Nibe RTS 40 User guide

RTS 40
SE
Installatörshandbok Rumsgivare
GB
Installer manual Room sensor
DE
Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler
FI
Asentajan käsikirja Huoneanturi
IHB 1713-6
031436


Svenska
Allmänt
Detta tillbehör används för att få en jämnare inomhus-
temperatur.
RTS 40 har upp till tre funktioner:
1. Redovisa aktuell rumstemperatur i värmepumpens
display.
2. Ger möjlighet att ändra rumstemperaturen i °C.
3. Ger möjlighet att förädla/stabilisera rumstempera-
turen.
Montera givaren på en neutral plats där inställd tempe-
ratur önskas. Lämplig plats är exempelvis en fri innervägg
i hall ca. 1,5 m över golv. Det är viktigt att givaren inte
hindras från att mäta korrekt rumstemperatur, exempel-
vis genom placering i nisch, mellan hyllor, bakom gardin,
ovanför eller nära värmekälla, i drag från ytterdörr eller
i direkt solinstrålning. Även stängda radiatortermostater
kan orsaka problem.
Förändring av temperaturen i bostaden tar lång tid. Ex-
empelvis kommer korta tidsperioder i kombination med
golvvärme inte att ge en märkbar förändring i
rumstemperaturen. Om rumsgivaren används i rum med
golvvärme bör den därför endast ha visande funktion,
inte styrning av rumstemperatur.
Innehåll
Rumsgivare1 st
Elinkoppling
OBS!
All elektrisk inkoppling ska ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning ska
utföras enligt gällande bestämmelser.
Klimatanläggningen ska vara spänningslös vid
installation av RTS 40.
F1345 har olika elinkopplingar beroende på när värme-
pumpen tillverkades. För att se vilken elinkoppling som
gäller för din F1345, kontrollera om beteckningen "2.0"
syns ovanför plintarnas högra sida enligt bild.
LEK
Anslutning av kommunikation
Använd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig med minst
0,5 mm² kabelarea.
F1126/F1226
Kopplingsplinten X1 i F1126/F1226 har mjuka in-/ut-
gångar, vilket innebär att du kan ställa in funktionen för
plintens olika ingångar.
1. Gå in i meny 5.4 och välj vilka ingångar på plinten
rumsgivaren ska kopplas till.
2. Anslut rumsgivaren till de valda ingångarna på
kopplingsplint X1. I exemplen nedan används ingång-
arna X1:3-4.
F1126
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1126RTS 40
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1226
5 6 7 842 31 9 10
RTS 40 F1226
X1
5 642 31
X1
F1345 utan 2.0
Anslut rumsgivaren till värmepumpen på ingångskortet
på plint X6:14-X6:GND.
F1345
Externt
GND
GND
13 14 15
X6
Värmepump
RTS 40
AA3-X6
3RTS 40 | SE

F1345 med 2.0/F1355
Anslut rumsgivaren till värmepumpen på plint AA3:X6:3-
4.
F1345 2.0
Externt
32 4 5
AA3:X6
Värmepump
RTS 40
AA3:X6
L1
-X3 -X4
1 2 3
-AA101 -AA101
NL2 L3 1 2 3456789
-X5
1 2 3456789
-X6
-X7 -X8 -X9
-FC1
-AA101 -AA101
-AA101 -AA101 -AA101
1 2 341 2 31 2 31 2 345
-X10
A B A B
-AA3-X7
K1
-AA101
K2 K3
C C NO NC
K4
CNO NC
QN10 GP16
LNL L L N N N LNLNPE
PE
6789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
12V
A B 13 14
-BE1
-GP16
-BE2
-BE3
AUX 4
AUX 5
1 2 3456789 10 11 12 13 14 15
-AA3
-X6
0-10V
-EP14 -EP15
-BF1
16 17 18 2
-AA3
-X22
-AA3
-AA3
-X20 -X21
1312 3
-X23
-BT1
-BT50
-BT25
-BT6
AUX 1
AUX 2
AUX 3
-BT7
-BT71
2.0
SMO 20
I de fall RTS 40 ska användas till klimatsystem 1 ansluts
den elektriskt till kopplingsplint X2:7 och X2:10 i SMO 20.
SMO Externt
9
10
11
6
8
7
SMO 20 RTS 40
X2
LEK
X2
5
6
7
2
1
8
9
13
12
4
3
11
10
19
20
21
14
18
16
17
15
Tillbehörskort
I de fall RTS 40 ska användas till flera klimatsystem ansluts
den elektriskt på tillbehörskortet (AA5-X2:19-20).
24 20212223 1516171819 1314
Apparatlåda
RTS 40
AA5-X2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2
Programinställningar
Programinställningen av RTS 40 kan göras via startguiden
eller direkt i menysystemet.
Startguiden
Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps-
installationen, men finns även i meny 5.7.
Menysystemet
Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller
behöver ändra någon inställning kan du göra detta i
menysystemet.
Meny 1.1 - temperatur
Inställning av inomhustemperatur.
Meny 1.9.1 - värmekurva
Inställning av värmekurva.
Meny 1.9.2 - extern justering
Inställning av extern justering.
Meny 1.9.4 - rumsgivarinställningar
Aktivering och inställning av rumsgivare.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken för värmepum-
pen/inomhusmodulen.
Tekniska uppgifter
Tekniska data
RTS 40
80x80x30Mått BxHxD (mm)
067 065Art nr
624 67 45RSK nr
RTS 40 | SE4

