Niceboy WATCH GTR User manual

1
WATCH GTR
User Manual / Smart Watch

2
CZ
POPIS
1. TlačítkoZapnutí–dlouhýmstiskemzapne/vypnehodinky.
Krátkýmstiskemuzhasnutéhodisplejeaktivujedisplej.Krátkým
stiskemuaktivovanéhodisplejespustímenu.Otočenítlačítka
vmenusloužíproprocházenímenu,otočenímnadomovské
obrazovce(přizobrazeníciferníku)sloužíprovýběrciferníků.
Krátkýmstiskemvmenusloužíjakokrokzpět.
2. Funkčnítlačítko–krátkýmstiskemuaktivovanéhodispleje
vstoupídonabídkysportovníchaktivit
3. Konektornabíjení
4. Optickýsenzorproměřenítepuadalšíchhodnot
OVLÁDÁNÍ
Hodinkyseovládajípomocíplně
dotykovéhodispleje.Uaktivovaného
displejepohybemnahorusedostanete
donabídkynotikací,pohybemdolůdo
nabídkynastavení,pohybemdolevase
posouvátemeziobrazovkamisezáznam-
emaktivit,spánku,počasíadalších,
pohybemdopravaotevřetenabídku
naposledyspuštěnýchfunkcí.Dlouhým
stiskemnazákladnímciferníkumůžete
měnitciferníky.
PROPOJENÍ HODINEK S APLIKACÍ
DomobilníhotelefonusistáhněteaplikaciFitCloudPro(Android10a
novějšíaiOS8.2anovější).Aplikacejedostupnápouzepromobilní
telefony.Apostupujtedlepokynů:
1. ZapnětesinasvémmobilnímtelefonuBluetooth
2. Pokudjsouhodinkyvypnuté,zapnětejestiskemzapínacího
tlačítka(1)
3. SpusťteaplikaciFitcloudproapostupujtedlepokynůnaobra-
zovce(znabízenýchzařízenívyberteWATCHGTR)
Prosprávnéfungováníaplikacejenutnépovolitpřístupkoznámením
aplikacevnastavenímobilníhotelefonu.Takéjenutnépovolit
aplikacivesprávěpamětiRAMmobilníhotelefonu,takabytelefon
neukončovalběhaplikacenapozadí.Víceinformacíonastavenímo-
bilníhotelefonunaleznetevmanuálukvašemumobilnímutelefonu.
PROPOJENÍ HODINEK SMOBILNÍM TELEFONEM PRO BT HOVORY
Pokudchcetepomocíhodinekprováděthovory,postupujtedlepokynů:
1. VmobilnímtelefonuzapněteBluetooth
2. NahodinkáchzapněteAudiorežim(zezákladníobrazovky
přejeďteprstemdolevaažnanabídkuAudiorežim,aktivujte
přepínačpomocídotykůnadispleji)
3. VnastaveníBluetoothmobilníhotelefonuvyhledejtezařízení
snázvemWATCHGTRAudioapřipojtese(nezapomeňtevnas-
tavenítelefonupovolitpřístupkhovorůmaaudiu)
4. NynísehodinkychovajíjakoBTreproduktornebosluchátkaa
můžetepřesněpřijímathovoryčivmenuhodinekprovádět
odchozíhovory
Upozornění: BT hovory snižují výdrž baterie na jedno nabití. Ideální
vzdálenost hodinek od úst pro hovory je do 20 cm.
VODOTĚSNOST
HodinkyNiceboyWATCHGTRsplňujínormuIP67,toznamená
ochranuprotiponořenídovodyna30minutadohloubkymaximálně
1metr.Hodinkynejsouurčenyproplavání.
1
2
3
4

3
NABÍJENÍ
Hodinkynabíjejtepouzeoriginálnínabíječkou,kteroupomocímag-
netůpřiložítekekonektorůmnazadnístraněhodinek(3).Knabíjení
používejteadaptérsnapětím5Vaproudem1A.
Předprvnímpoužitíhodineknabijtebateriinaplnoukapacitu.
Nevystavujtehodinkyteplotnímrozdílůmapřinabíjenímějtehodinky
podkontrolou.
FUNKCE HODINEK
Ovládací panel
1. Kroky
Zobrazeníkroků,
ušlévzdálenostia
spálenýchkalorií.
2. Srdeční tep
Přejetímnaobrazovkuspustíteměření
srdečníhotepu.Vaplikaciprohodinky
můžetenastavitnepřetržitémonitorování
3. Audio režim
ObrazovkapronastaveníBTvolání.Propřipojeníhodinekkmo-
bilnímutelefonupostupujtedlekapitolyPROPOJENÍ HODINEK
SMOBILNÍM TELEFONEM PRO BT HOVORY.
Popropojeníhodineksmobilnímtelefonem
budenaobrazovcenabídkatěchtopoložek:Záz-
namhovorů,Oblíbenékontakty(nutnénastavit
vaplikaci),Vytočit
Pohybemprstempodisplejisměremdolů(na
domovskéobrazovcesciferníkem)zobrazíte
ovládacípanel,kterýzpřístupnínabídkupro
Režimnerušit,nastaveníjasu,vstupdonas-
tavení,vyhledánítelefonu,režimproBTvolání.
Nastavení hodinek
DonastaveníhodineksedostanetepřesOvládacípanel.Kdispozici
jsoutytopoložky:
Styl nabídky:upravujevzhledmenuhodinek
Ciferník:umožňujezměnuciferníku,změnujasu,nastavenídoby
podsvícení,nastaveníprobuzenídisplejeotočenímzápěstí,AOD
(Alwayson)režim
Baterie:zobrazujestavbateriehodinekaumožňujezapnoutRežim
úspory(hodinkyvypnouBluetoothaodpojíseodmobilníhotelefonu)
Intenzita vibrací:možnostnastavenísílyvibracínebojejichvypnutí
Jazyk:nastaveníjazykaprostředíhodinek
QR kód:odkaznaaplikaciprohodinky
Heslo:nastaveníPINkóduprovstupdomenuhodinek
Systém:nabízíinformaceohodinkách(BTjméno,MACadresa,Verze
FW),umožňujevypnutíaresethodinek
Obrazovky hodinek
4. Spánek
Zobrazenídoby
spánku
5. Počasí
Zobrazujeinformaceopočasí(nutnénastavit
vaplikaci)

