Niko 05-315 User manual

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be PM005-31500R17205
05-315
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.
1. BESCHRIJVING
Deze Easywave-zender maakt deel uit van het Niko RF (Radio Frequentie) systeem, een installatietechniek zonder
bedrading tussen de bedieningspunten (drukknoppen) en de te bedienen verbruikers.We spreken hier over een
‘bediening op afstand’ of‘draadloze bediening’.De overdracht gebeurt door radiogolven op de frequentie 868,3MHz.
Op deze frequentie zijn enkel producten toegelaten die niet continu uitzenden (1% per uur = 36s.), waardoor de
kans op storing minimaal is. Het systeem leent zich dan ook uitermate voor specifieke toepassingen zoals bv.
renovatie van geklasseerde interieurs, uitbreidingen in bestaande elektrische installaties waarbij kapwerk uitgesloten
is, bureaus met verplaatsbare wanden... of om ingewikkelde bekabelingen te vermijden. Het systeem is modulair
opgebouwd door middel van zenders en ontvangers. De wandzenders hebben de vorm van een schakelaar die
tegen de wand gemonteerd kan worden. De handzenders hebben de vorm van een klassieke afstandsbediening.
Elke zender kan een onbeperkt aantal ontvangers tegelijkertijd sturen. Elke ontvanger kan door maximaal 32
zenders aangestuurd worden. Deze producten zijn conform de EU-reglementering en voldoen aan de essentiële
eisen van de R&TTE-richtlijn: 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring kan u opvragen bij de Niko-supportdienst.
2. WERKING EN GEBRUIK
2.1. Reikwijdte tussen Easywave-zenders en -ontvangers
Toestellen met afstandsbediening zoals tv, video en audio worden niet gestoord door de Easywave-zenders. De
Easywave-zenders moeten optisch niet gericht worden naar de ontvanger. De reikwijdte binnenshuis bedraagt
±30m, in open ruimte 100m. Het zendbereik is afhankelijk van de in de woning gebruikte materialen.
U kunt eventueel gebruik maken van het diagnosetoestel 05-370 om de RF-signaalsterkte te bepalen in een
omgeving. Het toestel herkent alle 868,3Mhz-signalen. Door 9 LED’s wordt de ontvangstkwaliteit van het
zendsignaal of de sterkte van de aanwezige stoorsignalen weergegeven. Zo kan u vaststellen of het bereik van
de RF-zender toereikend is.
baksteen, beton hout, gipsen wanden gewapend beton gesloten metalen ruimte
verlies: 20 à 40% verlies: 5 à 20% verlies: 40 à 90% verlies: 90 à 100%
2.2. Batterijen plaatsen/vervangen
- Vermijd direct contact met de batterij om ontlading te voorkomen.
- Gebruik van NiCd-batterijen is niet toegelaten.
- Plaats de nieuwe batterij. Respecteer hierbij de polariteit (‘+’ en ‘-‘ teken in het compartiment).
- Gebruik 3V-batterijen CR2032 (05-315).
- Gebruikte batterijen dient u in te leveren bij een erkend inzamelpunt.
2.3. Montagevoorschriften en aanbevelingen
Plaats de zenders NOOIT:
- in een metalen verdeelkast, behuizing of vlechtwerk.
- in de onmiddellijke omgeving van grote metalen objecten.
- op of vlakbij de grond.
Knip nooit de witte draad door, dit is de antenne.
3. PROGRAMMEREN
De programmering van het Easywave RF-systeem staat volledig beschreven in de handleiding van de Easywave
RF-ontvangers.
4. TROUBLESHOOTING
Wanneer na programmering het systeem niet werkt, kunt u een aantal extra controles uitvoeren.
4.1. Nieuwe installatie
- Controleer of er goede contactvastheid is tussen batterij en contacten.
- Controleer de netspanning op de ontvanger in de verdeelkast.
- Controleer of alles is aangesloten zoals aangegeven op de aansluitschema’s (zie handleiding ontvangers).
- Reset en (her)programmeer de ontvanger (zie handleiding ontvangers; programmeren).
4.2. Bestaande installatie
- Controleer de batterijen van de zender(s).
- Controleer de netspanning (230V~) op de ontvanger.
- Controleer de werking van de aangesloten belasting.
- Controleer of de omgeving van het systeem veranderd is waardoor er storingen zouden kunnen optreden
(metalen kasten, wanden of meubels verplaatst...). Herstel de oorspronkelijke toestand, indien mogelijk.
4.3. Een zender werkt niet
Neem de zender in de hand en loop naar de ontvanger toe.
- Indien het systeem werkt op gereduceerde afstand, is de zender buiten het zendbereik geplaatst of is er een
probleem door storingen. U kan eventueel gebruik maken van het diagnoseapparaat (05-370).
- Indien het systeem niet werkt, zelfs wanneer de zender in de nabijheid van de ontvanger wordt gebracht,
controleer de programmering (zie handleiding ontvangers; programmeren) en/of de batterij van de zender.
4.4. Het systeem schakelt zichzelf in en uit
- Het systeem schakelt zichzelf in: dit kan slechts gebeuren als binnen het ontvangstbereik een vreemde zender
in de ontvanger geprogrammeerd werd. Reset de ontvanger en herprogrammeer de gewenste adressen (zie
handleiding ontvangers; programmeren).
- Het systeem schakelt zichzelf uit: de situatie kan gelijkaardig zijn aan bovenstaande of kan een gevolg zijn van
kortstondige stroomonderbrekingen.
