manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nice
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. Nice PLUS Series User manual

Nice PLUS Series User manual

1
IT - GUIDA RAPIDA
EN - QUICK GUIDE
FR - GUIDE RAPIDE
ES - GUÍA RÁPIDA
DE - KURZANLEITUNG
PL - INSTRUKCJA SKRÓCONA
NL - SNELSTARTGIDS
RU- краткое руководство по установке
PLUS
IS0819A00MM_25-06-2021
Tubular motor
A B C D
E F
G IH
OFF
(not included)
E EASYPLUS M 817 SH
E EASYPLUS M 1517 SH
E EASYPLUS M 3017 SH
IT Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione con i valori di default: il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, programmazioni parametri,
diagnostica, ecc.) è scaricabile dal sito www.niceforyou.com
EN This manual is a summary of the installation and commissioning instructions, using the default values: the complete user manual (installation, connections, programming, diagnostics, etc.) is
available for download from www.niceforyou.com
FR Ce manuel est un résumé des phases d’installation et de mise en service avec les valeurs par défaut: lemoded’emploicomplet(installation,raccordements,programmationdesparamètres,diagnostic,etc.)peutêtretéléchargésurlesiteInternet
www.niceforyou.com
ES Este manual es una síntesis de las fases de instalación y de la puesta en funcionamiento con los valores predeterminados: el manual de instrucciones completo (instalación, conexiones,
programación de parámetros, diagnóstico, etc.) se puede descargar del sitio www.niceforyou.com
DE DieseAnleitunggibteinenÜberblicküberdieEinrichtungs-undInbetriebnahmephasenmitdenStandardeinstellungen:DievollständigeAnleitung(zuEinrichtung,Anschlüssen,ProgrammierungderParameter,Diagnose,usw.)kannaufderWebseite
www.niceforyou.com heruntergeladen werden
PL Niniejsza instrukcja jest streszczeniem etapów instalacji i uruchomienia z zastosowaniem wartości domyślnych: pełną instrukcję obsługi (instalacja, podłączenia, programowanie parametrów, diagnostyka, itd.) można pobrać ze strony internetowej
www.niceforyou.com
NL Deze handleiding is een samenvatting van de stadia van installatie en inbedrfstelling met de standaard waarden: de complete handleiding (installatie, bedrading, het programmeren van
parameters, diagnostiek etc.) kan worden gedownload van de website www.niceforyou.com
RU
Данное руководство являет собой синтез фаз монтажа и пуска в работу согласно стандартно заданным значениям: полное руководство с инструкциями (монтаж, подключения,
программирование параметров, диагностика и пр.) может быть загружена с веб-сайта www.niceforyou.com
Импортер и официальный представитель: ЗАО «Найс Автоматика для Дома»
Российская Федерация, 143000, Московская Область, г. Одинцово, Улица Внуковская дом 9
M10 mm
2
2
3
1
OPTIONAL
L
N
IT EN FR ES
1Marrone 1Brown 1Marron 1Marrón
2Blu 2Blue 2Bleu 2Azul
3Giallo-verde 3Yellow-green 3Jaune-vert 3Amarillo-verde
DE PL NL RU
1Braun 1Brązowy 1Bruin 1Коричневый
2Blau 2Niebieski 2Blauw 2Синий
3Gelb-grün 3
Żółto-zielony
3Geel-groen 3
Желто-зеленый
3• IT -LEGENDA • EN -KEY • FR - LÉGENDE • ES - LEYENDA • DE - LEGENDE • PL - LEGENDA • NL - LEGENDA • RU - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
• IT - osservare / vericare • EN - observe / check • FR - ob-
server / vérier • ES - observar / vericar • DE - beobachten
/ überprüfen • PL - obserwuj / sprawdź • NL - observeren /
controleren • RU - осмотреть / проверить
• IT - chiusura • EN - closing • FR - fermeture • ES - cierre
• DE - Schließen • PL - zamykanie • NL - sluiting • RU -
закрытие
• IT - mantenere premuto il tasto • EN - press and hold the
button • FR - maintenir enfoncée la touche • ES - man-
tener pulsada la tecla • DE - Die Taste gedrückt halten •
PL - przytrzymać wciśnięty przycisk • NL - houd de toets
ingedrukt • RU - удерживать нажатой кнопку
• IT - mantenere premuto il tasto desiderato • EN - press
and hold the desired button • FR - maintenir enfoncée la
touche souhaitée • ES - mantener pulsada la tecla deseada
• DE - Die betreffende Taste gedrückt halten • PL - przytrzy-
mać wciśnięty wymagany przycisk • NL - houd de gewens-
te toets ingedrukt • RU - удерживать нажатой требуемую
кнопку
OFF
ON
• IT - dare/togliere alimentazione elettrica di rete • EN - sup-
ply/shut off mains power • FR - activer/couper l’alimentation
électrique du réseau • ES - conectar/ desconectar la alimen-