4
6. Sporty
Zobrazujeseznamsportovníchaktivit.Zvolením
sportovníaktivitysespustíjejíměření.Seznam
sportovníchaktivitmůžetezobrazittaké
zmáčknutímtlačítka(2)čipřesvstupdomenu
pomocítlačítka(1)
7. Hudba
Vpřípaděpropojeníhodineksmobilním
telefonempřesBTjemožnéhodinkamiovládat
hudbuspuštěnounamobilnímtelefonu
Menu hodinek
Krátkýmstiskemtlačítka(1)přiaktivovanémdisplejivstoupítedo
menuhodinek,zdejsoukdispozicitytopoložky:
Vytočit:nabídkapromanuálnívytáčenítelefonníchčísel
Oblíbené kontakty:seznamoblíbenýchkontaktů(nutnénastavit
vaplikaci)
Záznam hovorů:seznamposledníchhovorů
Hlasový asistent:spustínativníhohlasovéhoasistentamobilního
telefonu(Bixby,Siriapod.),pokudjímtelefondisponuje
Denní aktivita:zobrazíinformaceokrocích,vzdálenostiaspálených
kaloriích
Sporty:zobrazíseznamsportovníchaktivit
Sportovní záznamy:zobrazíinformaceoposledníchzměřených
sportovníchaktivitách
Tep:zobrazíinformaceosrdečnímtepuamožnostjehoměření
Spánek:zobrazíinformaceospánku
Krevní tlak:zobrazíinformaceokrevnímtlakuaumožníjehoměření
Okysličení krve:zobrazíinformaceookysličeníkrveaumožní
měření
Zprávy:zobrazízáznamposledníchnotikací(nutnénastavitvaplikaci)
Počasí:zobrazíinformaceopočasí(nutnénastavitvaplikaci)
Hudba:zobrazímožnostiproovládáníhudby(jenutnémíthodinky
propojenysmobilnímtelefonempřesBT)
Stopky:umožňujespustitstopky,včetněměřeníkol
Časovač:umožňujespustitodpočetpřednastavenýchčasůnebo
nastavitčasvlastní
Budík:umožňujezapnout/vypnoutbudík(budík–časaopakování–
jenutnénastavitvaplikaci)
Najít telefon:umožňujespuštěnívyzváněnínamobilnímtelefonu(je
nutnémíthodinkypropojenysmobilnímtelefonempřesBT)
Nastavení:umožňujevstupdonastavení
FUNKCE SMOBILNÍ APLIKACÍ
Mobilníaplikacemimozáznamuaktivitumožňujenastaveníavyužití
dalšíchfunkcí:
Nastavení notikací:lzenastavitupozorněnínavybranéaplikace,
příchozíhovory,SMS.
Budík:lzenastavitbudíky,jejichčas,opakováníapojmenování
budíku
Ciferníky:mimociferníkůuloženýchvhodinkáchlzevaplikacivybírat
zvelkéhomnožstvídalšíchciferníků
Počasí:lzezapnoutinformaceopočasízávislénapolozemobilního
telefonu
Zapnutí displeje otočením zápěstí:lzenastavitčas,vekterém
budeaktivnízapnutídisplejeotočenímzápěstí
Pokročilé měření:umožňujepřesnějšíměřenítepuadalšíchhodnot
(mávlivnavýdržbateriehodinek)
Nepřetržité monitorování:lzenastavitčasovýinterval,vekterém
budouhodinkykontinuálněměřitzdravotníúdaje(mávlivnavýdrž
bateriehodinek)
Časté kontakty:lzenastavitoblíbenékontakty,kterésezobrazí
vmenuhodinek

5
Tentomanuáldoplňujezkrácenouverzi,kterouobsahujeprodejní
baleníproduktu.SWzařízeníiaplikacemůžoubýtprůběžně
inovovány.Obsahmanuálu,včetněgrackéhoznázornění(obrázky),
semůželišitodzařízenívzávislostinasoftwaruzařízeníajehoaktu-
alizací.Vyhrazujemesiprávonazměnymanuáluijednotlivýchfunkcí
zařízeníaaplikacebezpřechozíhoupozornění.
OBSAH BALENÍ
HodinkyNiceboyWATCHGTR
Nabíjecístanice
22mmpásek
Manuál
PARAMETRY
Displej: 1,35“AMOLED390x390
BTverze: 5.0
Radiofrekvenčnívýkon: ≤2,5mW
Baterie: 300mAh
Výdrž: až5dnů(výdržsesnižujepřizapnutí
AODapřivyužíváníBThovorů)
Ochrana: IP67
Rozměry: 45x47x12mm
Hmotnost: 53g
Nabateriičiakumulátor,kterémohoubýtsoučástíproduktu,se
vztahujedobaživotnostivdélcešestiměsíců,protožesejednáospo-
třebnímateriál.Vpřípaděnesprávnéhozacházení(dlouhénabíjení,
zkrat,rozbitíjinýmpředmětematd.)můžedojítkupříkladukevzniku
požárů,přehřátínebovytečeníbaterie.
Vpřípaděrádiovéhozařízení,kterézáměrněvysílárádiovévlny,jsou
součástínávoduabezpečnostníchinformacíinformaceovšech
kmitočtovýchpásmech,vekterýchrádiovézařízenípracuje,amaxi-
málnímradiofrekvenčnímvýkonuvysílanémvkmitočtovémpásmu,ve
kterémjerádiovézařízeníprovozováno.
Manuálkestaženívelektronicképodoběnajdetenawww.niceboy.eu
vsekcipodpora.TímtoNICEBOYs.r.o.prohlašuje,žetyprádiového
zařízeníNICEBOYWATCHGTRjevsouladusesměrnicí2014/53/EU,
2014/30/EU,2014/35/EUa2011/65/EU.ÚplnézněníEUprohlášenío
shodějekdispozicinatěchtointernetovýchstránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/watch-gtr
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkunebovprůvodnídokumentaci
znamená,žepoužitéelektrickéneboelektronickévýrobky
nesmíbýtlikvidoványspolečněskomunálnímodpadem.Za
účelemsprávnélikvidacevýrobkujejodevzdejtenaurčených
sběrnýchmístech,kdebudoupřijatazdarma.Správnou
likvidacítohotoproduktupomůžetezachovatcennépřírodnízdrojea
napomáháprevencipotenciálníchnegativníchdopadůnaživotnípro-
středíalidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledkynesprávnélikvidace
odpadů.Dalšípodrobnostisivyžádejteodmístníhoúřadunebonej-
bližšíhosběrnéhomísta.Přinesprávnélikvidacitohotodruhuodpadu
mohoubýtvsouladusnárodnímipředpisyudělenypokuty.
Informaceprouživateleklikvidacielektrickýchaelektronických
zařízení(remníapodnikovépoužití)
Zaúčelemsprávnélikvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízení
proremníapodnikovépoužitíseobraťtenavýrobcenebodovozce
tohotovýrobku.Tenvámposkytneinformaceozpůsobechlikvidace
výrobkuavzávislostinadatuuvedeníelektrozařízenínatrhvámsdělí,
kdomápovinnostnancovatlikvidacitohotoelektrozařízení.Informa-
ceklikvidacivostatníchzemíchmimoEvropskouunii.Výšeuvedený
symboljeplatnýpouzevzemíchEvropskéunie.Prosprávnoulikvidaci
elektrickýchaelektronickýchzařízenísivyžádejtepodrobnéinforma-
ceuVašichúřadůneboprodejcezařízení.

6
SK
POPIS
1. TlačidloZapnutie–dlhýmstlačenímzapne/vypnehodinky.Krát-
kymstlačenímprineaktívnomdisplejiaktivujedisplej.Krátkym
stlačenímpriaktívnomdisplejispustímenu.Otáčanietlačidla
vmenuslúžinaprechádzaniemenu,otáčanienadomovskej
obrazovke(prizobrazeníciferníka)slúžinavýberciferníkov.
Krátkestlačenievmenuslúžiakokrokspäť.
2. Funkčnétlačidlo–krátkymstlačenímpriaktívnomdispleji
vstúpitedoponukyšportovýchaktivít
3. Konektornabíjania
4. Optickýsnímačnameranietepuaďalšíchhodnôt
OVLÁDANIE
1
2
3
4
Hodinkysaovládajúpomocouplne
dotykovéhodispleja.Priaktívnom
displejisapohybomnahordostanete
doponukynotikácií,pohybom
nadoldoponukynastavení,pohybom
doľavaprepínatemedziobrazovkami
sozáznamomaktivít,spánku,počasia
aďalších,pohybomdopravaotvoríte
ponukunaposledyspustených
funkcií.Dlhýmstlačenímnazákladnom
ciferníkumôžetemeniťciferníky.
PREPOJENIE HODINIEK S APLIKÁCIOU
DomobilnéhotelefónusistiahniteaplikáciuFitCloudPro(Android
10anovšíaiOS8.2anovší).Aplikáciajedostupnáibapremobilné
telefóny.Postupujtepodľapokynov:
1. NasvojommobilnomtelefónesizapnitefunkciuBluetooth
2. Aksúhodinkyvypnuté,zapniteichstlačenímtlačidlaZapnutie(1)
3. SpustiteaplikáciuFitCloudProapostupujtepodľapokynovna
obrazovke(zponúkanýchzariadenívyberteWATCHGTR)
Presprávnefungovanieaplikáciejepotrebnépovoliťprístup
knotikáciámaplikácievnastaveniachmobilnéhotelefónu.Taktiežje
potrebnépovoliťaplikáciivsprávepamäteRAMmobilnéhotelefónu,
abytelefónneukončovalčinnosťaplikácienapozadí.Viacinformácií
onastaveniachmobilnéhotelefónunájdetevmanuálikvášmu
mobilnémutelefónu.
PREPOJENIE HODINIEK SMOBILNÝM TELEFÓNOM PRE BT HOVORY
Akchcetepomocouhodiniekuskutočňovaťhovory,postupujtepodľapokynov:
1. NamobilnomtelefónezapnitefunkciuBluetooth
2. NahodinkáchzapniteAudiorežim(zozákladnejobrazovky
prejditeprstomdoľavaažnaponukuAudiorežimaaktivujte
prepínačdotykomprstanadispleji)
3. VnastaveniachBluetoothmobilnéhotelefónuvyhľadajtezari-
adeniesnázvomWATCHGTRAudioapripojtesa(nezabudnite
vnastaveniachtelefónupovoliťprístupkhovoromaaudiu)
4. TerazsahodinkysprávajúakoBTreproduktoraleboslúchadlá
amôžetenimiprijímaťhovoryalebovmenuhodiniekusku-
točňovaťodchádzajúcehovory
Upozornenie: BT hovory znižujú výdrž batérie na jedno nabitie. Ideálna
vzdialenosť hodiniek od úst pre uskutočňovanie hovorov je do 20 cm.
VODOTESNOSŤ
HodinkyNiceboyWATCHGTRspĺňajúnormuIP67,toznamená
ochranuprotiponoreniudovodyna30minútadohĺbkymaximálne
1meter.Hodinkyniesúurčenénaplávanie.