5. TECHNISCHE GEGEVENS
Easywave-zender 1 kanaal, 4 bedieningspunten (05-315)
- zendbereik: 100m in open lucht, gemiddeld 30m binnenshuis afhankelijk van de gebruikte materialen
- 1 kanaal en 4 drukknoppen of 2 schakelaars
- geen bedrading tussen bedieningspunten en te bedienen verbruikers (RF-gestuurd), enkel verbinding tussen
de ontvanger (schakeleenheid) en het lichtpunt of apparaat
- oriëntatie (richten) van de zenders is niet noodzakelijk (overdracht van de signalen doorheen niet-metalen
wanden is mogelijk)
- werkingstemperatuur: -5 tot 50°C
- afmetingen: 30 x 28 x 9mm
- maximaal radiofrequent vermogen van het Easywave signaal: 3,3 dBm
6. AANSLUITSCHEMA’S
6.1. Inbouwinterface voor drukknoppen
Deze interface zet externe N.O.-contacten om in een RF-telegram. Zolang het contact gesloten is, wordt het
telegram verstuurd (max. 8s.).De interface is voorzien van 4 ingangen voor externe contacten (bv. drukknoppen)
en 1 antenne (draadkleur wit).
wit
bruin
groen
geel
grijs
roze select
blauw common
6.2. Inbouwinterface voor schakelaar
De inbouwinterface voor schakelaar zet bistabiele contacten om in een RF-telegram. Als het contact sluit, wordt
de ON-code verstuurd. Als het contact opent, wordt de OFF-code verstuurd. Tussen het openen en sluiten
moet minstens 200ms rust zijn. De interface is voorzien van 2 ingangen voor de schakelaar en 1 antenne
(draadkleur wit). De interface voor schakelaar is enkel geschikt voor functies met een lage bedieningsfrequentie
(bv. deurcontacten...).
wit
bruin
groen
geel
grijs
roze select
blauw
7. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
• De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
• Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren
zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente
handleiding van het product terug te vinden.
• Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van elke
specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je
de EU-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 880 15 96 10
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
9. GARANTIEBEPALINGEN
• De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
• De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk
binnen de twee maanden na vaststelling.
• In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
• Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
•
De dwingende bepalingen in denationale wetgeving over deverkoop van consumptiegoederen ende bescherming
van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen,
distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Hierbij verklaar ik, Niko nv, dat het type radioapparatuur 05-315 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op www.niko.eu.
Dit product mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een containerpark of een
erkend verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering,
recycling en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen
financieren, heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be PM005-31500R17205
05-315
Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.
1. DESCRIPTION
Cet émetteur Easywave fait partie de la gamme des systèmes RF Niko (Fréquence Radio), une technique
d’installation totalement exempte de câblage entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils
à commander. Il s’agit d’un système de ‘commande à distance’. La transmission s’effectue via des ondes radio
d’une fréquence de 868,3MHz. A cette fréquence, seuls des produits qui n’émettent que durant 1% d’une
heure sont autorisés, ce qui minimise les risques d’interférence. Le système se prête particulièrement bien aux
applications spécifiques comme la rénovation d’intérieurs classés, l’extension d’installations électriques existantes
pour lesquelles des travaux de perçage sont exclus,les bureaux à cloisons mobiles,etc.ou pour éviter des travaux
de câblage complexes. Le système se construit de façon modulaire au moyen d’émetteurs et de récepteurs.Les
émetteurs muraux ont la forme d’un interrupteur à installer sur un mur. Les émetteurs portables ont la forme
d’une commande à distance classique. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité de récepteurs
en même temps. Chaque récepteur peut être contrôlé par un maximum de 32 émetteurs. Ces produits sont
conformes à la réglementation UE et satisfaisent aux exigences essentielles de la directive R&TTE: 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être obtenue auprès du service ‘support’ Niko.
2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
2.1. Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave
Des appareils avec commande à distance, tels que télévision,vidéo et audio, ne sont pas parasités par des émetteurs
Easywave. Les émetteurs Easywave ne doivent pas nécessairement être orientés vers le récepteur.La portée s’élève
à ±30m à l’intérieur et à ±100m à l’air libre. La distance d’émission dépend des matériaux utilisés dans la maison.
Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370 afin de déterminer l’intensité de réception RF
dans un lieu. L’appareil reconnaît tous les signaux 868,3MHz. 9 LED vous informent sur la qualité de réception
du signal émetteur ou de l’intensité des signaux parasites. Cela vous permet de déterminer si la portée de
l’émetteur RF suffit.
briques, béton bois, parois en plâtre béton armé espace en métal fermé
perte: 20 à 40% perte: 5 à 20% perte: 40 à 90% perte: 90 à 100%
2.2. Installation/remplacement de la pile
- Evitez le contact direct avec la pile, afin qu’elle ne se décharge pas.
- L’utilisation de piles NiCd n’est pas autorisée.
- Insérez la nouvelle pile. Respectez la polarité (voir signe ‘+’ et ‘-‘).
- Utilisez une pile 3V CR2032 (05-315)
- Des piles usagées doivent être apportées à un centre de collecte agréé.
2.3. Instructions de montage et recommandations
Ne placez JAMAIS l’émetteur:
- dans une armoire de distribution, une boîte ou un chemin de câbles métalliques.
- à proximité immédiate de grands objets métalliques.
- sur ou à proximité du sol.
