NEC N8105-51 User manual

本書を熟読し、大切に保管してください。
Read this document carefully, and keep at hand so that it is available whenever necessary.
構成品一覧表 / Packing List
本製品には以下のものが添付されています。確認してください。
This product is shipped with the following items, verify package contents:
品名
Name
数量
Qty.
備考
Memo.
GPU カード
GPU Card
1
ブラケット
Bracket
1
交換用ブラケット
Bracket for mounting the slot of different sizes.
保証書
Warranty
1
組込出荷時は添付されません。
本体装置の保証書に記載されます。
Only for using in Japan.
安全上のご注意
Safety and Compliance Guide
1
※本カードを本体装置に組み込んでお買い求め頂いた場合、本体装置に添付された保証書が本アダプタの保証書を
兼ねます。 本体装置の保証書に本製品の記載があるかご確認ください。
Note:
This warranty is available only for using in Japan.
Do not use it in any other than Japan.
N8105-51
GPUコンピューティングカード
GPU Computing Card
ユーザーズガイド(第1版) / User’s Guide(1st. Edition)

- 2 -
目次
Table of contents
使用上のご注意 -必ずお読みください-
Precautions for Use -Be sure to read this section -........................................... - 6 -
安全に関わる表示について
Safety Indication......................................................................................................................- 6 -
本書で使用する記号とその内容
Symbols Used in This Guide ..................................................................................................- 8 -
安全上のご注意
Precautions for Safety...........................................................................................................- 10 -
はじめに
Introduction....................................................................................................... - 15 -
本書について
About this Guide ............................................................................................... - 15 -
本文中の記号について
Text Conventions...................................................................................................................- 15 -
オペレーティングシステムの表記....................................................................... - 16 -
情報サービスについて ........................................................................................ - 16 -
製品の廃棄について............................................................................................ - 16 -
1. 本製品について
General Description.......................................................................................... - 17 -
1.1. 特徴
Overview.................................................................................................................................- 17 -
1.2. 各部の名称と機能
Description.............................................................................................................................- 18 -
2. 本体装置への取り付けと取り外し
Hardware Installation/Uninstallation................................................................ - 20 -
2.1. ブラケット交換手順
Bracket Replacement ............................................................................................................- 22 -
3. ソフトウェアのインストール/アンインストール

- 3 -
Installation/Uninstallation of Software.................................................................. - 25 -
3.1. ドライバのインストール
Installing Display Driver........................................................................................................- 25 -
3.2. ディスプレイドライバのアンインストール
Uninstallation of Display Driver............................................................................................- 28 -
4. トラブルシューティング
Trouble Shooting............................................................................................... - 30 -
4.1. システムが起動できない場合
Unable to Start the System ...................................................................................................- 30 -
5. 運用における注意事項
Notes in operation............................................................................................. - 32 -
6. 仕様
Specification...................................................................................................... - 33 -
6.1. 製品仕様
General Specification............................................................................................................- 33 -

- 4 -
商標について
記載の会社名および商品名は各社の商標または登録商標です。
Hewlett Packard Enterprise および HPE は米国 Hewlett Packard Enterprise Development LP の米国およびその他の国における
登録商標です。
PCI-Express はPCI-SIG の登録商標です。
2017 NVIDIA Corporation. All rights reserved. NVIDIA、NVIDIA ロゴ、NVIDIA Pascal は、NVIDIA Corporation の米国お
よび/ または他国における登録商標または商標です。OpenCL は、Apple Inc. の商標であり、Khronos Group Inc.の許可を得て
使用しています。その他の商品名は各社の商標または登録商標です。
Microsoft、Windows Serverは、米国Microsoft Corporationの米国及びその他の国における登録商標です。
その他、記載の会社名および商品名は各社の商標または登録商標です。
Trademarks
Hewlett Packard Enterprise and HPE are registered trademarks or trademarks of Hewlett Packard Enterprise
Development LP in the United States and other countries.
Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and other countries.
PCI Express is a trademark of Peripheral Component Interconnect Special Interest Group.
Any other trademarks or trade names mentioned are the property of their respective owners.
2017 NVIDIA Corporation. All rights reserved. NVIDIA, the NVIDIA logo, CUDA, and NVIDIA Pascal are
trademarks and/or registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries. OpenCL is a
trademark of Apple Inc. used under license to the Khronos Group Inc.
Microsoft, Windows, MS-DOS are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.