7
NABÍJANIE
Hodinkynabíjajteibaoriginálnounabíjačkou,ktorúpomocoumagne-
tovpriložítekukonektoromnazadnejstranehodiniek(3).Nanabí-
janiepoužívajteadaptérsnapätím5Vaprúdom1A.Predprvým
použitímhodinieknabitebatériunaplnúkapacitu.Nevystavujte
hodinkyteplotnýmrozdielomapočasnabíjanianahodinkydozerajte.
FUNKCIE HODINIEK
Ovládací panel
Pohybomprstompodisplejismeromdolu(na
domovskejobrazovkesciferníkom)zobrazíte
ovládacípanel,ktorýsprístupníponukupre
Režimnerušiť,nastaveniejasu,vstupdonastave-
nia,vyhľadávanietelefónu,režimpreBTvolanie
Nastavenie hodiniek
DonastaveniahodinieksadostanetecezOvládacípanel.Kdispozícii
sútietopoložky:
Štýl ponuky:upravujevzhľadmenuhodiniek
Ciferník:umožňujezmenuciferníka,zmenujasu,nastaveniečasu
podsvietenia,nastavenieprebudeniadisplejaotočenímzápästia,AOD
(Alwayson)režim
Batéria:zobrazujestavbatériehodiniekaumožňujezapnúťRežim
úspory(hodinkyvypnúBluetoothaodpojasaodmobilnéhotelefónu)
Intenzitavibrácií:možnosťnastaveniaintenzityvibráciíaleboich
vypnutie
Jazyk:nastaveniejazykaprostrediahodiniek
QR kód:odkaznaaplikáciuprehodinky
Heslo:nastaveniePINkóduprevstupdomenuhodiniek
Systém:ponúkainformácieohodinkách(BTmeno,MACadresa,
VerziaFW),umožňujevypnutiearesethodiniek
Obrazovky hodiniek
1. Kroky
Zobrazeniekrokov,
prejdenejvzdialenosti
aspálenýchkalórií
2. Srdcový tep
Prejdenímnaobrazovkuspustítemeranie
srdcovéhotepu.Vaplikáciiprehodinky
môžetenastaviťnepretržitémonitorovanie
3. Audio režim
ObrazovkaprenastavenieBTvolania.Napripojeniehodiniekkmo-
bilnémutelefónupostupujtepodľakapitolyPREPOJENIE HODINIEK
SMOBILNÝM TELEFÓNOM PRE BT HOVORY.
Poprepojeníhodinieksmobilnýmtelefónom
budenaobrazovkeponukatýchtopoložiek:
Záznamhovorov,Obľúbenékontakty(nutné
nastaviťvaplikácii),Vytočiť.
4. Spánok
Zobrazeniedoby
spánku
5. Počasie
Zobrazujeinformácieopočasí(nutnénastaviť
vaplikácii)

8
6. Športy
Zobrazujezoznamšportovýchaktivít.Zvolením
športovejaktivitysaspustíjejmeranie.Zoznam
športovýchaktivítmôžetezobraziťtiežstlačením
tlačidla(2)alebocezvstupdomenupomocou
tlačidla(1)
7. Hudba
Vprípadeprepojeniahodinieksmobilným
telefónomcezBTjemožnéhodinkamiovládať
hudbuspustenúnamobilnomtelefóne.
Menu hodiniek
Krátkymstlačenímtlačidla(1)priaktivovanomdisplejivstúpitedo
menuhodiniek,kdesúkdispozíciitietopoložky:
Vytočiť:ponukapremanuálnevytáčanietelefónnychčísel
Obľúbené kontakty:zoznamobľúbenýchkontaktov(nutnénastaviť
vaplikácii)
Záznam hovorov:zoznamposlednýchhovorov
Hlasový asistent:spustínatívnehohlasovéhoasistentamobilného
telefónu(Bixby,Siriapod.),pokiaľnímtelefóndisponuje
Denná aktivita:zobrazíinformácieokrokoch,vzdialenosti
aspálenýchkalóriách
Športy:zobrazízoznamšportovýchaktivít
Športové záznamy:zobrazíinformácieoposlednýchnameraných
športovýchaktivitách
Tep:zobrazíinformácieosrdcovomtepeamožnosťjehomerania
Spánok:zobrazíinformácieospánku
Krvný tlak:zobrazíinformácieokrvnomtlakuaumožníjehomeranie
Okysličenie krvi:zobrazíinformácieookysličeníkrviaumožnímeranie
Správy:zobrazízáznamposlednýchnotikácií(nutnénastaviťvaplikácii)
Počasie:zobrazíinformácieopočasí(nutnénastaviťvaplikácii)
Hudba:zobrazímožnostipreovládaniehudby(hodinkymusiabyť
prepojenésmobilnýmtelefónomcezBT)
Stopky:umožňujespustiťstopky,vrátanemeraniakôl
Časovač:umožňujespustiťodpočetprednastavenýchčasovalebo
nastaviťvlastnýčas
Budík:umožňujezapnúť/vypnúťbudík(budík–časaopakovanie–je
nutnénajskôrnastaviťvaplikácii)
Nájsť telefón:umožňujespustenievyzváňanianamobilnom
telefóne(hodinkymusiabyťprepojenésmobilnýmtelefónomcezBT)
Nastavenie:umožňujevstupdonastavenia
FUNKCIE SMOBILNOU APLIKÁCIOU
Mobilnáaplikáciaokremzáznamuaktivítumožňujenastavenie
avyužitieďalšíchfunkcií:
Nastavenie notikácií:možnonastaviťupozornenienavybrané
aplikácie,prichádzajúcehovory,SMS
Budík:možnonastaviťbudíky,ichčas,opakovanieapomenovanie
budíka
Ciferníky:okremciferníkovuloženýchvhodinkáchmožnovaplikácii
vyberaťzveľkéhomnožstvaďalšíchciferníkov
Počasie:Možnozapnúťinformácieopočasízávisléodpolohy
mobilnéhotelefónu
Zapnutie displeja otočením zápästia:možnonastaviťčas,
vktorombudeaktívnezapnutiedisplejaotočenímzápästia
Pokročilé meranie:umožňujepresnejšiemeranietepuaďalších
hodnôt(mávplyvnavýdržbatériehodiniek)
Nepretržité monitorovanie:možnonastaviťčasovýinterval,
vktorombudúhodinkykontinuálnemeraťzdravotnéúdaje(mávplyv
navýdržbatériehodiniek)
Časté kontakty:možnonastaviťobľúbenékontakty,ktorésazobra-
ziavmenuhodiniek.Taktonastavenékontaktysapriprichádzajúcom
hovorenahodinkáchbudúzobrazovaťpoduloženýmmenom.

