NGS Roller Tempo User manual

www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ

USER’S MANUAL
2
OVERVIEW
USB port
Micro SD slot
Micro USB charging port
AUX input
Back / Volume up
Mode (select between Bluetooth, USB, Micro SD and AUX-IN)
On / O
Play / Pause / TWS
Next / Volume up
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9

ENGLISH
3
MODES
BLUETOOTH / USB / MICRO SD CARD
BLUETOOTH SPEAKER CONTROL
FUNCTION
To switch between modes, press the Mode key. If the device is
not connected to a Micro SD card or USB memory, it will skip
these modes when the Mode key is pressed.
1. In playing music, press button to pause music, press it
once again to play.
2. In Bluetooth mode, if you press this button briey, you
return to the previous track. Press down to lower the volume.
3. In Bluetooth mode, if you press this button briey, you
move to the next track. Press down to increase the volume.
MICRO SD CARD MODE
1. Insert the Micro SD card into the slot.
2. The device will automatically play any music in MP3 format on
the card.

USER’S MANUAL
4
USB MODE
TWS MODE
1. Insert a USB ash drive into the slot.
2. The device will automatically play any music in MP3 format on
the ash drive.
1. Turn on 2 identical devices and make sure both are in
Bluetooth mode.
2. Press the PLAY/PAUSE button of a loudspeaker for 5 seconds
to enter/exit TWS mode. You’ll hear one beep and after a short
time three further beeps, indicating that the pairing has been
successful.
3. Connect your mobile device via Bluetooth to either of the 2
speakers and increase the volume.
CHARGINGTHE BLUETOOTH SPEAKER 4. If the pairing is successful, a beep is heard from the speaker
and the blue LED ashes slowly.
BLUETOOTH MODE
1. Press and hold the ON/OFF button for 3 seconds, a message
sound;“beep”will announce from speaker and the mode LED
will blinking in blue; the device is turned ON and goes into
searching mode.
2. Search for“ROLLER TEMPO” on your mobile device and select it
to begin pairing.
3. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically if
your mobile phone has been paired (Depend on the of mobile
phone’s type and conguration, manual reconnection may
require on some devices).
1. Connect the Micro USB cable to the speaker.
2. The charging LED will turn ON in red light; the rechargeable
battery is in charging.
3. The charging LED red light will turn OFF when the
rechargeable battery is fully charged.
4. Disconnect the USB cable.

ENGLISH
5
SPECIFICATIONS
Bluetooth 5.0 TWS
Power output: 20W
USB input
MicroSD input
AUX input
Frequency response: 100Hz-20kHz
Battery capacity: 1500mAh
Operating time at 70%: 3 hours
If at any time in the future you should need to
dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
Battery warranty
The battery is a consumer product, and as such it
is under warranty for 12 months.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
6
APERÇU GENERAL
Port USB
Fente micro SD
Port de charge micro USB
Entrée auxiliaire
Précédent/Augmenter le volume
Mode (sélection entre Bluetooth, USB, Micro SD et AUX-IN)
Marche/Arrêt
Lecture/Pause/TWS
Suivant/Augmenter le volume
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9

FRANÇAIS
7
MODES
BLUETOOTH / USB / CARTE MICRO SD
FONCTION DE COMMANDE DU
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche Mode. Si
l’appareil n’est pas connecté à une carte Micro SD ou à une clé
USB, en appuyant sur la touche Mode, vous ignorez ces modes.
1. Pendant la lecture de la musique, appuyer sur le bouton
pour mettre en pause, appuyer encore pour recommencer la
lecture.
2. En mode Bluetooth, vous reviendrez à la piste précédente
si vous appuyez brièvement sur ce bouton. Si vous le
maintenez, le volume baissera.
3. En mode Bluetooth, vous passerez à la piste suivante si
vous appuyez brièvement sur ce bouton. Si vous le maintenez,
le volume augmentera.
MODE CARTE MICRO SD
1. Insérez la carte Micro SD dans la fente correspondante.
2. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 de la carte.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
8
MODE USB
MODE TWS
1. Insérez une mémoire ash USB dans la fente correspondante.
2. Le dispositif lira automatiquement la musique MP3 dans la mémoire.
1. Allumez 2 appareils identiques et assurez-vous qu’ils sont tous
deux en mode Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE d’un haut-parleur pendant
5 secondes pour entrer/sortir du mode TWS. Vous entendrez
un « bip » et après un bref instant, 3 bips retentiront pour
indiquer que le couplage a réussi.
3. Connectez votre appareil mobile via Bluetooth à l’un des 2
haut-parleurs et multipliez le son.
MODE BLUETOOTH
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR
BLUETOOTH
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes, un message est diusé par le haut-
parleur et le voyant LED bleu du mode clignote ; le dispositif
s’allume et passe au mode de recherche.
2. Recherchez « ROLLER TEMPO » sur votre appareil mobile et
sélectionnez-le pour eectuer le jumelage.
3. Le haut-parleur Bluetooth rétablira automatiquement la connexion
à votre téléphone mobile si celui-ci a été couplé précédemment
(cela dépend du type et de la conguration du téléphone mobile,
certains dispositifs peuvent requérir la reconnexion manuelle).
4. Si l’appariement est réussi, vous entendrez un bip dans le haut-
parleur et la LED bleue se mettra à clignoter plus lentement.
1. Connectez le câble micro USB au haut-parleur.
2. Le voyant LED rouge de charge s’allume; la batterie
rechargeable est en cours de chargement.
3. Le voyant LED rouge de charge s’éteint; la batterie
rechargeable est complètement chargée.
4. Débrancher le câble USB.