English
General
This accessory is used to obtain a more even indoor
temperature.
RTS 40 has up to three functions:
1. Show current room temperature in the heat pump's
display.
2. Option of changing the room temperature in °C.
3. Makes it possible to change/stabilise the room
temperature.
Install the sensor in a neutral position where the set
temperature is required. A suitable location is on a free
inner wall in a hall approx. 1,5 m above the floor. It is
important that the sensor is not obstructed from meas-
uring the correct room temperature by being located,
for example, in a recess, between shelves, behind a cur-
tain, above or close to a heat source, in a draft from an
external door or in direct sunlight. Closed radiator ther-
mostats can also cause problems.
Changes of temperature in the accommodation take
time. For example, short time periods in combination
with underfloor heating will not give a noticeable differ-
ence in room temperature. If the room sensor is used in
a room with underfloor heating, it should only have an
indicatory function, not control of the room temperature.
Contents
Room sensor1 x
Electrical connection
NOTE
All electrical connections must be carried out
by an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
The climate unit must not be powered when
installing RTS 40.
F1345 has different electrical connection versions de-
pending on when the heat pump was manufactured. To
check which electrical connection applies to your F1345,
check the designation "2.0" visible above the right hand
side of the terminal block as illustrated.
LEK
Connecting communication
Use cable type LiYY, EKKX or similar with a cable area of
at least 0,5 mm².
F1126/F1226
Terminal block X1 in F1126/F1226 has soft inputs/out-
puts, which means you can set the function for the ter-
minal block's different inputs.
1. Enter menu 5.4 and select which inputs on the ter-
minal block the room temperature sensor should be
connected to.
2. Connect the room sensor to the selected inputs on
terminal block X1. In the example below the inputs
X1:3-4 are used.
F1126
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1126RTS 40
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1226
5 6 7 842 31 9 10
RTS 40 F1226
X1
5 642 31
X1
F1345 without 2.0
Connect the room sensor to the heat pump on the input
board on terminal block X6:14-X6:GND.
F1345
Externt
GND
GND
13 14 15
X6
Heat
pump
RTS 40
AA3-X6
5RTS 40 | GB

F1345 with 2.0/F1355
Connect the room sensor to the heat pump on terminal
block AA3:X6:3-4.
F1345 2.0
Externt
32 4 5
AA3:X6
Heat pump
RTS 40
AA3:X6
L1
-X3 -X4
1 2 3
-AA101 -AA101
NL2 L3 1 2 3456789
-X5
1 2 3456789
-X6
-X7 -X8 -X9
-FC1
-AA101 -AA101
-AA101 -AA101 -AA101
1 2 341 2 31 2 31 2 345
-X10
A B A B
-AA3-X7
K1
-AA101
K2 K3
C C NO NC
K4
CNO NC
QN10 GP16
LNL L L N N N LNLNPE
PE
6789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
12V
A B 13 14
-BE1
-GP16
-BE2
-BE3
AUX 4
AUX 5
1 2 3456789 10 11 12 13 14 15
-AA3
-X6
0-10V
-EP14 -EP15
-BF1
16 17 18 2
-AA3
-X22
-AA3
-AA3
-X20 -X21
1312 3
-X23
-BT1
-BT50
-BT25
-BT6
AUX 1
AUX 2
AUX 3
-BT7
-BT71
2.0
SMO 20
In those cases RTS 40 is to be used for climate system 1,
it is connected electrically to terminal block X2:7 and
X2:10 in SMO 20.
SMO Externt
9
10
11
6
8
7
SMO 20 RTS 40
X2
LEK
X2
5
6
7
2
1
8
9
13
12
4
3
11
10
19
20
21
14
18
16
17
15
Accessory card
Where RTS 40 is to be used for multiple climate systems,
connect it electrically to the accessory board (AA5-X2:19-
20).
24 20212223 1516171819 1314
Unit box
RTS 40
AA5-X2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2
Program settings
Program setting of RTS 40 can be performed via the start
guide or directly in the menu system.
Start guide
The start guide appears upon first start-up after heat
pump installation, but is also found in menu 5.7.
Menu system
If you do not make all settings via the start guide or need
to change any of the settings, this can be done in the
menu system.
Menu 1.1 -temperature
Setting the indoor temperature.
Menu 1.9.1 -heating curve
Setting the heat curve.
Menu 1.9.2 -external adjustment
Setting external adjustment.
Menu 1.9.4 -room sensor settings
Activating and setting the room temperature sensor.
Caution
Also see the Installer manual for the heat
pump/indoor module.
Technical data
Technical specifications
RTS 40
80x80x30Dimensions WxHxD (mm)
067 065Part No.
RTS 40 | GB6