9
Tentomanuáldopĺňaskrátenúverziu,ktorúobsahujepredajné
balenieproduktu.SWzariadeniaajaplikáciemôžubyťpriebežne
inovované.Obsahmanuálu,vrátanegrackéhoznázornenia(obrázky),
samôželíšiťodzariadeniavzávislostiodsoftvéruzariadeniaajeho
aktualizácií.Vyhradzujemesiprávonazmenymanuáluijednotlivých
funkciízariadeniaaaplikáciebezpredchádzajúcehoupozornenia.
OBSAH BALENIA
HodinkyNiceboyWATCHGTR
Nabíjaciastanica
22mmnáramok
Návod
PARAMETRE
Displej: 1,35“AMOLED390x390
BTverzia: 5.0
Rádiofrekvenčnývýkon: ≤2,5mW
Batéria: 300mAh
Výdrž: až5dní(výdržsaznižujepri
zapnutejfunkciiAOD
aprivyužívaníBThovorov)
Ochrana: IP67
Rozmery: 45×47×12mm
Hmotnosť: 53g
Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,sa
vzťahujedobaživotnostivdĺžkešiestichmesiacov,pretožesajedná
ospotrebnýmateriál.Vprípadenesprávnehozaobchádzania(dlhé
nabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžedôjsťnapríkladk
vznikupožiarov,prehriatiualebovytečeniubatérie.
Vprípaderádiovéhozariadenia,ktorézámernevysielarádiovévlny,
súsúčasťounávoduabezpečnostnýchinformáciíinformácieo
všetkýchfrekvenčnýchpásmach,vktorýchrádiovézariadeniepracuje,
amaximálnomrádiofrekvenčnomvýkonevysielanomvfrekvenčnom
pásme,vktoromjerádiovézariadenieprevádzkované.
TýmtoNICEBOYs.r.o.vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaNICEBOY
WATCHGTRjevsúladesosmernicou2014/53/EÚ,2014/30/EÚ,
2014/35/EÚa2011/65/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjek
dispozíciinatýchtointernetovýchstránkach:
https://niceboy.eu/sk/declaration/watch-gtr
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkualebovsprievodnejdokumentá-
ciiznamená,žepoužitéelektrickéaleboelektronickévýrobky
sanesmúlikvidovaťspoluskomunálnymodpadom.Scieľom
správnejlikvidácievýrobkuhoodovzdajtenaurčených
zbernýchmiestach,kdehoprijmúzadarmo.Správnou
likvidácioutohtoproduktupomôžetezachovaťcennéprírodnézdroje
aprispievatekprevenciipotenciálnychnegatívnychdopadovnaživot-
néprostredieaľudskézdravie,čobymohlibyťdôsledkynesprávnej
likvidácieodpadov.Ďalšiepodrobnostisivyžiadajteodmiestneho
úradualebonajbližšiehozbernéhomiesta.Prinesprávnejlikvidácii
tohtodruhuodpadusamôžuvsúladesnárodnýmipredpismiudeliť
pokuty.
Informácieprepoužívateľovklikvidáciielektrickýchaelektronických
zariadení(remnéapodnikovépoužitie)
Scieľomsprávnejlikvidácieelektrickýchaelektronickýchzariadení
preremnéapodnikovépoužitiesaobráťtenavýrobcualebo
dovozcutohtovýrobku.Tenvámposkytneinformácieospôsoboch
likvidácievýrobkuavzávislostioddátumuuvedeniaelektrozariadenia
natrhvámoznámi,ktomápovinnosťnancovaťlikvidáciutohto
elektrozariadenia.Informácieklikvidáciivostatnýchkrajináchmimo
Európskejúnie.Vyššieuvedenýsymboljeplatnýibavkrajinách
Európskejúnie.Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronických
zariadenísivyžiadajtepodrobnéinformácienavašichúradochalebo
upredajcuzariadenia.

10
EN
1
2
3
4
DESCRIPTION
1. ON/OFFbutton–pressandholdtoturnwatcheson/o.Press
brieywhenthedisplayisotoactivateit.Pressbrieywhen
thedisplayisactivatedtostartthemenu.Turnthemenubutton
tonavigatethemenu;turnitonthehomescreen(whenthe
watchfaceisdisplayed)toselectwatchfaces.Whileinthemenu,
abriefpressactsas“one-step-back”.
2. Functionalbutton-pressbrieywhilethedisplayisactivatedto
enterthesportsactivitiesselection
3. Chargingconnector
4. Opticalsensorformeasuringheartrateandothervalues
CONTROLS
Thewatchiscontrolledviaafull
touchscreen.Whenthedisplayis
activated,swipeuptogettothe
noticationmenu,swipedowntothe
settingsmenu,swipetotheleftto
movebetweenscreenswitharecord
ofactivities,sleepdata,weatherand
others,andswipetotherightto
openthemenuofrecentlylaunched
functions.Youcanchangethewatch
facesbypressingandholdingonto
themainwatchface.
CONNECTING THE WATCH WITH THE APPLICATION
DownloadtheFitCloudProapptoyourmobilephone(Android10and
aboveandiOS8.2andabove).Theapplicationisonlyavailablefor
mobilephones.Followtheinstructions:
1. TurnonBluetoothonyourmobilephone
2. Ifthewatchiso,turnitonbypressingthepowerbutton(1)
3. LaunchtheFitcloudproappandfollowtheon-screeninstruc-
tions(selectWATCHGTRfromthedeviceslisted)
Inorderfortheapptoworkproperly,youneedtoenableaccessto
appnoticationsinyourmobilephonesettings.Itisalsonecessaryto
enabletheapplicationintheRAMmanagementofthemobilephone
sothatthephonedoesnotterminatetheapplicationrunninginthe
background.Formoreinformationonmobilephonesettings,referto
yourmobilephonemanual.
CONNECTING WATCH TO MOBILE PHONE FOR BT CALLS
Ifyouwanttomakecallsusingthewatch,followtheinstructions:
1. TurnonBluetoothonyourmobilephone
2. TurnontheAudiomodeonthewatch(fromthemainscreen,
swipelefttotheAudiomodemenu,thenactivatetheswitchby
touchingthedisplay)
3. SearchforadevicenamedWATCHGTRAudioinyourmobile
phone’sBluetoothsettingsandconnect(remembertoenable
callandaudioaccessinyourphone’ssettings)
4. NowthewatchactsasaBTspeakerorheadphones,andyou
canreceivecallsthroughitormakeoutgoingcallsinthewatch
menu.
Attention: BT calls reduce battery life per charge. The ideal distance of the
watch from the mouth for calls is up to 20 cm.
WATERPROOFNESS
NiceboyWATCHGTRmeetstheIP67standard,whichmeansprotec-
tionagainstimmersioninwaterfor30minutesandtoamaximum
depthof1meter.Thewatchisnotintendedforswimming.

