nedis HPBT5060BK User manual

Fully Wireless Earphones
with Noise Cancelling
HPBT5060BK
ned.is/hpbt5060bk

aQuick start guide 6
cKurzanleitung 10
bGuide de démarrage rapide 15
dSnelstartgids 20
jGuida rapida all’avvio 25
hGuía de inicio rápido 30
iGuia de iniciação rápida 35
eSnabbstartsguide 40
gPika-aloitusopas 44
fHurtigguide 49
2Vejledning til hurtig start 53

kGyors beüzemelési útmutató 58
nPrzewodnik Szybki start 63
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 68
1Rýchly návod 73
lRychlý návod 77
yGhid rapid de inițiere 82

Specications
Product Fully Wireless Earphones
Article number HPBT5060BK
Maximum battery play time (at 50%
volume)
Up to 5 hours
(Up to 4 hours with ANC on)
Noise cancelling Up to 17 dB
Voice control Siri, Google Assistant
Touch control Yes
Case recharges Up to 2.5 times (when full)
Charging time Up to 1.5 hours
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz
Maximum transmission power 4 dBm
Frequency response 20 Hz - 20 KHz
Driver size 10 mm
Impedance 32 Ω
Battery capacity earphones 2 x 45 mAh
Battery capacity charging case 300 mAh
Connection USB Type-C™
Power input 5.0 VDC / 0.5 A

5
7
6
8
2
q
9
1
3
4
A

6
aQuick start guide
Fully Wireless Earphones HPBT5060BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/hpbt5060bk
Intended use
The Nedis HPBT5060BK is a pair of fully wireless earphones.
The product can be paired with any Bluetooth® enabled audio/video device.
The earphones can be charged up to 2.5 times in the fully charged case.
The earphones can be used to make phone calls if they are connected to a phone.
This product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and
proper functioning.
Main parts (image A)
1Right earphone touch control
2Left earphone touch control
3Left earphone status indicator
LED
4Right earphone status indicator
LED
5Lid
6Left earphone slot
7Right earphone slot
8USB-C port
9Status indicator
qUSB-C cable
Safety instructions
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.

7
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Using earphones with both ears covered while participating in trac is
discouraged and may be illegal in some areas.
• The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery
life, fully charge the battery before rst use.
• Some wireless products may interfere with implantable medical devices and
other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing
aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of wireless devices is
prohibited due to potential interference with other electronic devices, which
may cause safety hazards.
• Only use the provided USB charging cable.
• Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
• This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not
attempt to replace the battery yourself.
• During charging, the battery must be placed in a well-ventilated area.
• The charger must only be plugged into an earthed socket-outlet.
• Only power the product with the voltage corresponding to the markings on
the product.

8
• Children of less than 8 years should be kept away.
• Cleaning and user maintenance shall not be done by children without
supervision.
Charging the product
1. Plug the USB-C cable Aqinto the USB-C port A8of the charging case.
2. Plug the other end of the USB-C cable Aqinto a 5V/2A power source.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
The status indicator A9shows the charging progress of the battery.
4. Place the earphones into the respective slots A67 and close the lid A5to
charge the earphones.
The status indicator LEDs A34 on the earphones light up red.
The status indicator LEDs A34 switch o when the earphones are fully
charged.
4The earphones and the charging case can charge simultaneously.
Switching on the product
Take the earphones out of the charging case. The earphones switch on
automatically.
4Tap and hold both earphone touch controls A12 for 5 seconds to
manually switch on the earphones.
Pairing the earphones to a Bluetooth® audio source
1. Switch on the product to activate pairing mode.
The status indicator LEDs A34 blink to indicate pairing mode is active.
2. Enable Bluetooth® on the device you want to pair the earphones with.
3. Select "HPBT5060BK" from the list of available Bluetooth devices on your
device.

9
Controlling the music
• Tap one of the earphone touch controls A12 to play or pause the music.
• Double tap the left earphone touch control A2to replay the previous track.
• Double tap the right earphone touch control A1to skip to the next track.
Controlling the volume
• Triple tap the right earphone touch control A1to increase the volume.
• Triple tap the left earphone touch control A2to decrease the volume.
Using ANC (active noise cancelling)
Tap and hold one of the earphone touch controls A12 for 2 seconds to switch
ANC (active noise cancelling) on or o.
Using voice assistant
Tap one of the earphone touch controls A12 four times to launch Siri/Google
Assistant.
Resetting the product
Tap both of the earphone touch controls A12 5 times to reset the earphones.
Switching o the product
1. Place the earphones into the respective slots A67 and close the lid A5.
2. Press and hold the right earphone touch controls A1or the left earphone
touch controls A2for 4 seconds to switch the earphones o.
The earphones switch o automatically when charged in the charging case.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT5060BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE

10
standards and regulations and that all tests have been passed successfully.This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via:
nedis.com/hpbt5060bk#support
cKurzanleitung
Kabellose Kopfhörer HPBT5060BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung
online: ned.is/hpbt5060bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis HPBT5060BK ist ein vollständig kabelloses Kopfhörerset.
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth®-fähigen Audio-/Videogerät gekoppelt
werden.
Die Ohrhörer können in dem voll aufgeladenen Case bis zu 2,5 mal mal
aufgeladen werden.
Dieser Ohrhörer können zum Telefonieren verwendet werden, wenn sie mit
einem Telefon verbunden sind.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.

