manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Night Stick USB-588XL User manual

Night Stick USB-588XL User manual

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-USB-588-22
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-USB-588-22
Instruction Manual
USB-588XL
US PATENT 9,713,217
WARNINGS
yLithium-ion batteries must be used and charged properly.
Improper use can result in serious injury, fi re, or death.
yNOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not
use this product in explosive atmospheres, near  ammable
liquids, or where explosion proof or intrinsically safe
lighting is required.
yDO NOT use this product in the proximity of vehicles or
equipment when there is a risk of  ammable liquids coming
into contact with the  ashlight.
yLight can become hot while on. To prevent damage
DO NOT cover or place next to any potentially  ammable
materials while in use.
yDo not leave the battery in direct sunlight or use or store
the battery inside cars in hot weather.
yDo not expose the battery to water or salt water, or allow
the battery to get wet.
yDo not store the battery with metallic objects that may
cause a short circuit.
yImmediately discontinue use of the battery if the battery
emits an unusual smell, feels hot, changes color, changes
shape or appears abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
INITIAL USE
Fully charge the USB-588XL before the fi rst use, or if the
battery is new or has been unused for several months. The
maximum charge time required is approximately 6 hours.
CHARGING THE LIGHT
The USB Charging Port is inside of the rotating sleeve
located below the head of the light.
Open Rotating Sleeve
yExpose the USB Charging Port by twisting the sleeve
and rotating it to the left.
yContinue rotating the sleeve and slide it downward on
the handle.
Plug into USB port to charge
The light ships with a USB-C Charging Cable. It can be
charged using any of the following methods:
yUSB Port on a computer (NOTE: Charging times vary
depending on the computer)
yUSB port in vehicles
yUSB Vehicle charger for cigarette lighter port (not
included)
yUSB Compliant AC to DC USB wall charger similar to
ones used with most Cell Phones (not included)
The typical charge time is approximately 3 hours. Actual
time may vary depending on the remaining charge in the
battery and method of charging. Ambient temperature can
also effect charging time.
The charge indicator light located directly above the
charging port will turn red while the charging and green when
fully charged.
Close Rotating Sleeve
yCover the USB Charging Port by twisting the sleeve and
rotating it to the right.
yContinue rotating the sleeve and slide it upward on the
handle.
WARNING: When the Rotating Sleeve is open, the light is
no longer IP-X7 Waterproof
OPERATION
The USB-588XL has seven light modes: momentary
 ashlight, full brightness  ashlight, medium brightness
 ashlight, low brightness  ashlight,  oodlight, and dual-light.
The light has a tail switch that operates the  ashlight and a
body switch that operates the  oodlight.
Momentary Flashlight Mode
Lightly press the tail switch (without clicking the  ashlight
on) for momentary operation. Release the switch to turn off.
Constant-on
Fully press the tail switch until it clicks and then release
for constant-on in high-brightness mode. Press and release
the switch to turn off.
Select Brightness Level
Press and hold down the tail switch. The light will
cycle from high to medium to low and back at a rate of
approximately one mode per second. The light will continue
to cycle through the various modes as long as the switch is
held down. When the desired brightness level is reached,
release the switch, and the light will remain in that brightness
mode. Press and release the switch to turn off.
Floodlight
Press the body switch until it clicks and then release for
 oodlight mode. Press and release the switch to turn off.
Dual-Light
Dual-Light allows the user to turn on both the Flashlight
(at any brightness level) and the Floodlight, at the same time.
First select the appropriate brightness level of the  ashlight
using the directions above. Next press and release both
switches to activate both the  ashlight and  oodlight. Press
and release to turn off.
CR-123 BATTERY CARRIER
The CR123 battery carrier converts the USB-588XL
from rechargeable Lithium-ion to non-rechargeable Lithium
battery operation.
Load two CR-123 Lithium batteries with the positive
terminals pointing in the direction of the arrow. NOTE: The
 ashlight cannot be charged with the CR-123 CARRIER
installed.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free
from defects in workmanship and materials for the original
purchaser’s lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes
the LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries,
chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase.
Normal wear and failures which are caused by accidents,
misuse, abuse, faulty installation and lightning damage are
excluded.
We will repair or replace this product should we determine
it to be defective. This is the only warranty, expressed or
implied, including any warranty of merchantability or fi tness
for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
USB-588XL
AVERTISSEMENTS
yLes batteries au lithium-ion doivent être utilisées et
rechargées correctement. Une mauvaise utilisation peut
causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
yNE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX.
Ne pas utiliser ce produit dans des atmosphères
explosibles, à proximité de liquides in ammables, ou un