11
CHARGING
Chargethewatchonlywiththeoriginalcharger,whichyouattach
usingmagnetstotheconnectorsonthebackofthewatch(3).Use
anadapterwithavoltageof5Vandacurrentof1Aforcharging.Fully
chargethebatterybeforeusingthewatchesforthersttime.Donot
exposethewatchtotemperaturedierences,andkeepthewatch
undercontrolwhencharging.
WATCH FUNCTIONS
Swipedownonthescreen(onthehomescreen
withawatchface)tobringupthecontrolpanel,
whichaccessesthemenuoptionsDoNotDis-
turbMode,BrightnessSettings,EnterSettings,
FindPhone,BTCallMode
Watch settings
YoucanaccessthewatchsettingsviatheControlPanel.Thefollowing
itemsareavailable:
Menu Style:adjuststheappearanceofthewatchmenu
Dial:allowsyoutochangethedial,changethebrightness,setthe
backlighttime,setthedisplaytoactivatebyturningthewrist,AOD
(Alwayson)mode
Battery:showsthebatterystatusofthewatchandallowsyouto
turnontheSavingMode(thewatchturnstheBluetoothoand
disconnectsfromthemobilephone)
Vibration intensity:adjuststhestrengthofvibrationsorturns
themocompletely
Language:watchlanguagesettings
QR code:providesthewatchapplink
Password:PINcodesettingforenteringthewatchmenu
System:oersinformationaboutthewatch(BTname,MACaddress,
FWversion),enablesturningoandresettingofthewatch
1. Steps
Displaythestepcounter,
distancetravelled,and
caloriesburned.
2. Heartbeat
Swipethescreentostarttheheartrate
measurement.Youcansetup24/7
monitoringinthewatchapp
3. Audio mode
BTcallsettingsscreen.Toconnectthewatchtothemobilephone,
followthechapterCONNECTING THE WATCH TO THE MOBILE
PHONE FOR BT CALLS.
Afterconnectingthewatchtothemobilephone,
thescreenwilloerthefollowingitems:Call
recording,Favoritecontacts(mustbesetinthe
application),andDialnumber.
4. Sleep
Sleepdurationdisplay 5. Weather
Displaysweatherinformation(mustbe
setintheapp)
Control panel
Watch screens

12
6. Sports
Displaysalistofsportsactivities.Selectinga
sportsactivitystartsitsmeasurement.Youcan
alsoviewthelistofsportsactivitiesbypressing
thebutton(2)orbyenteringthemenuusing
thebutton(1)
7. Music
Ifthewatchisconnectedtoamobilephonevia
BT,itispossibletocontrolthemusicplayedon
themobilephoneusingthewatch.
Watch menu
Bybrieypressingthebutton(1)whenthedisplayisactivated,you
canenterthewatchmenu,wherethefollowingitemsareavailable:
Dial number:menuformanuallydiallingphonenumbers
Favouritecontacts:alistoffavouritecontacts(mustbesetinthe
application)
Call recording:alistofrecentcalls
Voice assistant:startsthemobilephone’snativevoiceassistant
(Bixby,Siri,etc.),ifthephoneisequippedwithone
Daily activity:displaysinformationaboutsteps,distanceand
caloriesburned
Sports:displaysalistofsportsactivities
Sports records:displaysinformationaboutthelastmeasured
sportsactivities
Pulse:displaysinformationabouttheheartrateandprovidesthe
possibilitytomeasureit
Sleep:displayssleepinformation
Blood pressure:displaysinformationaboutbloodpressureand
providesthepossibilitytomeasureit
Blood oxygenation:displaysinformationaboutbloodoxygenation
andprovidesthepossibilitytomeasureit
Notications:displaysarecordofrecentnotications(mustbeset
intheapplication)
Weather:displaysweatherinformation(mustbesetintheapp)
Music:willshowoptionsformusiccontrol(musthavethewatch
connectedtomobilephoneviaBT)
Stopwatch:allowsyoutostartastopwatch,includingmeasuringlaps
Timer:allowsyoutostartthecountdownofpresettimesorset
yourowntime
Alarm clock:allowsyoutoturnon/othealarm(alarm-timeand
snooze-mustbesetintheapprst)
Find phone:allowsyoutotriggeraringtoneonyourmobilephone
(thewatchmustbeconnectedtoyourmobilephoneviaBT)
Settings:allowsyoutoenterthesettings
FUNCTION WITH MOBILE APP
Apartfromactivityrecording,themobileapplicationenablesthe
settinganduseofotherfunctions:
Notication settings:youcansetnoticationsforselectedappli-
cations,incomingcalls,SMS
Alarm clock:youcansetalarms,theirtime,repetitionandalarmnaming
Dials:inadditiontothewatchfacesstoredinthewatch,youcan
choosefromalargenumberofotherwatchfacesintheapplication
Weather:weatherinformationdependentonmobilephonelocation
canbeturnedon
Turning the display on with a twist of the wrist:youcansetthe
timeduringwhichturningthedisplayonbyturningthewristwillbeactive
Advanced measurement:enablesmoreaccuratemeasurementof
heartrateandothervalues(aectswatchbatterylife)
Continuous monitoring:youcansetatimeintervalinwhichthe
watchwillcontinuouslymeasurehealthdata(thisaectsthebattery
lifeofthewatch)
Frequently used contacts:favouritecontactscanbesettoappear
inthewatchmenu.Contactssetinthiswaywillbedisplayedunder
thesavednameonthewatchduringanincomingcall.

13
Thismanualsupplementstheabbreviatedversionincludedinthe
salespackagingoftheproduct.SWdevicesandapplicationscanbe
continuouslyupdated.Thecontentsofthemanual,includingthe
graphicrepresentation(pictures),maydierfromdevicetodevice
dependingonthedevice’ssoftwareanditsupdates.Wereservethe
righttomakechangestothemanualandindividualfunctionsofthe
deviceandapplicationwithoutpriornotice.
PACKAGE CONTENTS
NiceboyWATCHGTRWatches
Chargingstation
22mmband
Manual
PARAMETERS
Screen: 1.35“AMOLED390x390
BTversion: 5.0
Radiofrequencypower: ≤2.5mW
Battery: 300mAh
Batterylife: upto5days(durabilitydecreases
whenAODisturnedonandwhen
usingBTcalls)
Protection: IP67
Dimensions: 45x47x12mm
Weight: 53g
Thebatteryoraccumulatorthatmaybeincludedwiththeproduct
hasalifeofsixmonthsbecauseitisaconsumableitem.Improper
handling(prolongedcharging,shortcircuit,breakagebyanother
object,etc.)canleadtores,overheatingorbatteryleakage,for
example.
Informationonallfrequencybandsinwhichtheradioequipment
operatesandintentionallytransmitsradiowavesaswellasthema-
ximumradiofrequencypowertransmittedinthefrequencybandin
whichtheradioequipmentisoperatedisincludedintheinstructions
andsafetyinformation.
NICEBOYs.r.o.herebydeclaresthatthetypeofradioequipment
NICEBOYWATCHGTRcomplieswithDirectives2014/53/EU,2014/30
/EU,2014/35/EU,and2011/65/EU.ThefullcontentofEUDecla-
rationofConformityisavailableonthefollowingwebsites:https://
niceboy.eu/en/declaration/watch-gtr
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND
ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
Thissymbollocatedonaproductorintheproduct’soriginal
documentationmeansthattheusedelectricalorelectronic
productsmaynotbedisposedtogetherwiththecommunal
waste.Inordertodisposeoftheseproductscorrectly,take
themtoadesignatedcollectionsite,wheretheywillbeaccep-
tedforfree.Bydisposingofaproductinthisway,youarehelpingto
protectpreciousnaturalresourcesandhelpingtopreventanypoten-
tialnegativeimpactsontheenvironmentandhumanhealth,which
couldbetheresultofincorrectwastedisposal.Youmayreceivemore
detailedinformationfromyourlocalauthorityornearestcollection
site.Accordingtonationalregulations,nesmayalsobegivenoutto
anyonewhodisposesofthistypeofwasteincorrectly.
Userinformationfordisposingelectricalandelectronicdevices
(businessandcorporateuse)
Inordertocorrectlydisposeofelectricalandelectronicdevicesfor
businessandcorporateuse,refertotheproduct’smanufactureror
importer.Theywillprovideyouwithinformationregardingalldisposal
methodsand,accordingtothedatestatedontheelectricalor
electronicdeviceonthemarket,theywilltellyouwhoisresponsible
fornancingthedisposalofthiselectricalorelectronicdevice.Infor-
mationregardingdisposalprocessesinothercountriesoutsidethe
EU.Thesymboldisplayedaboveisonlyvalidforcountrieswithinthe
EuropeanUnion.Forthecorrectdisposalofelectricalandelectronic
devices,requesttherelevantinformationfromyourlocalauthorities
orthedeviceseller.