11
Hauptbestandteile (abbildung A)
1Berührungssteuerung am
rechten Ohrhörer
2Berührungssteuerung am linken
Ohrhörer
3Linker Ohrhörer Statusanzeige-
LED
4Rechter Ohrhörer Statusanzeige-
LED
5Abdeckung
6Aussparung für linken Kopfhörer
7Aussparung für rechten
Kopfhörer
8USB-C Anschluss
9Statusanzeige
qUSB-C-Kabel
Sicherheitshinweise
Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen,
nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden,
um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren während der

12
Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten und dies kann in einigen
Gebieten sogar illegal sein.
• Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine
optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
• Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und
andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und
Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von
drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen
kann.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
• Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren
Zeitraum laden.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku
ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
• Während des Ladevorgangs muss der Akku in einem gut belüfteten Bereich
platziert werden.
• Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem
Produkt angegebenen Spannung.
• Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Laden des Produkts
1. Stecken Sie das USB-C-Kabel Aqin den USB-C-Anschluss A8am Ladecase.

13
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels Aqmit einer
stromführenden 5V/2A-Quelle.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Die Statusanzeige A9zeigt den Ladevorgang des Akkus an.
4. Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen A67 und
schließen Sie den Deckel A5, um die Kopfhörer aufzuladen.
Die Statusanzeige-LEDs A34 an den Ohrhörern leuchten rot auf.
Die Statusanzeige-LEDs A34 schalten sich aus, wenn die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind.
4Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen werden.
Einschalten des Produkts
Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase heraus. Die Kopfhörer schalten sich
automatisch ein.
4Tippen Sie auf beide Berührungssteuerungen an den Ohrhörern A12
und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer manuell
einzuschalten.
Koppeln des Kopfhörers mit einer Bluetooth®-Audioquelle
1. Schalten Sie das Produkt ein, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Die Statusanzeige-LEDs A34 blinken, um anzuzeigen, dass der
Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Aktivieren Sie Bluetooth® an dem Gerät, mit dem Sie den Kopfhörer koppeln
möchten.
3. Wählen Sie„HPBT5060BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf
Ihrem Gerät.
Musikwiedergabe steuern
• Tippen Sie auf eine der Berührungssteuerungen A12, um Musik
wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.

14
• Tippen Sie zweimal auf die Berührungssteuerung am linken Ohrhörer A2,
um den vorherigen Titel erneut wiederzugeben.
• Tippen Sie zweimal auf die Berührungssteuerung am rechten Ohrhörer A1,
um zum nächsten Titel zu springen.
Einstellen der Lautstärke
• Tippen Sie dreimal auf die Berührungssteuerung am rechten Ohrhörer A1,
um die Lautstärke zu erhöhen.
• Tippen Sie dreimal auf die Berührungssteuerung am linken Ohrhörer A2,
um die Lautstärke zu verringern.
Verwenden von ANC (aktive Geräuschunterdrückung)
Tippen Sie auf eine der Berührungssteuerungen A12 und halten Sie sie 2
Sekunden lang gedrückt, um ANC (aktive Geräuschunterdrückung) ein- oder
auszuschalten.
Verwenden des Sprachassistenten
Tippen Sie viermal auf eine der Berührungssteuerungen A12, um Siri/den
Google Assistant zu starten.
Zurücksetzen des Produkts
Tippen Sie fünfmal auf beide Berührungssteuerungen A12, um die Ohrhörer
zurückzusetzen.
Ausschalten des Produkts
1. Stecken Sie die Ohrhörer in die jeweiligen Aussparungen A67 und
schliessen Sie den Deckel A5.
2. Halten Sie die Berührungssteuerung am rechten Ohrhörer A1oder die
Berührungssteuerung am linken Ohrhörer A24 Sekunden lang gedrückt,
um die Ohrhörer auszuschalten.

15
Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn Sie im Ladecase aufgeladen
werden.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT5060BK unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle dieseTests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/hpbt5060bk#support
bGuide de démarrage rapide
Écouteurs entièrement sans l HPBT5060BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hpbt5060bk
Utilisation prévue
Les HPBT5060BK Nedis sont une paire d’écouteurs entièrement sans l.
Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio / vidéo compatible
Bluetooth®.
Les écouteurs peuvent être chargés jusqu’à 2,5 fois dans le boîtier entièrement
chargé.
Les écouteurs peuvent être utilisés pour passer des appels téléphoniques s’ils sont
connectés à un téléphone.