FRANÇAIS
9
CARACTÉRISTIQUES
Bluetooth 5.0 TWS
Puissance de sortie : 20 W
Entrée USB
Entrée Micro SD
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 kHz
Capacité de la batterie : 1 500 mAh
Durée de fonctionnement à 70 % : 3 h
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de
ce produit veuillez remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
Garantie de la batterie
La batterie est un consommable, et en tant que
telle sa garantie est de 12 mois.

MANUAL DE USUARIO
10
PRESENTACIÓN GENERAL
Puerto USB
Ranura Micro SD
Puerto de carga Micro USB
Entrada auxiliar
Anterior / Subir volumen
Modo (seleccione entre Bluetooth, USB, Micro SD y AUX-IN)
Encendido / Apagado
Reproducción / Pausa / TWS
Siguiente / Subir volumen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9

ESPAÑOL
11
MODOS
BLUETOOTH / USB / TARJETA MICRO SD
CONTROL DEL ALTAVOZ
BLUETOOTH
Para pasar de un modo a otro pulse la tecla Mode. Si el
dispositivo no tiene conectada una tarjeta Micro SD o una
memoria USB, al pulsar la tecla Mode, omitirá estos modos.
1. Durante la reproducción de música, pulse el botón para
detener la música, púlselo de nuevo para reanudarla.
2. En el modo Bluetooth, si pulsa brevemente este botón,
regresará a la pista anterior. Si lo mantiene pulsado bajará el
volumen.
3. En el modo Bluetooth, si pulsa brevemente este botón,
pasará a la siguiente pista. Si lo mantiene pulsado subirá el
volumen.
MODO TARJETA MICRO SD
1. Introduzca la tarjeta Micro SD en la ranura correspondiente.
2. El dispositivo automáticamente reproducirá la música MP3 de
la tarjeta.

MANUAL DE USUARIO
12
MODO USB
MODO TWS
1. Inserte una memoria ash USB en la ranura correspondiente.
2. El dispositivo automáticamente reproducirá la música MP3 en
la memoria.
1. Encienda 2 dispositivos idénticos y asegúrese que ambos se
encuentran en modo bluetooth.
2. Presione el botón PLAY/PAUSE de un altavoz durante 5
segundos para entrar / salir del modo TWS, oirá un “beep”y al
poco tiempo volverá a sonar el pitido 3 veces indicando que el
emparejamiento ha sido exitoso.
3. Conecte su dispositivo móvil mediante bluetooth a cualquiera
de los 2 altavoces y multiplique el sonido.
MODO BLUETOOTH
CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH
1. Mantenga pulsado 3 segundos el botón ON/OFF, suena un
mensaje en el altavoz y se enciende el LED azul intermitente
para indicar que el dispositivo está encendido y en modo
búsqueda.
2. Busque“ROLLER TEMPO”en su dispositivo móvil y selecciónelo
para realizar el emparejamiento.
3 El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si
su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y la
conguración del teléfono móvil, puede ser necesario realizar
manualmente la reconexión en algunos dispositivos).
4. Si el emparejamiento se realiza con éxito, suena un beep en el
altavoz y el LED azul parpadeará más lentamente.
1. Conecte el cable Micro USB al altavoz.
2. El LED de carga rojo se encenderá para indicar que la batería
recargable está siendo cargada.
3. El LED de carga rojo se apagará cuando la batería recargable
está totalmente cargada.
4. Desconecte el cable USB.

