NGS Roller Disco User manual

roller DISCO
USER’S MANUAL
www.ngs.eu
English iFrançais iEspañol i Deutsch iItaliano i Português iPolski i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

roller disco
6W bluetooth speaker
with light
WELCOME
NGS thanks you for your trust in purchasing this
product.
This document provides all the necessary information
for a correct setup and data needed to fully enjoy your
device.
Visit our website for further details www.ngs.eu
• Keepspeakerawayfromwaterandmoisture,
do not get it wet.
• Keepspeakerawayfromanyheatsource.
• Pleaseadjusttoasuitablevolume.

ENGLISH
3
TECHNICAL PARAMETERS
Rated impedance: 4 Ohm
Rated voltage: DC 5V
Frequency response: 170Hz-15kHz
RMS: 6W
Powersupply: DC5Vbuilt-inLi-ionbattery
Weight: 216g
Speaker: 2 inches
Aux in: 3.5mm audio jack
SNR: ≥78dB
Distortion: ≤10%
Size: 95x95x90mm
ITEMS LIST
Speaker,USBcable,manual,3.5audiocable
PRODUCT IMAGES
top back side

USER’S MANUAL
4
FUNCTIONS INTRODUCTION QUICKLY KNOW THE FUNCTION
WELL
• Built-inBluetooth2.1+EDRwirelessmodule
• Bluetoothaudiosound,perfectsoundqualityand
bass effect
• 10mtransmissiondistance
• SupportiPhone,iPadandotherdeviceswith
Bluetooth function
• Bluetoothhandfreefunction,answercalleasily
• Bluetoothmusiccontrollingfunctions
• Built-inLi-ionbattery,withmicroUSBinterface
• 3.5mmaudioinputjack
1. Turn on Bluetooth speaker.
LED

ENGLISH
5
2.Turnonthepowerswitch,indicatorwillbeblue,
it indicates speaker re-connecting the Bluetooth
equipment matched on the last time. Bluetooth
indicator light flash quickly is searching new
Bluetoothequipment,iffailtosearch,press“ ” for
more than two seconds to force matched and then
press“ ” key again to turn on speaker or toggle
power switch once more to re-search the Bluetooth-
Bluetooth search and connect:
3. Turn on Bluetooth equipment to search and connect.
Forrsttimeuse,pleaseenterpassport“0000”(high
versionsmaydonotneedpassport,canconnect
directly).Whenwellconnected,theindicatorlightwill
flash slowly and have indicating sound.

USER’S MANUAL
6
OPERATION DIRECTIONS
1. Connect to telephone or tablet
• Turnonthebuttonswitchoftheback,after3
seconds,speakerwillhavea“tinkle”warningsound,
atthisstate,speakerindicatorlightisashingslowly,
3secondslater,speakerwillhave“honk”warning
sound,blueindicatorlightbecomestoquicklyash,it
indicates Bluetooth is under searching status.
• TurnontelephoneBluetoothsettingtoenter
searchingstatus(dierentbrandtelephoneswill
have different methods to turn on Bluetooth setting).
Searchingresultwilldisplay“NGSROLLERDISCO”,
usethepassport“0000”(4zeros),thenconrmed
wellconnectedtothespeakerBluetooth,thespeaker
willhavewarningsound,itindicateswellconnected
between Bluetooth speaker and telephone. 30
secondsforholeoperation(dierenceindierent
brand telephones). First time it is necessary to use
passportforidenticationoftelephoneandspeaker,
forthesecondtime,noneedpassportandjustclick
“NGSROLLERDISCO”toconnect.
• Afterwellconnected,playmusicfromtelephone,
then use Bluetooth buttons to operate.
• Adjustvoluemebuttontosuitablelevel,volume
increase“+”,volumedecrease“–”.
• Answercall:Whencallcomingfromtelephone,
shortpress“ ” directly can answer. To make sure
callquality,itshouldkeepBluetoothwithin50cm
distance,press“ ” directly to hang up call.
2. Connect to flat computer
Pleaserefertotelephoneoperationdirections.
3. Connect to laptop
DuetomanyBluetoothversionsaboutlaptops,
connectedmethodswillbedierent.Ifcannot
connectforthersttime,itshouldbeinstorednew
version Bluetooth drive in the laptops.