Ne coupez jamais le fil blanc, c’est l’antenne.
3. PROGRAMMATION
La programmation du système RF Easywave est intégralement décrite dans le mode d’emploi des récepteurs
RF Easywave.
4. DERANGEMENTS
Si le système ne fonctionne pas après l’installation, vous pouvez faire des contrôles supplémentaires.
4.1. Nouvelle installation
- Contrôlez si le contact entre la pile et les contacts est bien établi.
- Contrôlez la tension de réseau sur le récepteur dans l’armoire de distribution.
- Contrôlez si tout a été connecté comme indiqué sur le schéma de raccordement (voir mode d’emploi des récepteurs).
- Réinitialisez et (re)programmez le récepteur (voir mode d’emploi des récepteurs; programmation).
4.2. Installation existante
- Contrôlez les piles de l’ (des) émetteur(s).
- Contrôlez la tension du réseau (230V~) sur le récepteur.
- Contrôlez le fonctionnement de la charge connectée.
- Contrôlez si l’environnement du système n’a pas changé, pouvant provoquer des perturbations (armoires
métalliques, déplacement de meubles ou de parois …). Essayez de rétablir l’état d’origine.
4.3. Un émetteur ne fonctionne pas
Tenez l’émetteur dans la main et marchez en direction du récepteur.
- Si le système fonctionne en diminuant la distance, l’émetteur se trouve en dehors de la zone d’émission ou il
y a un problème d’interférence. (Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370).
- Si le système ne fonctionne pas, même lorsque l’émetteur est à proximité du récepteur,contrôlez la programmation
(voir mode d’emploi des récepteurs; programmation) et/ou la pile de l’émetteur.
4.4. Le système s’enclenche ou se déclenche de lui-même
- Le système s’enclenchede lui-même:dans la portéedece récepteurest programméun autreémetteur.Déprogrammez
le récepteur et reprogrammez les adresses souhaitées (voir mode d’emploi des récepteurs; programmation).
- Le système se déclenche de lui-même: situation analogue au point précédent ou bien le déclenchement est
dû à de courtes coupures de courant.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Emetteur portable Easywave à 1 canal, 4 points de commande (05-315)
- distance d’émission: 100m en champ libre, environ 30m à l’intérieur (dépend des matériaux utilisés)
- 1 canal et 4 boutons-poussoirs ou 2 interrupteurs
- aucun câblage entre les points de commande et les appareils à commander (commande RF); la seule connexion
est celle entre l’unité de commutation réceptrice et le point lumineux ou l’appareil
- L’orientation des émetteurs vers le récepteur n’est pas nécessaire (la transmission au travers de cloisons non
métalliques est possible)
- température de fonctionnement: -5 à 50°C
- dimensions: 30 x 28 x 9mm
- puissance maximale de la radiofréquence du signal Easywave : 3,3 dBm
6. SCHEMAS DE RACCORDEMENT
6.1. Interface à encastrer pour boutons-poussoirs
Cette interface a pour but de transformer les impulsions des contacts N.O. en un signal RF (télégramme).Le signal
RF est présent aussi longtemps que le bouton-poussoir est enfoncé (max. 8s.).
L’interface possède 4 entrées pour contacts externes (p.ex. boutons-poussoirs) et 1 antenne (couleur du fil: blanc).
blanc
brun
vert
jaune
gris
roze select
bleu cond. commun
6.2. Interface à encastrer pour interrupteur
L’interface à encastrer pour interrupteur transforme les impulsions des contacts bistables en un télégramme RF.
La fermeture du contact correspond au code ON. L’ouverture du contact correspond au code OFF.
Un intervalle de 200ms doit au moins être présent entre l’ouverture et la fermeture.
L’interface possède 2 entrées pour l’interrupteur et l’antenne (couleur du fil: blanc).
Cette interface est uniquement d’application pour des fonctions ayant une basse fréquence de commande
(p.ex. contacts de portes...).
blanc
brun
vert
jaune
gris
roze select
bleu
7. PRESCRIPTIONS LEGALES
• L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
• Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et être
remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le
site web ou auprès du service support de Niko.
• Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de toute
installation spécifique.
- les règles de l’art.
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant,vous
trouverez la déclaration UE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.
8. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec
votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique: +32 3 778 90 80
• France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique “Aide
et conseils”.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
•
Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le
consommateurest considérée commela date delivraison. En l’absencede facture, ladate de fabricationestvalable.
• Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum
de deux mois après constatation.
• En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou au
remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
• Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive, d’une
utilisation impropre ou négligente, d’une commande erronée, d’une transformation du produit, d’un entretien
contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une surtension.
• Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation et à
la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par l’intermédiaire
d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants fixes, prévalent
sur les dispositions susmentionnées.
Le soussigné, Niko sa, déclare que l’équipement radioélectrique du type 05-315 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à www.niko.eu.
Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés. Apportez vos équipements
obsolètes électriques et électroniquesà un point de collecte agréé.Toutcomme les producteurs
et importateurs, vous jouez un rôle important dans le triage, le recyclage et la réutilisation
des appareils électriques et électroniques.Afin de pouvoir financer la collecte et le traitement
écologique, les autorités imposent dans certains cas une cotisation de recyclage (comprise dans le prix
d’achat de ce produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be PM005-31500R17205
05-315
Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung.