14
DE
1
2
3
4
BESCHREIBUNG
1. TasteEin–durchlangesDrückenwirddieUhrein-/ausges-
chaltet.DurchkurzesDrückenbeiausgeschaltetemDisplay
wirddasDisplayaktiviert.DurchkurzesDrückenbeiaktiviertem
DisplaywirddasMenügestartet.DurchDrehendesButtonsim
MenüwirddurchdasMenünavigiert,durchDrehenaufdem
Startbildschirm(beiangezeigtemZierblatt)werdenZierblätter
ausgewählt.DurchkurzesDrückenimMenügelangenSieeinen
Schrittzurück.
2. Funktionstaste-durchkurzesDrückenbeiaktiviertemDisplay
wirddasMenüdersportlichenAktivitätenangezeigt
3. Ladeanschluss
4. OptischerSensorzurMessungderHerzfrequenzundanderer
Werte
BEDIENUNG
DieUhrwirdübereinenTouchscreen
bedient.WennSiebeiaktiviertemDis-
playnachobenwischen,gelangenSie
insMenüBenachrichtigungen,Wischen
nachuntenbringtSiezumMenü
Einstellungen,nachlinksschaltenSie
zwischendenBildschirmenmitAufze-
ichnungenderAktivitäten,desSchlafs,
desWettersundanderenum,Wischen
nachrechtsönetdasMenüderzuletzt
verwendetenFunktionen.Durchlanges
DrückenaufdasHauptzierblattkön-
nenSiedieZierblätterändern.
VERBINDEN DER UHR MIT EINER APP
LadenSiedieFitCloudPro-AppaufIhrMobiltelefonherunter(Android
10undhöherundiOS8.2undhöher).DieAPPistnurfürMobiltele-
foneverfügbar.FolgenSiedenAnweisungen:
1. SchaltenSiedieBluetooth-FunktionSieaufIhremMobiltelefon
ein.
2. SolltedieUhrausgeschaltetsein,könnenSiediesedurch
DrückenderEinschalttaste(1)einschalten.
3. StartenSiedieFitcloudpro-AppaufIhremPCundfolgenSieden
AnweisungenamBildschirm(ausdenangebotenenGerätendie
WATCHGTauswählen).
DamitdieAppordnungsgemäßfunktioniert,müssenSiedenZugriauf
App-BenachrichtigungenindenEinstellungenIhresMobiltelefonsgeneh-
migen.Esistauchnotwendig,dieAppimRAM-ManagementdesMo-
biltelefonszuaktivieren,damitdasTelefondieimHintergrundlaufende
Anwendungnichtbeendet.WeitereInformationenzudenEinstellungen
IhresMobiltelefonsndenSieimHandbuchIhresMobiltelefons.
DIE UHR MIT EINEM MOBILTELEFON ZUM BT-TELEFONIEREN
VERBINDEN
WennSiemitderUhrtelefonierenmöchten,folgenSieden
Anweisungen:
1. SchaltenSiedieBluetooth-FunktionSieaufIhremMobiltelefonein.
2. SchaltenSiedenAudiomodusaufderUhrein(vomHaupt-
bildschirmnachlinkszumMenüAudiomoduswischen,den
UmschalterdurchBerührendesDisplaysaktivieren)
3. SuchenSieindenBluetooth-EinstellungenIhresMobiltelefons
einGerätNamensWATCHGTRAudioausundstellenSieeine
Verbindungher(denkenSiedaran,denZugriaufAnrufeund
AudioindenEinstellungenIhresTelefonszuaktivieren)
4. NunfunktioniertdieUhralsBT-Lautsprecheroder

15
-KopfhörerundSiekönnenhierüberentwederTelefongespräche
entgegennehmenoderimUhr-MenüAnrufetätigen
Hinweis: BT-Anrufe reduzieren die Akkulaufzeit pro Ladung. Der ideale
Abstand zwischen Uhr und Mund zum Telefonieren ist bis 20 cm.
WASSERFESTIGKEIT
DieNiceboyWATCHGTRerfülltdieIP67-Schutzklasse,dasbedeutet,
dassdieUhrbiszueinerTiefevon1mfürbiszu30Minutenwasser-
dichtist.DieUhristnichtzumSchwimmengeeignet.
LADEN
LadenSiedieUhrnurmitdemOriginal-Ladegerätauf,dasSiemithilfe
derMagnetenandieKonnektorenaufderRückseitederUhranlegen
(3).VerwendenSiezumLadeneinenAdaptermiteinerSpannungvon
5VundeinemAusgangsstromvon1A.
LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchderUhrvollständig
auf.SetzenSiedieUhrkeinenTemperaturschwankungenausund
behaltenSiedieUhrwährenddesLadevorgangsimmerimAuge.
FUNKTIONEN DER UHR
1. Schritte
AnzeigederAnzahlder
Schritte,derzurückge-
legtenEntfernungund
desKalorienverbrauchs
2. Herzfrequenz
DurchStreichenüberdasDisplaystarten
SiedieHerzfrequenzmessung.Inder
AppderUhrkönnenSiediekontinuierli-
cheMessungeinstellen
BildschirmfürdieEinstellungvonBT-Anrufen.Zum
VerbindenderUhrmitdemHandybefolgenSiedie
HinweiseimKapitelVERBINDUNG DER UHR MIT
EINEM MOBILTELEFON FÜR BT ANRUFE.Nach
derVerbindungderUhrmitIhremHandywerden
aufdemDisplayfolgendeOptionenzurAuswahl
angezeigt:Anrufprotokoll,BevorzugteKontakte
(mussinderAppeingestelltwerden),Wählen.
Einstellungen der Uhr
ZudenEinstellungenderUhrgelangenSieüberdasBedienfeld.Zur
VerfügungstehenfolgendePositionen:
Stil des Auswahlmenüs:passtdasLayoutdesMenüsderUhran
Zierblatt:ermöglichtdasWechselndesZierblatts,dasAnpassen
derHelligkeit,dasEinstellenderDauerderHintergrundbeleuchtung,
dasEinstellendesAufwachensdesDisplaysdurchDrehendes
Handgelenks,AOD(Alwayson)Modus
Akku:zeigtdenLadestanddesAkkusderUhranundermöglichtes,
denEnergiesparmoduszuaktivieren(dieUhrschaltetBluetoothaus
undtrenntdieVerbindungzumHandy)
Vibrationsstärke:MöglichkeitdesEinstellensderVibrationsstärke
oderdesAusschaltensderVibration
Sprache:AuswahlderSpracheinstellungderUhr
QR Code:LinkzurAppfürdieUhr
Passwort:EinstellungdesPIN-CodesfürdenZugangzumMenüderUhr
System:bietetInformationenzurUhr(BTName,MACAdresse,FW
Version),ermöglichtdasAusschaltenunddasResetderUhr
Displayanzeigen der Uhr
Bedienfeld
StreichenSiemitdemFingerabwärtsüber
dasDisplay(aufdemStartbildschirmmitdem
Ziernblatt),umdasBedienfeldanzuzeigen,das
denZugriaufdasMenüfürdenNicht-Stören-
Modus,dieHelligkeitseinstellungen,denZugang
zudenEinstellungen,dieTelefonsucheundden
BT-Anrufmodusermöglicht
3. Audio Modus