ENGLISH
7
Ifatanytimeinthefutureyoushouldneed
to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposedofwithhouseholdwaste.Please
recycle where facilities exist.
CheckwithyourLocalAuthorityorretailer
for recycling advice.
(WasteElectricalandElectronicEquipment
Directive)
HEREBY,LURBE GRUP S.A,DECLARES
THATTHISSPEAKERISINCOMPLIANCE
WITHTHEESSENTIALREQUIREMENTS
ANDOTHERRELEVANTPROVISIONSOF
DIRECTIVE1999/5/EC.
SOLUTIONS FOR COMMON
QUESTIONS
1. Bluetooth can not connect to device
PleaseconrmtheBluetoothisundersearching
status,Bluetoothequipmentofconnecteddevicehas
already turned on.
2. No sound
Pleasecheckifthevolumeswitchturnedo,please
alsocheckinputoftheconnecteddeviceisBluetooth,
Bluetooth input volume is common.
3. Bluetooth can not be turned on
Pleasechargethespeaker.
Attentions:
• Whenthepowerisweak,itwillhave“tinkle”warning
sound in every 20 seconds.
• Speakercancontinuetousewhencharging.
• Whendonotusespeaker,pleasepushthebutton
switchto“OFF”,incasetopowerconsumption.

roller disco
Haut-parleur bluetooth
de 6W avec voyant
BIENVENUE
NGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce
produit.
Vous trouverez dans ce document toute l’information
nécessaire pour une correcte installation et les donées
nécessaires pour profiter pleinement de ce produit.
Veuillez consulter notre site web pour plus d’information
www.ngs.eu
• Lehaut-parleurdoitresteréloignédel’eauetde
l’humidité,nepasl’exposeràl’eau.
• Lehaut-parleurdoitresteréloignédetoutesourcede
chaleur.
• Réglerlevolumeàunniveauadapté.

FRANÇAIS
9
PARAMETRES TECHNIQUES
Impédancenominale: 4ohms
Voltage nominal : 5V CC
Réponse de Fréquence : 170Hz-15kHz
RMS : 6W
Alimentation : Batterie incorporée ion
lithium 5V CC
Poids: 216g
Haut-parleur : 2 pouces
EntréeAux: Priseaudiode3,5mm
SNR : ≥78dB
Distorsion : ≤10%
Dimensions : 95x95x90mm LISTE DES COMPOSANTS
Haut-parleur,câbleUSB,guided’utilisation,câbleaudio
de3,5mm
IMAGES DU PRODUIT
vue de dessus vue de derrière

MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
APERÇU DES FONCTIONS DESCRIPTION RAPIDE DU
FONCTIONNEMENT
• Bluetooth2.1incorporé+moduleEDRsansls
• SonaudioBluetooth,d’unequalitéparfaiteeteet
de basses
• Portéede10m
• CompatibleaveciPhone,iPadetautresdispositifs
avec fonction Bluetooth
• FonctionBluetoothmainslibres,répondezfacilement
• FonctionBluetoothpourlecontrôledelamusique
• Batterieionlithiumincorporéeavecinterfacemicro
USB
• Prised’entréeaudiode3,5mm
1. Allumez votre haut-parleur Bluetooth.
LED

