................................. 21
9. TABELLE DER LICHTSIGNALE (LED ANZEIGEN) .............. 22
10. WARTUNG/PFLEGE ................................................................. 22
11. FEHLERBEHEBUNG ................................................................. 23
12. HERSTELLERGARANTIE ......................................................... 23
KURZANLEITUNG .................................................................... 62
Fingerprint
Leseeinheit
Werkrückstellung
(alles löschen)
dreifarbige
LED-Anzeige
A- Taste für die
Eingabe von neuen
Fingerabdrücken
(Nutzerfingern)
B- Taste zum
Löschen von
Nutzerfingern
C- Taste zum Löschen
aller Nutzerfinger
D- Öffnungstaste
EINHEIT AUSSEN
INNENEINHEIT
FERNBEDIENUNG

18 DE
1. ERSTEINSCHALTUNG
Nachdem de Bioreader mit Spannung versorgt wird, leuchten die weiße und die rote
LED kurzzeitig auf und der akustischeTon ist gleichzeitig kurz zu hören. Nach der Initi-
alisierung leuchtet die weiße LED dauernd - der Leser befindet sich dann im normalen
Betriebsmodus und kann bedient werden. Dieser Zustand wird als Free-Scan Modus
bezeichnet, der nach jeder Aktion bzw. ausgeführter Funktion wieder eingenommen
wird. Im Freescan-Mode sind alle Funktionen (Einlernen, Löschen) frei geschaltet und
ein positiv erkannter gespeicherter Finger löst die Freischaltung des Ausgangssignals
aus. Eine konstant leuchtende rote LED nach dem Hochlauf signalisiert einen Geräte-
fehler.
Wichtiger Sicherheitshinweis:
Solange keine Personenfinger eingelernt werden und das Archiv leer ist, ist je-
der in der Lage Finger einzulernen, wenn er im Besitz der Fernbedienung ist.
Es wird daher empfohlen, das Gerät sofort nach der Ersteinschaltung mit den
ersten 3 Admin/Masterfingern zu belegen und das Gerät nicht unaufbesichtigt
zu installieren bzw.in Betrieb zu halten, solange die ersten 3 Finger nicht ein-
gelernt werden.
2. RICHTIGE BEDIENUNG
Der im Bioreader Fingerprint-Leser integrierte kapazitive große Flächensensor liefert
eine ausgezeichnete Bildqualität und dadurch hochgenaue Fingerprintmerkmale so-
gar unter schwierigen Bedingungen und minimiert gleichzeitig die Möglichkeit des
Missbrauches. Trotzdem muß jede Technologie gemäß seiner Spezifikationen genutzt
werden. Deshalb werden die richtige Bedienung und das korrekte Auflegen des Fingers
auf den Flächensensor in diesem Abschnitt beschrieben; besonders wichtig ist dabei,
daß die Finger beim ersten Einlernvorgang sorgfältig und mit hoher Einlernqualität
eingelernt werden. Mit ein wenig Übung lernt man schnell, den Finger korrekt auf den
Sensor aufzulegen und zu positionieren.
Besonders wichtig vor allem dabei ist, daß das Auflegen des Fingers mit der größt-
möglichen Flächenabdeckung des Sensors erfolgt und zwar mit dem Fingerbereich,
der die meisten Fingermerkmale enthält - dabei ist auch der optimale Fingeranpress-
druck mitentscheidend, d. h. der Finger darf nicht zu fest aber auch nicht zu leicht
aufgedrüdrt werden.
Sofern keine ausreichend gute Fingerprint-Referenz generiert werden kann - z. B. in
den Fällen wenn die gescannte Fläche zu klein ist, wenn der Finger zu fest, zu leicht
gedrückt oder zu steil aufgelegt wird oder wenn nur die Fingerkruppe abgescannt
wird, leuchtet die rote LED einmal - sofern Funktionsabläufe im Gerät nicht dem ge-
wünschten Ablauf entsprechen, erfolgtTimeout, die rote LED blinkt, der akustischeTon
ertönt 3mal und das Gerät begibt sich in den Ausgangszustand zurück. Erfolgreiche
Scan-Vorgänge und das zugehörige Auflageverhalten sollten sich ins Bewusstsein des
Nutzers einprägen.