- 5 -
ご注意
1. 本書の内容の一部または全部について、許可なく複製・転載・翻訳・他形式・メディアへの変換等を行うこと
は、禁止されています。
2. 本書の内容については、将来予告なしに変更することがあります。
3. 本書の内容については、万全を期して作成いたしましたが、万一お気付きの点や、ご不明の点がありました
ら、販売店または弊社までご連絡ください。
4. 本製品を運用した結果の影響については、上記 3項にかかわらずいかなる責任も負いかねますので、ご了承
ください。
5. 本書は、本体装置の操作に熟知した管理者、または保守員向けに記載されております。本体装置の取り扱い
や、各種 OS の操作、その他一般的かつ、基本的な事柄につきましては記載を省いておりますのであらかじめ
ご了承ください。
Note
1. No part of this guide may be reproduced, transmitted, translated in any form, or converted to medias
without prior written permission
2. The contents of this guide are subject to change without prior notice.
3. All efforts have been made to ensure the accuracy of all information in this guide. If you find any part
unclear, incorrect, or omitted in this guide, contact your service representative.
4. The company assumes no liability arising from the use of this product, nor any liability for incidental or
consequential damage arising from the use of this guide regardless of 3 above.
5. This guide is created for the manager or the maintenance person who is well informed about the
operation of this device. Note that the basic information, such as the operation procedures of the device
and OS, is omitted.
©NEC Corporation 2017
日本電気株式会社の許可無く、本書の複製・改変などを行うことはできません。
No part of this guide may be reproduced or changed in any form without prior written permission of NEC
Corporation
© NEC Corporation 2017
This product, is supplied, warranted and supported by NEC. NEC’s warranty and support terms and conditions, contact points
and procedures take precedence over those of HPE. Per EU Decision 768/2008/EC, HPE is the manufacturer of record.

- 6 -
この取扱説明書は、必要なときすぐに参照できるよう、お手元に置いておくようにしてください。
「使用上のご注意」を必ずお読みください。
Keep this Startup Guide at hand for quick reference at any time necessary.
Be sure to read this section carefully.
使用上のご注意 -必ずお読みください-
Precautions for Use -Be sure to read this section -
本製品を安全に正しくご使用になるために必要な情報が記載されています。
The following includes information necessary for proper and safe operation of the product.
安全に関わる表示について
Safety Indication
本製品を安全にお使い頂くために、この取扱説明書の指示に従って操作してください。
この取扱説明書には装置のどこが危険でどのような危険に遭うおそれがあるか、どうすれば危険を避けられ
るかなどについて説明されています。
取扱説明書では危険の程度を表す言葉として、「警告」と「注意」という用語を使用しています。
それぞれの用語は次の意味を持つものとして定義しています。
Follow the instructions in this Startup Guide for your safety to use this product.
The server contains components with possible danger, hazards that may cause by ignoring warnings, and
preventive actions against such hazards.
The words “WARNING” and “CAUTION” are used to indicate the degrees of danger.
These terms are defined as follows:
“取扱いを誤った場合、使用者が死亡または重傷(*1)を負うことが想定される
こと”を示します。
Indicates the presence of a hazard that may result in death
or serious personal injury if the instruction is ignored.
“取扱いを誤った場合、使用者が傷害(*2)を負うことが予想されるか、または
物的損害(*3)の発生が想定されること”を示します。
Indicates the presence of a hazard that may cause minor
personal injury, including burns, or property damage if the
instruction is ignored.
*1: 重傷とは、失明やけが、やけど(高温・低温)、感電、骨折、中毒などで後遺症が残るものおよび治療に入
院・長期の通院を要するものをさします。
*2: 傷害とは、治療に入院や長期の通院を要さない、けが、やけど、感電などをさします。
*3: 物的損害とは、家屋・家財および家畜・ペット等にかかわる拡大損害をさします。