1. BESCHREIBUNG
Dieser Easywave-Sender gehört zum Niko-Funk-System, einer Installationstechnik die ohne jede Verdrahtung
zwischen den Bedienungspunkten (Tastern) und den zu steuernden Geräten auskommt. Wir sprechen hier von
einer ‚Fernbedienung’. Die Übertragung erfolgt auf der Europäisch harmonisierten Frequenz von 868,3MHz. Auf
dieser Frequenz sind nur Produkte zugelassen, die lediglich 1% = 36s. pro Stunde senden. Hierdurch wird das
Störungsrisiko auf ein Minimum reduziert.Das System eignet sich daher auch besonders gut für spezielle Einsatzfälle
wie z.B. die Renovierung denkmalgeschützter Innenräume oder die Erweiterung bereits vorhandener Installationen,
wo Stemmarbeiten ausgeschlossen sind,in Büros mit mobilenWänden...um hier die Kabelinstallation zu vermeiden.
Das System von Sendern und Empfängern ist modular aufgebaut.Die Wandsender haben die Form eines Schalters,
der auf derWand montiert werden kann.Die Handsender haben die Form einer klassischen Funkfernbedienung.Jeder
Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Empfängern gleichzeitig steuern. Jeder Empfänger kann von maximal
32 Sendern angesteuert werden. Diese Produkte entsprechen den EU-Vorschriften und erfüllen die wesentlichen
Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC. Die Konformitätsbescheinigung erhalten Sie bei der Niko-Hotline.
2. FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG
2.1. Sendebereich zwischen Easywave-Sender und Easywave-Empfänger
Geräte mit Fernbedienungen wie Fernseh-,Video- und Audiogeräte werden nicht durch Easywave-Sender gestört. Die
Easywave-Sender müssen nicht optisch zum Empfänger ausgerichtet werden. Der Sendebereich beläuft sich auf ca.
30m im Haus und auf 100m im Freien. Der Sendebereich ist von den im Gebäude benutzten Materialien abhängig.
Sie können eventuell das Diagnosegerät 05-370 verwenden, um die Stärke des Funksignals in der Umgebung
zu bestimmen. Das Gerät erkennt alle 868,3MHz-Signale. Durch die 9 LED’s wird die Stärke des Sendesignals
bzw. die der Störsignale wiedergegeben. Die LED’s ermöglichen die Bestimmung des Sendebereichs der
Wandsender.
Backstein, Beton Holz, Gipswände Stahlbeton Geschlossene Metallwände
Verlust: 20 bis 40% Verlust: 5 bis 20% Verlust: 40 bis 90% Verlust: 90 bis 100%
2.2. Batterie installieren/austauschen
- Vermeiden Sie die direkte Berührung der Batteriekontakte, um eine vorzeitige Entladung zu vermeiden.
- Der Einsatz von NiCd-Akkus ist nicht zugelassen.
- Installieren Sie die neue Batterie. Beachten Sie die Polarität (‘+’ und ‘-’) wie im Batteriefach angedeutet.
- Verwenden Sie eine Batterie 3V CR2032 (05-315).
- Benutzte Batterien müssen umweltfreundlich entsorgt werden.
2.3. Montagevorschriften und Empfehlungen
Montieren Sie die Sender NIEMALS:
- in einen Verteilerkasten oder ein Gehäuse aus Metall.
- in der unmittelbaren Nähe von großen Metallobjekten.
- auf dem Boden (oder in dessen Nähe).
Schneiden Sie niemals den weißen Draht ab, dies ist die Antenne.
3. PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung des Easywave-Funkfernbedienungssystems wird vollständig in der Anleitung der Easywave-
Empfänger beschrieben.
4. FEHLERBEHEBUNG
Wenn nach der Programmierung das System nicht funktioniert, können Sie zusätzliche Kontrollen ausführen.
4.1. Bei einer Neuinstallation
- Kontrollieren Sie, ob die Kontakte an der Batterie gut anliegen.
- Kontrollieren Sie die Netzspannung am Empfänger (LED) im Verteilerkasten.
- Kontrollieren Sie, ob alles den Schaltplänen entsprechend angeschlossen ist (s. Gebrauchsanleitung Empfänger).
- Führen Sie beim Empfänger ein Reset durch oder programmieren Sie diesen neu (s. Gebrauchsanleitung
Empfänger: Programmierung).
4.2. Bei vorhandenen Anlagen
- Kontrollieren Sie den Zustand der Batterien des/der Sender(s).
- Kontrollieren Sie die Netzspannung (230V~) am Empfänger.
- Kontrollieren Sie die Funktion des angeschlossenen Verbrauchers.
- Kontrollieren Sie, ob im Umfeld des Systems Veränderungen durchgeführt wurden,die Störungen verursachen
könnten (Metallschränke, Wände oder Möbel wurden umgesetzt…). Stellen Sie – wenn möglich – den
ursprünglichen Zustand wieder her.
4.3. Ein Sender funktioniert nicht
Nehmen Sie den Sender in die Hand und gehen Sie in Richtung Empfänger.
- Wenn das System bei reduziertem Abstand funktioniert, wurde der Sender außerhalb des Sendebereichs
montiert oder wird er gestört. Sie können eventuell das Diagnosegerät 05-370 verwenden.
- Wenn das System selbst dann nicht funktioniert, wenn der Sender in der Nähe des Empfängers montiert wird,überprüfen
Sie die Programmierung (s. Gebrauchsanleitung Empfänger: Programmierung) und/oder die Batterie des Senders.
