Nice RMF3004 User manual

RMF3004
PT - Instruções e avisos de segurança para instalação e uso e termo
de garantia.
Aviso: Siga todas as instruções de segurança e instalação correta-
mente para evitar ferimentos graves. A instalação deverá ser feita por
um prossional, procure um distribuidor.
RECEPTOR MULTIFUNÇÃO
RECEPTOR MULTIFUNCIÓN
MULTIFUNCTION RECEIVER
ES - Instrucciones de seguridad y advertencias de instalación y uso,
y término de garantía.
Advertencia: Siga todas las instrucciones de seguridad e instalación
correctamente para evitar lesiones graves. La instalación debe ser
realizada por un profesional, busque un distribuidor.
EN - Safety instructions and warnings for installation and use and
warranty term.
Warning: Follow all safety and installation instructions carefully
to prevent severe injuries. The installation must be carried out by a
specialist. Find a dealer.
Manual completo / Manual completo / Complete manual

ÍNDICE - PORTUGUÊS
01 - INTRODUÇÃO .......................................................................................... 03
02 - CARACTERÍSTICAS GERAIS DO RECEPTOR RMF 3004 ..................... 03
03 - ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA .................................................................... 03
04 - IDENTIFICAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO ............................................ 05
05 - CONFIGURAÇÕES E AJUSTES DO RECEPTOR RMF3004 ................... 10
06 - MODO REC TX ......................................................................................... 11
07 - MODO REC CTWB ................................................................................... 12
08 - MODO TAG PASSIVO ............................................................................... 13
09 - MODO REC TX + TP ................................................................................. 14
10 - MODO REC TX + CTWB ........................................................................... 15
11 - MODO REC TAG ATIVO ............................................................................ 15
12 - MODO MÓDULO IO .................................................................................. 17
13 - MENUS COMUNS .................................................................................... 18
14 - TELAS EM MODO NORMAL DE OPERAÇÃO ......................................... 20
15 - TERMO DE GARANTIA ............................................................................ 27
16 - SUPORTE AO CLIENTE ........................................................................... 28
- PORTUGUÊS -
02

3
01 - INTRODUÇÃO
03 - ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
02 - CARACTERÍSTICAS GERAIS DO RECEPTOR RMF3004
O Receptor “Multifunção RMF3004” foi desenvolvido para gerenciar o controle
de acesso em condomínios residenciais ou comerciais operando nos modos:
TX (controles remotos), CTWB (leitores RFID/biometrias), TAG PASSIVO, TAG
ATIVO ou Módulo IO (dependente de Software terceiro). Também pode traba-
lhar em modos conjuntos, como modo TX + CTWB ou modo TX + TP, todos
descritos neste manual.
- CANAIS
2 portas CAN
1 porta USB Host
4 entradas digitais para sensores de passagem (veículos)
4 entradas digitais para sensores de abertura de porta
4 entradas digitais para botão externo (liberação de saída)
4 entradas digitais para inibição
4 canais Wiegand
2 canais RS-232
4 canais RS-485
- COMUNICAÇÃO
RS-232: display de mensagens e leitores de QR Code
RS-485: leitores biométricos e antenas UHF “Linear-HCS/Nice”
- Funcionamento em conjunto com Módulo Guarita (2010, Guarita IP ou Guarita
MG3000);
- 4 canais independentes com comunicação Wiegand (34 e 66 bits);
- 4 canais independentes com comunicação RS-485;
- 2 portas de comunicação RS-232;
- 8 saídas à relé (contato seco) independentes (NA e NF) com tempo de reten-
ção ajustável;
- 16 entradas digitais pré-denidas para utilização com sensores de passagem,
sensores de porta aberta, botões externos e inibição;
- Compatível com produtos Linear-HCS/Nice (leitores RFID, leitores biométricos
e antenas UHF);
- Conecta-se com outros Receptores para expansão da rede CAN;
- Envia alerta de carona e porta aberta/violada por meio de sensores agregados;
- Utiliza fonte de alimentação 12VDC @ 2A (não inclusa).
- PORTUGUÊS -
03

4
Wiegand 34/66 bits: leitores RFID, leitores biométricos e antenas UHF “Line-
ar-HCS/Nice”
USB Host: apenas para atualização de Firmware
CAN: comunicação com Módulo Guarita e Receptores “Linear-HCS/Nice” (500
m@125 kbps / 1000 m@20 kbps)
- ALIMENTAÇÃO
12 VDC @ 2 A, por conector Jack J4
- SAÍDAS
8 contatos secos (relés), 120 VAC @ 2 A / 24 VDC @ 2 A
- DIMENSÕES
Placa de circuito impresso: 100 (A) x 147 (L) x 20 (P) mm
Case: 150 (A) x 158 (L) x 50 (P) mm
Compatível com trilho DIN de 35 mm
2 pontos para xação em parede 110 mm
- PORTUGUÊS -
04