ESPAÑOL
13
ESPECIFICACIONES
Si en el futuro tiene que desechar este producto,
tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se tienen
que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las
instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones sobre
el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
Bluetooth 5.0 TWS
Potencia de salida: 20W
Entrada USB
Entrada MicroSD
Entrada auxiliar
Respuesta en frecuencia: 100Hz-20kHz
Capacidad de la batería: 1500mAh
Tiempo de funcionamiento al 70%: 3h
Garantía de la batería
La batería es un consumible, y como tal, la
garantía de la misma es de 12 meses.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
14
ALLGEMEINE PRESENTATION
USB-Anschluss
Micro-SD-Steckplatz
Micro-USB-Ladeanschluss
AUX-Eingang
Zurück / Lautstärke erhöhen
Modus (wählen Sie zwischen Bluetooth, USB, Micro-SD
und AUX-IN)
Ein / Aus
Wiedergabe / Pause / TWS
Folgende / Lautstärke erhöhen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9

DEUTSCH
15
MODI
BLUETOOTH / USB / MICRO SD-KARTE
KONTROLLE DES BLUETOOTH
LAUTSPRECHERS
Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die
Taste Mode. Wenn das Gerät nicht mit einer Micro SD-Karte oder
einem USB-Speicher verbunden ist, werden beim Drücken der
Taste Mode diese Modi übersprungen.
1. Bei der Wiedergabe der Musik, Taste um die Musik zu
halten drücken, drücken Sie nochmal die Taste um die Musik
wieder zu starten.
2. Im Bluetooth-Modus, können Sie diese Taste kurz drücken,
um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Wenn Sie dieTaste
gedrückt halten, wird die Lautstärke verringert.
3. Im Bluetooth-Modus können Sie diese Taste kurz drücken,
um den nächsten Titel abzuspielen. Wenn Sie die Taste
gedrückt halten, wird die Lautstärke erhöht.
MODUS FÜR MICRO SD-KARTE
1. Legen Sie die Micro SD-Karte in den entsprechenden Slot ein.
2. Das Gerät spielt automatisch die MP3-Musik von der Karte ab.

GEBRUIKERSHANDLEIDING
16
MODUS USB
TWS-MODUS
1. Stecken Sie eine USB-Flash-Memory in den entsprechenden Slot.
2. Das Gerät wird automatisch MP3-Musik im Speicher ablegen.
1. Schalten Sie zwei identische Geräte ein und vergewissern Sie
sich, dass sich beide im Bluetooth-Modus benden.
2. Drücken Sie den PLAY/PAUSE-Knopf eines Lautsprechers 5
Sekunden lang, um in den TWS-Modus zu wechseln bzw.
diesen zu beenden. Sie werden einen Piepton hören und kurz
danach erneut 3 Mal hintereinander, was anzeigt, dass die
Kopplung richtig erfolgt ist.
3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über Bluetooth mit einem der
beiden Lautsprecher und vervielfachen Sie den Ton.
BLUETOOTH-MODUS
AUFLADEN DES BLUETOOTH
LAUTSPRECHERS
1. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den ON/OFF-Knopf, eine
Meldung wird über den Lautsprecher gehört, und der blaue
LED wird mit blinkendem Licht beleuchten, es wird angezeigt
dass das Gerät eingeschaltet wurde und dass im Suche Modus.
2. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach„ROLLER TEMPO“ und
wählen Sie es aus, um die Kopplung durchzuführen.
3. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch angeschlossen
wenn Ihr Handy übereinstimmt wurde (je nach Modell und
Einstellung des Handys kann es notwendig sein die Geräte
manuell wieder anzuschliessen).
4. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, erklingt ein Piepton im
Lautsprecher und die blaue LED-Lampe blinkt langsam.
1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den Lautsprecher an.
2. Der rote LED für auaden wird beleuchten, es wird angezeigt
dass die auadbare Batterien aufgeladen werden.
3. Der rote LED wird abgeschaltet , wenn die auadbare Batterie
komplett aufgeladen werden.
4. Schliessen Sie das USB Kabel aus.

DEUTSCH
17
SPEZIFIZIERUNG
Bluetooth 5.0 TWS
Ausgangsleistung: 20 W
USB-Eingang
Micro-SD-Eingang
AUX-Eingang
Frequenzbereich: 100 Hz – 20 kHz
Akku-Kapazität: 1500 mAh
Betriebszeit bei 70 %: 3 h
Sollten Sie dieses Produkt später einmal
entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass
elektrische Abfallprodukte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern
eine entsprechende Einrichtung (Wertstohof)
vorhanden ist.
Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach
Möglichkeiten zum Recycling.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Garantie für den Akku
Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches
hat er eine Garantie für 12 Monate.