endroit antidé agrant ou un emplacement dont un éclairage
à sécurité intrinsèque est requis.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou
équipements quand il y a risque de liquides in ammables
entrant en contact avec la lampe de poche.
yLa lumière peut être chaude lorsqu’elle est allumée. Pour
éviter tout dommage NE PAS couvrir ou placer à proximité
de matériaux potentiellement in ammables pendant qu’elle
est allumée.
yNe pas laisser la batterie en contact direct avec les
rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à
l’intérieur des autos lorsqu’il fait chaud.
yNe pas mettre la batterie dans l’eau ou l’eau salée. La
batterie ne doit jamais être mouillée.
yNe pas conserver la batterie avec des objets métalliques
qui peuvent causer un court-circuit.
yCesser immédiatement d’utiliser la batterie si elle émet
une odeur inhabituelle, semble chaude, change de couleur
ou de forme ou paraît anormal.
yGarder hors de la portée des enfants.
UTILISATION INITIALE
Chargez la USB-588XL à bloc avant la première
utilisation ou si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée
depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise
est d’environ 4 heures.
CHARGEMENT DE LA LAMPE
Le port USB pour le chargement se trouve à l’intérieur de
l’anneau rotatif situé sous la tête de la lampe.
Ouvrir l’anneau rotatif
yExposer le port USB pour le chargement en appuyant sur
l’anneau et en le tournant vers la gauche.
yContinuer à tourner l’anneau et le faire glisser vers le bas
du manche de la lampe.
Brancher le câble dans le port USB pour charger la lampe
La lampe est équipée d’un port USB-C et d’un câble
USB-C pour le chargement. Elle peut être chargée selon les
méthodes suivantes :
yPort USB sur un ordinateur (Remarque : le temps de
chargement varie selon l’ordinateur)
yPort USB dans les véhicules
yChargeur USB pour port allume-cigare (non compris)
yChargeur mural USB conforme à la norme CA/CC USB
semblable à celui utilisé pour la plupart des téléphones
cellulaires (non compris)
La durée de charge habituelle est d’environ 3 heures. La
durée de charge peut varier selon la charge restante dans
la batterie et les méthodes de chargement. La température
ambiante peut également affecter la durée de charge.
Le voyant lumineux de charge, situé directement au-
dessus du port de charge, passera au rouge lorsque la
lampe est en chargement et au vert lorsque la lampe est
complètement chargée.
Fermer l’anneau rotatif
yCouvrir le port USB pour le chargement en appuyant sur
l’anneau et en le tournant vers la droite.
yContinuer à tourner l’anneau et le faire glisser vers le
haut du manche de la lampe.
AVERTISSEMENT: LORSQUE L’ANNEAU ROTATIF
EST OUVERT, LA LAMPE N’EST PLUS ÉTANCHE
CONFORMÉMENT À LA NORME IP-X7.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche 588XL propose sept modes
lumineux : éclairage momentané, luminosité maximale,
luminosité moyenne, luminosité faible, projecteur, double
et stroboscopique. La lumière a un interrupteur arrière qui
actionne la lampe de poche et un interrupteur de corps qui
actionne le projecteur.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-USB-588-22
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-USB-588-22
Lampe de poche à mode d’éclairage momentané
Appuyer légèrement sur la bouton interrupteur arrière
(sans allumer la lampe de poche) pour une mise en marche
momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre
l’éclairage.
Éclairage continu
Appuyer à fond sur la bouton interrupteur arrière jusqu’à
ce qu’il s’enclenche puis relâcher pour un mode d’éclairage
continu à haute luminosité. Appuyer et relâcher le bouton
interrupteur pour éteindre l’éclairage.
Sélectionner le niveau de luminosité
Appuyer et maintenir le bouton interrupteur arrière.
L’éclairage passera d’un cycle de luminosité allant d’une
lumière haute à moyenne à basse et puis recommencera
à une vitesse d’environ un mode par seconde. L’éclairage
continuera ce cycle de luminosité à travers les différents
modes aussi longtemps que l’interrupteur est maintenu vers
le bas. Lorsque le niveau de luminosité souhaité est atteint,
veuillez simplement relâcher l’interrupteur et l’éclairage
restera dans ce niveau de luminosité. Appuyer et relâcher le
bouton interrupteur pour éteindre l’éclairage.
Lampe projecteur à faisceau concentré
Appuyer et relâcher le bouton de l’interrupteur du corps
pour allumer le projecteur. Appuyer et relâcher une autre fois
le bouton interrupteur pour éteindre l’éclairage.
Mode à éclairage double
L’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer en
même temps le mode lampe de poche (à un niveau de
luminosité quelconque) et le mode projecteur à faisceau
concentré. Premièrement sélectionner le niveau de
luminosité approprié de la lampe de poche selon les
directives ci-dessus. Par la suite, appuyer et relâcher les
boutons interrupteur pour activer les projecteurs. Les deux
modes, lampe de poche et lampe projecteur, sont maintenant
en fonction. Appuyer et relâcher à nouveau pour éteindre.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le porte-batterie CR123 convertit le système
d’alimentation USB-588 de lithium-ion rechargeable au
lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes
positives qui pointent en direction de la èche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée
avec le porte-batterie CR-123 installé.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original
durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables,
les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de
deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et