Deutsch
Allgemeines
Dieses Zubehör wird eingesetzt, um eine gleichmäßigere
Innentemperatur zu erzielen.
RTS 40 erfüllt bis zu drei Funktionen:
1. Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wärme-
pumpendisplay.
2. Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in
°C.
3. Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der
Raumtemperatur.
Montieren Sie den Fühler an einem neutralen Ort, an
dem die eingestellte Temperatur gewünscht wird. Als
geeigneter Ort kommt z.B. eine freie Innenwand im Flur
ca. 1,5 m über dem Fußboden in Frage. Der Fühler darf
nicht an der Messung einer korrekten Raumtemperatur
gehindert werden, z.B. durch die Anbringung in einer
Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardine, über
bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in einem Luftzug-
bereich von der Außentür oder in direkter Sonnenein-
strahlung. Auch geschlossene Heizkörperthermostate
können Probleme hervorrufen.
Temperaturänderungen in der Wohnung werden erst
nach längerer Zeit umgesetzt. So führen etwa kurze
Zeitperioden bei Fußbodenheizungen nicht zu einer
spürbaren Änderung der Raumtemperatur. Wenn der
Raumtemperaturfühler in einem Raum mit Fußboden-
heizung platziert ist, sollte er lediglich eine Anzeigefunk-
tion besitzen, jedoch keine Regelungsfunktion für die
Raumtemperatur.
Inhalt
Raumtemperaturfühler1 St.
Elektrischer Anschluss
HINWEIS!
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
befugten Elektriker ausgeführt werden.
Bei der elektrischen Installation und beim Verle-
gen der Leitungen sind die geltenden Vorschrif-
ten zu berücksichtigen.
Das Klimatisierungssystem darf bei der Installa-
tion von RTS 40 nicht mit Spannung versorgt
werden.
F1345 verfügt je nach Herstellungsort der Wärmepumpe
über verschiedene elektrische Anschlüsse. Um den jewei-
ligen elektrischen Anschluss für Ihre F1345 zu ermitteln,
kontrollieren Sie, ob sich die Bezeichnung „2.0" rechts
über den Anschlussklemmen befindet, siehe Abbildung.
LEK
Anschluss der Kommunikationsleitung
Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig
mit einem Kabelquerschnitt von 0,5 mm².
F1126/F1226
Die Anschlussklemme X1 in F1126/F1226 hat "funktions-
variable" Ein- und Ausgänge. Dies bedeutet, dass die
Funktionen der verschiedenen Eingänge der Anschluss-
klemme einstellbar sind.
1. Im Menü 5.4 kann gewählt werden, an welche Ein-
gänge der Raumfühler angeschlossen werden soll.
2. Verbinden Sie den Raumfühler mit den gewählten
Eingängen an Anschlussklemme X1. Im folgenden
Beispiel werden die Eingänge X1:3-4 genutzt.
F1126
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1126RTS 40
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1226
5 6 7 842 31 9 10
RTS 40 F1226
X1
5 642 31
X1
7RTS 40 | DE