16
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1Commande tactile de l'écouteur
droit
2Commande tactile de l'écouteur
gauche
3Voyant LED de statut de
l’écouteur gauche
4Voyant LED de statut de
l’écouteur droit
5Couvercle
6Emplacement pour écouteur
gauche
7Emplacement pour écouteur droit
8Port USB-C
9Indicateur de statut
qCâble USB-C
Consignes de sécurité
An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume
élevé pendant de longues périodes.
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le
présent document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.

17
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout en étant dans la
circulation est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions.
• Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée
de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la
première utilisation.
• Certains produits sans l peuvent interférer avec des appareils médicaux
implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs
cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans l
est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils
électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
• Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de
remplacer la batterie vous-même.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé.
• Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.
• N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions
gurant sur le produit.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
Charger le produit
1. Branchez le câble USB-C Aqdans le port USB-C A8de l’étui de charge.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C Aqdans une source
d’alimentation 5V/2A.

18
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Le voyant de statut A9indique la progression de la charge de la batterie.
4. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs A67 et fermez le
couvercle A5pour charger les écouteurs.
Les voyants LED de statut A34 des écouteurs s’allument en rouge.
Les voyants LED de statut A34 s’éteignent une fois les écouteurs
complètement chargés.
4Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger simultanément.
Mettre le produit sous tension
Retirez les écouteurs de l'étui de charge. Les écouteurs se mettent
automatiquement en marche.
4Appuyez et maintenez les commandes tactiles des deux écouteurs A12
pendant 5 secondes pour les mettre en marche manuellement.
Appairer les écouteurs à une source audio Bluetooth®
1. Mettez le produit en marche pour activer le mode appairage.
Les voyants LED de statut A34 clignotent pour indiquer que le mode
d’appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth® sur le périphérique avec lequel vous souhaitez appairer
les écouteurs.
3. Sélectionnez «HPBT5060BK»dans la liste des appareils Bluetooth disponibles
sur votre appareil.
Contrôler la musique
• Appuyez sur l’une des commandes tactiles des écouteurs A12 pour
diuser ou mettre en pause la musique.
• Appuyez deux fois sur la commande tactile de l’écouteur gauche A2pour
rediuser le morceau précédent.

19
• Appuyez deux fois sur la commande tactile de l’écouteur droit A1pour
rediuser le morceau suivant.
Contrôler le volume
• Appuyez trois fois sur la commande tactile de l’écouteur droit A1pour
augmenter le volume.
• Appuyez trois fois sur la commande tactile de l’écouteur gauche A2pour
diminuer le volume.
Utilisation de l’ANC (réduction active du bruit)
Appuyez et maintenez l’une des commandes tactiles des écouteurs A12
pendant 2 secondes pour activer ou désactiver l’ANC (réduction active du bruit).
Utiliser un assistant vocal
Appuyez quatre fois sur l’une des commandes tactiles des écouteurs A12 pour
lancer Siri/Google Assistant.
Réinitialisation du produit
Appuyez 5 fois sur les deux commandes tactiles des écouteurs A12 pour
réinitialiser les écouteurs.
Mettre le produit hors tension
1. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs A67 et fermez le
couvercle A5.
2. Appuyez et maintenez les commandes tactiles de l’écouteur droit A1
ou celles de l’écouteur gauche A2pendant 4 secondes pour arrêter les
écouteurs.
Les écouteurs se mettent automatiquement hors tension lorsqu'ils sont chargés
dans le boîtier de charge.

20
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT5060BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut
être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/hpbt5060bk#support
dSnelstartgids
Volledig draadloze oordopjes HPBT5060BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/hpbt5060bk
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT5060BK zijn volledig draadloze oordopjes.
Het product kan met elk audio-/videoapparaat met Bluetooth® worden
gekoppeld.
De oordopjes kunnen maximaal 2,5 keer worden opgeladen in de volledig
opgeladen oplaaddoos.
De oordopjes kunnen gebruikt worden om telefoongesprekken te voeren alsof ze
met een telefoon verbonden zijn.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.
Table of contents
Languages:
Other nedis Headphones manuals

nedis
nedis HPBT6050BK User manual

nedis
nedis HPWD8002BK User manual

nedis
nedis 5412810327676 User manual

nedis
nedis 5412810327881 User manual

nedis
nedis HPBT2102BK User manual

nedis
nedis HPBT1201BK User manual

nedis
nedis HPBT8051BK User manual

nedis
nedis FSHP250AT User manual

nedis
nedis HPBT3050BK User manual

nedis
nedis BlackHPRF200BK User manual

nedis
nedis FSHP150GY User manual

nedis
nedis HPBT8053BK User manual

nedis
nedis HPBT3261BK User manual

nedis
nedis HPBT1202BK User manual

nedis
nedis HPRF010BK User manual

nedis
nedis HPBT5055BK User manual

nedis
nedis 5412810328659 User manual

nedis
nedis HPBT2160BK User manual

nedis
nedis HPBT4000BK User manual

nedis
nedis 5412810327027 User manual