
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-T460XL-K01-20
Mode d’emploi
TAC-460XL-K01
AVERTISSEMENTS
yNE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX. Ne pas utiliser ce produit
dans des atmosphères explosibles, à proximité de liquides inammables, ou un endroit
antidéagrant ou un emplacement dont un éclairage à sécurité intrinsèque est requis.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou équipements quand il y a risque
de liquides inammables entrant en contact avec la lampe de poche.
yLa lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour éviter tout dommage NE PAS
couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inammables pendant qu’elle
est allumée.
yGarder hors de la portée des enfants.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
La lampe torche tactique TAC-460XL est fournie avec le capuchon arrière déjà en place.
La torche peut donc être utilisée dès que vous la sortez de son emballage en tant que lampe
torche tactique conventionnelle une fois que les batteries CR123 et le porte-batterie CR123
inclus sont en place. La conguration de cette torche peut être changée à tout moment.
1. Enlevez l’interrupteur du capuchon arrière (illustration 1-A) et le porte-batterie CR123
(illustration 1-B). REMARQUE : Conservez le commutateur du capuchon arrière pour
utilisation ultérieure au cas où vous voudriez réutiliser cette torche en tant que lampe
torche tactique conventionnelle.
2. Installez les deux batteries CR123 comprises (illustration 2-A) dans le porte-batterie
CR123 (illustration 2-B). Les terminaux positifs de chaque batterie doivent être orientés
dans la direction de la èche sur le porte-batterie CR123, puis insérés dans la lampe
torche de façon à ce que les terminaux + soient orientés dans la direction de la tête
lumineuse (illustration 3-A).
3. Installez le pressostat à distance (illustration 3-B) et xez-le en position.
4. Testez le fonctionnement du pressostat à distance (illustration 3-C) et de le commutateur
de côté (illustration 3-D). Le pressostat à distance compris permet d’éteindre et allumer
la lampe torche momentanément. Le commutateur de côté permet d’éteindre et allumer
la lampe torche momentanément en appuyant légèrement sur le bouton, ou de laisser la
lampe torche allumée en appuyant sur le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
5. Décidez où vous souhaitez placer le support Quad Lock (Figure 4-A). Il est important que
le support ne touche pas le pressostat à distance, sinon il vous faudra complètement
démonter le support Quad Lock pour accéder au porte-batterie CR123.
6. Une fois que vous avez choisi l’emplacement du support Quad Lock, retirez les 4 vis à
six pans creux (illustration 5-A) à l’aide de la clef Allen fournie (illustration 5-B).
7. Tout en maintenant en place la moitié inférieure du support Quad Lock (illustration 5-C),
appuyez sur chacun des rails supérieurs (illustration 5-D) pour les aligner avec la moitié
inférieure et placez les 4 vis à six pans creux (illustration 5-A). IMPORTANT : Les 4 vis
à six pans creux doivent être partiellement installées avant de les serrer.
8. Commencez à serrer les 4 vis à six pans creux (illustration 6-A) en les alternant en
avant et en arrière et en les vissant petit à petit. Une fois les 4 vis xées (NE PAS trop
serrer), l’espace entre la moitié inférieure du support et les deux rails supérieurs doit être
d’environ 1/16e de pouce et doit être égal des deux côtés.
9. Testez l’ajustement du support Quad Lock sur le rail Picatinny ou Weaver militaire de
l’arme à feu longue (illustration 9-A). En même temps, choisissez où vous allez placer le
pressostat à distance (illustration 9-B). REMARQUE : Le pressostat à distance peut être
placé sur toute surface propre, sèche et plate sur l’arme à feu longue. L’emplacement
indiqué sur l’illustration 9 n’est qu’une possibilité. L’emplacement choisi sur votre propre
arme à feu longue dépendra de la conguration de votre arme et de vos préférences.
10. Une fois que vous avez choisi où placer le support Quad Lock (illustration 9-A) ) et le
pressostat à distance (illustration 9-B), nettoyez l’emplacement sur votre arme où vous
comptez placer le pressostat à distance ainsi que la surface interne du pressostat à
distance (illustration 7-A) à l’aide du tampon d’alcool fourni (illustration 7-B).
11. Décollez une des deux bandes Velcro adhésives autocollantes de son verso en papier
(illustration 8-A) et appuyez fermement pour la xer à l’arrière du pressostat à distance
(illustration 8-B).
12. Ensuite, xez le support Quad Lock, avec la torche en place, sur le rail Picatinny ou
Weaver militaires de votre arme à feu (illustration 9-A).
13. Décollez la deuxième bande Velcro adhésive autocollante de son verso en papier et
appuyez fermement pour la xer sur l’emplacement nettoyé sur votre arme à feu longue
(illustration 9-B).
REMARQUE : L’adhésif autocollant collera de façon semi-permanente après environ 24
heures, aussi veuillez ne pas déplacer ou enlever les bandes adhésives autocollantes une
fois qu’elles sont en place. D’autre part, veuillez ne pas séparer les deux sections Velcro
après cette période.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche tactique Nightstick pour arme à feu longue est maintenant montée et
est prête à être utilisée.