F1345 ohne 2.0
Verbinden Sie den Raumfühler mit der Wärmepumpe
über die Eingangsplatine an Anschlussklemme X6:14-
X6:GND.
F1345
Externt
GND
GND
13 14 15
X6
Wärmepumpe
RTS 40
AA3-X6
F1345 mit 2.0/F1355
Verbinden Sie den Raumfühler mit der Wärmepumpe
über die Anschlussklemme AA3:X6:3-4.
F1345 2.0
Externt
32 4 5
AA3:X6
Wärmepumpe
RTS 40
AA3:X6
L1
-X3 -X4
1 2 3
-AA101 -AA101
NL2 L3 1 2 3456789
-X5
1 2 3456789
-X6
-X7 -X8 -X9
-FC1
-AA101 -AA101
-AA101 -AA101 -AA101
1 2 341 2 31 2 31 2 345
-X10
A B A B
-AA3-X7
K1
-AA101
K2 K3
C C NO NC
K4
CNO NC
QN10 GP16
LNL L L N N N LNLNPE
PE
6789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
12V
A B 13 14
-BE1
-GP16
-BE2
-BE3
AUX 4
AUX 5
1 2 3456789 10 11 12 13 14 15
-AA3
-X6
0-10V
-EP14 -EP15
-BF1
16 17 18 2
-AA3
-X22
-AA3
-AA3
-X20 -X21
1312 3
-X23
-BT1
-BT50
-BT25
-BT6
AUX 1
AUX 2
AUX 3
-BT7
-BT71
2.0
SMO 20
Wenn RTS 40 für Klimatisierungssystem 1 genutzt wer-
den soll, ist die Einheit elektrisch mit Anschlussklemme
X2:7 und X2:10 in SMO 20 zu verbinden.
SMO Externt
9
10
11
6
8
7
SMO 20 RTS 40
X2
LEK
X2
5
6
7
2
1
8
9
13
12
4
3
11
10
19
20
21
14
18
16
17
15
Zubehörplatine
Soll RTS 40 für mehrere Klimatisierungssysteme genutzt
werden, ist die Einheit elektrisch mit der Zubehörplatine
(AA5-X2:19-20) zu verbinden.
24 20212223 1516171819 1314
Gerätegehäuse
RTS 40
AA5-X2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2
Programmeinstellungen
Die Programmeinstellung von RTS 40 kann per Startas-
sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen wer-
den.
Startassistent
Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah-
me nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann eben-
falls über Menü 5.7 aufgerufen werden.
Menüsystem
Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent
vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können
Sie das Menüsystem nutzen.
Menü 1.1-Temperatur
Einstellung der Innenraumtemperatur.
Menü 1.9.1-Heizkurve
Heizkurveneinstellung.
Menü 1.9.2-externe Justierung
Einstellung der externen Justierung.
Menü 1.9.4-Raumfühlereinstellungen
Raumfühleraktivierung und -einstellung.
ACHTUNG!
Siehe auch Installateurhandbuch für die Wärme-
pumpe/Inneneinheit.
Technische Daten
Technische Daten
RTS 40
80x80x30Abmessungen BxHxT (mm)
067 065Art.nr.
RTS 40 | DE8

Suomeksi
Yleistä
Tätä lisävarustetta käytetään tasaisemman sisälämpötilan
varmistamiseen.
RTS 40:lla on kolme toimintoa:
1. Näytä nykyinen lämpötila lämpöpumpun näytössä.
2. Tarjoaa mahdollisuuden muuttaa huoneenlämpöti-
laa, °C.
3. Mahdollistaa huonelämpötilan parantamisen/vakaut-
tamisen.
Asenna anturi neutraaliin paikkaan, jonka lämpötila ha-
lutaan tietää. Sopiva paikka on esim. vapaa käytävän
seinä n. 1,5 m korkeudella lattiasta. On tärkeää, että an-
turi voi mitata huonelämpötilan oikein, eikä sitä sijoiteta
esim. syvennykseen, hyllyjen väliin, verhon taakse, läm-
mönlähteen yläpuolelle tai läheisyyteen, ulko-ovesta
tulevaan vetoon tai suoraan auringonpaisteeseen. Myös
suljetut patteritermostaatit voivat aiheuttaa ongelmia.
Talon lämpötilan muuttuminen kestää aikansa. Esimer-
kiksi lattialämmityksen yhteydessä lyhyt aikajakso ei ai-
heuta merkittävää huonelämpötilan muutosta. Jos
huoneanturia käytetään huoneessa, jossa on lattialäm-
mitys, siinä tulee olla vain näyttötoiminto, ei huoneläm-
pötilan ohjausta.
Sisältö
Huoneanturi1 kpl
Sähköasennukset
HUOM!
Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu
sähköasentaja.
Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Lämmitysjärjestelmän pitää olla jännitteetön
RTS 40:n asennuksen aikana.
F1345:n sähköliitännät riippuvat lämpöpumpun valmis-
tuspaikasta. Nähdäksesi oman F1345-lämpöpumppusi
liitännät tarkasta onko liittimien yläpuolella oikealla
puolella kuvan mukainen merkintä "2.0".
LEK
Tiedonsiirron kytkentä
Käytä kaapelia LiYY, EKKX tai vastaavaa, jonka johdinala
on vähintään 0,5 mm².
F1126/F1226
F1126/F1226:n liitinrimassa X1 on ohjelmallisesti ohjatut
tulo-/lähtöliitännät, mikä tarkoittaa, että liitinriman eri
tulojen toiminnot voidaan asettaa.
1. Mene valikkoon 5.4 ja valitse mihin tuloihin huonean-
turi liitetään.
2. Kytke huoneanturi valittuihin tuloihin liitinrimassa
X1. Yllä olevassa esimerkissä käytetään tuloja X1:3-
4.
F1126
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1126RTS 40
5 6 7 842 31 9 10
X1
F1226
5 6 7 842 31 9 10
RTS 40 F1226
X1
5 642 31
X1
F1345 ilman 2.0
Kytke huoneanturi lämpöpumpun tulokortin liittimeen
X6:14-X6:GND.
F1345
Externt
GND
GND
13 14 15
X6
Lämpöpumppu
RTS 40
AA3-X6
9RTS 40 | FI