4.4. Das System schaltet sich selbsttätig an und aus
- Das System schaltetsich selbsttätigan:Dies kannnur geschehen,wenn innerhalb des Empfangsbereichsein fremder
Sender betätigt wird, der vorher ebenfalls im Empfänger programmiert wurde.Führen Sie ein Reset des Empfängers
durch und programmieren Sie die gewünschten Sender noch einmal (s. Anleitung Empfänger; Programmierung).
- Das System schaltet sich selbsttätig aus: Die Situation kann ähnlich der oben beschriebenen Situation oder
eine Folge kurzzeitiger Stromausfälle sein.
5. TECHNISCHE DATEN
Easywave-1-Kanal-Sender, 4 Funktionen (05-315)
- Sendebereich: 100m im Freien, durchschnittlich 30m im Haus (abhängig von den benutzten Materialien)
- 1 Kanal und 4 Taster oder 2 Schalter
- keine Verdrahtung zwischen den Bedienungspunkten und den zu bedienenden Geräten (funkgesteuert), nur
ein Kabel zwischen der Empfänger-Schalteinheit und der Lichtquelle oder dem Gerät
- einAusrichten des Senders ist nicht erforderlich (eine Übertragung von Signalen durch nicht-metallische Wände
ist möglich)
- Betriebstemperatur: -5 bis 50°C
- Abmessungen: 30 x 28 x 9mm
- Maximale Radiofrequenzleistung des Easywave-Signals: 3,3 dBm
6. ANSCHLUSSSCHEMATA
6.1. UP-Interface für Taster
Dieses Interface setzt monostabile Öffnerkontaktsignale in ein Funktelegramm um. Solange der Kontakt
geschlossen ist, werden Telegramme gesendet (max. 8s.). Das Interface besitzt 4 Tastereingänge (z.B. Taster)
und eine Antenne (Drahtfarbe: weiß).
weiß
braun
grün
gelb
grau
rosa select
blau gemeinsamer Leiter
6.2. UP-Interface für Schalter
Dieses Interface setzt bistabile Schließerkontaktsignale in ein Funktelegramm um. Sobald der Kontakt geschlossen
wird,wird ein ON-Telegramm gesendet.Wird der Kontakt wieder geöffnet,so wird ein OFF-Telegramm gesendet.
Zwischen dem Öffnen und Schließen des Kontaktes müssen mindestens 200ms Pausenzeit liegen. Dieses Interface
besitzt 2 Schaltereingänge und eine Antenne (Drahtfarbe: weiß). Das Schalterinterface wird für Schaltfunktionen
mit niedriger Bedienfrequenz (z.B. Türkontakte…) empfohlen.
weiß
braun
grün
gelb
grau
rosa select
blau
7. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
•
Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften
ausgeführt werden.
•
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigtwerden. Die Gebrauchsanleitung istden Unterlagen
der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
-
die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur allgemein
gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt
zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.
8. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
•
Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahreab Lieferdatum. Als Lieferdatumgilt das Rechnungsdatum zumZeitpunkt
des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das Produktionsdatum.
• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
• Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
•
Niko ist nichtfür Mängel oderSchäden verantwortlich,die durch fehlerhafteInstallation, nichtbestimmungsgemäßen
oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des Produktes, infolge von
unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus äußeren Umständen, wie
beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
• Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und zum
Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko direkt oder über
seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über feste Vertreter verkauft.
Hiermit erklärt Niko AG, dass der Funkanlagentyp 05-315 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter www.niko.eu
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben
auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung, dem Recycling und der Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu
können, hat die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt,der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be PM005-31500R17205
05-315
Read the complete manual before attempting installation and activating the system.
1. DESCRIPTION
This Easywave transmitter is part of the Niko RF (Radio Frequency) system, an installation technique that does
not require any wiring between the control points (push buttons) and the consumers to be operated. This
technique is known as ‘remote control’ or ‘wireless control’. Transmission occurs by means of radio waves at
the 868.3MHz frequency. This frequency is reserved for products that do not transmit continuously (1% per
hour = 36s.), so that there is only a minimal risk of interference. The system is therefore ideally suitable for
use in specific applications such as renovation of interiors, extensions in existing electrical installations where
drilling or channeling work is excluded, offices with movable walls… or to avoid the use of complex cabling
configurations. It is a modular system built around transmitters and receivers. The wall mounted transmitters
take the form of an ordinary switch that can be wall mounted. The hand held transmitters take the form of a
conventional remote control unit. Each transmitter can control an unlimited number of receivers simultaneously.
Each receiver can be controlled by up to 32 transmitters.These products are in conformity with the EG regulations
and comply with the essential requirements of the R&TTE directive 1999/5/EC.The certificate of conformity can
be obtained from the Niko support service.
2. OPERATION AND USE
2.1. Range between Easywave transmitters and receivers
Equipment using a remote control, such as TV, video and audio, does not suffer interference from the Easywave
transmitters. The Easywave transmitters need not be pointed at the receiver. The range in buildings amounts to
approx. 30m.In open fields, ranges of up to 100m are possible.The transmitter range depends on the materials
used in the building.
You can also use diagnosis unit 05-370 to determine the RF signal strength in a given environment. The device
detects all 868,3MHz signals.The reception quality of the transmitter signal or the strength of the interfering signals
present is indicated by 9 LEDs, allowing you to determine whether the RF transmitter’s range is sufficient.
brick, concrete wood, plaster walls reinforced concrete enclosure in metall
loss: 20 to 40% loss: 5 to 20% loss: 40 to 90% loss: 90 to 100%
2.2. Inserting/replacing batteries
- Avoid direct contact with the battery to prevent it from discharging.