FRANÇAIS
11
2.Allumerleposte,levoyantbleus’allumeetindique
que le haut-parleur se reconnecte au même
équipementBluetoothqueladernièrefois.Levoyant
Bluetooth clignote rapidement pendant la recherche
d’unnouveléquipementBluetooth,silecouplagece
secomplètepas,appuyersur“ ” pendant plus de
deux secondes pour forcer le couplage puis appuyer
encoresurlatouche“ ” pour allumer le haut-
parleur,ouactiverunefoisl’interrupteurd’allumage
pour répéter la recherche du dispositif Bluetooth le
couplage :
3. Allumer l’équipement Bluetooth pour effectuer
larechercheetlecouplage.Lorsdelapremière
utilisation,ilfautsaisirlemotdepasse“0000”
(lesversionsplusmodernespeuventseraccorder
directementsanslemotdepasse).Lorsquele
couplageestcomplété,levoyantclignotelentement
et émet un bip indicateur.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
MODE DE FONCTIONNEMENT
1. Couplage au téléphone ou à la tablette
• Appuyersurl’interrupteurdederrière,3secondes
plustard,lehaut-parleurémetunsonaigu.Àce
moment-là,levoyantclignotelentement,3secondes
plustard,lehaut-parleurémetunsongrave.Le
voyantbleucommencealorsàclignoterrapidement
pour indiquer que le système Bluetooth est en mode
recherche.
• AccéderauparamétrageBluetoothdutéléphone
pourlancerlarecherche(laméthodepourallumer
leBluetoothdépenddelamarquedutéléphone).Le
résultatdelarecherchedoitaicher“NGSROLLER
DISCO”,utiliserlemotdepasse“0000”(4zéros).Lorsque
lecouplageduhaut-parleurBluetoothestvérié,celui-ci
émet un son pour indiquer que le haut-parleur et le
téléphonessontbienreliés.L’opérationcomplèteaune
duréed’environ30secondes(ellepeutvarierselonla
marquedutéléphone).Lepremiercouplagedemande
la saisie du mot de passe pour identifier le téléphone et
lehaut-parleur,lorsdescouplagessuccessifs,ilsuitde
cliquersur“NGSROLLERDISCO”.
• Aprèslecouplage,vouspourrezécouterlamusique
depuisvotretéléphone,puisutiliserlesboutons
Bluetooth pour le fonctionnement.
• Réglerlevolumeàl’aidedesboutonsmonter“+”et
descendre“–”.
• Répondreàunappel:Pendantunappelentrant,
appuyerbrièvementsur“ ” pour répondre
directement.Pourassurerquelaqualitédesappels
soitbonne,garderledispositifBluetoothàmoinsde
50cmdedistance,appuyersur“ ” pour raccrocher
directement.
2. Branchez sur un ordinateur de bureau.
Consulter le guide d’utilisation du téléphone.
3. Branchez sur un ordinateur portable.
LaméthodedecouplageBluetoothdépenddu
modèle d’ordinateur portable. Si le premier couplage
neseréalisepascorrectement,ilfautinstallerla
dernière version des pilotes de Bluetooth dans les
portables.

FRANÇAIS
13
REPONSES AUX QUESTIONS
FREQUENTES
1. L’équipement Bluetooth ne peut pas se relier au dispositif
ConrmerqueleBluetoothestenmoderecherche,
l’équipementBluetoothdudispositifreliéadéjàété
raccordé.
2. Absence de son
Vérierqueleboutondecontrôleduvolumesoit
éteint,vérierégalementlevolumed’entréedu
dispositif Bluetooth.
3. Le Bluetooth ne doit pas être allumé
Charger le haut-parleur.
Attention :
• Lorsquelabatterieestfaible,unsonaiguseraémis
toutes les 20 secondes.
• Lehaut-parleurpeutêtreutilisépendantlechargement.
• Pendantquelehaut-parleurn’estpasutilisé,appuyez
surl’interrupteurd’allumageenposition“OFF”pour
limiter la consommation de courant.
Si dans l’avenir vous deviez vous
débarrasser de ce produit veuillez
remarquer que:
Lesdéchetsélectriquesnedoiventpasêtre
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directivesurlesdéchetsdeséquipements
électriques et électroniques)
PARLAPRÉSENTELURBE GRUP
S.ADÉCLAREQUEL’APPAREIL
HAUT-PARLEURESTCONFORMEAUX
EXIGENCESESSENTIELLESETAUX
AUTRESDISPOSITIONSPERTINENTES
DELADIRECTIVE1999/5/CE.

roller disco
Altavoz bluetooth
de 6W con luz
BIENVENIDA
NGS le agradece su confianza por la adquisición de este
producto.
Enestedocumentoencontrarátodolainformación
necesaria para una correcta instalación y los datos
necesarios para que pueda disfrutar de este producto
plenamente.
Paramásdetallespuedevisitarnuestrawebsite:www.
ngs.eu
• Mantenerelaltavozalejadodelaguaydela
humedad,impidaquesemoje.
• Mantenerelaltavozalejadodecualquierfuentede
calor.
• Ajusteelvolumenaunniveladecuado.