F1345 ja 2.0/F1355
Kytke huoneanturi lämpöpumpun liittimeen AA3:X6:3-
4.
F1345 2.0
Externt
32 4 5
AA3:X6
Lämpöpumppu
RTS 40
AA3:X6
L1
-X3 -X4
1 2 3
-AA101 -AA101
NL2 L3 1 2 3456789
-X5
1 2 3456789
-X6
-X7 -X8 -X9
-FC1
-AA101 -AA101
-AA101 -AA101 -AA101
1 2 341 2 31 2 31 2 345
-X10
A B A B
-AA3-X7
K1
-AA101
K2 K3
C C NO NC
K4
CNO NC
QN10 GP16
LNL L L N N N LNLNPE
PE
6789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
12V
A B 13 14
-BE1
-GP16
-BE2
-BE3
AUX 4
AUX 5
1 2 3456789 10 11 12 13 14 15
-AA3
-X6
0-10V
-EP14 -EP15
-BF1
16 17 18 2
-AA3
-X22
-AA3
-AA3
-X20 -X21
1312 3
-X23
-BT1
-BT50
-BT25
-BT6
AUX 1
AUX 2
AUX 3
-BT7
-BT71
2.0
SMO 20
Jos RTS 40 käytetään lämmitysjärjestelmässä 1, se kytke-
tään liitinrimaan X2:7 ja X2:10 SMO 20:ssa.
SMO Externt
9
10
11
6
8
7
SMO 20 RTS 40
X2
LEK
X2
5
6
7
2
1
8
9
13
12
4
3
11
10
19
20
21
14
18
16
17
15
Lisävarustekortti
Jos RTS 40 käytetään useissa lämmitysjärjestelmissä, se
kytketään lisävarustekorttiin (AA5-X2:19-20).
24 20212223 1516171819 1314
Kojerasia
RTS 40
AA5-X2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2
Ohjelman asetukset
RTS 40:n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai
suoraan valikkojärjestelmässä.
Aloitusopas
Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yh-
teydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös vali-
kosta 5.7.
Valikkojärjestelmä
Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat
muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestel-
mässä.
Valikko 1.1 - lämpötila
Sisälämpötilan asetukset.
Valikko 1.9.1 - lämpökäyrä
Lämpökäyrän asetukset.
Valikko 1.9.2 - ulkoinen säätö
Ulkoisen säädön asetukset.
Valikko 1.9.4 - huoneanturiasetukset
Huoneanturin aktivointi ja asetukset.
MUISTA!
Katso myös lämpöpumpun/sisäyksikön asenta-
jan käsikirja.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
RTS 40
80x80x30Mitat LxKxS (mm)
067 065Tuotenumero
RTS 40 | FI10


WS name: -Gemensamt
WS version: a353
WS release date: 2017-04-12 13:30
Publish date: 2017-05-10 13:06
NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
info@nibe.se
www.nibe.eu
031436
Other manuals for RTS 40
2
Table of contents
Languages:
Other Nibe Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

KMC Controls
KMC Controls STW-6010 installation guide

Vernier
Vernier SMS-BTA Getting started and quick guide

Denver Electronics
Denver Electronics CRL-300 user manual

Allergy Amulet
Allergy Amulet AMULET quick start guide

turck
turck FCS-G3/4A4-NAEX0-H1141 manual

Rice Lake
Rice Lake MSI-8000HD Technical manual