Flache großflächige zentrierte Position des Fingers beim Auflegen:
Um einen qualitativ hochwertigen Fingerabdruck zu erzeugen, muß der Finger flach
und mittig zentriert auf den Sensor gelegt werden. Die für den Bioreader-Leser ent-
wickelte Fingerführung zwingt den Finger in eine gerade waagrechte Lage auf dem
Sensor, die auch gut ertastet werden kann.
Es soll immer die größtmögliche Fläche vom Fingerabdruck auf den Sensor gelegt
werden. Ein großer zentrierter Fingerabdruckbereich verhindert die Rückweisung
beim Einlernen und bei der späteren Erkennung - dies optimieren Sie indem Sie die
Mittelachse des Fingers zentriert und flach auflegen, das heißt mit nicht zu steilem
Winkel und den gesamten Bereich des ersten Fingergliedes und damit nicht nur die
Fingerkuppe abscannen - die meisten und besten Fingermerkmale befinden sich im
Zentrum des Fingers direkt unter dem unteren Bettrand des Fingernagels. Der An-
pressdruck darf nicht zu fest aber auch nicht zu leicht sein und sollte sich aus dem
Eigengewicht des Fingers ergeben. Mit einem qualitativ hochwertigen erzeugten
Fingerabdruck - sowohl beim Einlernen als auch bei allen weiteren Zugangsversuchen
- ist eine hochgenaue und ausgezeichnete Erkennung garantiert. Die Abbildung auf
Seite 3 zeigt die optimale Positionierung des Fingerzentrums im Zentrum des Sensors.
Wird der Finger nicht richtig oder falsch aufgelegt, kann kein Bild konstruiert werden
bzw. es werden zu wenige Merkmale erfasst und die rote LED am Leser leuchtet 1
Sekunde. Ein erfolgreiches Scannen des Fingers wird mit einem akustischenTon ange-
zeigt, der das positive Auftageverhalten honoriert. Es wird empfohlen, 2-3 Finger pro
Person einzulernen, um ggf. bei späteren Verletzungen an den Fingern bzw. Händen
mehrere Nutzungsoptionen zu haben.Während des eigentlichen Scan-Vorgangs soll-
te der Finger nicht bewegt werden, damit ein stabiles und großflächiges Fingerbild
eingelesen werden kann.
Weitere Erläuterungen und Bemerkungen:
Während des Einlernvorgangs eines neuen Fingerabdrucks muß eine hohe Einlern-
qualität erreicht werden. Das ermöglicht dem Leser die besten Fingerrohbilder zur
Erzeugung der Fingerreferenzen auszuwählen und verringert die Wahrscheinlichkeit
von Fehlerkennungen. In manchen Fällen sind mehr Scanvorgänge für ein erfolgrei-
ches Einlrnen erforderIich. Das kann eintreten, wenn der generierte Fingerabdruck zu
klein, der Finger sehr feucht oder verschmutzt, oder die optimale Finggerposition nicht
gegeben ist (der Bioreader Leser erkennt normalerweise auch schmutzige oder feuchte
Finger, aber beim Einlernen sollten die Finger/Hände sauber sein).
Sehr trockene Finger führen zu sehr kontrastarmen Fingerprintrohbildern. Bei trocke-
nen spröden Fingereigenschaften sollten die Finger leicht angefeuchtet werden.
Während des ca. 7 sekundenlangen Scanvorgangs, darf der Finger nicht bewegt
werden.
FINGERPRINT
ZENTRUM

19
DE
Jede ausgeführte Funktion endet bei der Zeitüberschreitung nach 2 Minuten im
Free-Scan Modus. Wenn ein neuer Finger angelernt wird, hat der Nutzer 2 Minuten
Zeit, den Finger erfolgreich zu scannen und einzulernen. Bei Fehlversuchen muß die
Funktion einfach wiederholt werden - es kann keine Situation entstehen, aus der sich
das Gerät nicht wieder neu synchronisieren würde - der gleiche Finger kann mehrmals
eingelernt werden - dies erhöht die Erkennungssicherheit speziell bei ungünstigen
Fingereigenschaften.
3. FERNBEDIENNUNG
Bioreader kann nur per Fernbedienung programmiert werden, da es selbst über kei-
ne Tasten verfügt und keine sonstigen Steuerschnittstellen besitzt. Die Reichweite
der Fernbedienung ist eingeschränkt, da sich die Empfängerantenne im Inneren der
Leseeinheit befindet und dadurch das Funkfeld etwas beeinträchtigt wird. Die Fern-
bedienung muß beim Einsatz nahe an den Kunststoffeinsatz der Leseeinheit gehalten
werden, um dann eine der 4 unten dargestellten Funktionstasten zu betätigen.