INSTRUZIONI D’USO
18
PRESENTAZIONE GENERALE
Porta USB
Slot Micro SD
Porta di carica micro USB
Ingresso aux
Precedente / Volume +
Modalità (selezionare tra Bluetooth, USB, Micro SD e AUX-IN)
ON / OFF
Riproduci / Pausa / TWS
Successivo / Volume +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3 4
6 7 85 9

ITALIANO
19
MODALITÀ
BLUETOOTH / USB / SCHEDA MICRO SD
CONTROLLO DELL’ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante Mode.
Se il dispositivo non è collegato a una scheda Micro SD o una
memoria USB, premendo il pulsante Mode, verranno saltate
queste modalità.
1. Durante la riproduzione dei brani musicali, premere il tasto
per fermare la riproduzione premerlo di nuovo per riprendere.
2. In modalità Bluetooth, se si preme brevemente questo
tasto, si torna al brano precedente. Per abbassare il volume,
tenere premuto.
3. In modalità Bluetooth, se si preme brevemente questo
tasto, si passa al brano successivo. Per alzare il volume, tenere
premuto.
MODALITÀ SCHEDA MICRO SD
1. Inserire la scheda Micro SD nell’alloggiamento corrispondente.
2. Il dispositivo riproduce automaticamente la musica MP3 dalla
scheda.

INSTRUZIONI D’USO
20
MODALITÀ USB
MODALITÀ TWS
1. Inserire una memoria ash USB nell’alloggiamento
corrispondente.
2. Il dispositivo riproduce automaticamente la musica MP3 in
memoria.
1. Accendere 2 dispositivi identici e assicurarsi che entrambi
siano in modalità bluetooth.
2. Premere il pulsante PLAY/PAUSE di un altoparlante per 5
secondi per entrare/uscire dalla modalità TWS, si sentirà un
“beep”e dopo poco tempo il segnale acustico risuonerà 3
volte per indicare che l’abbinamento è andato a buon ne.
3. Collegare il dispositivo mobile tramite bluetooth a uno
qualsiasi dei 2 altoparlanti e moltiplicare il suono.
MODALITÀ BLUETOOTH
RICARICA DELL’ALTOPARLANTE
BLUETOOTH
1. Tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi, sarà emesso
un messaggio dall’altoparlante e un LED blu lampeggerà per
indicare che il dispositivo è acceso in modo ricerca.
2. Cercare“ROLLER TEMPO” sul dispositivo mobile e selezionarlo
per eettuare l’abbinamento.
3. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente
se il suo telefonino è stato accoppiato. In base al tipo e la
congurazione del telefonino, è possibile dover realizzare
manualmente la riconnessione in alcuni dispositivi.
4. Se l’associazione si realizza correttamente, suonerà un
segnale acustico nell’altoparlante e il LED blu lampeggerà più
lentamente.
1. Collegare il cavo Micro USB all’altoparlante.
2. Il LED di ricarica rosso si accenderà per indicare che la batteria
ricaricabile è sotto carica.
3. Il LED di ricarica rosso si spegnerà quando la batteria
ricaricabile si è completamente ricaricata.
4. Scollegare il cavo USB.
Table of contents
Languages:
Other NGS Speakers manuals

NGS
NGS roller flash User manual

NGS
NGS ROLLER SLANG User manual

NGS
NGS ROLLER NITRO 2 User manual

NGS
NGS ROLLER JOY User manual

NGS
NGS NITRO 1 User manual

NGS
NGS COSMOS User manual

NGS
NGS SKY CHARM User manual

NGS
NGS Roller Flow Mini User manual

NGS
NGS WILDPUNK Series User manual

NGS
NGS WILDSKA 2 User manual

NGS
NGS WILD DUB 2 User manual

NGS
NGS SKYLINE User manual

NGS
NGS ROLLER BYRON 360 User manual

NGS
NGS WILDHOUSE User manual

NGS
NGS Roller Tumbler User manual

NGS
NGS WILDDANCE User manual

NGS
NGS WILDMAMBO User manual

NGS
NGS WILD DUB ZERO User manual

NGS
NGS ROLLER ROCKET User manual

NGS
NGS ROLLER STREAM User manual