les défaillances qui sont causés par des accidents, une
mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons
qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou
implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre
sur le site www.baycoproducts.com/bayco-product-support/
warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
USB-588XL
ADVERTENCIAS
yLas baterías de litio se deben utilizar y cargar
correctamente. El uso inadecuado puede causar lesiones
graves, incendio o muerte.
yNO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice
este producto en ambientes explosivos, cerca de líquidos
inamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
yNO utilice este producto en las proximidades de
vehículos o equipos cuando hay un riesgo de que líquidos
inamables entren en contacto con la linterna.
yLa luz puede calentarse mientras que está encendida.
Para evitar daños, NO cubra ni la coloque al lado de
cualquier material potencialmente inamable mientras
esté en uso.
yNo deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde
la batería en el interior de los vehículos cuando hace calor.
yNo exponga la batería al agua o al agua salada, ni
permita que la batería se moje.
yNo guarde la batería con objetos metálicos que puedan
causar un cortocircuito.
ySuspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta
emite un olor raro, se siente caliente, cambia de color,
cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el USB-588XL antes del uso o si
la batería es nueva o no ha sido usado por varias meses.
El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente
6 horas.
CARGANDO LA LUZ
El puerto de carga USB está dentro de la manga giratoria
ubicada debajo de la cabeza de la luz.
Manga Giratoria Abierta
yExponga el puerto de carga USB girando la manga y
rotándola hacia la izquierda.
yContinue girando la manga y deslícela hacia abajo en
el mango.
Enchúfela al puerto USB para cargar
La luz se envía con un cable de carga USB-C. Se puede
cargar utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
yUn puerto USB en una computadora (NOTA: los tiempos
de carga varían según la computadora)
yUn puerto USB en vehículos
yCargador de vehículo USB para el encendedor de
cigarrillos (no incluido)
yUSB Compatible con AC a DC cargador de pared USB
similar a los que se usan con la mayoría de los teléfonos
celulares (no incluidos)
El tiempo típico de carga es de aproximadamente 3
horas. El tiempo real puede variar dependiendo de la carga
restante en la pila y el método de carga. La temperatura
ambiental también puede afectar el tiempo de carga.
La luz indicadora de carga, ubicada directamente
arriba del puerto de carga, se volverá roja mientras se está
cargando y verde cuando esté completamente cargada.
Cerrar la Manga Giratoria
yCubra el puerto de carga USB girando la manga y
rotándola hacia la derecha.
yContinúe girando la manga y deslícela hacia arriba en
el mango.
ADVERTENCIA: CUANDO LA MANGA GIRATORIA ESTÁ
ABIERTA, LA LUZ YA NO ES IP-X7 A PRUEBA DE AGUA
OPERACION
El 588XL tiene siete modos de luz: linterna
momentánea, linterna de brillo completo, linterna de
brillo medio, linterna de brillo bajo, reector de doble luz y
estroboscopio. La luz tiene un interruptor trasero que opera
la linterna y un interruptor de cuerpo que opera el proyector.
Linterna de Modo Momentáneo
Presione ligeramente el interruptor trasero (sin hacer
clic para encender la linterna) para el funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante
Presione completamente el interruptor trasero hasta
que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo.
Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo
Presione y mantenga presionada el interruptor trasero.
El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta
otra vez a un ritmo de aproximadamente un modo por
segundo. La luz seguirá en ciclo de arriba a abajo a través
de los distintos modos, siempre y cuando el interruptor
se mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de
brillo deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz
permanecerá en ese modo de brillo. Presione y suelte el
interruptor para apagar la luz.
Reector
Presione el interruptor de botón en el cuerpo hasta
que haga clic y luego suéltelo para el modo de iluminación.
Presione y suelte el interruptor de nuevo para apagar la luz.
Doble Luz
La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna
(en cualquier nivel de brillo) y el Reector, al mismo tiempo.
Primero, seleccione el nivel de brillo adecuado de la linterna
usando las indicaciones anteriores. Luego presione y suelte
ambos interruptores para activar tanto la linterna como el
reector. Presione y suelte para apagar.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el USB-
588 de Litio-ion recargable en una batería de litio para el
funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales
positivos apuntando en la dirección de la echa. NOTA: La
linterna no se puede cargar con el soporte de la CR-123
instalado.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está
libre de defectos de mano de obra y materiales durante
la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas
recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica
y los accesorios incluidos están garantizados por un período
de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen
el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños
por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo
determinamos como defectuoso. Esta es la única garantía,
expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Conserve su recibo para comprobar la compra.