Rolling Code:
Rolling Code ist dieVerschlüsselungsmethode zwischen Fernbedienung und Bioreader,
um die Funkkommunikation zwischen den beiden Einheiten zu verschlüsseln. W ä h -
rend sich die Fernbedienung und der zugehörige Bioreader erstmals synchronisieren
(Pairing), tauscht die Fernbedienung mit dem Bioreader Empfänger den Schlüssel aus,
mit dem sich der »Rolling Code« bei jeder neuerlichen Kommunikation dann verän-
dert. Mit jedem Tastendruck auf der Fernbedienung wird ein Kommando gesendet, das
auch den sich verändernden Rolling Code enthält und damit eine gewisse Sender-Au-
thentifizierung der Fernbedienung stattfindet.
Sofern eine Funktionstaste auf der Fernbedienung gedrückt wird und sich der zuge-
hörige Bioreader außerhalb der Reichweite befindet, wird das gesendete Signal nicht
empfangen. Dieser Vorgang darf sich nur max. 50mal hintereinander wiederholen,
ansonsten geht der Schlüssel in der Fernbedienunbg verloren und die Fernbedienung
ist nicht mehr mit dem Empfängergerät gepaart.
Deswegen ist darauf zu achten, daß die Funktionstasten auf der Fern-
bedienung nur dann gedrückt bzw. betätigt werden, wenn sich diese
in der Reichweite des Empfängergeräts befindet und nur zu den ge-
wünschten Steuerungsfunktionen gemäß dieser Anleitung herangezo-
gen werden soll! Unerwünschte, spielerische oder gar nicht bemerkte
unbeabsichtigte Tastenbetätigungen auf der Fernbedienung (z. B. in
der Hosentasche) sind zu vermeiden, sobald diese aktiviert ist und die
Batterien eingelegt sind.
NEUE ODER ZUSÄTZLICHE FERNBEDIENUNGEN EINTRAGEN
Falls eine Fernbedienung verloren geht oder eine weitere erforderlich sein sollte (es
können bis zu 60 Fernbedienungen eingetragen werden), kann diese durch 10 Sec.
langes Drücken der Resettaste auf der Inneneinheit eingetragen werden. Die neue
Fernbedienung muß innerhalb von 20 Sec. eingetragen werden, wobei die Aktion
durch die positive Erkennung eines Administrator-Fingers freigeschaltet werden muß.
Vorgang bei der Eintragung von neuen Fernbedienungen:
• Drücken Sie die Resettaste für 10 Sec. auf der Inneneinheit. Nach Ablauf der 10
Sec. loslassen.
• Die weiße LED + akustisches Signal 1 x 0,5 Sec. werden ausgelöst.
• Der Administrator legt seinen Finger auf den Sensor, um die Eintragung der Fern-
bedienung freizuschalten.
• Die weiße LED + akustisches Signal 1 x 0,5 Sec. werden ausgelöst.
• Sie haben 20 Sec. Zeit, um auf der einzutragenden Fernbedienung eine beliebige
Taste für 1 Sec. zu drücken. (Die Fernbedienung muß ganz nahe an die Leseeinheit
gehalten werden.)
• Nach erfolgreicher Eintragung werden die grüne LED + akustisches Signal …….
ausgelöst.
Anmerkung:
Die gesamte Aktion muß innerhalb 20 Sekunden abgeschlossen sein. Falls diese
Zeit überschritten wird oder die Operation nicht erfolgreich ist (3 x kurz die weiß
LED + akustisches Signal), kann der Vorgang jederzeit wiederholt werden.
Es können bis zu 60 Fernbedienungen in das Gerät eingetragen werden. Sollten
im Extremfall bereits 60 Fernbedienungen ins Gerät eingetragen sein und auf-
grundz.B.vonVerlustweitereneueFernbedienungeneingetragen werdenmüs-
sen, kann dies nur über die Werkseinstellung »factory reset« des Geräts erfolgen,
wobei dann jede einzelne Fernbedienung erneut eingetragen werden muß.
Nach der Wiederherstellung der Werkseinstellung »factory reset« wird die erste
Fernbedienung ohne Freischaltung des Administrators eingetragen, da zu die-
sem Zeitpunkt keine Fingerabdrücke im Gerät eingelernt sind.