- 7 -
危険に対する注意・表示は次の 3種類の記号を使って表しています。それぞれの記号は次のような意味を持
つものとして定義しています。
This guide uses the following three types ofsymbols to give indications and precautions against adanger.They
are defined as follows:
注意の喚起
Attention
Prohibited
action
この記号は、危険が発生するおそれがあることを表します。
記号の中の絵表示は危険の内容を図案化したものです。
This symbol indicates the presence of a hazard if the
instruction is ignored. An image in the symbol illustrates
the hazard type.
This symbol indicates prohibited actions. An image in the
symbol illustrates a particular prohibited action.
(例)
Example
(感電注意)
Electric hazard
行為の禁止
Mandatory
action
Attention
この記号は行為の禁止を表します。記号の中や近くの絵表示
は、してはならない内容を図案化したものです。
This symbol indicates mandatory actions. An image in
the symbol illustrates a mandatory action to avoid a
particular hazard.
This symbol indicates the presence of a hazard if the
instruction is ignored. An image in the symbol illustrates
the hazard type.
(例)
Example
(分解禁止)
Do not
disassemble
行為の強制
Prohibited
action
この記号は行為の強制を表します。記号の中の絵表示は、し
なければならない行為の内容を図案化したものです。危険を
避けるためには、この行為が必要です。
This symbol indicates prohibited actions. An image in the
symbol illustrates a particular prohibited action.
(例)
Example
(プラグを抜け)
Unplug

- 8 -
危険の程度を表す用語
Term indicationg a degree of danger
危険に対する注意の内容
Description of a danger
注意を促す記号
Symbol to draw attention
指定以外のコンセントに差し込まない
Do not plug the power cord in a nonconforming outlet
指定の電圧で、指定のコンセントをお使いください。
指定以外の電源を使うと火災や漏電の原因となります。
Use a wall outlet with specified voltage and power type.
Otherwise, there is a risk of a fire or current leakage.
本書で使用する記号とその内容
Symbols Used in This Guide
注意の喚起
Attentions
感電のおそれのあることを示します。
Indicates a risk of an electric shock.
発煙または発火のおそれがあることを示しま
す。
Indicates a risk of a fire or fumes.
特定しない一般的な注意。警告を示しま
す。
Indicates a general precaution or warning that
cannot be specifically identified.
高温による傷害を負うおそれがあることを示
します。
Indicates that improper use may cause personal
injury.
行為の禁止
Prohibited actions
本装置を分解。修理。改造しないでくださ
い。感電や火災のおそれがあります。
Do not disassemble, repair, or modify this
product. Otherwise, there is a risk of an electric
shock or fire.
水や液体がかかる場所で使用しないでくだ
さい。水に濡らすと感電や発火のおそれが
あります。
Keep the product away from water. Otherwise,
there is a risk of an electric shock or ignition.
特定しない一般的な禁止を示します。
Indicates a general prohibited action.

- 9 -
行為の強制
Mandatory actions
本装置の電源プラグをコンセントから抜
いてください。火災や感電のおそれがあ
ります。
Unplug the power cord of the server.
Otherwise, there is a risk of an electric shock
or fire.

- 10 -
安全上のご注意
Precautions for Safety
本装置を安全にお使い頂くために、ここで説明する注意事項をよく読んで理解し、安全に活用してください。
記号の説明については「安全に関わる表示について」( 6ページ)の説明を参照してください。
This section provides precautions for using this product safely. Read this section carefully to ensure proper
and safe use of the server. For symbol meanings, see “Safety Indications”
一般的な注意事項
General Precautions
人命に関わる業務や高度な信頼性を必要とする業務には使用しない
Do not use the product for services where critical high availability may directly
affect human lives.
本製品は医療機器・原子力設備や機器、航空宇宙機器・輸送設備や機器など、人命に
関わる設備および高度な信頼性を必要とする設備などには使用しないでください。
これらの設備に本製品を使用した結果、人身事故、財産損害などが生じても当社はい
かなる責任も負いかねます。
The product is not intended to be used with or control facilities or devices concerning
human lives, including medical devices, nuclear facilities and devices, aeronautics and
space devices, transportation facilities and devices; and facilities and devices requiring
high reliability. NEC assumes no liability for any accident resulting in personal injury, death,
or property damage if the product has been used in the above conditions.
煙や異臭、異音がしたまま使用しない
Do not continue to use the equipment if you detect smoke, odor, or noise
万一、煙、異臭、異音などが生じた場合は、直ちに装置の電源を OFF にした後、本
体装置の電源コードをコンセントから取り外してください。その後、お買い求めの販
売店または保守サービス会社にご連絡ください。そのまま使用すると火災の原因とな
ります。
If the equipment emits smoke, odor, or noise, immediately unplug the power cord of the
server. Then, contact your service representative. Continuing to use the product in such
condition may cause a fire.
針金や金属片を差し込まない
Do not insert a wire or metal object
本製品や本体装置内に金属片や針金などの異物を差し込まないでください。感電の危
険があります。
Do not insert a wire or metal object into this product.
There is a risk of an electric shock.