ESPAÑOL
15
PARÁMETROS TÉCNICOS
Impedancianominal: 4ohmios
Voltaje nominal: 5V CC
Respuesta de frecuencia: 170Hz-15kHz
RMS: 6W
Alimentación: Batería incorporada de ion
litio de 5V CC
Peso: 216g
Altavoz: 2 pulgadas
EntradaAux: Clavijadeaudiode3,5mm
SNR: ≥78dB
Distorsión: ≤10%
Tamaño: 95x95x90mm LISTA DE ELEMENTOS
Altavoz,cableUSB,manual,cabledeaudiode3,5mm
IMÁGENES DEL PRODUCTO
vista superior vista posterior

MANUAL DE USUARIO
16
PRESENTACIÓN DE LAS
FUNCIONES INSTRUCCIONES RÁPIDAS DE
FUNCIONAMIENTO
• Bluetooth2.1incorporado+móduloinalámbricoEDR
• SonidodeaudioBluetooth,perfectacalidadde
sonido y efecto de bajos
• distanciadetransmisiónde10m
• CompatibleconiPhone,iPadyotrosdispositivoscon
función Bluetooth
• FunciónmanoslibresBluetooth,facilidadpara
responder las llamadas
• FuncionesdecontroldelamúsicaconBluetooth
• Bateríadeionlitioincorporadaconinterfazmicro
USB
• Clavijadeentradadeaudiode3,5mm
1.EncenderelaltavozBluetooth.
LED

ESPAÑOL
17
2.Accionarelinterruptordeencendido,seencenderáel
indicador azul de reconexión el equipo Bluetooth que
sesincronizólaúltimavez.ElindicadordeBluetooth
parpadearápidamentedurantelabúsquedade
equiposBluetooth,encasodequelabúsquedano
seaconcluyente,pulsar“ ”durantemásdedos
segundos para forzar el emparejamiento y pulsar
denuevolatecla“ ” para encender el altavoz o
accionarelinterruptordeencendidounavezmás
pararepetirlabúsquedaBluetooth-Búsqueday
conexión de Bluetooth:
3.EncenderelequipoBluetoothquedeseebuscar
yconectar.Paralaprimerautilización,introducir
lacontraseña“0000”(lasversionesposteriores
puedennonecesitarcontraseña,sepuedenconectar
directamente). Cuando la conexión se realiza
correctamente,elindicadorparpadealentamentey
emite un sonido.

MANUAL DE USUARIO
18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Conectar a un teléfono o tableta
• Accionarelinterruptordeencendidoenlaparte
trasera,despuésde3segundos,elaltavozemitiráun
sonidoagudodeaviso,enestaetapa,elindicadordel
altavozparpadealentamente,3segundosdespués,el
altavozemitiráunsonidogravedeaviso,elindicador
azulempiezaaparpadearrápidamenteeindicaqueel
sistemaBluetoothestáenmododebúsqueda.
• EncenderelBluetoothdelteléfonoparaaccederalmodo
debúsqueda(losteléfonosdemarcasdiferentespueden
tener métodos de encendido del Bluetooth diferentes).
Elresultadodelabúsquedamostrará“NGSROLLER
DISCO”,utilizarlacontraseña“0000”(4ceros),conrmar
paravalidarlaconexiónconelaltavozBluetooth,el
altavozemitiráunsonidodeavisoparaindicarquela
conexión entre el altavoz Bluetooth y el teléfono se ha
realizadocorrectamente.Laoperacióncompletatardará
30segundos(puedevariarsegúnlamarcadelteléfono).
Laprimeravezsedebeintroducirlacontraseñapara
identicarelteléfonoyelaltavoz.Paralasconexiones
subsiguientesnonecesitarálacontraseña,bastarácon
pulsar“NGSROLLERDISCO”paraconectarse.
• Despuésdeconectarse,lareproduccióndemúsica
desde el teléfono se realiza con los botones Bluetooth.
• Utilizarelbotóndelvolumenparaseleccionarelnivel
adecuado,subirvolumen“+”,bajarvolumen“–”.
• Responderlasllamadas:Cuandoseproduzcauna
llamadaentrante,pulsarbrevemente“ ” para
responderdirectamente.Paraasegurarsedequela
calidaddelallamadaescorrecta,debemantenerel
Bluetoothaunadistanciamenorde50cm,pulsar“ ”
directamente para colgar.
2. Conectar a un ordenador de sobremesa
Consultar las instrucciones de funcionamiento del
teléfono.
3. Conectar a un ordenador portátil
ElmétododeconexiónBluetoothpuedevariaren
funcióndelasversionesdecadaordenadorportátil.
Sinosepuederealizarlaprimeraconexión,deberá
instalarse la versión de los controladores de Bluetooth
másrecienteenelordenadorportátil.