Im Auslieferungszustand ist die beigelegte Fernbedienung sofort betriebsbereit.
4. RELAISAUSWAHL
Das Bioreader Fingerprintsystem hat 2 Relaisausgänge. Während des Einlernvorgangs
von Personen wählt der Administrator aus, welches Relais mit welchem erkannten
Finger ausgelöst wird. Die Relaisauswahl erfolgt über die Funktionstasten auf der
Fernbedienung, indem die A, B, C Tasten 2 Sec. lang betätigt werden.
Taste A: erkannter Finger aktiviert Relais 1
Taste B: erkannter Finger aktiviert Relais 2
Taste C: erkannter Finger aktiviert beide Relais (z. B. Tür und Alarm)
5. ROLLE DER ADMINISTRATOREN
UND EINLERNEN DER MASTERFINGER
Nur die Administratoren haben das Recht, andere Benutzer einzulernen und zu lö-
schen. Bei Diebstahl/Mißbrauch der Fernbedienung könnten unbefugte Personen
beliebig einlernen.
Deshalb ist es äußerst wichtig, dass nur die befugten Personen, Nutzer anlernen und
löschen können - dies wird über die ersten 3 eingelernten Finger - den so genannten
ADMlN-/Masterfinger geregelt. Der Bioreader speichert die ersten 3 eingelernten Fin-
ger mi ADMIN-Rechten ab – diese können von der gleichen Person oder von verschie-
denen Personen sein. Ab diesem Zeitpunkt können weitere Nutzer nur noch nach dem
erfolgreichen Erkennen eines Masterfingers eingelernt oder gelöscht werden.
Das Einlernen der ersten 3 Finger ist sehr einfach – nach der Ersteinschaltung werden
den ersten 3 Fingern die Masterrechte automatisch zugewiesen. Wird im FreeScann
Mode ein Masterfinger erkannt, erfolgt wie beim normalen Nutzerfinger die Freischal-
tung des Aktivierungssignals – für alle gestarteten neuen Einlern- und Löschaktionen
muß während des Ablaufs immer einer der Masterfinger erkannt werden – beim »De-
lete All« sogar mit 2facher positiver Erkennung.

20 DE
Einlernen der ersten 3 ADMIN-Finger:
• Drücken Sie die Funktionstaste A auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang.
• Die weiße LED beginnt schnell zu blinken. Der Administrator führt die Relaisaus-
wahl durch. Das Leuchten der grünen LED und ein kurzer Beepton quittieren die
Korrekte Relaisauswahl.
• Die weiße LED beginnt langsam zu blinken.
• Der Administrator legt nun seinen gewählten Finger auf den Sensor für 7-10 Se-
kunden. Leuchtet die rote LED zwischendurch eine Sekunde auf, war der vorher-
gehende Auflegevorgang nicht erfolgreich und muß wiederholt werden (zuwenig
Fläche, falsche Fläche, zu wenig oder zu starker Druck).
• Das abschließende Leuchten der grünen LED und ein weiterer akustischerTon quit-
tieren das erfolgreiche Einlernen des ersten ADMIN-Fingers, der in die Nutzerliste
eingetragen werden kann.
• Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten und dritten ADMIN-Fingerabdruck
und starten Sie von vorne.
WICHTIG:
Die Fingerabdrücke der Administratoren können nur über die Funktion »Alles
Löschen« aus der Datenbank des Lesers entfernt werden. Dabei werden auch alle
anderen Fingerabdrücke aller Nutzer aus dem Speicher gelöscht. Dehalb sollte
der Administrator vorher sorgfälltig ausgewählt werden, vor allem wenn mehre-
re Personen das System benutzen.
6. EINLERNEN VON WEITEREN NUTZERFINGERN
Nachdem die 3 ADMIN-finger eingelernt wurden, führt das weitere Betätigen der
Funktionstaste A (Einlerntaste) auf der Fernbedienung zum Einlernen weiterer Perso-
nen. Die im Ablauf notwendige positive Erkennung eines Masterfingers schaltet das
Einlernen für weitere Nutzer frei. Bei positiver Erkennung eines normalen Nutzerfin-
gers wird der Öffnungsmechanismus aktiviert.
Einlernen weiterer Nutzer:
• Drücken Sie die Funktionstaste A auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang.
• Die weiße LED beginnt langsam zu blinken.
• Einer der Administratoren legt seinen Masterfinger auf den Sensor – die positive
Erkennung schaltet die weiteren Schritte frei.