tación eléctrica de red • DE - mit dem/ausschalten Strom-
netz verbinden • PL - włączyć/odłączyć zasilanie elektryczne
• NL - netvoeding inschakelen/uitschakelen • RU - вклю-
чить/выключить питание питание
“0
”
↕
• IT - necorsa (0) • EN - limit switch (0) • FR - n de course
(0) • ES - tope (0) • DE - Endschalter (0) • PL - ogranicznik
krańcowy (0) • NL - eindaanslag (0) • RU - концевой датчик
(0)
• IT - rilasciare il tasto • EN - release the button • FR - relâ-
cher la touche • ES - soltar la tecla • DE - Die Taste loslas-
sen • PL -zwolnić przycisk • NL - laat de toets weer los •
RU - отпустить кнопку
• IT - rilasciare il tasto desiderato • EN - release the desired
button • FR - relâcher la touche souhaitée • ES - soltar la
tecla deseada • DE - Die betreffende Taste loslassen • PL
-zwolnić wymagany przycisk • NL - laat de gewenste toets
weer los • RU - отпустить требуемую кнопку
= ... sec
3
• IT - entro alcuni secondi • EN - within a few seconds • FR
- d’ici quelques secondes • ES - dentro de algunos segun-
dos • DE - innerhalb weniger Sekunden • PL - w ciągu kilku
sekund • NL - Binnen enkele seconden • RU - в течение
нескольких секунд
↕
“1
”
• IT - necorsa (1) • EN - limit switch (1) • FR - n de course
(1) • ES - tope (1) • DE - Endschalter (1) • PL - ogranicznik
krańcowy (1) • NL - eindaanslag (1) • RU - концевой датчик
(1)
• IT - mantenere premuti i tasti • EN - keep the buttons
pressed • FR - maintenir enfoncées les touches • ES - man-
tener pulsadas las teclas • DE - Die Tasten gedrückt halten
• PL - przytrzymać wciśnięte przyciski • NL - De toetsen
ingedrukt houden • RU - Нажмите одновременно и удер-
живайте кнопки
• IT - apertura • EN - opening • FR - ouverture • ES - aper-
tura • DE - Öffnen • PL - otwieranie • NL - opening • RU
- открытие
N
• IT - numero movimenti tenda • EN - number of awning
movements • FR - nombre de mouvements du store • ES
- número de movimientos del toldo • DE - Anzahl der Marki-
sen-Bewegungen • PL - liczba ruchów markizy • NL - aantal
bewegingen wering • RU - число перемещений уличных
тентов
• IT - rilasciare i tasti • EN - release the buttons • FR - re-
lâcher les touches • ES - soltar las teclas • DE - Die Tasten
loslassen • PL - zwolnić przyciski • NL - laat de toetsen los
• RU - отпустить кнопки
4
NEW
• IT - MEMORIZZAZIONE DEL PRIMO TRASMETTITORE • EN - MEMORISING THE FIRST TRANSMITTER • FR - MÉMORISATION DU
PREMIER ÉMETTEUR • ES - MEMORIZACIÓN DEL PRIMER TRANSMISOR • DE - SPEICHERN DES ERSTEN SENDERS • PL - ZAPIS
PIERWSZEGO NADAJNIKA • NL - OPSLAG VAN DE EERSTE ZENDER • RU - ЗАПОМИНАНИЕ ПЕРВОГО ПЕРЕДАТЧИКА
1Start 2 3 End
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
5
NEW
• IT - ABBINAMENTO TRA I MOVIMENTI DELLA TENDA E I TASTI DI COMANDO • EN - PAIRING BETWEEN THE MOVEMENTS OF THE AWNING AND THE CONTROL KEYS • FR - ASSOCIATION ENTRE LES MOUVEMENTS DU STORE ET LES TOUCHES DE CONTRÔLE
• ES - ASOCIACIÓN ENTRE LOS MOVIMIENTOS DEL TOLDO Y LAS TECLAS DE CONTROL • DE - DIE VERBINDUNG ZWISCHEN DEN BEWEGUNGEN DER MARKISE UND DEN BEDIENTASTEN • PL - KOJARZENIE MIĘDZY RUCHAMI MARKIZĘ I PRZYCISKI STERU-
JĄCE • NL - PARING TUSSEN DE BEWEGINGEN VAN HET SCHERM EN DE BEDIENINGSTOETSEN • RU - СОПРЯЖЕНИЕ МЕЖДУ ДВИЖЕНИЯМИ МАРКИЗЫ И КЛАВИШАМИ УПРАВЛЕНИЯ
1Start 2Ò
OFF ON
2
3
= 5sec
= 2sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
3 4 Ò
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
2
= 5sec = ... sec
3
= 5sec
..A End
= ... sec
3
= ... sec
3
= ... sec
3
= ... sec
3
..B 5 End
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
= ... sec
3
= 6 sec
6
5
End
BA
B
A
“1”
0
1
• IT - PROGRAMMAZIONE MANUALE:necorsa alto (0) - necorsa basso (1) • EN - MANUAL PROGRAMMING: upper limit switch (0) - lower limit switch (1) • FR - PROGRAMMATION MANUELLE:n de course haute (0) - n de course basse
(1) • ES - PROGRAMACIÓN MANUAL: tope superior (0) - tope inferior (1) • DE - MANUELLE PROGRAMMIERUNG-: Endschalter oben (0) - Endschalter unten (1) • PL - PROGRAMOWANIA RĘCZNE:górna krańcówka (0) - dolna krańcówka (1) •
NL - HANDMATIG PROGRAMMERING: eindaanslag boven (0) - eindaanslag onder (1) • RU - РУЧНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ: верхний концевой датчик (0) - нижний концевой датчик (1)
1
Start
BA
“0”
B
A
BA
“0”
B
A
BA
“0”
B
A
2Ò
BA
“0”
B
A
BA
“0”
B
A
BA
“0”
B
A
3
BA
“0”
B
A
4Ò
BA
B
A
“1”
BA
B
A
“1”
BA
B
A
“1”