ESPAÑOL
19
SOLUCIONES A LOS PROBLEMAS
MÁS HABITUALES
1. El Bluetooth no puede conectarse al dispositivo
ConrmarsielBluetoothestáenelmodode
búsqueda,elequipoBluetoothdeldispositivo
conectado ya se ha encendido.
2. No hay Sonido
Comprobarsielinterruptordelvolumenestá
apagado. Comprobar también la conexión Bluetooth
deldispositivoconectado.Elvolumendeentradade
Bluetooth es habitual.
3. El Bluetooth no puede encenderse.
Recargar el altavoz.
Atención:
• Cuandolaenergíaesbaja,seemitiráunsonidoagudo
cada 20 segundos.
• Elaltavozpuedeseguirsiendoutilizadodurantelacarga.
• Cuandonoestésiendoutilizadoelaltavoz,pulsar
elbotónhastalaposicióndeapagado(OFF)para
ahorrar energía.
Si en el futuro tiene que desechar este
producto,tengaencuentaque:
Losresiduosdeproductoseléctricosnose
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
ConsultealasAutoridadesLocalesoal
distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje.
(DirectivasobrelaeliminacióndeAparatos
ElectrónicosyEléctricos)
PORMEDIODELAPRESENTELURBE
GRUP S.A DECLARAQUEELALTAVOZ
CUMPLECONLOSREQUISITOS
ESENCIALESYCUALESQUIERAOTRAS
DISPOSICIONESAPLICABLESO
EXIGIBLESDELADIRECTIVA1999/5/CE.

roller disco
Bluetooth Lautsprecher
6W Mit Licht
BEGRÜSSUNG
NGSbedanktsichfürdasVertrauenundIhrenEinkauf
diesesProdukts
IndiesemDokumentwerdenSiedienotwendige
InformationfüreinekorrekteInstallationunddienotwe
dige Daten für einen kompletten Genuss des Geräts
finden.
FürweitereInformationenkönnenSieunsereWebseite
www.ngs.eu besuchen.
• DieLautsprecherfernvonWasserundFeuchtigkeit
halten,dasGerätnichteintauchen.
• DieLautsprecherfernvonWarmequellenHalten.
• DieLautstärkeaufeingeeignetesNiveaueinstellen.
Table of contents
Languages:
Other NGS Speakers manuals

NGS
NGS WILDHOUSE User manual

NGS
NGS roller Trick User manual

NGS
NGS Roller Tempo User manual

NGS
NGS WILDPUNK Series User manual

NGS
NGS SKYDUSk User manual

NGS
NGS Sky Gazer User manual

NGS
NGS ROLLER ROCKET User manual

NGS
NGS WILDDANCE User manual

NGS
NGS ROLLER BYRON 360 User manual

NGS
NGS WILDTRAP 3 User manual
Popular Speakers manuals by other brands

AudioBahn
AudioBahn DUAL 6 OHM PARALLEL-PARALLEL - SCHEMA manual

Kygo
Kygo B9/800 user guide

Gear4
Gear4 Angry Birds quick start guide

OWI
OWI LGS100DVC Specifications

musikelectronic geithain
musikelectronic geithain MO-1 Instructions for installation and use

Quad Electroacoustics
Quad Electroacoustics L-ite Series user manual