- 11 -
装置内に水や異物を入れない
Keep water or foreign matter away from the equipment.
本製品や本体装置内に水などの液体、ピンやクリップなどの異物を入れないでくださ
い。火災や感電、故障の原因となります。もし入ってしまったときは、すぐ電源を OFF
にして、電源コードをコンセントから抜いてください。分解しないで、販売店または
保守サービス会社にご連絡ください。
Do not let any form of liquid (water etc.) or foreign matter (e.g., pins or paper clips) enter
the equipment. Failure to follow this warning may cause an electric shock, a fire, or a failure
of the equipment. When such things accidentally enter the equipment, immediately turn
the power off and unplug the power cord. Then, contact your service representative.

- 12 -
設置・移動・保管・接続に関する注意事項
Precautions for Installation, Relocation, Storage and Connection
腐食性ガスの存在する環境で使用または保管しない
Do not use the equipment in the place where corrosive gases exist.
腐食性ガス(二酸化硫黄、硫化水素、二酸化窒素、塩素、アンモニア、オゾンなど)
の存在する環境に設置し、使用しないでください。
また、ほこりや空気中に腐食を促進する成分(塩化ナトリウムや硫黄など)や導電性
の金属などが含まれている環境へも設置しないでください。装置内部のプリント板が
腐食し、故障および発煙・発火の原因となるおそれがあります。
もしご使用の環境で上記の疑いがある場合は、販売店または保守サービス会社にご相
談ください。
Make sure not to locate or use the equipment in the place where corrosive gases (sulfur
dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc) exist.
Also, do not set it in the environment where the air (or dust) includes components
accelerating corrosion (ex. sulfur, sodium chloride) or conductive metals.
There is a risk of a fire due to corrosion and shorts of an internal printed board.
Contact your service representative for the place appropriate to the equipment.
廃棄・譲渡に関する注意事項
Precaution on disposing or transferring
本製品を廃棄する場合は各自治体の条例に従ってください。詳しくは、
各自治体にお問い合わせください。
Follow the ordinances by your local government when you are disposing the product.
Contact the local government for more information.
本製品を他人に譲渡する場合は、本書および添付品すべてを必ず一緒
に渡してください。
If you are transferring this product to other people, be sure to transfer all items that
come with the product including this guide along with the product.

- 13 -
取扱注意事項
Precautions for Handling of Internal Devices
分解・修理・改造はしない
Do not disassemble, repair, or modify the product yourself
本製品を分解したり、修理・改造を行ったりしないでください。
感電や火災の危険があります。
Do not disassemble, repair, or modifythis product. Doing so may cause an electrical shock
or a fire. Do not put the product close to fire, or immerse it in water. Doing so may cause
an explosion. If the product does not function normally, contact your service representative.
本体装置の電源コードを抜く
Unplug all power cords
本体装置への取り付け・取り外しをするときには、必ず電源コードをコンセントから
外してください。感電するおそれがあります。
Turn the power off and unplug the power before removing the computer's cover. Failure to
do so could endanger you and may damage the adapter or computer
高温に注意する
Avoid installation in extreme temperature conditions.
本体装置の電源を OFF にした直後は、本製品を含め、装置内の部品が高温になって
います。十分に冷めたことを確認してから取り付け/取り外しを行ってください。
Immediately after the server is powered off, its internal components such as heat sink are very hot.
Leave the server until its internal components fully cool down before installing/removing any
component.
人体から静電気を放電してから取り扱う
Ground yourself to dissipate any static charge before handling the adapter.
静電気による部品の破壊を防ぐため、本製品に触れる前には、必ず人体から静電気を
放電してください。
To prevent any damage on components due to static electricity, make sure to discharge
static electricity from yourself before you touch this adapter.
ブラケットの先端部を本体装置のボード部等に触れない
Don’t touch the tip of bracket to other parts of server
本製品を拡張スロットに挿入する際、ブラケットの先端が本体装置の他の部位(他の
部品、ボードなど)に触れないようにご注意ください。破損するおそれがあります。
When you insert this adapter into expansion slot, be careful not to touch the tip of bracket
to other parts of server (such as other components or board). Otherwise, they may be
damaged.