Other Night Stick Flashlight manuals

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick XPP-5422GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GX User manual

Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick XPR-9864 User manual

Night Stick

Night Stick XPR-9864 User manual

Night Stick XPP-5420 User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420 User manual

Night Stick FORTEM NSP-4650B User manual

Night Stick

Night Stick FORTEM NSP-4650B User manual

Night Stick MT-210 User manual

Night Stick

Night Stick MT-210 User manual

Night Stick NSR-9850 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9850 User manual

Night Stick NSR-2522RM User manual

Night Stick

Night Stick NSR-2522RM User manual

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick 2168 User manual

Night Stick

Night Stick 2168 User manual

Night Stick XPR-5522GM User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5522GM User manual

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick

Night Stick NSP-9842XL User manual

Night Stick XPR-5560G User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5560G User manual

Night Stick TAC-450 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-450 User manual

Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5410G User manual

Night Stick NSR-9600 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9600 User manual

Night Stick NSR-9614 User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9614 User manual

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick XPP-5418GX User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5418GX User manual

Night Stick NSP-2422R User manual

Night Stick

Night Stick NSP-2422R User manual

Night Stick NSR-9940XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9940XL User manual

Night Stick NSP-4604B User manual

Night Stick

Night Stick NSP-4604B User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Launch WL3130 user manual

Launch

Launch WL3130 user manual

UNILITE FL-550R manual

UNILITE

UNILITE FL-550R manual

Superfire 2211 WRISTLIGHT user manual

Superfire

Superfire 2211 WRISTLIGHT user manual

StreamLight SURVIVOR operating instructions

StreamLight

StreamLight SURVIVOR operating instructions

Cateye VOLT 1700 manual

Cateye

Cateye VOLT 1700 manual

Launch WL3016 operating instructions

Launch

Launch WL3016 operating instructions

Makita DML812 instruction manual

Makita

Makita DML812 instruction manual

NightSearcher NSEXPLORER800 user manual

NightSearcher

NightSearcher NSEXPLORER800 user manual

PELI 5020 instruction manual

PELI

PELI 5020 instruction manual

Bayco NIGHTSTICK FORTEM XPP-5466 instruction manual

Bayco

Bayco NIGHTSTICK FORTEM XPP-5466 instruction manual

TFA LUMATIC HEAD SuperLUX operating instructions

TFA

TFA LUMATIC HEAD SuperLUX operating instructions

DS Produkte DY18014-00000 operating instructions

DS Produkte

DS Produkte DY18014-00000 operating instructions

HERRMANS H-BLACK MR8 Ebike user manual

HERRMANS

HERRMANS H-BLACK MR8 Ebike user manual

Celestron POWER TANK 18774 quick guide

Celestron

Celestron POWER TANK 18774 quick guide

AccuLux HL10 EX operating instructions

AccuLux

AccuLux HL10 EX operating instructions

Cateye Sync Core HL-NW100RC manual

Cateye

Cateye Sync Core HL-NW100RC manual

Panasonic FL360 - DMW - Hot-shoe clip-on Flash operating instructions

Panasonic

Panasonic FL360 - DMW - Hot-shoe clip-on Flash operating instructions

fireStorm FSL144 instruction manual

fireStorm

fireStorm FSL144 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.