Le pressostat à distance compris permet d’éteindre et allumer la lampe torche
momentanément. Utiliser ce pressostat donne à l’utilisateur un contrôle immédiat sur la
lumière, qu’elle soit éteinte ou allumée.
Le commutateur de côté permet d’éteindre et allumer la lampe torche momentanément
en appuyant légèrement sur le bouton, ou de laisser la lampe torche allumée en appuyant
sur le bouton jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si le support Quad Lock a été positionné correctement (voir étape 5 ci-dessus), il est
possible de changer les batteries sans avoir à retirer la lampe torche du support Quad Lock
et, selon le lieu où se trouve l’équipement, il peut être possible de changer les batteries sans
enlever le support de votre arme.
Pour changer les batteries, commencez par séparer les deux faces de la bande Velcro
de façon à ce qu’une face adhère à votre arme à feu et que l’autre adhère au dos du
pressostat à distance. Puis, dévissez le pressostat à distance, retirez le porte-batterie
CR123 et remplacez les batteries (voir étape 2 ci-dessus).
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
TAC-460XL-K01
ADVERTENCIAS
yNO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba de
explosión o de seguridad intrínseca.
yNO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con la linterna.
yLa luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni
la coloque al lado de cualquier material potencialmente inamable mientras esté en uso.
yMantener fuera del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
La linterna táctica TAC-460XL viene con el interruptor del casquillo de la tapa posterior
que ya está jado. Como tal, la luz se puede utilizar al sacarla de su caja como una linterna
táctica convencional una vez que se hayan instalado las baterías incluidas CR123 y CR123.
Esta luz se puede convertir de nuevo a esta conguración en cualquier momento.
1. Retire el interruptor de la tapa posterior (Figura 1-A) y el soporte de la batería CR123
(Figura 1-B). NOTA: Mantenga el interruptor del casquillo de la tapa posterior para su uso
futuro si esta luz alguna vez se convierte de nuevo a una linterna táctica convencional.
2. Instale las dos baterías incluidas (Figura 2-A) CR123 en el soporte de la batería CR123
(Figura 2-B). Los terminales positivos en cada batería deben estar orientados en la
dirección de la echa en el soporte de la batería CR123 y luego se insertan en la linterna
con el extremo terminal + apuntando en la dirección del bisel de la linterna (Figura 3-A).
3. Instale el Interruptor de Presión Remoto (Figura 3-B) y apriételo en su lugar.
4. Pruebe el funcionamiento del Interruptor de Presión Remoto (Figura 3-C) y el botón lateral
(Figura 3-D). El interruptor de Presión Remoto proporciona operación momentánea de
encendido / apagado de sólo la luz. El interruptor lateral ofrece operación momentánea
de encendido / apagado presionando ligeramente el botón, o Constante presionando
hasta que el botón haga clic.
5. Decida donde el Quad Lock Mount (Figura 4-A) se encuentra localizado en la luz. Es
importante que la montura permanezca clara del Interruptor de Presión Remoto, de
otro modo el acceder a las baterías y al CR123 Battery Carrier requerirá el desmontaje
completo de la cerradura del Quad Lock Mount.
6. Una vez que se ha determinado la ubicación adecuada del Quad Lock Mount a lo largo
de la manija de la luz, quite todos los 4 tornillos de cabeza (Figura 5-A) utilizando la llave
Allen suministrada (Figura 5-B).
7. Mientras sostiene la mitad inferior de la cerradura Quad Lock Mount (Figura 5-C) en
lugar de la luz, presione cada uno de los carriles de la tapa (Figura 5-D) alineando con
la mitad inferior y empezando con los 4 tornillos de cabeza (Figura 5 A). IMPORTANTE:
Mantenga todos los 4 tornillos de cabeza parcialmente instalados antes de apretar.
8. Comience por apretar los 4 tornillos de cabeza (Figura 6-A) alternando de un lado a otro
y apretando un poco a la vez. Cuando los 4 estén apretados en su lugar (NO apriete en
exceso), la brecha entre la mitad inferior de la montura y los dos carriles de la tapa debe
ser aproximadamente 1/16 “y debe ser igual en ambos lados.
9. Compruebe el ajuste del Quad Lock Mount en la especicación mil Picatinny o Weaver
del carril de arma larga (Figura 9-A). Al mismo tiempo, determine la ubicación deseada
del Interruptor de Presión Remoto (Figura 9-B). NOTA: El interruptor de Presión Remoto
puede estar unido a cualquier supercie limpia, plana y seca en el arma larga. La
ubicación indicada en la gura 9 es sólo una posibilidad. La ubicación real de su arma
larga será determinada por la conguración de su arma y por sus preferencias.
10. Una vez que se ha determinado la ubicación Quad Lock Mount (Figura 9-A) y el