- Check that no NiCd batteries are used.
- Insert the new battery. Observe the polarity (‘+’ and ‘-‘ symbols in the compartment).
- Use a 3V CR2032 (05-315) battery.
- Used batteries are to be returned to an authorised waste collection point.
2.3. Mounting instructions and recommendations
NEVER install the transmitters:
- in a metal distribution box, housing or netting;
- in the immediate vicinity of large metal objects;
- on or near the floor.
Never cut the white wire, this is the antenna.
3. PROGRAMMING
How to program your Easywave RF system is described in detail in the user manual of the Easywave receivers.
4. TROUBLESHOOTING
If, after programming, the system does not work, you can perform a number of extra checks.
4.1. New installation
- Check whether the battery and the contacts make good permanent contact.
- Check the supply voltage of the receiver in the distribution box.
- Check if everything is connected as shown on the wiring diagrams (see user manual receivers).
- Reset and (re)program the receiver (see user manual receivers; programming).
4.2. Existing installation
- Check the batteries of the transmitter(s).
- Check the mains voltage (230V~) on the receiver.
- Check the operation of the connected load.
- Check for possible interference caused by changes in the system environment (moving of metal cabinets, walls
or furniture...) Restore the original condition, if possible.
4.3. Transmitter malfunction
Pick up the transmitter and walk towards the receiver.
- The system still works at reduced distance: the transmitter has been placed outside the transmitter range or
there is an interference problem. You can use the diagnosis unit (05-370)
- The system does not work even when holding the transmitter close to the receiver: check the programming
(see user manual receivers; programming) and/or the battery of the transmitter.
4.4. The system automatically switches on and off
- The system automatically switches on: This is only possible if a foreign transmitter was programmed in the
receiver within the receiver range. Reset the receiver and reprogram the relevant addresses (see user manual
receivers; programming).
- The system automatically switches off: This situation can be similar to the situation described above or be the
result of brief current interruptions.
5. TECHNICAL DATA
Easywave transmitter 1 channel, 4 control points (05-315)
- transmitter range: 100m in open air; 30m on average in buildings depending on the materials used
- 1 channel and 4 push buttons or 2 switches
- no wiring between control points and consumers to be operated (RF controlled), only connection between the
receiver (switch) and the light or device to be controlled
- orientation (pointing) of the transmitters is not necessary (transmission of signals through non-metal walls is
possible)
- operating temperature: -5 to 50°C
- dimensions: 30 x 28 x 9mm
- maximum radio frequency power of the Easywave signal: 3.3 dBm
6. WIRING DIAGRAMS
6.1. Flush mounting interface for push buttons
This interface converts external N.O. contacts into an RF-telegram. The telegram is sent for as long as the
contact is closed (max 8s.). The interface is provided with 4 inputs for external contacts (e.g. push buttons) and
1 antenna (wire color: white).
white
brown
green
yellow
grey
pink select
blue common
6.2. Flush mounting interface for switch
The flush mounting interface for switch converts the bistable contacts into an RF-telegram. If the contact closes,
the ON-code is sent. If the contact opens, the OFF-code is sent.Between opening and closing the contact, there
must be an idle period of at least 200ms. The interface is provided with 2 inputs for the switch and 1 antenna
(wire color: white). The interface for switch is only suitable for switch functions with a low control frequency
(e.g. door contacts…).
white
brown
green
yellow
grey
pink select
blue
7. WARNINGS REGARDING INSTALLATION
• The installation should be carried out by a registered installer and in compliance with the statutory regulations.
• This user manual should be presented to the user. It should be included in the electrical installation file, and
it should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via the
Niko support service.
• During installation, the following should be taken into account (non-exhaustive list):
- the statutory laws, standards and regulations.
- the technology currently available at the time of installation.
- this user manual, which only states general regulations and should therefore be read within the scope of
each specific installation.
- the rules of proper workmanship.
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. If applicable, you can find
the EU declaration of conformity regarding this product at www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect, contact the Niko support
service in Belgium at +32 3 778 90 80 or your wholesaler/installer. Contact details and more information can
be found at www.niko.eu under the “Help and advice” section.
9. GUARANTEE PROVISIONS
• The period of guarantee is four years from the date of delivery. The delivery date is the invoice date of purchase
of the product by the consumer. If there is no invoice, the date of production applies.
• The consumer is obliged to inform Niko in writing about the non-conformity, within two months after stating
the defect.
• In case of a non-conformity, the consumer only has the right to a product repair or replacement free of charge,
which shall be decided by Niko.
• Niko shall not be held liable for a defect or damage resulting from incorrect installation, improper or careless
use, incorrect operation, transformation of the product, maintenance that does not adhere to the maintenance
instructions or an external cause, such as damage due to moisture or overvoltage.
•
The compulsory regulations of the national legislation concerning the sale of consumer goods and the
protection of the consumer in the countries where Niko sells, directly or via sister companies, subsidiaries,
chain stores, distributors, agents or permanent sales representatives, take priority over the above-mentioned
rules and regulations.
Hereby, Niko nv declares that the radio equipment type 05-315 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at www.niko.eu.
Do not dump this product with the unsorted waste. Bring it to a recognised waste collection point.Together with producers
and importers, you have an important role to play in the advancement of sorting,recycling and reusing discarded electrical
and electronic appliances. In order to finance the waste collection and processing, the government levies a recycling
contribution in some cases (included in the purchase price of this product).

nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be PM005-31500R17205
05-315
Pred inštaláciou a spustením systému si prečítajte celú príručku.
1. POPIS
Tento vysielač Easywave je súčasťou RF (rádiofrekvenčného) systému Niko. RF systém na prevádzku nepotrebuje
žiadne prepojenie vodičmi medzi ovládacími bodmi (tlačidlami) a spotrebiteľmi.Táto technika je známa ako ‘riadenie
na diaľku’ alebo ‘bezdrôtové ovládanie’. Prenos sa vykonáva prostredníctvom rádiových vĺn s frekvenciou 868,3
MHz.Táto frekvencia je vyhradená pre produkty, ktoré nemajú spojitý prenos (1% na hodinu = 36 s),takže existuje
len minimálne riziko interferencie. Systém sa preto ideálne hodí na použitie v špecifických aplikáciách, ako je
renovácia interiérov,rozšírenie existujúcich elektrických inštalácií v miestach, kde sú vylúčené vŕtacie práce alebo
práce na združovaní kanálov, v kanceláriách, v ktorých sa dajú presúvať priečky, ... alebo kvôli tomu, aby sme
sa vyhli použitiu komplexných káblovacích konfigurácií. Je to modulový systém, vybudovaný okolo vysielačov a
prijímačov. Vysielače namontované na stenu preberajú podobu obyčajného vypínača, ktorý sa dá namontovať
na stenu. Prenosné vysielače budú mať podobu tradičného diaľkového ovládania. Každý vysielač môže súčasne
ovládať neobmedzený počet prijímačov. Každý prijímač sa dá ovládať až 32 vysielačmi.Tieto výrobky sú v súlade
s predpismi EÚ a zodpovedajú základným požiadavkám direktívy R&TTE 1999/5/ES. Prehlásenie o zhode je
možné obdržať od centra podpory Niko.
2. PREVÁDZKA A POUŽITIE
2.1. Dosah medzi vysielačmi a prijímačmi Easywave
Zariadenie používajúce diaľkové ovládanie, ako je napr. TV, video a audio, nie je ovplyvnené interferenciou z
vysielačov Easywave.Vysielače Easywave nemusia byť nasmerované na prijímač. Dosah v budovách je asi 30 m.
Na otvorených priestranstvách sú možné dosahy až do 100 m. Dosah vysielača v budove závisí aj od materiálov
použitých na stavbu budovy. Na určenie sily RF signálu v danom prostredí môžete použiť RF tester 05-370. Toto
zariadenie zistí všetky signály 868,3 MHz. Kvalitu príjmu signálu vysielača alebo silu interferujúcich prítomných
signálov udáva 9 LED diód, ktoré umožňujú určiť, či je dosah RF vysielača dostačujúci.
tehla, betón drevo, sadrokartónové steny, železobetón, oceľová stena
strata: 20 až 40% strata: 5 až 20% strata: 40 až 90% strata: 90 až 100%
2.2. Vloženie/ výmena batérií
- Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s batériou, aby ste zabránili jej vybitiu.
- Skontrolujte, či sa nepoužívajú NiCd batérie.
- Vložte novú batériu. Dodržiavajte polaritu (symboly ‘+’ a ‘-‘ v oddelení pre batérie).
- Použite batériu 3 V CR2032 (05-315).
- Použité batérie sa majú vrátiť na miesto schváleného zberu odpadu.
2.3. Montážne pokyny a odporúčania
Vysielače NIKDY neinštalujte:
- do kovovej rozvodnej skrine, puzdra alebo pletiva;
- do bezprostrednej blízkosti veľkých kovových objektov;
- na podlahu alebo v jej blízkosti.
Nikdy neodrezávajte biely vodič – je to anténa.
3. PROGRAMOVANIE
To, ako naprogramovať RF systém Easywave, je podrobne popísané v príručke používateľa prijímačov Easywave.
4. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Ak po naprogramovaní systém nepracuje, môžete vykonať mnohé z ďalších kontrol.
4.1. Nové zariadenie
- Skontrolujte, či medzi batériou a kontaktmi je dobré stále spojenie.
- Skontrolujte napájacie napätie prijímača v rozvodnej skrini.
- Skontrolujte, či je všetko pripojené tak, ako je zobrazené na schémach zapojenia (pozri príručku používateľa
prijímače).
- Prijímač vynulujte (Reset) a (pre)programujte (pozri príručku používateľa prijímače; programovanie).
4.2. Existujúce zariadenie
- Skontrolujte batérie vysielača(ov).
- Skontrolujte sieťové napätie (230V~) na prijímači.
- Skontrolujte činnosť pripojenej záťaže.
- Skontrolujte možnú interferenciu spôsobenú zmenami v prostredí (posun kovových skriniek, presunuté steny
alebo nábytok...) Ak je to možné, obnovte pôvodné podmienky.
4.3. Porucha vysielača
Vysielač zoberte a choďte smerom k prijímaču.
- Systém stále pracuje na zníženú vzdialenosť:vysielač bol umiestnený mimo dosah vysielača, alebo ide o problém
rušenia (interferencie). Môžete použiť tester (05-370)
- Systém nepracuje ani vtedy, ak vysielač držíte blízko k prijímaču: skontrolujte programovanie (pozri príručku
používateľa prijímača; programovanie) a/ alebo batériu vysielača.