- 14 -
静電気対策について
Anti-static Measures
製品の取り付け/取り外しについて
Installing or Uninstalling Internal Optional Devices
準備確認事項
Preparations
(1) 危険防止及び故障防止のため作業を行なう際には、本体装置の電源スイッチをOFFに
し、電源プラグをコンセントから抜いてください。但し、ホットスワップ(活線挿
抜)対象製品の取り付け/取り外し時の電源スイッチのOFFおよび電源プラグのコン
セントからの取り外しは除きます。
To avoid electric hazard and malfunction of the device, be sure to turn off the Power
switch of the server and unplug the power cord from outlet before starting work, except
for hot-swappable devices.
(2) 本製品は静電気に弱い電子部品で構成されています。製品の取り付け/取り外しの際
は、静電気による製品の故障を防止するため静電気対策用リストストラップなどの装
着により静電気を除去してください。また、リストストラップを使用する場合は、接
地された箇所に接続して使用してください。
The Optional Devices contains electronic components sensitive to static electricity.
Avoid failures caused by static electricity when installing or removing any optional
devices. Wear a wrist strap on your wrist and provide earthing before starting work. If
no wrist strap is available, discharge static electricity from your body by touching an
unpainted metal part of the chassis which is grounded.

- 15 -
はじめに
Introduction
このたびは、GPU コンピューティングカードをお買い求めいただき、誠にありがとうございます。本製品の持つ
機能を最大限に引き出すためにも、ご使用になる前に本書をよくお読みになり、装置の取り扱いを十分にご理解
ください。
Thank you very much for purchasing our products. To maximize the functionality of this product, please read this
guide carefully and follow the instructions for proper handling.
本書について
About this Guide
本書は、本製品を正しくセットアップし、安全に使用できるようにするための手引きです。製品のセットアップを
行うときや製品の取り扱いがわからないときなどにご利用ください。
本書は常に製品のそばに置いて いつでも見られるようにしてください。
This guide describes how to handle and use this product properly.
Keep this guide at hand for your future reference.
本文中の記号について
Text Conventions
本書では巻頭で示した安全に関わる注意記号の他に、3種類の記号を使用しています。
これらの記号と意味をご理解になり装置を正しくお取り扱いください。
The following conventions are used throughout this guide. For safety symbols, see “Safety Indications” provided
earlier.
IMPORTANT:
装置の取り扱いや、ソフトウェアの操作で守らなければならない事柄
や、特に注意すべき点を示します。
Items that are mandatory or require attention when using this product
NOTE:
装置やソフトウェアを操作する絵で、確認しておく必要がある点を示
します。
Helpful and convenient piece of information
NOTE:
知っておくと役立つ情報や、便利なことを示します。
Helpful and convenient piece of information

- 16 -
オペレーティングシステムの表記
本書では、Windows オペレーティングシステムを次のように表記します。
本書の表記
Windows OS の名称
Windows Server 2016
Windows Server 2016 Standard
Windows Server 2016 Datacenter
保証について
本製品の保証に関しては、本体装置の保証書及び本体装置のユーザーズガイドをご覧ください。
保障期間後の修理についてはお買い求めの販売店、最寄りの NEC または保守サービス会社に連絡してください。
・NEC 製以外(サードパーティ)の本体装置、NEC が認定していない装置やインターフェースケーブルを使用したため
に起きた故障については、その責任を負いかねますのでご了承ください。
情報サービスについて
Express5800 シリーズに関するご質問・ご相談は「ファーストコンタクトセンター」でお受けしています。
ファーストコンタクトセンター
TEL.03-3455-5800 (代表)
受付時間/9:00 ~12:00 、13:00 ~17:00 月曜日~金曜日(祝祭日、弊社休日を除く)
またインターネットでも情報を提供しています。
http://www.nec.co.jp/ 『NEC コーポレートサイト』:製品情報、Q&A など最新情報満載!
本ホームページに製品添付 DVD-ROM のディスプレイドライバのバージョンよりも新しいバージョンが登録されてい
ることがありますので、必要に応じてご確認ください。
製品の廃棄について
本製品の廃棄については、各自治体の廃棄ルールに従ってください。詳しくは、各自治体へお問い合わせくださ
い。