16
4. Schlaf
Anzeigeder
Schlafdauer
5. Wetter
ZeigtInformationenzumWetteran(mussin
derAppeingestelltwerden)
6. Sport
ZeigteineAuistungsportlicherAktivitäten
an.MitderAuswahleinersportlichenAktivität
wirdderenMessunggestartet.Siekönnendie
ListedersportlichenAktivitätenauchdurch
DrückenderTaste(2)oderdurchAufrufendes
MenüsmitderTaste(1)anzeigen
7. Musik
WirddieUhrüberBTmiteinemHandyverbun-
den,kannsiedieüberdasHandyabgespielte
Musiksteuern
Menü der Uhr
DurchkurzesDrückenderTaste(1)beiaktiviertemDisplayrufenSiedas
MenüderUhrauf,indemdiefolgendenOptionenzurAuswahlstehen:
Wählen:MenüfürmanuellesWählenvonTelefonnummern
Bevorzugte Kontakte:ListederbevorzugtenKontakte(mussin
derAppeingestelltwerden)
Anrufprotokoll:AuistungderletztenAnrufe
Sprachassistent:startetdenintegriertenSprachassistentendes
Handys(Bixby,Siriusw.),sofernIhrHandyübereinensolchenverfügt
Tagesaktivität:zeigtInformationenzuSchritten,zurückgelegter
EntfernungundKalorienverbrauchan
Sport:zeigteineAuistungsportlicherAktivitätenan
Aufzeichnungen zum Sport:zeigtInformationenüberdiezuletzt
gemessenensportlichenAktivitätenan
Puls:zeigtInformationenzurHerzfrequenzanundermöglichtderen
Messung
Schlaf:zeigtInformationenzumSchlafan
Blutdruck:zeitInformationenzumBlutdruckanundermöglicht
dessenMessung
Sauerstoversorgung des Bluts:zeigtInformationenzurSauerst-
oversorgungdesBlutsanundermöglichtdieMessung
Nachrichten:zeigteineÜbersichtderletztenBenachrichtigungen
an(mussinderAppeingestelltwerden)
Wetter:zeigtInformationenzumWetteran(mussinderApp
eingestelltwerden)
Musik:zeigtdieOptionenzurSteuerungderMusikan(Uhrmuss
überBTmiteinemHandyverbundensein)
Stoppuhr:ermöglichtdasStartenderStoppuhr,einschließlich
Rundenmessung
Timer:ermöglichtdasStartendesCountdownsvoreingestellter
ZeitenoderdasEinstelleneigenerZeiten
Wecker:ermöglichtdasEin-undAusschaltendesWecksignals
(Alarm-ZeitundWiederholung-musszunächstinderApp
eingestelltwerden)
Telefon nden:ermöglichtesIhnen,denKlingeltonIhresHandyszu
aktivieren(dieUhrmussüberBTmitIhremHandyverbundensein)
Einstellungen:ermöglichtdenZugangzudenEinstellungen
FUNKTIONEN MIT DER MOBILEN APP
DiemobileAppermöglichtnebenderAufzeichnungderAktivitäten
dieEinstellungundNutzungweitererFunktionen:
Einstellung von Benachrichtigungen:eskönnenBenach-

17
richtigungenfürausgewählteApps,eingehendeAnrufeundSMS
eingestelltwerden
Wecker:eskönnenAlarme,derenUhrzeit,Wiederholungund
Alarmnameneingestelltwerden
Zierblätter:nebendeninderUhrgespeichertenZierblättern
könnenSieinderAppauseinerVielzahlweitererZierblätterwählen
Wetter:eskönnenWetterinformationenaktiviertwerden,inAbhän-
gigkeitvomStandortdesHandys
Aktivieren des Displays durch Drehen des Handgelenks:es
kanndieUhrzeiteingestelltwerden,zuderdasDisplaydurchDrehen
desHandgelenksaktivist
Fortgeschrittene Messungen:ermöglichtdiepräzisereMessung
derHerzfrequenzundandererWerte(hatEinußaufdieLaufzeitder
BatteriederUhr)
Kontinuierliches Monitoring:SiekönneneinZeitintervallfes-
tlegen,indemdieUhrfortlaufendGesundheitsdatenmisst(wirktsich
aufdieAkkulaufzeitderUhraus)
Häuge Kontakte:eskönnenbevorzugteKontaktedeniert
werden,dieimMenüderUhrangezeigtwerden.Diesoeingestellten
KontaktewerdenbeieingehendenAnrufenaufderUhrunterdem
gespeichertenNamenangezeigt.
DieseAnleitungergänztdieKurzfassung,dieinderVerkaufsver-
packungdesProduktsenthaltenist.DieSWdesGerätsunddie
AppkönnenvonZeitzuZeitaktualisiertwerden.DerInhaltder
Anleitung,einschließlichdergraschenDarstellungen(Bilder),kann
sichabhängigvonderGerätesoftwareundvonUpdatesvonGerät
zuGerätunterscheiden.WirbehaltenunsdasRechtaufÄnderungen
derAnleitungsowieeinzelnerFunktionendesGerätsundderApp
ohnevorherigeAnkündigungvor.
LIEFERUMFANG
ArmbanduhrNiceboyWATCHGT
Ladestation
Armband22mm
Anleitung
PARAMETER
Display: 1,35“AMOLED390x390
BTVersion: 5.0
Funkfrequenzleistung: ≤2,5mW
Akku: 300mAh
Laufzeit: biszu5Tage(dieLaufzeitverringert
sich,wennAODeingeschaltetist
undBT-Anrufegetätigtwerden)
Schutzklasse: IP67
Abmessungen: 45x47x12mm
Gewicht: 53g
DieBatterieoderderAkku,die/derdemProduktbeiliegt,hateineLe-
bensdauervonsechsMonaten,daessichumeinVerbrauchsmaterial
handelt.UnsachgemäßeHandhabung(längeresLaden,Kurzschluss,
BruchdurcheinenanderenGegenstandusw.)kannbeispielsweisezu
Bränden,ÜberhitzungoderAuslaufenderBatterieführen.
ImFalleeinerFunkanlage,dieabsichtlichFunkwellenaussendet,
müssendieAnweisungenundSicherheitsinformationenInformatio-
nenzuallenFrequenzbändernenthalten,indenendieFunkanlage
betriebenwird,unddiemaximaleFunkfrequenzleistung,dieindem
Frequenzbandgesendetwird,indemdieFunkanlagebetriebenwird.
HiermiterklärtdieFirmaNICEBOYs.r.o.,dassderTypderFunkanlage
NICEBOYWATCHGTRdenRichtlinien2014/53/EU,2014/30/EU,
2014/35/EUund2011/65/EUentspricht.DievollständigeFassung
derEU-KonformitätserklärungstehtaufdenfolgendenWebsiteszur
Verfügung:
https://niceboy.eu/de/declaration/watch-gtr

18
VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRIS-
CHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)
DasaufdemProduktoderindenBegleitunterlagenauf-
geführteSymbolbedeutet,dassgebrauchteelektrischeoder
elektronischeProduktenichtzusammenmitdemHausmüll
entsorgtwerdendürfen.GebenSiedasProduktandenfes-
tgelegtenSammelstellenab,woeskostenlosangenommen
wird,damitesrichtigentsorgtwird.DurchdierichtigeEntsorgung
diesesProduktshelfenSiedabei,wichtigenatürlicheRessourcenzu
bewahrenundpotentiellennegativenAuswirkungenaufdieUmwelt
unddiemenschlicheGesundheit,dieinfolgefalscherAbfallentsor-
gungentstehenkönnen,vorzubeugen.WeitereDetailskönnenSie
beiIhrerörtlichenBehördeoderbeidernächstenSammelstelle
erfahren.BeifalscherEntsorgungdieserAbfallartkönneninEinklang
mitdennationalenVorschriftenStrafenauferlegtwerden.
VerbraucherinformationenzurEntsorgungelektrischerundelektro-
nischerGeräte(kommerzielleNutzung–Firmen,Betriebe)
ZwecksderrichtigenEntsorgungelektrischerundelektronischer
Geräte,dieinFirmenundBetriebengenutztwerden,wendenSie
sichandenHerstelleroderdenImporteurdiesesProdukts.Dieser
wirdSieüberdieArtenderEntsorgungdesProduktsinformieren
undIhneninAbhängigkeitvomDatumderMarkteinführungdes
Elektrogerätesmitteilen,werverpichtetist,dieEntsorgungdieses
Elektrogerätszubezahlen.InformationenzurEntsorgunginanderen
LändernaußerhalbderEuropäischenUnion.Dasobenaufgeführte
SymbolgiltnurindenLändernderEuropäischenUnion.HolenSie
fürdierichtigeEntsorgungelektrischerundelektronischerGeräte
detaillierteInformationenbeiIhrenBehördenoderbeimVerkäufer
desGerätsein.