This manual suits for next models

3

Other Nice Door Opening System manuals

Nice SD-70-20 3 400 Technical specifications

Nice

Nice SD-70-20 3 400 Technical specifications

Nice SWN Series Technical specifications

Nice

Nice SWN Series Technical specifications

Nice STX KIT Technical specifications

Nice

Nice STX KIT Technical specifications

Nice spido SP6000 Product manual

Nice

Nice spido SP6000 Product manual

Nice Giro Technical specifications

Nice

Nice Giro Technical specifications

Nice Spider 6060 Installer manual

Nice

Nice Spider 6060 Installer manual

Nice F210S Product manual

Nice

Nice F210S Product manual

Nice AVIO600 Technical specifications

Nice

Nice AVIO600 Technical specifications

Nice Pro-LT Technical specifications

Nice

Nice Pro-LT Technical specifications

Nice Pro-H Technical specifications

Nice

Nice Pro-H Technical specifications

Nice SPA2 Technical specifications

Nice

Nice SPA2 Technical specifications

Nice NDA001 Owner's manual

Nice

Nice NDA001 Owner's manual

Nice SD Series Technical specifications

Nice

Nice SD Series Technical specifications

Nice SUMO Product manual

Nice

Nice SUMO Product manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

Abus PR2800 Fitting and operating instructions

Abus

Abus PR2800 Fitting and operating instructions

Entrematic Ditec TOP905AC installation manual

Entrematic

Entrematic Ditec TOP905AC installation manual

Entrematic DITEC Traffic C Installation manual, maintenance, use

Entrematic

Entrematic DITEC Traffic C Installation manual, maintenance, use

Manusa VECTOR installation manual

Manusa

Manusa VECTOR installation manual

GEZE TS 5000 EFS 3-6 manual

GEZE

GEZE TS 5000 EFS 3-6 manual

PDQ 3100 instruction sheet

PDQ

PDQ 3100 instruction sheet

B&D PanelMax SDO-8V3 installation instructions

B&D

B&D PanelMax SDO-8V3 installation instructions

Dorma 8616 FH manual

Dorma

Dorma 8616 FH manual

FAAC 412 Compact manual

FAAC

FAAC 412 Compact manual

Dorma ES 200 Easy Mounting instruction

Dorma

Dorma ES 200 Easy Mounting instruction

Dorma UNIVERSAL Motion Mounting instructions

Dorma

Dorma UNIVERSAL Motion Mounting instructions

Assa Abloy SECURITRON DEM680E Series Installation & operating instructions

Assa Abloy

Assa Abloy SECURITRON DEM680E Series Installation & operating instructions

Lamp FD80-AFH quick start guide

Lamp

Lamp FD80-AFH quick start guide

Assa Abloy Corbin Russwin DC6200 Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin DC6200 Series installation instructions

D+H VCD 204 Original instructions

D+H

D+H VCD 204 Original instructions

Allegion FALCON SC93 Series Installation instruction

Allegion

Allegion FALCON SC93 Series Installation instruction

B&D Controll-A-Door Smart SDO-7 installation instructions

B&D

B&D Controll-A-Door Smart SDO-7 installation instructions

Assa Abloy 5800 ADAEZ PRO Installation and operation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy 5800 ADAEZ PRO Installation and operation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.