- 17 -
1.本製品について
General Description
1.1. 特徴
Overview
本製品は Express5800 シリーズ専用の GPU ボードです。
本製品は、本体装置へ 1枚のみ搭載可能とします。
The N8105-51 GPU Computing Card is a GPU for Express server 5800 series.
Only one product is installed per server.
IMPORTATANT:
弊社が指定する本体装置以外には搭載しないでください。
接続可能な本体装置は本製品を購入された販売店または保守サービス会社にお問い
合わせください。
Do not install this product to a computer that is not recommended by NEC
Corporation.
NOTE:
本製品を取り付ける前に、本体装置の取扱説明書を参照して、取り付け可能なPCI
Express®スロットを確認してください。
Check the PCI-Express® slot which can be attached with reference to User’s
Guide of Express Server before attaching this product.
GPU アーキテクチャ
GPU Architecture
NVIDIA Pascal
CUDA コアプロセッサ数
CUDA CORES
2560
整数演算性能[INT8]
Integer Operations (INT8)
22 TOPS
(Tera-Operations per Second)
単精度浮動小数点性能
Single-Precision Performance
5.5TFLOPS
メモリ
GPU Memory
8GB
接続バスコネクタ
PCI Express interface
PCI Express 3.0x16
規格
Standards
WHQL / ISO9241 / EU RoHS / J-STD / EU / JIG/REACH / HF / WEEE /
RCM / BSMI / CE / FCC / ICES / KCC / cUL, UL / VCCI
消費電力
Max Power
75W
対応 OS
Operating system
Windows® Server 2016

- 18 -
1.2. 各部の名称と機能
Description
本製品の各部の名称について説明します。
各部の機能については次の通りとなります。
The functions of each part are as follows.
ブラケット/ブラケット固定ネジ
Bracket/Screw
本体装置の拡張スロットに本製品を搭載する際に、本体装置に固定させるための金具です。搭載先のス
ロット形状に合わせてブラケットサイズを選択します。
ブラケット交換手順は「2.1.ブラケット交換手順」(22ページ)を参照してください。
This product has 2 type of bracket. By default, Full-height type is attached. If need to mount on Low-profile
PCI-EXPRESS slot, you can change to another bracket. See “Bracket Replacement”.
ヒートシンク
HeatSink
冷却ヒートシンクです。動作時にはたいへん高温になります。保守時は本体装置の電源をオフしたあと
十分に冷えたことを確認してから行うようにしてください。
This product has a heatsink for cooling because this product itself will be very hot. Be sure to turn off the
power supply of server before maintenance and check that it has cooled enough.
PCI-Express®コネクタ
PCI-Express®Connector
PCI-EXPRESS に準拠しています。
カードエッジサイズ、論理接続レーン数は次の通りです。
This product conformed toPCI EXPRESS 3.0. The logical lane size and card edge size is listed as follows,
型番
Model
準拠規格
Standard
カードエッジ
Card Edge size
論理レーン数
Logical Lane size
N8105-51
PCI Express 3.0
X16
X16

- 19 -
N8105-51
各部の名称
Description
ブラケット
Bracket
ブラケット固定ネジ
Screws
ヒートシンク
HeatSink
PCI Express コネクタ
PCI Express Connector

- 20 -
2.本体装置への取り付けと取り外し
Hardware Installation/Uninstallation
本製品の取り付け・取り外し作業については、本体装置のユーザーズガイドを参照して作業してください。
ブラケットの交換作業については本節を参照してください。
For hardware installation/uninstallation, refer to the User's Guide of the server.
IMPORTANT:
必ず本体装置のユーザーズガイドを参照して、本製品の取り付け・取り外しを行ってください。
When the system is up, please turn the power off after shutdown process on the OS. and
then unplug the AC power cord
ラックタイプ装置のトップカバーを外す際は、先にケーブルを外してください。ケーブルを破損
することがあります。
For rack-type server, before open the top cover, need to disconnect the cable from this
product.
本体装置の電源コードを抜く
Unplug all power cords
本体装置への取り付け・取り外しをするときには、必ず電源コードをコンセントから外してくださ
い。感電するおそれがあります。
Turn the power off and unplug the power before removing the computer's cover. Failure to
do so could endanger you and may damage the adapter or computer.
Table of contents
Other NEC Video Card manuals
Popular Video Card manuals by other brands

Steren
Steren COM-440 quick start guide

EVGA
EVGA GeForce GTX 660 Superclocked quick guide

EVGA
EVGA GeForce GTX 660 Features & specifications

ATI Technologies
ATI Technologies RADEON X800 PCIe Series user guide

ATI Technologies
ATI Technologies RADEON 7200 user guide

Gainward
Gainward GTX 460 768MB Dual DVI brochure