19
HU
1
2
3
4
LEÍRÁS
1. Bekapcsológomb–hosszanmegnyomvabe-/kikapcsoljaaz
órát.Kikapcsoltkijelzőeseténrövidenmegnyomvaaktiválja
akijelzőt.Bekapcsoltkijelzőeseténrövidenmegnyomva
belépünkamenübe.Agombelforgatásávalnavigálhatunka
menüben,akezdőképernyőnpedig(amikorazóralaplátható)az
óralapokközülválaszthatunk.Rövidenmegnyomvaamenüben
visszaléphetünkegyet.
2. Funkciógomb–rövidenmegnyomvaaktívkijelzőmellett
beléphetünkasporttevékenységekmenüjébe
3. Töltőcsatlakozó
4. Optikaiérzékelőpulzusszámésegyébértékekmérésére
VEZÉRLÉS
Azóravezérléseateljesérintőképernyő
segítségéveltörténik.Aktívkijelzővel
felfelégörgetvebeléphetünkaz
értesítésekmenübe,lefelégörgetvea
beállításokba,balragörgetveazaktivitá-
sok,alvás,időjárásésegyébjelentések
képernyőiközöttválthatunk,jobbra
görgetvepedigalegutóbbmegnyitott
funkciókattartalmazómenütnyithatjuk
meg.Afőóralapothosszanlenyomva
azóralapokközöttválthatunk.
AZ ÓRA CSATLAKOZTATÁSA AZ ALKALMAZÁSSAL
TöltsüklemobilunkraaFitCloudProalkalmazást(Android10vagy
újabbésiOS8.2vagyújabbop.rendszerre).Azalkalmazáscsak
mobiltelefonokhozérhetőel.Kövessükazalábbiutasításokat:
1. KapcsoljukbeaBluetooth-tmobiltelefonunkon
2. Haazórakivankapcsolva,kapcsoljukbeabekapcsológombbal
(1)
3. IndítsukelaFitcloudproalkalmazást,éskövessükaképernyőn
megjelenőutasításokat(afelkínálteszközökközülválasszuka
WATCHGTR-t)
Azalkalmazásmegfelelőműködéséhezengedélyeznünkkell
mobiltelefonunkbeállításaibanazalkalmazásnakahozzáféréstazér-
tesítésekhez.Amobiltelefonmemóriakezelőjénekisengedélyezzükaz
alkalmazásháttérbentörténőfutását,hogyatelefonnezárjabeazt.
Amobiltelefonunkbeállításaivalkapcsolatostovábbiinformációkata
mobiltelefonunkkézikönyvébentalálhatunk.
AZ ÓRA ÉS A MOBILTELEFON CSATLAKOZTATÁSA BT-HÍ-
VÁSHOZ
Haszeretnénkazórávalhívástkezdeményezni,kövessükaz
utasításokat:
1. KapcsoljukbeaBluetooth-tamobiltelefonunkon
2. KapcsoljukbeazóránazAudiomódot(afőképernyőrőllapoz-
zunkbalraazAudiomódigésaktiváljukakapcsolótakijelző
megérintésével)
3. MobiltelefonunkBluetooth-beállításaibankeressükaWATCHGTR
Audionevűeszköztéscsatlakozzunk(nefelejtsükelengedélyezni
ahívás-ésaudiohozzáféréstatelefonbeállításaiban)
4. EzutánazóraBT-hangszórókéntvagyfülhallgatókéntműködik,
éssegítségévelhívásokatfogadhatunkvagyazóramenüjéből
hívástkezdeményezhetünk
Figyelmeztetés: A BT-hívások csökkentik az akkumulátor üzemidejét. Az
óra ideális távolsága a szájtól hívás közben legfeljebb 20 cm.

20
VÍZÁLLÓSÁG
ANiceboyWATCHGTRmegfelelazIP67szabványnak,ami30perces
ésmaximum1méteresvízbemerítésellennyújtvédelmet.Azóra
nemúszásranemalkalmas.
TÖLTÉS
Azórátkizárólagazeredetitöltőveltöltsük,amelymágnesselkapcso-
lódikazórahátuljánlévőcsatlakozókhoz(3).Töltéshezhasználjunk5
Vfeszültségűés1Aáramerősségűadaptert.
Azóraelsőhasználataelőttteljesentöltsükfelazakkumulátorát.Ne
tegyükkiazóráthőmérséklet-különbségeknek,éstartsukfelügyelet
alattazóráttöltésközben.
AZ ÓRA FUNKCIÓI
Vezérlőpanel
Avezérlőpanelmegjelenítéséhezcsúsztassuklefelé
azujjunkatakijelzőn(akezdőképernyőnazórala-
ppal),aholhozzáférünkakövetkezőmenükhöz:Ne
zavarjanak,Fényerőbeállításai,Beállítások,Telefon
keresése,BT-hívás
Az óra beállításai
AzórabeállításaitaVezérlőpanelentaláljuk.Akövetkezőtételeket
választhatjuk:
Menüstílus:azóramenüjénekmegjelenése
Óralap:azóralapmegváltoztatása,afényerő,háttérvilágításiidő,
kijelzőbekapcsolásacsukófordítássalésazAOD(mindigbekapcsolva)
módbeállítása
Akkumulátor:azakkumulátortöltöttségiszintjeésazenergi-
atakarékosmód(azórakikapcsoljaaBluetooth-tésleválasztjaa
mobiltelefont)bekapcsolása
Rezgés intenzitása:arezgéserejénekszabályozásavagykikap-
csolása
Nyelv:azóranyelvénekbeállítása
QR-kód:linkazóraalkalmazásához
Jelszó:PIN-kódbeállításaazóramenüjébevalóbelépéshez
Rendszer:információkazóráról(BTnév,MAC-cím,FW-verzió),azóra
kikapcsolásaésvisszaállítása
Óra képernyők
1. Lépések
Amegtettlépések,
távolságésazelégetett
kalóriákmegjelenítése
2. Pulzus
Húzzukelaképernyőtapulzusmérés
elindításához.Azóraalkalmazásában
beállíthatjukafolyamatosmérést
3. Audio mód
BT-hívásbeállításokképernyője.Azóramobiltele-
fonhozvalócsatlakoztatásáhozjárjunkelazÓRA
CSATLAKOZTATÁSA MOBILTELEFONHOZ
BT-HÍVÁSHOZcíműfejezetszerint.Azóra
mobiltelefonnaltörténőösszekapcsolásautána
következőmenüpontokjelennekmegaképernyőn:
Hívásnapló,Kedvencnévjegyek(azalkalmazásban
kellbeállítani),Tárcsázás.
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Watch manuals

Niceboy
Niceboy WATCH KIDS PATROL User manual

Niceboy
Niceboy X-FIT WATCH 2 LITE User manual

Niceboy
Niceboy WATCH 3 User manual

Niceboy
Niceboy X-FIT WATCH 2 User manual

Niceboy
Niceboy X-fit PLUS User manual

Niceboy
Niceboy X-FIT COACH GPS User manual

Niceboy
Niceboy X-FIT GPS User manual

Niceboy
Niceboy X-FIT WATCH PIXEL User manual

Niceboy
Niceboy WATCH LITE 3 User manual
Popular Watch manuals by other brands

Casio
Casio QW 5513 Operation guide

Piaget
Piaget 560P Instructions for use

Armitron
Armitron pro sport MD0346 instruction manual

West Marine
West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

Jaeger-leCoultre
Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

FOREVER
FOREVER iGO PRO JW-200 user manual