5
A ligação CAN entre Módulo Guarita e Receptor é feita pino a pino. Havendo
mais Receptores, prosseguir ligação “varal” e ativar o “Fim de linha CAN” no
último equipamento da rede.
O comprimento da linha CAN depende do cabo utilizado e pode chegar a 1000
m. Os cabos indicados são: CABO UTP CAT5 (até 500 m de distância) ou
CABO AFT 2X22AWG (para distâncias acima de 500 m). Em casos de dicul-
dades na comunicação CAN mesmo utilizando cabos AFT 2X22AWG, aterre
cada ponto da rede (cada ponta de cabo) ligando a malha do cabo ao painel de
aterramento do condomínio.
A) Alimentação (Conector Jack J4)
Entrada de alimentação 12 VDC @ 2 A. Pino central positivo.
B) Fim de linha CAN
Resistor de 100 R para término da rede CAN.
C) Conexão CAN (Borne 4 vias)
PINO FUNÇÃO
1 CAN H
2 CAN L
3 CAN H
4 CAN L
04 - IDENTIFICAÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO
- PORTUGUÊS -
05

6
PINO FUNÇÃO
1 GND
2 RS-232 TX1
3
4 RS-232 TX2
5
PINO FUNÇÃO
1 GND
2
3 RS-232 TX1
4
5 RS-232 TX2
PINO FUNÇÃO
1 GND
2 Wiegand D0
3 Wiegand D1
4LED/BUZZER
5
6
PINO FUNÇÃO
1
2
3
4
5RS-485 A
6 RS-485 B
D) Serial RS-232 (Borne 5 vias)
2 Canais RS-232 para Displays de LED.
2 Canais RS-232 para leitores de código de barras 2D (QR Code).
E) Entradas de Leitores (Bornes 6 vias)
Comunicação Wiegand: o equipamento possui 4 canais (a, b, c, d) independen-
tes para entrada Wiegand (34 ou 66 bits), protegidas por diodo. Caso sejam
utilizadas fontes separadas para ligar os leitores, será necessário unir os GND
de todos os equipamentos.
Nota: a distância máxima recomendada entre o Receptor e o leitor é de 15 m.
- PORTUGUÊS -
06

7
Baudrate CAN: pode assumir os valores de 125 kbps (padrão e recomendado)
e 20 kbps. Para longas linhas de comunicação entre Módulo Guarita e Receptor,
sugere-se que seja adotado o baudrate baixo e o cabeamento adequado. Porém
esta mesma seleção deverá ser feita em todos os equipamentos que estiverem
na linha (Módulo Guarita e outros Receptores).
G) Buzzer
Buzzer emissor de alertas sonoros.
H) Tecla BOOTLOADER
Tecla para realizar a função “bootloader”.
I) Porta USB Host
Entrada USB-A para realizar a regravação do rmware do equipamento, para
possíveis correções e melhorias de funcionamento.
Nota: PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMENTO É NECESSÁRIO ENTRAR
EM CONTATO COM O SUPORTE TÉCNICO, OBTENDO AS DEVIDAS INS-
TRUÇÕES.
J) Teclas de Programação
Teclas UP (aumentar), DOWN (diminuir), AVAN (avançar) e PROG (programa-
Comunicação RS-485: o equipamento possui 4 canais (a, b, c, d) independentes
para entrada RS-485, com circuito integrado individual. Utilizados para Antenas
UHF e Leitores Biométricos dedicados.
F) Seleção do Modo de Operação (Dip Switch 4 vias)
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 FUNÇÃO
X X X OFF Baudrate CAN 125 kbps*
X X X ON Baudrate CAN 20 kbps
OFF OFF OFF X Modo REC TX*
ON OFF OFF X Modo REC CTWB
OFF ON OFF X Modo TAG PASSIVO
ON ON OFF X Modo REC TX+TP
OFF OFF ON X Modo REC TX+CTWB
ON OFF ON X Modo TAG ATIVO
OFF ON ON X *Reservado*
ON ON ON X Modulo IO
- PORTUGUÊS -
07