• Nach der Erkennung des ADMINS leuchtet die grüne LED und der akustische Ton
ist aktiv.
• Die weiße LED beginnt schnell zu blinken. Der Administrator führt die Relaisaus-
wahl durch.
• Kurz danach leuchten die weiße und die grüne LED abwechselnd und fordern den
Nutzer auf, den gewählten Finger einzuscannen.
• Die einzulernende Person legt nun den gewählten Finger auf den Sensor für 7-10
Sekunden. Leuchtet die rote LED zwischendurch eine Sekunde auf, war der vorher-
gehende Auflegevorgang nicht erfolgreich und muß wiederholt werden (zu wenig
Fläche, falsche Fläche, zu wenig oder zu starker Druck).
• Das abschließende Aufleuchten der grünen LED und ein weiterer akustischer Ton
quittiert das erfolgreiche Einlernen des neuen Fingers, der in die Nutzerliste ein-
getragen werden kann.
• Wiederholen Sie den Vorgang für alle weiteren Nutzer, die Zugang haben sollen
und beginnen Sie von vorne.
WICHTIG:
Wenn der gesamte Einlernvorgang durch eine erfolglose Erkennung des Master-
fingers oder durch die Zeitüberschreitung unterbrochen oder abgebrochen wird,
muß der ganze Ablauf wiederholt werden.
Eswirdabgeraten denselben FingeralsAdministratorund Benutzereinzutragen,
da dies Probleme mit der Steuerung des Gerätes verursachen kann. Falls es im
Laufe der Steuerung des Gerätes erforderlich ist, den Administrator-Finger zu
drücken, kann es passieren, daß der Finger als Benutzer erkannt wird, weshalb
die Operation unterbrochen wird.
7. LÖSCHEN VON BENUTZERN –
EINZELNER FINGER BZW. DES GANZEN NUTZERS
Beim Bioreader können Personen und deren Finger nur über die Markierung durch
den positiven Vergleich gelöscht werden, das heißt die Löschselektion erfolgt über
die Erkennung des zu löschenden Fingers, da keine sonstige Auswahlmöglichkeit über
Tastatureingabe oder sonstige Nummerneingabe möglich ist. Hierzu muß die Person
anwesend sein. Es kann immer nur ein Finger pro Vorgang gelöscht werden; sollen alle
Finger der jeweilgen Person gelöscht werden, muß der Löschvorgang für alle einge-
lernten Finger wiederholt werden – ist die Person nicht mehr erreichbar, empfiehlt
sich das Löschen des gesamten Archivs mit nachfolgender neuer Eispeicherung aller
Personen. Überprüfen Sie vor dem Löschen von Personen/Fingern, welche Finger zu
dieser Person gespeichert wurden und informieren Sie die Person entsprechend (aus
der Nutzerliste) und tragen Sie die gelöschten Finger/Personen aus der Liste entspre-
chend aus. Werden die bestimmten Finger 2mal eingelernt, müssen diese auch 2mal
einzeln gelöscht werden.
Wie werden Finger bzw. ganze Personen gelöscht?
• Drücken Sie die Funktionstaste auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang.
• Die weiße LED beginnt langsam zu blinken.
• Einer der Administratoren legt seinen Masterfinger 1mal auf den Sensor – die
positive Erkennung schaltet die weiteren Schritte frei.
• Die grüne LED leuchtet kurz und der akustische Ton ist aktiv und signalisiert die
erfolgreiche Freischaltung.
• Kurzdanachleuchtendierote und die grüne LED abwechselndundforderndieNut-
zer auf, den zu löschenden Finger auf den Sensor zu legen, um diesen zu markieren
und zu löschen.
• Der zu löschende Finger wird nun 1mal auf den Sensor aufgelegt – nach Erken-
nung des Fingers wird dieser gelöscht.
• Das abschließende Aufleuchten der grünen und roten LED und weitere 3 akusti-
sche Töne quittieren das erfolgreiche Löschen des Fingers, der aus der Nutzerliste
ausgetragen werden kann.
• Wiederholen Sie den Vorgang für alle weiteren Finger der Person, um diese ganz
aus dem Archiv zu entfernen.
HINWEIS:
Die Masterfinger können nur über die »Delete all« Funktion (Kapitel 8) gelöscht
werden.
Other manuals for Bioreader
2
Table of contents
Languages:
Other Navkom IP Access Controllers manuals