4.4. Systém sa automaticky zapína a vypína
- Systém sa automaticky zapína: Toto je možné iba vtedy, ak bol na prijímači naprogramovaný cudzí vysielač v
dosahu prijímača. Prijímač vynulujte a patričné adresy preprogramujte (pozri príručku používateľa prijímače;
programovanie).
- Systém sa automaticky vypína:Táto príčina môže byť rovnaká ako je popísaná vyššie, alebo môže byť výsledkom
krátkych momentálnych prerušení.
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysielač Easywave, 1- kanálový, so 4 ovládacími bodmi (05-315)
- dosah vysielača: 100 m na otvorenom priestranstve; 30 m v priemere v budovách, (závisí aj od použitých
materiálov)
- 1 kanál a 4 tlačidlá alebo 2 prepínače
- žiadne vodiče medzi ovládacími bodmi a prijímačmi (kontrolované RF),iba spojenie medzi prijímačom (prepínač)
a svetlom alebo obsluhovaným zariadením.
- orientácia (nasmerovanie) vysielačov nie je potrebná (vysielanie signálov cez nekovové steny je možné)
- pracovná teplota: -5 až 50°C
- rozmery: 30 x 28 x 9mm
- Maximalny vykon radiovej frekvencie signalu Easywave: 3,3 dBm
6. SCHÉMA ZAPOJENIA
6.1. Styčná plocha pre tlačidlá, so zapustenou montážou
Táto styčná plocha konvertuje externé NO kontakty na RF-telegram. Tento telegram sa odosiela tak dlho, kým
je kontakt uzavretý (max 8 s.). Styčná plocha je vybavená 4 vstupmi pre externé kontakty (napr. tlačidlá) a 1
anténu (farba vodiča: biela).
biela
hnedá
zelená
žltá
šedá
ružová výber
modrá spoločný
6.2. Zapustená montáž styčnej plochy pre prepínač
Styčná plocha pre prepínač, so zapustenou montážou, konvertuje bistabilné kontakty na RF-telegram. Ak sa
kontakt uzavrie, odošle sa kód - ZAPNÚŤ. Ak sa kontakt otvorí, odošle sa kód - VYPNÚŤ. Medzi otvorením a
zatvorením kontaktu musí byť doba omeškania minimálne 200 ms. Styčná plocha je vybavená 2 vstupmi pre
prepínač a 1 anténou (farba vodiča: biela). Styčná plocha pre prepínač je vhodná len pre funkcie prepínania s
nízkou frekvenciou ovládania (napr. Kontakty dverí...).
biela
hnedá
zelená
žltá
šedá
ružová výber
modrá
7. PRÁVNE UPOZORNENIA
• Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný odborník v súlade s platnými predpismi.
• Tento návod musí byť odovzdaný užívateľovi. Musí byť súčasťou dokumentácie o elektrickej inštalácii a musí
byť odovzdaný každému novému užívateľovi. Ďalšie kópie návodu sú dostupné na web stránke Niko alebo cez
služby zákazníkom. Najnovší návod na inštaláciu tohto výrobku je k dispozícii na internetových stránkach Niko.
• Počas inštalácie je potrebné brať do úvahy nasledovné (neobmedzuje sa iba na nasledovný zoznam):
- aktuálne zákony, normy a vyhlášky.
- aktuálny stav technológie v čase inštalácie.
-
tentonávod, ktorýobsahuje ibavšeobecné pravidlá,je potrebnépoužiť sohľadom našpecifiká každejinštalácie.
- pravidlá správnej inštalácie.
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia. V prípade potreby nájdete príslušné EÚ
vyhlásenie o zhode na www.niko.eu.
8. NIKO TECHNICKÁ PODPORA
Ak máte otázky, obráťte sa na zastúpenie firmy Niko (Slovenská republika: +421 2 63 825 155) alebo váš
veľkoobchod. Ďalšie informácie a kontakty nájdete na stránke www.niko.eu v sekcii “Pomoc a podpora”.
9. ZÁRUČNÉ PODMIENKY
• Záručná doba je štyri roky od dátumu dodávky. Za dátum dodávky sa považuje dátum fakturácie alebo vydania
iného daňového dokladu zákazníkovi. Ak takýto doklad nie je k dispozícii, platí dátum výroby.
• Zákazník je povinný písomnou formou informovať Niko o poruche do dvoch mesiacov od jej objavenia.
•
Vprípade poruchyvýrobku má zákazníknárok nabezplatnú opravu alebovýmenu (nazáklade posúdenia firmyNiko).
• Niko nenesie zodpovednosť za poruchu alebo poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou, nesprávnym
alebo nedbalým použitím, prepravou výrobku, nesprávnou údržbou, alebo vonkajšími vplyvmi ako sú zvýšená
vlhkosť či prepätie.
• Záväzné zákony národnej legislatívy, týkajúce sa predaja tovaru a ochrany zákazníka platné v krajinách, kde
sa predávajú výrobky Niko, priamo alebo cez sesterské či dcérske spoločnosti, reťazce, distribútorov, agentov
alebo stálych predajných zástupcov, sú nadriadené vyššie uvedeným pravidlám a nariadeniam.
Niko nv týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu 05-315 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.niko.eu.
Vyradený výrobok nevhadzujte do netriedeného odpadu. Prineste ho do oficiálnej zberne odpadu. Spoločne s výrobcami
a importérmi máte dôležitú úlohu v rozvoji triedeni
Table of contents
Languages:
Other Niko Transmitter manuals