8
Para melhoria do ganho de sinal, faça uma antena usando cabo coaxial RG59,
deixando o o interno “vivo” de cobre (exposto e isolado da malha), com com-
primento de 17,5 cm. Caso haja rampa, clausura ou portões de telas, elementos
de construção de ferro ou alumínio que blindam o sinal, vericar com cuidado
para que o “vivo” da antena esteja acima das folhas dos portões. Se necessário,
instale um segundo Receptor. Nestes casos, o ideal é que se utilize uma saída
de relé que não tenha sido utilizada no Receptor oposto, por exemplo, Receptor
externo - Relé 1 (botão 1 do controle) e Receptor interno - Relé 2 (botão 2 do
controle). Geralmente a colocação do Receptor ou a ponta da antena à uma
altura acima da parte superior do portão melhora o ganho de sinal.
4 saídas a relé (a, b, c, d) respectivas para as 4 entradas de leitores (a, b, c, d).
Contatos operam a 2 A @ 120 VAC ou 2 A @ 24 VDC.
Antena padrão (acompanha equipamento)
L) Saídas Relés (Bornes 3 vias)
Antena customizada (cabo coaxial)
ção). Veja o item “Congurações e ajustes do Receptor Multifunção RMF3004”.
K) Conector Antena (Borne 2 vias)
PINO FUNÇÃO
1 Antena (Cobre)
2 GND (Malha)
PINO FUNÇÃO
1 Comum
2 NA
3 NF
- PORTUGUÊS -
08

9
M) Saídas Relés Auxiliares (Bornes de pressão 3 vias)
4 saídas a relé (e, f, g, h) para funções auxiliares. Contatos operam a 2 A @ 120
VAC ou 2 A @ 24 VDC.
N) Entradas Digitais (Bornes 5 vias)
Até 8 Receptores de um mesmo tipo podem ser ligados ao Módulo Guarita.
4 conjuntos de Entradas Digitais (a, b, c, d) respectivas para as 4 entradas de
leitores (a, b, c, d). Todas as entradas possuem proteção à diodo.
O) Display LCD
Display para visualização das congurações e mensagens transitórias.
P) Seleção de Endereço CAN (Dip Switch 3 vias)
PINO FUNÇÃO
1 Comum
2 NA
3 NF
PINO FUNÇÃO
1 GND
2 E1 - Botão de Liberação
3 E2 - Sensor de Passagem
4 E3 - Sensor de Porta
5 E4 - Inibição do Canal
DIP 1 DIP 2 DIP 3 ENDREÇO CAN
OFF OFF OFF 1*
ON OFF OFF 2
OFF ON OFF 3
ON ON OFF 4
OFF OFF ON 5
ON OFF ON 6
OFF ON ON 7
ON ON ON 8
- PORTUGUÊS -
09

10
Teclas internas
Nice Era Inti Nice Era One
Para facilitar a solução de problemas comuns na instalação do sistema, há fun-
ções especiais para auxiliar o instalador. O acesso ao menu dos parâmetros do
Receptor deve ser feito através das teclas internas na placa, sendo necessário
abrir o case do equipamento para acesso. Um controle remoto “Linear-HCS/
Nice” pode ajudar na navegação do menu, desde que não esteja cadastrado no
Receptor em questão.
- Pressione e solte a tecla PROG presente no Receptor. Será exibida a mensa-
gem “>Programação”:
- Se utilizar as teclas internas, pressione a tecla AVAN para navegar no menu;
- Se utilizar controle remoto, pressione simultaneamente os botões B1+B2;
05 - CONFIGURAÇÕES E AJUSTES DO RECEPTOR RMF3004
- PORTUGUÊS -
10
Table of contents
Languages:
Other Nice Receiver manuals

Nice
Nice elero Revio-868 SW User manual

Nice
Nice TT2Z K Operating instructions

Nice
Nice OXIBD Technical specifications

Nice
Nice SMX2 Product manual

Nice
Nice NiceOne OX4T Operating instructions

Nice
Nice OXILR Technical specifications

Nice
Nice OXI Technical specifications

Nice
Nice OXILR User manual

Nice
Nice FLOX1 User manual

Nice
Nice FLO Series User manual

Nice
Nice SMXI User manual

Nice
Nice HSRE12 User manual

Nice
Nice BIO Series User manual

Nice
Nice HSTT2L User manual

Nice
Nice RB02 User manual

Nice
Nice FLOR Technical specifications

Nice
Nice Home RC200 Technical specifications

Nice
Nice FLOX2R Installation manual

Nice
Nice FLOXMR Service manual

Nice
Nice Apollo FLOR FLOXR Series Technical specifications





















